1 00:00:03,003 --> 00:00:13,013 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,016 (健人)サップの大会なんて あるんだね。 頑張ってね。 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 (夏海)実は 大会 行くのやめたんだよね。 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 行くだけ お金が もったいないじゃん。 5 00:00:20,020 --> 00:00:24,024 挑戦する前から 諦めないでほしかったな。 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 お金とか…。 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,029 行けない理由を 探してるんじゃないかな…。 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,032 私の家に生まれても 同じこと言えた? 9 00:00:32,032 --> 00:00:36,036 結局 住んでる世界が違うんだよね。 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 (海斗)仕方ないよ。 11 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 姉ちゃんだって ホントは すっげえ出たかっただろうけどさ。 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 えっ? (海斗)お父さんが➡ 13 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 飛行機とホテルのお金 友達に渡しちゃったんだよ。 14 00:00:45,045 --> 00:01:00,060 ♬~ 15 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 嘘…。 16 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 匠! 17 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 心配だったから。 18 00:01:08,001 --> 00:01:11,004 えっ? 夏海のことに決まってんだろ。 19 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 なつ…。 20 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 あっ! 21 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 大丈夫か? うん。 22 00:01:28,021 --> 00:01:30,691 ケガは? 大丈夫。 そっちは? 23 00:01:30,691 --> 00:01:34,027 (匠)大丈夫。 よかった。 24 00:02:02,990 --> 00:02:11,999 (携帯電話)(アラーム) 25 00:02:11,999 --> 00:02:15,002 よし。 26 00:02:15,002 --> 00:02:17,004 ん~! 27 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 よし! 28 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 うわ…。 29 00:02:24,011 --> 00:02:29,016 (男性)なっつん おはよう。 おはよう。 朝から大変だね。 30 00:02:31,018 --> 00:02:36,023 よいしょ。 うわ… マジか。 31 00:02:36,023 --> 00:02:56,043 ♬~ 32 00:02:56,043 --> 00:03:00,047 ハァ ハァ…。 33 00:03:00,047 --> 00:03:04,985 よいしょ! ハァ ハァ…。 34 00:03:04,985 --> 00:03:08,989 よし。 やるか! 35 00:03:08,989 --> 00:03:11,992 んっ! ああ~! 36 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 うお~! <おい! 37 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 えっ!? 1人で何やってんだよ。 38 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 何でいんの? 貸して。 39 00:03:18,999 --> 00:03:21,001 やだ。 いいから。 40 00:03:21,001 --> 00:03:23,003 嫌! 貸して。 41 00:03:32,679 --> 00:03:35,015 おっ! え~ すごっ! 42 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 こっちは俺がやっとくから。 ありがとう。 43 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 こんな朝早くに どうしたの? 44 00:03:46,026 --> 00:03:48,362 散歩のついでに寄っただけ。 散歩? 45 00:03:48,362 --> 00:03:51,031 うん。 匠 朝 弱いじゃん。 46 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 それは昔の話だろ。 えっ? 47 00:03:53,033 --> 00:03:58,038 今は早起きだから。 そっか。 大工さん 朝 早いもんね。 48 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 うん。 49 00:04:00,040 --> 00:04:03,977 何か 匠のことなら 何でも知ってるって思ってたけど➡ 50 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 そうでもなくなってきてんだね。 51 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 ここ 押さえて。 あっ うん。 52 00:04:23,997 --> 00:04:25,999 サンキュー。 53 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 ありがとう。 おう。 54 00:04:28,001 --> 00:04:32,005 でも そんなに優しくしなくても いいからね。 55 00:04:32,005 --> 00:04:36,009 えっ? 私なら 全然 大丈夫だから。 56 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 <(ドアの開く音) 57 00:04:52,025 --> 00:04:58,031 (創一)責任者が 直前で仕事を投げ出す。 58 00:04:58,031 --> 00:05:01,969 こんなこと 前代未聞だな。 59 00:05:01,969 --> 00:05:07,975 しかも それが まさか自分の息子だとは。 60 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 本当に すいませんでした。 61 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 いったい どこに行ってたんだ。 62 00:05:20,988 --> 00:05:23,991 友人が心配で。 63 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 仕事よりも? 64 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 聞き方を間違えたな。 65 00:05:29,997 --> 00:05:34,001 お前を信頼して 今まで ついてきた部下たちよりも➡ 66 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 大事な友人だったのか? 67 00:05:43,010 --> 00:05:46,013 仕事前の人に ひと仕事させちゃったよ。 68 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 それは夏海もだろ。 69 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 私は いいの。 ひと仕事でも ふた仕事でも。 70 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 それより早く直して 再オープンしたいからさ。 71 00:05:53,020 --> 00:05:57,024 ふた仕事って何だよ。 はい。 これ お昼。 72 00:05:57,024 --> 00:06:00,027 あ~ よし! 73 00:06:00,027 --> 00:06:02,963 続き やっちゃお。 