1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (夏海)こっち! 健人君! 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,008 夏海! 健人君! 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 怖かった! もう大丈夫だから。 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 (修)試験に落ちても 人は死なない。➡ 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 だから また 次 頑張ればいいだろ。 6 00:00:18,018 --> 00:00:23,023 好きな人のことなら いくらでも待てるし➡ 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,026 どこまでも捜しに行ける。 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 夏海のことが好き。 9 00:00:34,034 --> 00:00:38,038 (愛梨)健人君から告白!? (理沙)ついに いったか~! 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,041 (愛梨)明らかに好きだったもんね。 (理沙)ねっ。➡ 11 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 なっつんに春が来た~!➡ 12 00:00:44,044 --> 00:00:48,048 あっ 違う! 夏が来た~! (愛梨・理沙)イェーイ! 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 (愛梨)やっぱ 匠のこと 引きずらないって➡ 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 決意したおかげかな? (理沙)確かに!➡ 15 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 それで新しい風 吹いたのかもね! 16 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 2人とも 盛り上がり過ぎだからね。 17 00:00:58,058 --> 00:01:02,996 まだ返事もしてないのにさ。 えっ 何で? 断る理由ないじゃん。 18 00:01:02,996 --> 00:01:07,000 そうだよ。 いい人なのに。 いい人なのは そうだけど➡ 19 00:01:07,000 --> 00:01:12,005 付き合うってことはさ 好きってことでしょ? 20 00:01:12,005 --> 00:01:15,008 まあ そうかな。 21 00:01:15,008 --> 00:01:18,011 私って 健人君のこと 好きなのかな? 22 00:01:20,013 --> 00:01:22,683 じゃあ なっつんは 健人君のこと 嫌い? 23 00:01:22,683 --> 00:01:26,019 いやいや 嫌いなわけないでしょ。 じゃあ 全然 問題ないじゃん。 24 00:01:26,019 --> 00:01:30,023 そりゃ 友達としてはね。 でも 育ちも全然違うし➡ 25 00:01:30,023 --> 00:01:34,027 恋愛したら うまくいかないんじゃないかなぁ。 26 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 ん? 何 言ってんの? 27 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 違うからいいんじゃん。 へっ? 28 00:01:38,031 --> 00:01:40,033 だって ここだって みんな 違うじゃん。 29 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 みんな 一緒だったら 一緒にいる意味ないじゃん。 30 00:01:42,035 --> 00:01:45,038 確かに。 自分にないものを持ってる人に➡ 31 00:01:45,038 --> 00:01:48,041 引かれるっていうよね。 (愛梨)うん。 32 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 違うからいいの? 33 00:01:50,043 --> 00:01:53,046 え~! な… 何か むずい~! 34 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 (理沙)まあ 取りあえず➡ 35 00:01:55,048 --> 00:01:59,052 恋とか愛とか いったん端に 置いといて なっつんにとって➡ 36 00:01:59,052 --> 00:02:02,990 健人君が どういう存在なのかって 方向で考えてみたら? 37 00:02:02,990 --> 00:02:05,993 それが なっつんの この夏の宿題だね。 38 00:02:05,993 --> 00:02:11,999 宿題かぁ。 苦手だったんだよな~。 39 00:02:15,002 --> 00:02:18,005 (パソコン)執務エリアのプランニングについては どうなっていますか? 40 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 はい。 採光とビューを取り入れる 大きなビジョン部と➡ 41 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 壁に囲まれて閉じたエリアを➡ 42 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 グラデーション状に特徴づけた プランデザインとしています。 43 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 場所によって性質が異なるので➡ 44 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 ワーカーが自由に働く場所を 選べるデザインとなっています。 45 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 (携帯電話)(通知音) 46 00:02:52,039 --> 00:02:55,042 (匠)夏海。 あっ おはよう。 47 00:02:55,042 --> 00:02:57,044 おはよう。 それ うちの? 48 00:02:57,044 --> 00:03:00,047 亮さんに頼まれてたから。 どこに行ったのかなと思ってたら➡ 49 00:03:00,047 --> 00:03:01,982 匠が直してくれてたんだ。 おう。 50 00:03:01,982 --> 00:03:05,986 もう ありがとね。 また迷惑掛けちゃったよ。 51 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 迷惑とかじゃないけど。 52 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 えっ? 53 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 いや 別に。 54 00:03:13,994 --> 00:03:17,998 あっ… あれ? 私 スマホ どこ置いたかな。 55 00:03:20,000 --> 00:03:22,002 あっ…。 56 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 はい。 そこだ。 57 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 ついさっき 自分で置いたんだろ。 58 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 いやぁ またスマホ なくしちゃったのかと思った。 59 00:03:28,008 --> 00:03:31,011 また? 実は 東京でもなくしちゃってさ。 60 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 えっ ヤバいじゃん。 でしょ? 61 00:03:33,013 --> 00:03:38,018 でも まあ 無事に見つかったから。 