74 00:06:02,963 --> 00:06:05,966 無理すんなって。 えっ? 75 00:06:05,966 --> 00:06:07,968 危ないし 俺がやるから。 76 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 大丈夫。 大丈夫だから。 77 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 釘の抜き方も覚えたし。 早く食べて仕事行っちゃいなよ。 78 00:06:14,975 --> 00:06:18,979 急に どうしたんだよ。 どうもしてないけどさ。 79 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 いつも匠に甘えてばっかじゃ 駄目じゃん。 80 00:06:21,982 --> 00:06:23,984 (ドアの開く音) <(愛梨)なっつん おはよう。 81 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 (理沙)おはよう。 えっ!? 82 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 あれ? 匠もいんの? (愛梨)うわ 先 越された~。 83 00:06:29,990 --> 00:06:33,994 こんな朝早くに どうしたの? お店 直すの 手伝いに来ました。 84 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 なっつん 1人じゃ大変でしょ。 でも 2人とも仕事でしょ? 85 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 仕事の前に ちょっとでもと思ってさ。 86 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 うん。 Kohola 休んでると さみしいしね。 87 00:06:41,001 --> 00:06:45,005 もう~ 2人とも ありがとう! 88 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 (3人)お~? ほいほいほい。 89 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 シュシュッ! (愛梨・理沙)シュシュッ! 90 00:06:50,010 --> 00:06:53,013 (3人)うぇ~い! ハッ! 91 00:06:53,013 --> 00:06:56,016 (理沙・夏海)しゃあっ! (愛梨)じゃあ 早速いきますか! 92 00:06:56,016 --> 00:07:00,020 いきますか! 見て ここ。 93 00:07:00,020 --> 00:07:03,957 来てください 来てくださ~い。 (理沙)何 何 何? えっ ヤバっ! 94 00:07:03,957 --> 00:07:23,977 ♬~ 95 00:07:23,977 --> 00:07:28,982 ♬~ 96 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 そういえばさ なっつん。 ん? 97 00:07:31,985 --> 00:07:34,988 健人君と どうなったの? えっ? 98 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 (理沙)あれ? まだケンカ中? まあね。 99 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 でも 連絡したんでしょ? 100 00:07:38,992 --> 00:07:42,996 心配して連絡くれて 大丈夫って返事したんだけどさ。 101 00:07:42,996 --> 00:07:46,333 あっ もしかして返ってこないの? うん。 102 00:07:46,333 --> 00:07:50,003 忙しいんじゃない? まだ怒ってんのかなぁ。 103 00:07:50,003 --> 00:07:54,675 正直 言い過ぎちゃったし。 じゃあ 電話してみればいいじゃん。 104 00:07:54,675 --> 00:07:58,011 大事な仕事あるって言ってたし 邪魔したくないじゃん。 105 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 あっ そっか。 106 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 (匠)ほっとけよ。 えっ? 107 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 ホントに心配してんなら 向こうから連絡してくんだろ。 108 00:08:05,953 --> 00:08:07,955 えっ そうかな? そうに決まってんだろ。 109 00:08:07,955 --> 00:08:11,959 (荒く作業する音) (理沙)えっ 何か怒ってる? 110 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 怒ってない。 111 00:08:13,961 --> 00:08:19,967 大丈夫って言っちゃったけど 実際 こんな感じだし。 112 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 ちゃんと謝んなきゃなぁ。 113 00:08:36,984 --> 00:08:40,988 (愛梨)でもさ よかったじゃん。 えっ? 114 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 匠が来てくれて。 115 00:08:42,990 --> 00:08:45,993 (理沙)やっと なっつんの良さに 気付いたんだ~。 116 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 10年越しの両思いか!? 117 00:08:47,995 --> 00:08:50,998 違うよ。 匠は ただ優しいだけだから。 118 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 (理沙)いや~ それだけじゃないんじゃない? 119 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 だって 今まで優しくされるたんびに➡ 120 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 ああ 好きになっちゃうかも とかって思ってたけど➡ 121 00:08:59,006 --> 00:09:02,943 毎回 違ったし。 122 00:09:02,943 --> 00:09:05,946 私が 勝手に好きになっただけだから➡ 123 00:09:05,946 --> 00:09:07,948 いつまでも引きずってちゃ 駄目だよね。 124 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 ん~… なっつん。 125 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 私たちは ずっと なっつんと一緒だよ。 126 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 (理沙)うん。 うちらには どんどん甘えていいから。 127 00:09:14,955 --> 00:09:18,959 急に どうしたの? まあ でも サンキュー。 128 00:09:20,961 --> 00:09:23,964 じゃあさ 早速 次 いこうよ。 えっ? 129 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 健人君たちにも 手伝ってもらおうよ。 130 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 何 言ってんの? (理沙)あり! 131 00:09:28,969 --> 00:09:31,972 男手あった方が絶対いいし。 え~ でも 悪いでしょ。 132 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 大丈夫だよ。 絶対心配してるもん。 してるかな? 133 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 (理沙)ついでに 仲直りしちゃえばいいじゃん。 134 00:09:36,977 --> 00:09:40,981 (愛梨)確かに。 (理沙)仲直りしたいんでしょ? 135 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 (愛梨)じゃあ 決定。 はい。 連絡しまーす。 136 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 お願いします。 <はい。 137 00:10:01,335 --> 00:10:03,337 (上沢)水島さん お疲れさまです。 あっ お疲れ。 138 00:10:03,337 --> 00:10:05,339 こないだ ごめんね。 大丈夫でした? 139 00:10:05,339 --> 00:10:07,341 えっ? いや 社長から呼び出されたって➡ 140 00:10:07,341 --> 00:10:09,343 聞いたんで。 ああ…。 141 00:10:09,343 --> 00:10:13,013 (上沢)こないだの件ですか? うん。 142 00:10:13,013 --> 00:10:17,017 ですよね。 みんな ホントごめんね。 迷惑掛けて。 143 00:10:17,017 --> 00:10:20,020 大丈夫です。 大丈夫です。 次の企画もよろしくお願いします。 144 00:10:20,020 --> 00:10:22,022 よろしく。 (上沢)お願いします。 145 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 <失礼します。 ありがとね。 146 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 これだからジュニアは。 147 00:10:49,049 --> 00:10:52,052 (匠)先生。 148 00:10:52,052 --> 00:10:55,055 牧野君。 あれ? 仕事中? 149 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 (匠)大丈夫ですか? (佳奈)えっ? 150 00:10:58,058 --> 00:11:02,996 (匠)あ… 自転車 また壊れたのかなって。 151 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 (佳奈)大丈夫。 壊れてません。 152 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 (匠)そうですか。 (佳奈)うん。 153 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 (佳奈)海 見てただけだから。 154 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 (匠)海? (佳奈)うん。 155 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 海なんか眺めて…➡ 156 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 失恋した人みたいでしょ。 157 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 からかわないでください。 158 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 (佳奈)私と旦那 仲 良さそうに見えたでしょ。 159 00:11:39,032 --> 00:11:43,036 本当は そうでもないんだよね。 160 00:11:43,036 --> 00:11:48,041 えっ? (佳奈)じゃあ そろそろ行くね。 161 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 牧野君と しゃべれてよかった。 162 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 じゃあね。 163 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 先生! 164 00:12:08,996 --> 00:12:10,998 よっしゃあ! 165 00:12:10,998 --> 00:12:28,015 ♬~ 166 00:12:28,015 --> 00:12:32,019 <(ドアをたたく音) 167 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 (亮)おお…。 お父さん! 168 00:12:34,021 --> 00:12:36,023 はいはい。 すまん すまん。 169 00:12:36,023 --> 00:12:40,027 はい おかえり~。 はい ただいま。 サンキュー。 170 00:12:40,027 --> 00:12:43,030 まだやってんのか。 あっ そうだ。 171 00:12:43,030 --> 00:12:47,034 晩ご飯 作んなきゃね。 いや 飯はいいけど 無理すんなよ。 172 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 大丈夫。 173 00:12:50,037 --> 00:12:52,706 あんまり手伝えなくて ごめんな。 いいって ほら➡ 174 00:12:52,706 --> 00:12:55,042 お父さんは 源さんちのベランダ 直すのに忙しいっしょ。 175 00:12:55,042 --> 00:12:58,045 次は チヨさんちの縁側だ。 176 00:12:58,045 --> 00:13:00,981 それに ほら みんなが来てくれる っていうから準備しなきゃ。 177 00:13:00,981 --> 00:13:04,985 みんなって… 匠か? 178 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 匠も そうだし➡ 179 00:13:06,987 --> 00:13:10,991 その… 東京から 来てくれるんだって。 180 00:13:10,991 --> 00:13:13,994 へぇ。 いいやつらだな。 181 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 うん。 いいやつらだね。 ほう~。 182 00:13:16,997 --> 00:13:18,999 麦茶 飲む人? 183 00:13:18,999 --> 00:13:21,001 はいはいはいー! はーい! 184 00:13:26,006 --> 00:13:29,009 (守)わあ~ 久しぶりだなぁ。 185 00:13:29,009 --> 00:13:32,012 (修)せっかくの休日なのに 何で店の修理なんだよ。 186 00:13:32,012 --> 00:13:37,017 はぁ!? 文句 言うなよ。 先生には お前もお世話になったろ。 187 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 (修)そんな覚えは一切ない。 188 00:13:39,019 --> 00:13:42,022 (守)お前は ホントに どこまでも薄情なやつだな。 189 00:13:42,022 --> 00:13:45,025 お前だって どうせ あの尻軽女に唆されただけだろ。 190 00:13:45,025 --> 00:13:48,028 はぁ? 失礼なこと言うなよ。 愛梨ちゃんはな➡ 191 00:13:48,028 --> 00:13:52,032 そんなんじゃないから。 そうやって見えるだけです。 192 00:13:52,032 --> 00:13:54,034 お前の方が失礼だろ! 193 00:13:56,036 --> 00:13:59,039 (守)で お前は 浮かない顔してんな。 194 00:14:00,974 --> 00:14:04,978 (修)また仕事の悩みか? 別に大丈夫だよ。 195 00:14:04,978 --> 00:14:08,982 (守)先生と何かあった? (修)あの野生児と。 196 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 何かってほどじゃないけど。 197 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 (修)何だよ。 198 00:14:15,989 --> 00:14:18,992 まあ ちょっと言い合いみたいに なっちゃって。 199 00:14:18,992 --> 00:14:20,994 (守)へぇ 珍しいな。 200 00:14:20,994 --> 00:14:25,999 (修)お前が 誰かと もめるなんて めったにないだろ。 201 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 そうかな。 202 00:14:29,002 --> 00:14:35,008 じゃあ 今回は 店だけじゃなくて 先生との関係も修復しないとな。 203 00:14:35,008 --> 00:14:38,011 できれば そうしたいけど。 204 00:14:38,011 --> 00:14:42,015 ありがとう。 こっち こっち。 ここ 置いて。 205 00:14:42,015 --> 00:14:45,018 おお~ 派手にいっちゃってんな これ。 206 00:14:45,018 --> 00:14:48,021 薄汚いとは思ってたけど 見た目どおり➡ 207 00:14:48,021 --> 00:14:51,024 ちゃんと ぼろいんだな。 これでも 結構 直したんだけどね。 208 00:14:51,024 --> 00:14:54,027 これで? 一応。 209 00:14:54,027 --> 00:14:58,031 (守)まあ でも このぐらいの方が やりがいあんじゃん。 210 00:14:58,031 --> 00:15:00,968 (愛梨)あれ? 健人君は? 211 00:15:00,968 --> 00:15:02,970 (守)何か さっき 仕事の電話かかってきて。 212 00:15:02,970 --> 00:15:05,973 (愛梨)ふ~ん。 (修)あいつは忙しいからな。 213 00:15:05,973 --> 00:15:08,976 そうなんだ。 