へぇ~ 奇跡だな。 62 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 (匠)優しい人がいたんだ。 えっ? 63 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 いや 誰かが拾ってくれたんだろ? 64 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 うん。 そうそう そうそう…。 65 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 (匠)何だよ! いや 何でもないよ。 66 00:03:51,031 --> 00:03:55,035 健人が 必死で 捜してくれたんだよな~。➡ 67 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 おっ… もう直ってんじゃん! 68 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 さすが匠! 69 00:04:00,040 --> 00:04:03,977 お父さん 頼り過ぎちゃ駄目だよ。 匠だって忙しいんだから。 70 00:04:03,977 --> 00:04:07,981 (亮)え~? (匠)俺は いつでも直すけど。 71 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 えっ? 今までも そうだったし➡ 72 00:04:09,983 --> 00:04:14,988 これからも 何でも直してやるから。 73 00:04:19,993 --> 00:04:21,995 苦しくないですか? 74 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 愛梨 手 空いたら カラー剤 作っておいて。 75 00:04:23,997 --> 00:04:25,999 あっ はい。 失礼します。 76 00:04:25,999 --> 00:04:29,002 カウンセリング 聞いてたので カルテ見て 前回と同じカラー➡ 77 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 作っておきました。 (美帆)えっ? マジ? 78 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 (愛梨)はい。 (美帆)助かる。 ありがとう。 79 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 ☎ あっ 私 出ます。 80 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 ☎ 81 00:04:40,013 --> 00:04:44,017 お電話 ありがとうございます。 パラソルの滝川です。 82 00:04:44,017 --> 00:04:48,021 どしたの? (愛梨)えっ? 何がですか? 83 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 こないだのテスト。 てっきり 落ち込んでるかと思ったのに。 84 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 ああ… 全然 大丈夫です。 85 00:04:54,027 --> 00:04:59,032 意外。 嫌なことあったら 1カ月は引きずるタイプだったじゃん。 86 00:04:59,032 --> 00:05:02,970 試験に落ちても 人は死なないみたいですよ。 87 00:05:02,970 --> 00:05:05,973 (美帆)ええっ? 何それ。 88 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 フフ…。 89 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 ちょっといい? (愛梨)あっ はい。 すいません。 90 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 すぐ戻ります。 (店長)あっ 違くて。 91 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 愛梨に お客さん。 (愛梨)えっ? お客さん? 92 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 (店長)うん。 愛梨を指名したいんだって。➡ 93 00:05:17,985 --> 00:05:22,990 どうなってんの? (愛梨)えっ? 94 00:05:22,990 --> 00:05:24,992 (ドアの開く音) 95 00:05:29,997 --> 00:05:31,999 修君…。 96 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 フフ…。 97 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 (海斗)ねえ 匠。 (匠)ん? 98 00:05:43,010 --> 00:05:48,015 これ 分かる? 方べきの定理。 (匠)俺が分かると思うか? 99 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 思わない! (匠)じゃあ 1人で頑張れ! 100 00:05:50,017 --> 00:05:54,021 やっぱ匠じゃ駄目か~。 健人君がいればな。 101 00:05:56,023 --> 00:06:01,962 「やっぱ匠じゃ駄目か~」じゃなくて そもそも1人でやるものなの。 102 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 あっ 健人君 呼んでいい? 103 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 健人君は仕事でしょ。 宿題なんかのために呼ばないの。 104 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 (亮)おっ 健人。 どうも。 105 00:06:08,969 --> 00:06:10,971 (亮)おう。 (海斗)健人君! 106 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 えっ? 何で? 少し 仕事 落ち着いたから➡ 107 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 これ 差し入れ。 よかったら みんなで食べて。 108 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 ありがとう。 109 00:06:20,981 --> 00:06:22,983 うわぁ! 110 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 (海斗)すげえ! えっ アイス屋さん できんじゃん。 111 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 何が好きか分かんなかったから 一通り買ってみた。 112 00:06:28,989 --> 00:06:31,992 えっ! お… 大人買い! (海斗)すげえ。 113 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 えっ 姉ちゃん 今 食べてもいい? 114 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 まずは ありがとうでしょ。 健人君 ありがとう。 115 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 どういたしまして。 健人 サンキュー。 116 00:06:37,998 --> 00:06:41,001 いえ。 117 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 どうぞ。 たくさん買ってきたから。 118 00:06:44,004 --> 00:06:48,008 俺は いいよ。 (亮)匠 遠慮すんな。 ほら 食え。 119 00:06:48,008 --> 00:06:51,011 (海斗)いや 別に お父さんが 買ってきたやつじゃないけどね。 120 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 いいじゃないか。 