あら。 214 00:15:08,976 --> 00:15:11,979 もしかして 先生 健人のこと 気にしてた? 215 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 はっ? そんなことないし。 (守)ん~ 残念。➡ 216 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 健人は気にしてたんだけどな~。 217 00:15:16,984 --> 00:15:18,986 えっ? <ん? 218 00:15:20,988 --> 00:15:25,993 じゃあ こっち 手伝って。 (守)OK! さっ 修君 働くよ。 219 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 <(ドアの開く音) 220 00:15:51,018 --> 00:15:56,023 久しぶり。 うん。 221 00:15:56,023 --> 00:16:00,027 びっくりしたでしょ? 結構 壊れちゃってさ。 222 00:16:00,027 --> 00:16:04,965 びっくりしたっていうか… 大変だったね。 223 00:16:04,965 --> 00:16:10,971 うん。 まあ でも ケガ人 出なかったし。 224 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 あっ この前の仕事 大丈夫だった? 225 00:16:13,974 --> 00:16:17,978 えっ? 大事なプレゼン? 226 00:16:17,978 --> 00:16:20,981 ああ… 大丈夫だったよ。 227 00:16:20,981 --> 00:16:24,985 そっか。 よかった~。 228 00:16:31,992 --> 00:16:35,329 あのさ この前のことなんだけど…。 229 00:16:35,329 --> 00:16:37,998 <(匠)夏海。 230 00:16:37,998 --> 00:16:42,002 ちょっと こっち 手伝って。 あっ うん。 231 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 (理沙)春樹 お待たせ。 ありがとうございました。➡ 232 00:16:55,949 --> 00:16:58,952 お世話になりました。 またね~。 どうも。 233 00:16:58,952 --> 00:17:01,288 僕も お店 直す。 (理沙)うん。 234 00:17:01,288 --> 00:17:02,956 早く直して みんなで ご飯 食べに行ってあげようね。 235 00:17:02,956 --> 00:17:05,959 じゃあ お父さんも一緒がいい。 (理沙)えっ? 236 00:17:05,959 --> 00:17:08,962 早く直そうね。 (理沙)うん。 237 00:17:10,964 --> 00:17:12,966 楽しかった? 春樹。 (春樹)うん。 238 00:17:12,966 --> 00:17:17,905 よかったね~。 シャボン玉? (春樹)うん。 シャボン玉してた。 239 00:17:22,910 --> 00:17:24,912 (春樹)あっ! 病院の先生。 240 00:17:27,915 --> 00:17:30,918 小椋さん。 (理沙)先生 こんにちは。 241 00:17:30,918 --> 00:17:34,922 春樹君 風邪 治ったんだね。 (春樹)うん。 薬 飲んだから。 242 00:17:34,922 --> 00:17:38,926 おっ 偉いなぁ。 (理沙)こんなに暑いのにジョギング? 243 00:17:38,926 --> 00:17:43,931 日課なので。 (理沙)へぇ… 頑張って。 244 00:17:43,931 --> 00:17:46,266 これから遊びに行くんですか? (理沙)あっ いや…。 245 00:17:46,266 --> 00:17:49,937 (春樹)修理だよ。 (宗佑)修理? 246 00:17:49,937 --> 00:17:52,940 こないだの大雨で 友達のお店 壊れちゃって。➡ 247 00:17:52,940 --> 00:17:55,943 ねっ。 その手伝い… だよね。 248 00:17:55,943 --> 00:17:57,945 えっ…。 249 00:17:57,945 --> 00:17:59,947 じゃあ 俺も行きますよ。 (理沙)えっ!? 250 00:17:59,947 --> 00:18:02,950 人手があった方がいいだろうし。 なっ。 251 00:18:02,950 --> 00:18:04,952 まあ そうだろうけど。 252 00:18:04,952 --> 00:18:08,956 先生 すごい。 おうちも直せるの? 253 00:18:08,956 --> 00:18:11,959 風邪を治す方が得意だけどね。 254 00:18:14,962 --> 00:18:20,968 (守)1 2 1 2 1 2…。 (愛梨)1 2 1 2 1 2…。 255 00:18:20,968 --> 00:18:22,970 (守)はい。 256 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 へぇ~ これが うちの店? 257 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 あっ うん。 258 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 せっかく直すんなら もっと丈夫にできないかなと思って。 259 00:18:37,985 --> 00:18:40,988 さすが建築士。 いやいや。 260 00:18:40,988 --> 00:18:44,992 匠も こういうのやってんの? (匠)ん? 261 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 まあ。 えっ? 262 00:18:46,994 --> 00:18:50,998 あっ 匠も大工だからさ。 あっ そうなんだ。 263 00:18:50,998 --> 00:18:54,001 (愛梨)2人 相性いいんじゃない? えっ? 264 00:18:54,001 --> 00:18:58,005 何か似たような仕事してるし。 (修)そんなわけないだろ。 265 00:18:58,005 --> 00:19:02,009 東大卒の建築士と こんなやつ 一緒にすんなよ。 266 00:19:02,009 --> 00:19:05,012 (愛梨)ハァ… あんた また嫌み!? 267 00:19:05,012 --> 00:19:07,014 修。 268 00:19:07,014 --> 00:19:13,020 まあ 勉強は苦手だったかもだけど 図工と体育 超得意だったから。 269 00:19:13,020 --> 00:19:16,023 ねっ。 270 00:19:16,023 --> 00:19:18,959 さあ 続き 続き。 271 00:19:18,959 --> 00:19:22,963 (匠)確かに相性は良くないかもな。 272 00:19:22,963 --> 00:19:24,965 えっ? 273 00:19:24,965 --> 00:19:28,969 建築士って 現場のこと分かってないし。 274 00:19:28,969 --> 00:19:30,971 何 言ってんの? 275 00:19:30,971 --> 00:19:33,974 そういう人もいるだろうね。 276 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 自分は違うみたいな言い方だな。 277 00:19:36,977 --> 00:19:40,981 そのつもりだけど。 ちょっと もうさ ケンカしないでよ。 278 00:19:40,981 --> 00:19:44,985 もしかして健人にやいてんのか? 279 00:19:44,985 --> 00:19:47,988 でもな 健人は手ごわいぞ~。➡ 280 00:19:47,988 --> 00:19:51,992 何てったって 水島建設の 跡取り息子だからな。 281 00:19:51,992 --> 00:19:53,994 (愛梨)えっ 跡取り? (守)うん。 282 00:19:53,994 --> 00:19:58,999 守 それ 今 どうでもいいから。 でも 事実だろ。 次期社長。 283 00:19:58,999 --> 00:20:01,001 社長? そう決まったわけじゃないから。 284 00:20:01,001 --> 00:20:03,003 (守)決まってんだよ! 生まれたときから➡ 285 00:20:03,003 --> 00:20:06,006 社長へのレールが ぴしーっと敷かれてんだから。 286 00:20:08,008 --> 00:20:11,011 (守)いいな~ 先生 モテモテで。 287 00:20:11,011 --> 00:20:14,014 とにかく お前なんかじゃ 逆立ちしても勝てない。 288 00:20:14,014 --> 00:20:17,017 あのね 勝つとか 負けるとかってのじゃないの。 289 00:20:17,017 --> 00:20:18,952 第一 匠は 好きな人いるんだからさ。 290 00:20:18,952 --> 00:20:20,954 (守)えっ? そうなの? そうだよ。 291 00:20:20,954 --> 00:20:24,958 (守)何だよ つまんねえの! つまんなくて結構! 292 00:20:24,958 --> 00:20:28,962 早く進めてくださいな~。 はい~。 293 00:20:38,972 --> 00:20:41,975 ちょっといいか? 294 00:20:41,975 --> 00:20:44,978 えっ? 外。 295 00:20:44,978 --> 00:20:49,983 手 貸してほしくて。 分かった。 296 00:20:49,983 --> 00:21:00,994 ♬~ 297 00:21:00,994 --> 00:21:02,996 手際いいね。 普通だろ。 298 00:21:02,996 --> 00:21:05,999 やっぱ大工には勝てないな。 299 00:21:08,001 --> 00:21:14,007 でも 他は… うん。 負けるつもりはないけど。 300 00:21:14,007 --> 00:21:24,952 ♬~ 301 00:21:24,952 --> 00:21:28,956 で? 何? 302 00:21:28,956 --> 00:21:30,958 (匠)はっ? 303 00:21:30,958 --> 00:21:33,961 何かあるから 呼び出したんでしょ? 304 00:21:37,965 --> 00:21:41,969 大雨の日 ここ来てただろ。 305 00:21:43,971 --> 00:21:47,975 気付いてたんだ。 夏海は知らないと思うけど。 306 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 そう。 307 00:21:49,977 --> 00:21:51,979 何で帰った? 308 00:21:53,981 --> 00:21:57,985 君と一緒にいるのが見えたから。 309 00:22:02,990 --> 00:22:04,992 修理してただけ。 310 00:22:04,992 --> 00:22:07,995 邪魔しちゃ悪いなと思って。 311 00:22:13,000 --> 00:22:16,003 あっ… 違う。 312 00:22:16,003 --> 00:22:17,938 えっ? 313 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 <2人とも 喉 渇かない? 314 00:22:23,944 --> 00:22:25,946 お疲れさま。 ありがとう。 315 00:22:25,946 --> 00:22:27,948 はい。 匠も。 316 00:22:27,948 --> 00:22:30,951 サンキュー。 317 00:22:30,951 --> 00:22:34,955 あ~。 すご~! 318 00:22:34,955 --> 00:22:36,957 使いやすそう。 上に道具を置こう…。 319 00:22:42,963 --> 00:22:45,966 (守)ちょっと…。 (修)ふらふらすんなよ! 320 00:22:45,966 --> 00:22:47,968 (守)持ってる。 (修)持ってる。➡ 321 00:22:47,968 --> 00:22:51,905 お前が持ってないんだろ。 (守)ねぇ てかさ 姉さん来ないの? 322 00:22:51,905 --> 00:22:54,908 (愛梨)オグねぇ? 遅れてくるって。 春樹と来るって言ってたよね。 323 00:22:54,908 --> 00:22:58,245 (愛梨)うん。 (守)春樹? 例の彼氏か。 324 00:22:58,245 --> 00:23:01,915 あっ 彼氏っていうのかは…。 まっ 彼氏みたいなもんじゃん。 325 00:23:01,915 --> 00:23:03,917 (ドアの開く音) (理沙)ごめん。 遅くなった! 326 00:23:03,917 --> 00:23:06,920 お疲れ。 えっ 彼氏!? 327 00:23:06,920 --> 00:23:08,922 子供!? (宗佑)こんにちは。 328 00:23:08,922 --> 00:23:11,925 春樹 みんなに挨拶して。 (春樹)小椋 春樹です。 329 00:23:11,925 --> 00:23:14,928 こんにちは。 幾つ? 8歳。 330 00:23:14,928 --> 00:23:18,932 こっちが春樹か。 (修)子持ちだったのかよ。 331 00:23:18,932 --> 00:23:23,937 あの もしかして ライフセーバーさんですか? 332 00:23:23,937 --> 00:23:26,940 はい。 よく砂浜で会いますよね。 333 00:23:26,940 --> 00:23:28,942 やっぱり! えっ 何で オグねぇと? 334 00:23:28,942 --> 00:23:30,944 (理沙)さっき たまたま会ったんだよ。 335 00:23:30,944 --> 00:23:34,948 先生も手伝ってくれるんだって。 先生? 336 00:23:34,948 --> 00:23:36,950 お医者さんなんだよね 春樹の小児科の。 337 00:23:36,950 --> 00:23:39,953 てっきり旦那さんかと思った。 あ… 違う違う。 338 00:23:39,953 --> 00:23:42,956 できれば そうなりたいんですけどね。 339 00:23:42,956 --> 00:23:46,960 はっ!? 何 言ってんの? 340 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 そんな予定はないかな。 341 00:23:50,898 --> 00:23:53,901 (愛梨)えっ やっぱ 2人って もしかして…。 342 00:23:53,901 --> 00:23:55,903 (春樹)違う。 343 00:23:55,903 --> 00:23:58,906 先生は 僕のお父さんじゃないから。 344 00:23:58,906 --> 00:24:02,910 そうだね。 ごめん。 345 00:24:02,910 --> 00:24:04,912 (春樹)お母さん 僕と一緒にやろう。 346 00:24:04,912 --> 00:24:06,914 (理沙)うん。 347 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 うわっ! やめろ! 348 00:24:14,922 --> 00:24:17,925 (愛梨)いったん整理しよう。 いったん整理しよう。 349 00:24:17,925 --> 00:24:20,928 あの人は オグねぇの お店のお客さんでもあり➡ 350 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 春樹の小児科の先生です。 はい。 351 00:24:23,931 --> 00:24:27,935 で うちらが 砂浜で よく会う ライフセーバーさんでもあり…。 352 00:24:27,935 --> 00:24:31,939 うんうん…。 溺れたオグねぇと全裸で寝てた人! 353 00:24:31,939 --> 00:24:35,943 キャー! だから やけに距離近かったんだ。 354 00:24:35,943 --> 00:24:40,948 ホントに そんなんじゃないからさ。 絶対そんなんじゃん! 355 00:24:40,948 --> 00:24:43,951 「できれば そうなりたいんですけどね」 356 00:24:43,951 --> 00:24:47,955 「そんな予定はないかな」 357 00:24:47,955 --> 00:24:52,893 ただの冗談でしょ。 そんな 冗談には見えなかったよ。 358 00:24:52,893 --> 00:24:56,897 いやいやいや 1回 寝ただけでね そんな…。 359 00:24:56,897 --> 00:24:58,899 (2人)えっ!? (理沙)えっ…。 360 00:25:00,901 --> 00:25:02,903 あっ…。 361 00:25:05,906 --> 00:25:07,908 みんな ちょっと休憩しよう! 362 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 おっ! かき氷? (理沙)ありがとう。 363 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 言ってくれたら手伝ったのに~。 364 00:25:12,913 --> 00:25:14,915 全然。 みんな 来てくれたお礼だから。 365 00:25:14,915 --> 00:25:18,919 (愛梨)うわぁ~! はい 春樹。 366 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 来てくれて ありがとう みんな。 でね 今日は➡ 367 00:25:21,922 --> 00:25:24,925 シロップ 全部 かけ放題! 368 00:25:24,925 --> 00:25:31,932 (一同)うわぁ~! イェーイ! 全然。 好きなの かけちゃってよ。 369 00:25:31,932 --> 00:25:33,934 安上がりなお礼だな。 370 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 せっかく作ってくれたのに 何? その言い方。 