スプーン。 ほら。 121 00:06:53,013 --> 00:06:57,017 じゃあ 飲み物 用意しよっかなぁ。 あっ 手伝おうか? 122 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 大丈夫。 健人君 ゆっくりしてて。 123 00:06:59,019 --> 00:07:03,957 (亮)よし。 いただきまーす。 俺 いちご味。 124 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 春樹 泳ぐの上手になったね。 (春樹)学校で練習したから。 125 00:07:06,960 --> 00:07:10,964 足つかずに25m泳げるよ。 (理沙)えっ すごっ! 126 00:07:10,964 --> 00:07:13,967 さすが海の男。 (春樹)まあね。 127 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 <(達也)あっ 小椋さん! (和也)お疲れさまです。 128 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 春樹君も こんにちは。 (春樹)こんにちは。 129 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 あれ? 今日は2人だけ? 珍しいね。 130 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 僕のライバルがいない。 131 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 ああ… 実は…。 (理沙)ん? 132 00:07:24,978 --> 00:07:28,982 早川さん 今 ちょっと体調崩してて。 (理沙)えっ! 大丈夫なの? 133 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 僕らも仕事で お見舞い 行けてなくて。 134 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 そうなんだ。 135 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 じゃあ 今から お見舞い 行こ。 (理沙)えっ 今から? 136 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 (春樹)うん。 (理沙)でも…。 137 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 困ってる人は 助けなきゃいけないんだよ。 138 00:07:40,994 --> 00:07:44,998 先生も僕の風邪を 治してくれたでしょ。 139 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 うん。 分かった。 140 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 (和也)春樹君! (達也)ありがとう! 141 00:07:51,004 --> 00:07:55,008 (春樹)うん。 じゃあ 行こ。 (理沙)OK。 142 00:07:55,008 --> 00:07:59,012 (海斗)駄目だ。 全然 分かんない。 143 00:07:59,012 --> 00:08:01,949 最初の問題で PAとPBの積を求めたよね。 144 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 これが PCとPDの積と 同じってことは➡ 145 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 この四角形が 円に内接するってこと。 146 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 (海斗)ごめん。 もう一回! うん。 分かった。 147 00:08:11,959 --> 00:08:14,962 じゃあ 最初の問題を 一からやってみよう。 148 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 (海斗)え~! 149 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 ずいぶん懐いてるんだな。 150 00:08:23,971 --> 00:08:25,973 えっ? 海斗。 151 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 ああ… まあ 甘えんぼだからね。 152 00:08:28,976 --> 00:08:32,980 年上と相性がいいんじゃない? (匠)ふ~ん。 153 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 お兄ちゃん 欲しかったって 言ってたし。 154 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 それに海斗は うちらと違って 東京に憧れてるから➡ 155 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 余計 懐いてんの。 156 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 東京って そんなにいいかなぁ。 157 00:08:46,994 --> 00:08:51,999 う~ん… 便利なとこだなとは 思ったけどね。 158 00:08:51,999 --> 00:08:56,003 住むなら ここが一番。 159 00:08:56,003 --> 00:09:01,942 じゃあ やっぱり あいつとは 住む世界が違うってことだな。 160 00:09:01,942 --> 00:09:06,947 う~ん… そうなのかな。 161 00:09:10,951 --> 00:09:16,957 でも 新しい世界 見てみるのも 悪くないかなって思ったけど。 162 00:09:19,960 --> 00:09:23,964 ねえ ホントにいいの? (修)だから いいって言ってんだろ。 163 00:09:23,964 --> 00:09:28,969 だって 私 まだアシスタントだし テストにも受かってないし。 164 00:09:28,969 --> 00:09:31,972 だとしても 美容師免許は 持ってんだろ? 165 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 いや まあ そうなんだけど…。 166 00:09:34,975 --> 00:09:39,980 じゃあ 俺みたいな研修医と同じ。 (愛梨)えっ? 167 00:09:39,980 --> 00:09:42,983 免許は持ってるけど まだ半人前。 168 00:09:42,983 --> 00:09:45,986 それなら 場数こなすしかないだろ。 169 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 じゃあ よろしく。 170 00:09:51,992 --> 00:09:55,996 うん。 分かった。 171 00:10:18,018 --> 00:10:22,022 こんな時間まで ごめんね。 海斗が迷惑掛けちゃって。 172 00:10:22,022 --> 00:10:25,025 ううん。 俺は うれしいよ。 まだ しばらくは➡ 173 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 夏海に会いに来れそうだし。 えっ? 174 00:10:27,027 --> 00:10:30,030 海斗君が ほとんど 宿題やってなかったおかげで。 175 00:10:30,030 --> 00:10:33,033 ハハハ… ホント あいつは。 感謝しなきゃ。 176 00:10:33,033 --> 00:10:37,037 駄目駄目駄目… 調子 乗るから。 ハハッ 了解。 177 00:10:37,037 --> 00:10:40,040 じゃあ 気を付けてね。 178 00:10:40,040 --> 00:10:45,045 うん。 また。 また。 179 00:10:45,045 --> 00:11:04,998 ♬~ 180 00:11:04,998 --> 00:11:11,004 ♬~ 181 00:11:11,004 --> 00:11:16,009 (チャイム) 182 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 (宗佑)はい。 183 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 (理沙)こんにちは。 184 00:11:24,017 --> 00:11:27,020 えっ? (理沙)そこで後輩君たちに会って➡ 185 00:11:27,020 --> 00:11:32,025 体調 悪いって聞いたから。 (春樹)お見舞いに来たんだよ。 186 00:11:32,025 --> 00:11:35,028 春樹が行こうって言ってくれて。 187 00:11:35,028 --> 00:11:40,033 そうか。 ありがとな。 (春樹)うん。 188 00:11:40,033 --> 00:11:45,038 おなかは? すいてる? (宗佑)いや 何も食べてないけど。 189 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 じゃあ 何か作る。 取りあえず お邪魔してもいい? 190 00:11:49,042 --> 00:12:02,990 ♬~ 191 00:12:02,990 --> 00:12:07,995 びっくりした。 家に お米がないって。 192 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 普段 何 食べてんの? 193 00:12:10,998 --> 00:12:14,001 ささ身とかブロッコリーとか。 194 00:12:14,001 --> 00:12:19,006 それだけ? 筋肉つけるより栄養が大事でしょ。 195 00:12:19,006 --> 00:12:22,009 自分のことは 無頓着になるんだよな。 196 00:12:22,009 --> 00:12:25,012 取りあえず 冷凍うどん 買っといてよかった。 197 00:12:25,012 --> 00:12:28,015 春樹のおかげ。 (宗佑)えっ? 198 00:12:28,015 --> 00:12:31,018 春樹は 風邪ひいたら おかゆより おうどんだもんね。 199 00:12:31,018 --> 00:12:34,021 うん。 (宗佑)そうなんだ。 200 00:12:34,021 --> 00:12:37,024 すごく おいしい。 201 00:12:37,024 --> 00:12:41,028 春樹君も ありがとな。 (春樹)えっ? 202 00:12:41,028 --> 00:12:44,031 お手伝いしてくれたんだろ? 203 00:12:44,031 --> 00:12:47,034 (理沙)春樹は おうちでも たくさん手伝ってくれるもんね。 204 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 へぇ~。 やっぱり偉いな。 205 00:12:50,037 --> 00:12:54,041 料理男子なの。 将来はコックさんかな? 206 00:12:54,041 --> 00:12:57,044 違う。 僕 お医者さんになる。 (理沙)えっ? 207 00:12:57,044 --> 00:13:00,981 お医者さんになったら 先生には負けないから。 208 00:13:04,985 --> 00:13:08,989 先生も負けないように頑張る。 209 00:13:15,996 --> 00:13:20,000 ありがとう。 (修)いや 別に。➡ 210 00:13:20,000 --> 00:13:23,003 ちょうど切ろうと思ってたし。 211 00:13:23,003 --> 00:13:26,006 素直に言ってくれればいいのに。 (修)えっ? 212 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 私が テストで失敗しちゃったから➡ 213 00:13:28,008 --> 00:13:31,011 自信つけてくれようと したんでしょ? 214 00:13:33,013 --> 00:13:37,017 能天気で うらやましいな。 (愛梨)えっ? 215 00:13:37,017 --> 00:13:40,020 いや でも 何事も 楽観的に解釈できるのは➡ 216 00:13:40,020 --> 00:13:43,023 ある意味 才能だよな。 217 00:13:43,023 --> 00:13:47,027 あれ? 私 褒められてる? けなされてる? 218 00:13:47,027 --> 00:13:53,033 いや… 一応 褒めてる。 219 00:13:53,033 --> 00:13:57,037 フフフ… なら よかった。 220 00:13:59,039 --> 00:14:02,976 じゃあな。 (愛梨)ありがとうございました! 221 00:14:02,976 --> 00:14:15,989 ♬~ 222 00:14:15,989 --> 00:14:17,991 フフ…。 223 00:14:21,995 --> 00:14:25,999 ごめん。 春樹 寝ちゃった。 (宗佑)フッ。 224 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 それ 私 やるよ。 (宗佑)大丈夫。 225 00:14:29,002 --> 00:14:31,004 理沙の料理で復活したから。 226 00:14:31,004 --> 00:14:36,009 復活? 早過ぎ。 (宗佑)フフ…。 227 00:14:36,009 --> 00:14:41,014 あの子たちにも連絡してあげてね。 (宗佑)えっ? 228 00:14:41,014 --> 00:14:44,017 後輩君たち。 心配してたから。 229 00:14:44,017 --> 00:14:48,021 あ… そうか。 230 00:14:48,021 --> 00:14:51,024 あのさ➡ 231 00:14:51,024 --> 00:14:54,361 何で ライフセーバーも やってるの? 232 00:14:54,361 --> 00:14:56,363 えっ? 233 00:14:56,363 --> 00:15:01,969 だって どっちも大変な仕事じゃん。 医者とライフセーバー。 234 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 否定はできないな。 235 00:15:04,972 --> 00:15:09,977 なのに 何で わざわざ? (宗佑)う~ん…。 236 00:15:12,980 --> 00:15:16,984 別に何となくとかなら それでもいいけど。 237 00:15:22,990 --> 00:15:28,996 少しでも多くの命を守りたくて。 238 00:15:33,000 --> 00:15:37,004 (宗佑)医者をやってるとさ➡ 239 00:15:37,004 --> 00:15:42,009 どうしても 救えない命ってあるだろ。 240 00:15:42,009 --> 00:15:47,014 何年 生きれば十分だとか そんなの 数字で➡ 241 00:15:47,014 --> 00:15:51,018 決められるわけじゃないとは 思ってるけど。 242 00:15:51,018 --> 00:15:54,021 でも やっぱり➡ 243 00:15:54,021 --> 00:15:58,025 できるだけ生きてもらいたいって 思うんだよな。 244 00:16:01,962 --> 00:16:05,966 ライフセーバーの基本って 予防なんだよ。 245 00:16:05,966 --> 00:16:07,968 溺れた人を 助けるだけじゃなくて➡ 246 00:16:07,968 --> 00:16:11,972 そもそも水の事故に遭う人が 出ないように活動してて。 247 00:16:13,974 --> 00:16:16,977 仮に溺れてしまった人が いたとしても➡ 248 00:16:16,977 --> 00:16:19,980 病院に運ぶ前から 適切な対応ができれば➡ 249 00:16:19,980 --> 00:16:22,983 救命率が上がるっていう データもあるし。 250 00:16:28,989 --> 00:16:31,992 (宗佑)しゃべり過ぎたな。 251 00:16:31,992 --> 00:16:34,995 こんなに熱い人だったんだ。 (宗佑)ごめん。 つい。 252 00:16:34,995 --> 00:16:40,000 ううん。 