371 00:25:36,937 --> 00:25:40,941 いいって。 その代わり じゃあ 特別に全部がけ いっとく? 372 00:25:40,941 --> 00:25:44,945 やめろ。 俺はメロンがいい。 (理沙)ちゃっかりしてる~。 373 00:25:46,947 --> 00:25:49,883 はい。 匠は これでしょ。 374 00:25:49,883 --> 00:25:51,885 えっ? 375 00:25:51,885 --> 00:25:54,888 えっ? 違った? 376 00:25:54,888 --> 00:25:56,890 よく分かったな。 377 00:25:56,890 --> 00:25:59,893 だって 昔から これしか食べないじゃん。 378 00:26:01,895 --> 00:26:06,900 俺も いちごにしようかな。 了解。 379 00:26:06,900 --> 00:26:09,903 おいしい…。 380 00:26:09,903 --> 00:26:11,905 はい。 ありがとう。 381 00:26:11,905 --> 00:26:14,908 あっ。 あっ。 382 00:26:14,908 --> 00:26:18,912 ごめん。 ごめん。 383 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 いただきます。 384 00:26:20,914 --> 00:26:29,923 (携帯電話) 385 00:26:29,923 --> 00:26:32,926 ちょっと ごめん。 386 00:26:32,926 --> 00:26:35,929 (携帯電話) 387 00:26:40,934 --> 00:26:44,938 (携帯電話)(佳奈)ごめんね 急に。 (匠)大丈夫です。 388 00:26:44,938 --> 00:26:47,941 今から ちょっと会えないかな? 389 00:26:49,943 --> 00:26:53,947 ちょうど近くまで来ててさ。 390 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 はい。 391 00:26:55,949 --> 00:26:57,951 (携帯電話)忙しかったら 無理しなくていいんだけど。 392 00:26:57,951 --> 00:26:59,953 あっ いや…。 393 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 氷 とけちゃったでしょ。 394 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 あっ! 新しいの作るから 待ってて。 395 00:27:16,970 --> 00:27:20,974 このために めちゃめちゃ 氷 作ったからさ。 396 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 大丈夫? 397 00:27:22,976 --> 00:27:27,981 いや… うん。 398 00:27:27,981 --> 00:27:30,984 うわぁ… 好きな人から電話だ。 399 00:27:30,984 --> 00:27:32,986 別に。 400 00:27:32,986 --> 00:27:35,989 じゃあ 行ってきなよ。 401 00:27:35,989 --> 00:27:38,992 えっ? 呼ばれたんでしょ? 402 00:27:38,992 --> 00:27:41,995 こっち 大丈夫だからさ。 403 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 行っていいのかよ。 404 00:27:43,997 --> 00:27:49,002 うん。 匠 色々 進めてくれたし。 405 00:27:49,002 --> 00:27:52,940 でも…。 行ってきなって。 406 00:27:52,940 --> 00:27:54,942 ほら。 407 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 ごめん。 408 00:28:00,948 --> 00:28:04,952 (ドアの開閉音) 409 00:28:04,952 --> 00:28:08,956 本当に よかったのか? 410 00:28:08,956 --> 00:28:11,959 じゃあ みんな 続き よろしくお願いします! 411 00:28:11,959 --> 00:28:13,961 (一同)もう やってるんだけど。 やってるよ! 412 00:28:13,961 --> 00:28:16,964 すぐ行く。 すぐ行くから…。 413 00:28:16,964 --> 00:28:27,975 ♬~ 414 00:28:33,914 --> 00:28:40,921 415 00:28:40,921 --> 00:28:43,257 (話し声) 416 00:28:43,257 --> 00:28:45,259 (物音) はっ! 417 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 医者とライフセーバーの兼業って 初めて聞きました。 418 00:28:58,939 --> 00:29:01,942 実は 結構いるんですよ。 (守)へぇ~ すげえっすね。 419 00:29:01,942 --> 00:29:06,947 ねっ。 どっちも大変な仕事なのに。 好きでやってるんで。 420 00:29:06,947 --> 00:29:10,951 修 先輩に色々教えてもらえよ。 (宗佑)えっ? 421 00:29:10,951 --> 00:29:14,955 こいつも医者なんすよ。 (宗佑)あっ そうなんですか。 422 00:29:14,955 --> 00:29:19,960 (修)まあ 初期研修医で。 (宗佑)へぇ~。 423 00:29:19,960 --> 00:29:22,896 俺で よかったら 何でも聞いてください。 424 00:29:22,896 --> 00:29:25,899 (修)いや 結構です。 (宗佑)えっ? 425 00:29:25,899 --> 00:29:27,901 だって どう見ても 出世コース 外れてそうだし➡ 426 00:29:27,901 --> 00:29:29,903 参考にならないと思うんで。 427 00:29:29,903 --> 00:29:33,907 ハハハ…! 修。 すみません。 428 00:29:33,907 --> 00:29:35,909 いえ 彼の言うとおりなので。 (ドアの開く音) 429 00:29:35,909 --> 00:29:38,912 <(海斗)ただいま。 おかえり。 430 00:29:38,912 --> 00:29:41,915 (愛梨)あれ? 今日も学校? (理沙)もう夏休みでしょ? 431 00:29:41,915 --> 00:29:43,917 そうだけど。 追試。 432 00:29:43,917 --> 00:29:46,920 期末テスト 赤点ばっかりなのよ。 (海斗)まあね! 433 00:29:46,920 --> 00:29:49,923 元気いっぱい 言うな。 ちゃんと宿題しなさいよ。 434 00:29:49,923 --> 00:29:52,593 おん! うん。 435 00:29:52,593 --> 00:29:54,928 (海斗)あっ 健人君。 436 00:29:54,928 --> 00:29:58,932 久しぶり。 ねえ 宿題 教えてよ。➡ 437 00:29:58,932 --> 00:30:02,936 てか 全部 やって。 あんた ほら! 駄目! 438 00:30:02,936 --> 00:30:04,938 (海斗)えっ? はい。 部屋 行って 自分でやる! 439 00:30:04,938 --> 00:30:07,941 (海斗)えっ…。 はい 麦茶 持って。 440 00:30:07,941 --> 00:30:10,944 はい。 ゴー! 偉いよ。 頑張って。 441 00:30:10,944 --> 00:30:14,948 おん! (理沙)頑張れ~。 442 00:30:14,948 --> 00:30:19,953 バカを擬人化したような弟だな。 えっ? 443 00:30:19,953 --> 00:30:22,890 母親がいないと やっぱ あんな子供に育つのか。 444 00:30:22,890 --> 00:30:25,893 おい! 445 00:30:25,893 --> 00:30:28,896 (愛梨)あんた マジで 何 言ってんの? 446 00:30:28,896 --> 00:30:30,898 愛梨 いいって。 よくない。 447 00:30:30,898 --> 00:30:35,903 今までのは見逃せてたけど 今回のは許せない。 448 00:30:35,903 --> 00:30:37,905 何だよ。 (愛梨)なっつんに謝って。 449 00:30:37,905 --> 00:30:41,909 だから 事実だろ。 修 もうやめろって。 450 00:30:41,909 --> 00:30:45,913 いいかげんにしろよ! 何で人の気持ち 考えられないの? 451 00:30:49,917 --> 00:30:52,920 黙ってないで答えろよ。 452 00:30:59,927 --> 00:31:02,930 興味がないから。 