カッコイイよ。 253 00:16:40,000 --> 00:16:42,002 医者になって➡ 254 00:16:42,002 --> 00:16:47,007 人の命を救ってるってだけでも じゅうぶん すごいのに➡ 255 00:16:47,007 --> 00:16:51,011 もっと救いたいって思って 行動するのって➡ 256 00:16:51,011 --> 00:16:53,013 簡単にできることじゃない。 257 00:16:58,018 --> 00:17:01,955 褒め過ぎだよ。 (理沙)ううん。 258 00:17:01,955 --> 00:17:05,959 私なんかの言葉じゃ 足りないけど➡ 259 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 すごい。 260 00:17:09,963 --> 00:17:13,967 足りないわけないよ。 (理沙)えっ? 261 00:17:15,969 --> 00:17:21,975 理沙の言葉が 一番うれしい。 262 00:17:31,919 --> 00:17:41,929 (携帯電話)(バイブレーターの音) 263 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 はい。 (携帯電話)(恭子)いいかげんにしなさい。 264 00:17:46,934 --> 00:17:50,938 (携帯電話)また別荘にいるんでしょ。 どういうつもり? 265 00:17:50,938 --> 00:17:53,941 心配掛けて ごめん。 でも 大丈夫だから。 266 00:17:53,941 --> 00:17:58,946 (携帯電話)心配じゃなくて 迷惑なの。 早く帰ってきなさい。➡ 267 00:17:58,946 --> 00:18:03,951 わざわざ そっちで 仕事する意味もないでしょ。 268 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 分かってる。 269 00:18:05,953 --> 00:18:10,958 (携帯電話)これ以上 好き勝手して お父さんを困らせないでね。 270 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 (携帯電話)(通話の切れる音) 271 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 こんにちは。 272 00:18:28,976 --> 00:18:30,978 あっ! (亮・海斗)わっ! おっ! 273 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 えっ? 274 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 (3人)そうめん 食べてく? 275 00:18:34,982 --> 00:18:39,987 (亮)よし。 夏海 流せ! よし。 はい。 276 00:18:39,987 --> 00:18:41,989 すごいね。 えっ? 277 00:18:41,989 --> 00:18:43,991 こんな機械 初めて見た。 そう? 278 00:18:43,991 --> 00:18:45,993 家で流しそうめんできるなんて 画期的だな。 279 00:18:45,993 --> 00:18:48,996 わが家は そうめんといったら これだよね。 280 00:18:48,996 --> 00:18:51,999 (海斗)うん。 流したやつの方が おいしいよ。 281 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 そうなの? 取りあえず食べてみたら? 282 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 いただきます。 ほっ! 283 00:19:00,007 --> 00:19:02,009 お~。 284 00:19:05,012 --> 00:19:07,014 うまっ! (海斗)でしょ? 285 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 もう普通のには戻れないかもね。 人生で一番うまいかも。 286 00:19:09,016 --> 00:19:11,351 大げさだなぁ。 不思議だな。 287 00:19:11,351 --> 00:19:14,021 水流が味覚に影響する場合なんて あるんだな。 288 00:19:14,021 --> 00:19:17,024 何 言ってんだよ。 健人 面白えな お前。 289 00:19:17,024 --> 00:19:19,960 えっ? さすがに味は一緒だよね? 290 00:19:19,960 --> 00:19:21,962 そうだね。 291 00:19:21,962 --> 00:19:23,964 でも 1人だったら こんなに おいしくないかもね。 292 00:19:23,964 --> 00:19:25,966 えっ? みんなで食べるから➡ 293 00:19:25,966 --> 00:19:27,968 おいしいんだよね。 (亮)そういうことだな。 294 00:19:27,968 --> 00:19:30,971 そっか。 確かに そうかも。 ほら。 おなかいっぱい食べてよ~。 295 00:19:30,971 --> 00:19:33,974 おお…。 いっぱい ゆでたから。 296 00:19:35,976 --> 00:19:38,979 (亮)おう 匠。 どうした? 297 00:19:38,979 --> 00:19:42,983 トウモロコシ。 おふくろが持ってけって。 (海斗)マジ? やった~! 298 00:19:42,983 --> 00:19:45,986 匠 いつもありがとね。 別に。 299 00:19:45,986 --> 00:19:49,990 じいちゃんが大量に作り過ぎてさ うちだけじゃ食いきれないから。 300 00:19:49,990 --> 00:19:52,659 (亮)おい。 匠も そうめん食ってけ。 301 00:19:52,659 --> 00:19:54,995 おう。 そこ座って。 302 00:19:58,999 --> 00:20:01,001 (海斗)健人君 流しそうめん 初めてなんだって。 303 00:20:01,001 --> 00:20:04,004 へぇ~。 夏海んちは 絶対 これだよな。 304 00:20:04,004 --> 00:20:07,007 まあね。 (亮)匠は ちっちゃいときから➡ 305 00:20:07,007 --> 00:20:10,010 うち来て一緒に食ってたもんな。 (匠)うん。 306 00:20:10,010 --> 00:20:15,015 (亮)懐かしいな~。 しょっちゅう泊まりに来てな。➡ 307 00:20:15,015 --> 00:20:17,951 お前ら 一緒に風呂入ってたな。 308 00:20:17,951 --> 00:20:20,954 ああ… まあ 一応。 309 00:20:20,954 --> 00:20:24,958 いつの話 してんの。 (亮)かわいかった…。 310 00:20:27,961 --> 00:20:32,966 (亮)さすがの匠。 うまいな。 (匠)慣れてっかんね。 311 00:20:32,966 --> 00:20:34,968 ゆっくりしてていいのに。 312 00:20:34,968 --> 00:20:37,971 ううん。 ごちそうになったし これぐらいやらせて。 313 00:20:37,971 --> 00:20:40,974 特売のそうめんだけどね。 ホントおいしかったよ。 314 00:20:40,974 --> 00:20:43,977 またいつでも食べに来て。 うん。 315 00:20:45,979 --> 00:20:47,981 家族の食事って あんなに楽しいんだね。 316 00:20:47,981 --> 00:20:51,985 えっ? 騒がしかったでしょ? 317 00:20:51,985 --> 00:20:54,988 ううん。 うらやましかった。 318 00:20:54,988 --> 00:20:58,992 えっ? 誘ってくれて ありがとう。 319 00:20:58,992 --> 00:21:00,994 うん。 320 00:21:03,997 --> 00:21:05,999 姉ちゃん いってきます。 健人君も じゃあね。 321 00:21:05,999 --> 00:21:08,001 気を付けてね。 迷惑掛けちゃ駄目だよ。 322 00:21:08,001 --> 00:21:10,003 (海斗)おん! 323 00:21:10,003 --> 00:21:12,005 (ドアの開く音) 遊び 行くの? 324 00:21:12,005 --> 00:21:16,009 うん。 友達の家に… 星? 流れ星 見に行くって。 325 00:21:16,009 --> 00:21:19,947 あっ ペルセウス座流星群。 そう。 やっぱ よく知ってるね。 326 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 今夜だよね。 うん。 327 00:21:23,951 --> 00:21:26,954 じゃあさ 一緒に見ない? 328 00:21:28,956 --> 00:21:31,959 いいね。 うちで見よう。 楽しみだなぁ。 329 00:21:31,959 --> 00:21:37,965 田舎だから 星 奇麗だよ。 そっか。 330 00:21:37,965 --> 00:21:39,967 奇麗に見えるといいね。 うん。 331 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 <(医師)佐々木先生。 332 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 今朝も看護師さんから 俺にクレーム入ったんだけど。 333 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 えっ? (医師)患者さんに➡ 334 00:21:49,977 --> 00:21:51,979 手術の説明してくれたのは いいんだけどさ➡ 335 00:21:51,979 --> 00:21:53,981 合併症で死ぬ場合もあるって 脅したって本当? 336 00:21:53,981 --> 00:21:56,984 脅し? (医師)患者さんの不安を➡ 337 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 あおるようなこと 言わないでくれよ。 338 00:21:58,986 --> 00:22:01,989 でも 実際に起こる可能性は ありますよね。 339 00:22:01,989 --> 00:22:03,991 事実を知らせるのは 医師の義務だと思いますけど。 340 00:22:03,991 --> 00:22:06,994 それは そうだけど 言い方の問題だろ。 341 00:22:06,994 --> 00:22:09,997 もうちょっと他人の気持ち 想像してよ。 342 00:22:09,997 --> 00:22:14,001 医療って知識も大事だけど 結局 コミュニケーションだから。➡ 343 00:22:14,001 --> 00:22:17,004 先生 ちょっと 頭でっかちなんじゃないの? 344 00:22:23,944 --> 00:22:25,946 ハァ…。 345 00:22:25,946 --> 00:22:29,950 長い間 どうも お疲れさま。 (守)お世話になりました。 346 00:22:29,950 --> 00:22:32,953 さみしくなるよ。 みんな 山内君のこと➡ 347 00:22:32,953 --> 00:22:35,956 頼りにしてたから。 (守)すいません。 348 00:22:35,956 --> 00:22:38,959 本腰入れて 司法試験の勉強がしたくて。 349 00:22:38,959 --> 00:22:41,962 (店長)へぇ~ うらやましいな。 (守)えっ? 350 00:22:41,962 --> 00:22:44,965 (店長)山内君 もう26だろ? (守)はい。 351 00:22:44,965 --> 00:22:47,968 そんな年まで 夢を追い掛けられるなんて➡ 352 00:22:47,968 --> 00:22:50,971 ぜいたくだよ。➡ 353 00:22:50,971 --> 00:22:53,974 ご両親に感謝しなよ。➡ 354 00:22:53,974 --> 00:22:59,980 じゃあ お疲れ。 (守)はい。 お疲れさまでした。 355 00:22:59,980 --> 00:23:02,983 (店長)頑張って。 (守)ありがとうございます。 356 00:23:08,989 --> 00:23:10,991 (携帯電話)(通知音) 357 00:23:16,997 --> 00:23:18,932 (修)フッ。 358 00:23:22,936 --> 00:23:24,938 あっ…。 359 00:23:24,938 --> 00:23:28,942 あっ 修君! おかえり~。 (修)何しに来たんだよ。 360 00:23:28,942 --> 00:23:30,944 こないだのお礼。 (修)はっ? 361 00:23:30,944 --> 00:23:34,948 修君のおかげで 店長にも褒めてもらえたから。 362 00:23:34,948 --> 00:23:37,951 へぇ~。 363 00:23:37,951 --> 00:23:41,955 (愛梨)んっ。 ありがとう。 364 00:23:41,955 --> 00:23:43,957 どうも。 365 00:23:43,957 --> 00:23:46,960 重っ! 何これ? 366 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 (愛梨)ちょっと調べてみたらさ 研修医って➡ 367 00:23:48,962 --> 00:23:50,964 めちゃくちゃ忙しいらしいじゃん。 368 00:23:50,964 --> 00:23:53,967 だから 疲れ たまってるんじゃ ないかなと思って。 369 00:23:55,969 --> 00:23:57,971 こんな重いの持ってきたの? 370 00:23:57,971 --> 00:23:59,973 それ飲んで 仕事 頑張って。 371 00:23:59,973 --> 00:24:02,976 じゃあね。 372 00:24:02,976 --> 00:24:04,978 ちょっ お… おい! 373 00:24:04,978 --> 00:24:06,980 ん? 374 00:24:06,980 --> 00:24:12,986 いや… わざわざ来たんだし➡ 375 00:24:12,986 --> 00:24:14,988 お茶ぐらい飲んでけば? 376 00:24:24,932 --> 00:24:26,934 はい。 (愛梨)ありがとう。 377 00:24:26,934 --> 00:24:30,938 喉 渇いてたから うれしい。 (修)当たり前だろ。 378 00:24:30,938 --> 00:24:34,942 いくら夜とはいえ あんなとこ 突っ立ってたら喉も渇く。 379 00:24:34,942 --> 00:24:36,944 はい。 380 00:24:39,947 --> 00:24:41,949 あ~。 381 00:24:41,949 --> 00:24:46,954 でも まあ… 一応 感謝してる。 382 00:24:46,954 --> 00:24:48,956 えっ? 何を? 383 00:24:48,956 --> 00:24:51,892 いくら余計なお世話といったって こんなに もらったら➡ 384 00:24:51,892 --> 00:24:54,895 お礼ぐらい言わないと 罰が当たるだろ。 385 00:24:54,895 --> 00:24:58,899 あっ… そういうことね。 386 00:25:02,903 --> 00:25:05,906 あ~。 387 00:25:05,906 --> 00:25:08,909 お茶 ありがとう。 ごちそうさま。 388 00:25:08,909 --> 00:25:11,912 じゃあ 帰るね。 (修)もう帰るのか? 389 00:25:11,912 --> 00:25:14,915 うん。 用事 済んだから。 390 00:25:14,915 --> 00:25:18,919 家まで? (愛梨)当たり前じゃん。 391 00:25:22,923 --> 00:25:26,927 泊まってけば? (愛梨)えっ? 392 00:25:26,927 --> 00:25:30,931 もう遅いし 帰るの大変だろ? 393 00:25:30,931 --> 00:25:33,934 途中 何かあったら危ないし。 394 00:25:33,934 --> 00:25:35,936 いや でも 迷惑じゃ…。 395 00:25:35,936 --> 00:25:37,938 俺は 別に構わない。 