453 00:31:02,930 --> 00:31:05,933 はっ? もういいから。 454 00:31:05,933 --> 00:31:08,936 (守)まあまあ まあまあ…! 2人とも落ち着いて。 455 00:31:08,936 --> 00:31:11,605 あの… 修は➡ 456 00:31:11,605 --> 00:31:13,941 他人の気持ちに 興味がないんじゃなくて➡ 457 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 考えてもね 分かんないんだよ。 458 00:31:15,943 --> 00:31:18,946 まあ それが 修のコンプレックスでもあるから➡ 459 00:31:18,946 --> 00:31:22,883 どうか甘く見てもらって。 ねっ。 460 00:31:29,890 --> 00:31:31,892 分かった。 461 00:31:31,892 --> 00:31:34,895 愛梨ちゃん 優しい~! 462 00:31:34,895 --> 00:31:36,897 ごめんね。 ごめん。 463 00:31:38,899 --> 00:31:41,568 またポイント稼ぎかよ。 (守)えっ? 464 00:31:41,568 --> 00:31:43,904 (修)さすが学歴詐称。 465 00:31:43,904 --> 00:31:46,907 (愛梨)はっ? (理沙)えっ 東大でしょ? 466 00:31:46,907 --> 00:31:49,910 (修)東大じゃなくて東横大な。➡ 467 00:31:49,910 --> 00:31:54,915 まあ お前の身の丈には 合ってたんだろうけど。 468 00:31:54,915 --> 00:31:58,919 バカにし過ぎだろ。 (修)お前だって恥ずかしいんだろ? 469 00:31:58,919 --> 00:32:00,921 だから 東大卒のふりをして こいつらに近づいて…。 470 00:32:00,921 --> 00:32:02,923 自分だって 恋愛に興味ないふりして➡ 471 00:32:02,923 --> 00:32:05,926 実際にはできないから 逃げてるだけだろ。 472 00:32:05,926 --> 00:32:07,928 だから いつまでたっても 童貞なんだよ。 473 00:32:07,928 --> 00:32:09,930 負け惜しみかよ。 落ちこぼれのくせに。 474 00:32:09,930 --> 00:32:13,267 修 言い過ぎだよ。 475 00:32:13,267 --> 00:32:15,936 やめて! 手 出さないで! 476 00:32:17,938 --> 00:32:19,940 放せって。 477 00:32:19,940 --> 00:32:22,876 守。 478 00:32:22,876 --> 00:32:24,878 ハァ…。 479 00:32:29,883 --> 00:32:31,885 俺 帰るわ。 480 00:32:31,885 --> 00:32:33,887 守! 481 00:32:38,559 --> 00:32:40,894 愛梨!? 482 00:32:40,894 --> 00:32:43,897 (ドアの開閉音) 483 00:32:46,900 --> 00:32:48,902 守君! 484 00:32:50,904 --> 00:32:54,908 待って! 待って…。➡ 485 00:32:54,908 --> 00:32:58,912 ねえ 戻ろうよ。 みんな 待ってるから。 486 00:32:58,912 --> 00:33:01,915 いいよ! (愛梨)でも…。 487 00:33:01,915 --> 00:33:05,919 どういう顔して戻ればいいか 分かんないし。 488 00:33:05,919 --> 00:33:10,924 東横大卒で 司法試験で一発逆転 狙って 落ちまくった揚げ句➡ 489 00:33:10,924 --> 00:33:15,929 親にも愛想尽かされた フリーターの顔なんだろうけど。 490 00:33:15,929 --> 00:33:18,932 愛梨ちゃんだって 健人とか修の方がいいでしょ? 491 00:33:18,932 --> 00:33:21,869 はっ? (守)2人とも東大卒で➡ 492 00:33:21,869 --> 00:33:25,873 エリートだもんな。 俺なんかと違って。 493 00:33:25,873 --> 00:33:27,875 ねえ どうでもいいんだけど! 494 00:33:30,878 --> 00:33:34,882 大学とか司法試験とか どうでもいい。 495 00:33:34,882 --> 00:33:38,886 でも 自分の友達に そんな言い方する人は嫌い。 496 00:33:42,890 --> 00:33:48,896 守君は 自分で自分を 下に見てるだけじゃないの? 497 00:33:50,898 --> 00:33:54,902 私が 守君のこと いいなって思ったのは➡ 498 00:33:54,902 --> 00:33:59,907 東大卒でも 別荘持ちだからでもないよ。 499 00:34:02,910 --> 00:34:05,913 私のために東京の美容室 予約してくれて➡ 500 00:34:05,913 --> 00:34:11,919 スタイリストになれるようにって 応援してくれる 優しいところ。 501 00:34:17,925 --> 00:34:20,928 (愛梨)最後に これだけ聞いてもいい? 502 00:34:20,928 --> 00:34:23,864 えっ? 503 00:34:23,864 --> 00:34:27,868 私にキスしようとしたのも嘘? 504 00:34:27,868 --> 00:34:39,880 ♬~ 505 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 そっか…。 506 00:34:43,884 --> 00:34:45,886 じゃあね。 507 00:34:45,886 --> 00:34:58,899 ♬~ 508 00:35:04,905 --> 00:35:06,907 (理沙)今日は ありがとう。 (宗佑)いや こっちこそ。 509 00:35:06,907 --> 00:35:09,910 急に すみません。 (理沙)いや…。 510 00:35:09,910 --> 00:35:17,918 結構 色々あったけどね。 (宗佑)ハハハ…。 ですね。 511 00:35:17,918 --> 00:35:21,922 でも 春樹は みんなに 遊んでもらって楽しそうだった。 512 00:35:33,934 --> 00:35:37,938 ホントは あの嫌み野郎が 正しいのかもね。 513 00:35:37,938 --> 00:35:40,941 えっ? 514 00:35:40,941 --> 00:35:46,947 両親が揃ってた方が 春樹にとっても幸せなんだろうな。 515 00:35:48,949 --> 00:35:53,887 私一人で育ててて さみしい思いさせてるだろうから。 516 00:35:56,890 --> 00:35:59,893 この子には悪いことしてる。 517 00:36:03,897 --> 00:36:05,899 (宗佑)関係ないですよ。 518 00:36:08,902 --> 00:36:11,905 大事なのは愛情だから。 519 00:36:15,909 --> 00:36:19,913 なあ 春樹君。 520 00:36:19,913 --> 00:36:21,915 そうだよな。 521 00:36:26,920 --> 00:36:28,922 ありがとう。 522 00:36:31,925 --> 00:36:35,929 (理沙)てか 思ってたんだけど 何で敬語? 523 00:36:35,929 --> 00:36:39,933 えっ? (理沙)まあ そっか。 524 00:36:39,933 --> 00:36:43,937 先生は あくまでも春樹の小児科の お医者さんだもんね~。 525 00:36:43,937 --> 00:36:54,882 ♬~ 526 00:36:54,882 --> 00:36:57,885 ありがとね。 別に。 527 00:36:57,885 --> 00:37:00,888 でも これから仕事なのに わざわざ来てくれたんでしょ? 528 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 当直な。 大丈夫? 529 00:37:03,891 --> 00:37:07,895 心配されるほどのことじゃない。 そうですか。 530 00:37:07,895 --> 00:37:11,899 (修)俺は お前と違って優秀だから。 ハッ よかった~。 531 00:37:11,899 --> 00:37:15,903 (修)何が? 相変わらずの毒舌っぷりで。 532 00:37:15,903 --> 00:37:19,907 (修)どういう意味だよ。 はい。 仕事 頑張ってね。 533 00:37:24,912 --> 00:37:28,916 じゃ。 あっ あと…➡ 534 00:37:28,916 --> 00:37:32,920 母親ならいるよ。 535 00:37:32,920 --> 00:37:36,924 私が この家の母親だから。 536 00:37:44,932 --> 00:37:47,935 分かった。 じゃあ 気を付けてね。 