396 00:25:41,942 --> 00:25:45,946 やっぱり修君は優しいね。 397 00:25:45,946 --> 00:25:48,949 お世辞はいらないから。 398 00:25:48,949 --> 00:25:51,885 お世辞じゃない。 ホントに そう思う。 399 00:25:57,891 --> 00:25:59,893 フッ…。 (修)何だよ。 400 00:25:59,893 --> 00:26:02,896 あれ? 照れてる? (修)照れてないよ。 401 00:26:02,896 --> 00:26:06,900 (愛梨)ちょっと 口角上がって…。 (修)全然 照れてないから。 402 00:26:10,904 --> 00:26:12,906 お待たせ。 403 00:26:12,906 --> 00:26:15,909 ああ ごめん。 ううん。 404 00:26:15,909 --> 00:26:18,912 はい。 じゃあ 手 出して。 ありがとう。 405 00:26:18,912 --> 00:26:21,915 はい。 足も。 406 00:26:21,915 --> 00:26:23,917 はい。 OK! はい。 交代。 407 00:26:23,917 --> 00:26:25,919 大丈夫。 虫なんて 払っちゃえば大丈夫だから。 408 00:26:25,919 --> 00:26:29,923 かけとこうよ。 ありがとう。 409 00:26:29,923 --> 00:26:31,925 はい。 410 00:26:33,927 --> 00:26:36,930 何か 俺より必要な気がするけど。 411 00:26:36,930 --> 00:26:38,932 あっ そっか。 はい。 412 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 はい。 掛けちゃって。 ん? 413 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 ここ。 それでいいの? 414 00:26:42,936 --> 00:26:45,939 そう。 それ専用だから。 フフフ…。 415 00:26:45,939 --> 00:26:49,943 見えるといいね 流れ星。 うん。 416 00:26:51,945 --> 00:26:57,951 私ね 最初 理解不能だったんだ。 417 00:26:57,951 --> 00:27:02,956 ん? (愛梨)あっ 修君のこと。 418 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 フフフ…。 419 00:27:04,958 --> 00:27:08,962 人の気持ち 何にも考えないで言うし。 420 00:27:08,962 --> 00:27:14,968 健人君たち 何で この人と 友達やってんだろうと思ってた。 421 00:27:14,968 --> 00:27:17,971 そうか。 422 00:27:17,971 --> 00:27:21,975 あっ でも 今は違う。 (修)えっ? 423 00:27:21,975 --> 00:27:28,982 そういうのも全部含めての 修君なんだって分かったから。 424 00:27:28,982 --> 00:27:32,986 俺? (愛梨)うん。 425 00:27:32,986 --> 00:27:35,989 言わなくてもいいこと 言っちゃうのが修君。 426 00:27:38,992 --> 00:27:43,997 でも マーガレットの花束をくれたり➡ 427 00:27:43,997 --> 00:27:48,001 お店にカットしに来てくれるのも 修君。 428 00:27:51,939 --> 00:27:56,944 私ね 今まで彼氏に 嘘ばっかりつかれてきたんだ。 429 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 嘘? (愛梨)そう。 430 00:27:58,946 --> 00:28:01,949 友達だって言ってたのに 女だったり➡ 431 00:28:01,949 --> 00:28:05,953 いちずだって言ってたくせに 浮気するし。 432 00:28:07,955 --> 00:28:11,959 とことん男運が悪いんだな。 (愛梨)フフ…。 433 00:28:11,959 --> 00:28:15,963 だから 余計にかな。 434 00:28:15,963 --> 00:28:21,969 修君のそういう素直なところ いいなって思ったの。 435 00:28:23,971 --> 00:28:25,973 (修)ふ~ん…。 436 00:28:25,973 --> 00:28:30,978 不器用だけど ちゃんと優しい。 437 00:28:38,986 --> 00:28:46,994 そんなこと言ってくれたの 今まで健人と守だけだった。 438 00:28:46,994 --> 00:28:50,931 今まで だいたいの人に 嫌われてたから。 439 00:28:54,935 --> 00:29:02,943 みんな 俺から離れていったけど 健人と守だけが一緒にいてくれた。 440 00:29:04,945 --> 00:29:09,950 2人は ちゃんと修君の良さを 見てくれてるんだね。 441 00:29:11,952 --> 00:29:15,956 そうかな。 (愛梨)そうだよ。 442 00:29:15,956 --> 00:29:20,961 でも きっと 修君の良さは➡ 443 00:29:20,961 --> 00:29:24,965 気付ける人と気付けない人が いるんだと思う。 444 00:29:27,968 --> 00:29:31,972 だって修君の優しさって 分かりづらいもん。 445 00:29:37,978 --> 00:29:40,981 でも 私は気付いたから。 446 00:29:43,984 --> 00:29:48,989 修君のこと 好きになった。 447 00:30:01,935 --> 00:30:03,937 あっ 待って! 448 00:30:06,940 --> 00:30:11,945 違う。 (愛梨)ん? 何が? 449 00:30:11,945 --> 00:30:14,948 順番が違う。 450 00:30:14,948 --> 00:30:17,951 えっ? 451 00:30:17,951 --> 00:30:21,955 こういうのは 付き合ってデートをしてから。 452 00:30:26,960 --> 00:30:30,964 (修)俺 ソファで寝るから お前 ベッド 使って。 453 00:30:47,915 --> 00:30:51,919 これって どこ見てたらいいのか 分かんないな。 454 00:30:51,919 --> 00:30:54,922 どこ見てても大丈夫だよ。 あっ そうなんだ。 455 00:31:00,928 --> 00:31:03,931 でも こっち来てて よかったなぁ。 ん? 456 00:31:03,931 --> 00:31:06,934 東京じゃ 星 こんなに奇麗に 見えないからさ。 457 00:31:06,934 --> 00:31:10,938 そっか。 うん。 458 00:31:10,938 --> 00:31:14,942 暗くてもいいことってあるんだね。 459 00:31:14,942 --> 00:31:16,944 だね。 460 00:31:25,886 --> 00:31:29,890 不思議だなって。 えっ? 461 00:31:29,890 --> 00:31:34,895 夏海とは ずっと一緒にいても 飽きないからさ。 462 00:31:34,895 --> 00:31:40,901 何でかな。 ずっと楽しいんだよね。 463 00:31:44,905 --> 00:31:46,907 何だろう。 あれじゃない? 464 00:31:46,907 --> 00:31:48,909 珍しい生き物 見てる感じなんじゃない? 465 00:31:48,909 --> 00:31:51,912 えっ? えっ? 466 00:31:53,914 --> 00:31:59,920 そ… そうなのかもしれないね。 (2人)ハハハ…。 467 00:31:59,920 --> 00:32:03,924 でも 私も。 えっ? 468 00:32:03,924 --> 00:32:08,929 最初はさ 話 かみ合わないなとか 住む世界 違うなとかって➡ 469 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 思ってたけど…。 うん。 