537 00:37:47,935 --> 00:37:50,938 あっ あと ちゃんと仲直りしなよ。 538 00:37:50,938 --> 00:37:52,940 余計なお世話だよ。 539 00:37:54,875 --> 00:37:57,878 あ~ 何だか お前たちといると 調子 狂うな~! 540 00:37:57,878 --> 00:38:00,881 え~? お前のせいで健人は変わったし。 541 00:38:00,881 --> 00:38:03,884 何が? 大雨の日➡ 542 00:38:03,884 --> 00:38:05,886 健人が 仕事を抜けて ここに来てたの知ってんだろ。 543 00:38:05,886 --> 00:38:07,888 えっ? 544 00:38:07,888 --> 00:38:11,892 (修)あんまり こっちを 振り回すなよ。➡ 545 00:38:11,892 --> 00:38:13,894 じゃあな ちんちくりん。 546 00:38:18,899 --> 00:38:20,901 (ドアの閉まる音) 547 00:38:28,909 --> 00:38:30,911 せーの…。 548 00:38:33,914 --> 00:38:35,916 よいしょ。 549 00:38:35,916 --> 00:38:38,919 大丈夫。 550 00:38:38,919 --> 00:38:41,922 うん。 いいね。 お~ いい感じ。 551 00:38:48,929 --> 00:38:51,932 あのさ…。 ん? 552 00:38:51,932 --> 00:38:56,870 大雨の日 来てくれてたって ホント? 553 00:38:56,870 --> 00:39:00,874 ああ…。 ごめん。 全然 大丈夫だったのに。 554 00:39:00,874 --> 00:39:04,878 いや 俺が どうしても 顔 見たかっただけだから。 555 00:39:04,878 --> 00:39:07,881 でも 仕事 抜けてきてたんでしょ? 556 00:39:07,881 --> 00:39:10,884 もっと早く連絡すれば よかったね。 557 00:39:10,884 --> 00:39:12,886 気にしないでいいよ。 558 00:39:17,891 --> 00:39:22,896 こないだ 言い過ぎちゃって ごめんね。 559 00:39:22,896 --> 00:39:25,899 大会のこと 応援してくれてたのに。 560 00:39:25,899 --> 00:39:27,901 もっと早く謝ろうと 思ってたんだけど➡ 561 00:39:27,901 --> 00:39:32,906 言いそびれちゃってて。 ごめん。 ううん。 562 00:39:32,906 --> 00:39:37,911 俺の方こそ 諦めたって勝手に決め付けて➡ 563 00:39:37,911 --> 00:39:40,914 ホントに ごめん。 ううん。 564 00:39:40,914 --> 00:39:43,917 じゃあ 仲直りしよっか。 565 00:39:43,917 --> 00:39:46,920 うん。 うん。 566 00:39:46,920 --> 00:39:48,922 あ~ よかった~! えっ? 567 00:39:48,922 --> 00:39:52,926 気にしてたからさ すっごい。 ずーっと。 568 00:39:52,926 --> 00:39:55,863 ずーっと? うん。 早く謝んなきゃって。 569 00:39:55,863 --> 00:39:57,865 ハハッ。 570 00:39:57,865 --> 00:40:01,869 実は 俺も。 えっ? 571 00:40:01,869 --> 00:40:03,871 ずっと気にしてた。 そうなの? 572 00:40:03,871 --> 00:40:06,874 うん。 573 00:40:06,874 --> 00:40:08,876 あっ…。 574 00:40:12,880 --> 00:40:14,882 ずっと渡したくて。 575 00:40:14,882 --> 00:40:18,886 今回は もらってくれる? 576 00:40:18,886 --> 00:40:22,890 うん。 ありがとう。 あ~ よかった。 577 00:40:22,890 --> 00:40:25,893 夏海のために買ったから。 えっ? 578 00:40:25,893 --> 00:40:30,898 ん? いや… 初めて名前で呼ばれた。 579 00:40:30,898 --> 00:40:34,902 あっ そっか。 うわ…。 580 00:40:34,902 --> 00:40:38,906 え~? えっ? 581 00:40:38,906 --> 00:40:41,909 ありがとう 健人君。 あっ。 582 00:40:41,909 --> 00:40:44,912 初めて名前で呼んでみた。 初めて呼ばれた。 583 00:40:53,854 --> 00:40:56,857 <(海斗)姉ちゃん! ん? 584 00:40:56,857 --> 00:41:00,861 俺も かき氷 食べたかったのに。 自分で作れるでしょ! 585 00:41:00,861 --> 00:41:02,863 (海斗)作ってよ! 姉ちゃんが作った方が➡ 586 00:41:02,863 --> 00:41:05,866 おいしいじゃん。 変わんないから! 587 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 行ってあげて。 あと やっとくから。 588 00:41:07,868 --> 00:41:09,870 ごめんね。 ありがとう。 すぐ戻るから。 589 00:41:09,870 --> 00:41:11,872 はーい。 590 00:41:11,872 --> 00:41:31,892 ♬~ 591 00:41:31,892 --> 00:41:51,912 ♬~ 592 00:41:51,912 --> 00:42:10,864 ♬~ 593 00:42:10,864 --> 00:42:12,866 ♬~ 594 00:42:12,866 --> 00:42:17,871 (携帯電話)(呼び出し音) 595 00:42:17,871 --> 00:42:19,873 (携帯電話)(佳奈)はい。 596 00:42:19,873 --> 00:42:25,879 先生… すいません。 597 00:42:25,879 --> 00:42:28,882 (携帯電話)えっ? 598 00:42:28,882 --> 00:42:32,886 俺 今日は行けません。 599 00:42:34,888 --> 00:42:38,892 (携帯電話)そっか。 (匠)大事な用事があって。 600 00:42:41,895 --> 00:42:44,898 (携帯電話)分かった。 601 00:42:44,898 --> 00:42:46,900 すいません。 602 00:42:46,900 --> 00:43:06,854 ♬~ 603 00:43:06,854 --> 00:43:15,863 ♬~ 604 00:43:15,863 --> 00:43:17,865 何で戻ってきたの? 605 00:43:17,865 --> 00:43:20,868 夏海は? 606 00:43:20,868 --> 00:43:23,871 夏海が どうかした? 607 00:43:25,873 --> 00:43:27,875 そうだ。 608 00:43:27,875 --> 00:43:31,879 さっきの話だけど…。 609 00:43:31,879 --> 00:43:33,881 何だよ。 610 00:43:35,883 --> 00:43:40,888 あの日 俺が 夏海に会わずに帰った理由。 611 00:43:44,892 --> 00:43:48,896 悔しかったから。 612 00:43:48,896 --> 00:43:51,899 君に 先を越されたのが。 613 00:43:55,903 --> 00:43:58,906 好きなのかよ。 えっ? 614 00:43:58,906 --> 00:44:02,910 夏海のこと ホントに好きなのか? 615 00:44:05,913 --> 00:44:08,916 もし好きじゃないんなら➡ 616 00:44:08,916 --> 00:44:11,585 これ以上 夏海に近づくな! 617 00:44:11,585 --> 00:44:13,587 好きだよ。 618 00:44:20,928 --> 00:44:23,931 海斗! シロップ どうすんの? 619 00:44:23,931 --> 00:44:25,933 (海斗)全部。 全部!? 620 00:44:25,933 --> 00:44:27,935 (海斗)おん! 621 00:44:31,939 --> 00:44:35,943 だから 君に渡したくない。 622 00:44:37,945 --> 00:44:39,947 俺は 別に…。 623 00:44:41,949 --> 00:44:45,953 好きじゃないなら➡ 624 00:44:45,953 --> 00:44:47,955 君こそ 近づくな。 625 00:44:51,959 --> 00:44:57,898 俺は 夏海のこと 好きだから。 626 00:44:57,898 --> 00:45:16,917 ♬~ 627 00:45:16,917 --> 00:45:18,919 ♬~ 628 00:45:28,929 --> 00:45:48,949