470 00:32:10,931 --> 00:32:17,938 違うからこそ 一緒にいて 面白いんだなって 今は思う。 471 00:32:17,938 --> 00:32:20,941 ほら 星は こっちの方が 奇麗だけどさ➡ 472 00:32:20,941 --> 00:32:23,877 東京の夜景も負けてなかったし。 473 00:32:23,877 --> 00:32:26,880 どっちがいいとかじゃなくて どっちもいいから。 474 00:32:26,880 --> 00:32:29,883 違ってていいんだよね。 475 00:32:32,886 --> 00:32:37,891 そう思ってもらえるなら➡ 476 00:32:37,891 --> 00:32:41,895 幼なじみじゃなくて よかったのかも。 477 00:32:41,895 --> 00:32:43,897 幼なじみ? 478 00:32:47,901 --> 00:32:49,903 嫉妬してたから。 479 00:32:51,905 --> 00:32:55,909 匠に? うん。 480 00:32:55,909 --> 00:33:01,915 やっぱり 一緒にいた時間はさ➡ 481 00:33:01,915 --> 00:33:05,919 どうしたって勝てないから。 482 00:33:05,919 --> 00:33:11,925 でも このまま ずーっと一緒にいたら➡ 483 00:33:11,925 --> 00:33:15,929 いつかは勝てるのかなって。 484 00:33:23,203 --> 00:33:26,206 あっ! えっ!? 今 見た!? 485 00:33:26,206 --> 00:33:28,876 うん。 ハハハ… よかったね。 486 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 うん。 487 00:33:32,880 --> 00:33:34,882 あっ! また。 えっ!? えっ!? 488 00:33:34,882 --> 00:33:37,885 今 上がってったね。 上がったね。 489 00:33:37,885 --> 00:33:39,887 ねっ。 右上の方に ぴゅん…。 490 00:33:39,887 --> 00:33:41,889 ぴゅんって。 えっ? 491 00:33:41,889 --> 00:33:43,891 えっ? ぴゅんって。 ぴゅん? 492 00:33:43,891 --> 00:33:46,894 (2人)ぴゅん。 ハハハ…。 493 00:33:46,894 --> 00:33:50,898 何て? えっ? ぴゅん。 494 00:33:50,898 --> 00:34:02,910 ♬~ 495 00:34:02,910 --> 00:34:07,915 (チャイム) 496 00:34:30,871 --> 00:34:34,875 グッドモーニング! (修)朝から騒がしいな。 497 00:34:34,875 --> 00:34:36,877 (守)お前 昨日 俺のこと 無視しただろ。➡ 498 00:34:36,877 --> 00:34:39,880 連絡ないから来ちゃったじゃんかよ。 じゃあ ちょっと失礼…。 499 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 (修)何 何 何…? 500 00:34:41,882 --> 00:34:43,884 いや 参考書 取りに来ただけだから。 501 00:34:43,884 --> 00:34:45,886 あれないと勉強できないから。 502 00:34:45,886 --> 00:34:49,890 分かった 分かった。 俺が取ってくるから。 503 00:34:49,890 --> 00:34:52,893 待ってろよ。 (守)いいの? ありがとう。 504 00:35:01,902 --> 00:35:03,904 <(ドアの開く音) <(守)暑~。➡ 505 00:35:03,904 --> 00:35:05,906 ちょっと こっちで涼んでいい? ごめん。 506 00:35:05,906 --> 00:35:08,909 はっ…。 507 00:35:08,909 --> 00:35:10,911 守君…。 508 00:35:25,926 --> 00:35:31,932 509 00:35:31,932 --> 00:35:34,935 (スピーカー)(入退室音) (理沙)はーい。 510 00:35:34,935 --> 00:35:36,937 いらっしゃいませ。 511 00:35:38,939 --> 00:35:43,944 おう。 (理沙)わざわざ どうしたの? 512 00:35:43,944 --> 00:35:46,947 話したいことがあって。 513 00:35:50,951 --> 00:35:52,953 (理沙)電話でもよかったのに。 514 00:35:52,953 --> 00:35:58,892 あ… 大事なことだから。 直接 伝えたくて。 515 00:36:03,897 --> 00:36:07,901 (理沙)えっ 何? (翔平)あ…。 516 00:36:11,905 --> 00:36:16,910 俺たち また夫婦として やり直さないか? 517 00:36:18,912 --> 00:36:20,914 急に どうしたの? 518 00:36:22,916 --> 00:36:28,922 この前さ 公園で 春樹を抱っこしたとき➡ 519 00:36:28,922 --> 00:36:33,927 前は あんなに 重かったかなって感じて。 520 00:36:33,927 --> 00:36:37,931 俺が見ない間に ずいぶん成長してたんだなって。 521 00:36:39,933 --> 00:36:41,935 (理沙)うん。 522 00:36:43,937 --> 00:36:47,941 仕事に かまけて 2人に さみしい思いさせて➡ 523 00:36:47,941 --> 00:36:49,943 ホントに ごめん。 524 00:36:51,945 --> 00:36:57,885 理沙が頑張って 春樹のことを 育ててきたことは分かってるし➡ 525 00:36:57,885 --> 00:37:00,888 ホントに感謝してる。➡ 526 00:37:00,888 --> 00:37:05,893 でも これからは また2人で力を合わせて➡ 527 00:37:05,893 --> 00:37:08,896 春樹を育てていけないかな? 528 00:37:10,898 --> 00:37:15,903 俺も春樹の成長を そばで見守りたいし➡ 529 00:37:15,903 --> 00:37:20,908 父親として いろんなことを教えてあげたい。 530 00:37:29,917 --> 00:37:33,921 (修)気を付けて帰れよ。 (愛梨)うん。 531 00:37:33,921 --> 00:37:36,924 じゃあね。 バイバイ。 532 00:37:36,924 --> 00:37:52,940 ♬~ 533 00:37:52,940 --> 00:37:55,876 あ~ ビビった。 534 00:37:55,876 --> 00:37:59,880 人間って驚き過ぎると 声 出なくなるんだな。 535 00:37:59,880 --> 00:38:03,884 新発見。 (修)何がだよ。 536 00:38:03,884 --> 00:38:07,888 いや とぼけんなよ。 とうとう童貞卒業したんだろ? 537 00:38:07,888 --> 00:38:10,891 はっ? そんなわけないだろ。 538 00:38:10,891 --> 00:38:13,894 はっ? (修)えっ? 539 00:38:13,894 --> 00:38:17,898 いや 泊まったってことは そういうことだろ。 540 00:38:17,898 --> 00:38:21,902 いや 1人で帰したら危ないから 泊めただけ。 541 00:38:21,902 --> 00:38:25,906 いやいや… だとしても➡ 542 00:38:25,906 --> 00:38:27,908 一緒に寝たら そういう雰囲気にはなるわな。 543 00:38:27,908 --> 00:38:30,911 一緒に寝てない。 俺は ソファで寝た。 544 00:38:30,911 --> 00:38:32,913 じゃあ キスだけってこと? (修)してない。 545 00:38:32,913 --> 00:38:35,916 はっ!? (修)だって順番が違うだろ。 546 00:38:43,924 --> 00:38:49,930 お前さ 愛梨ちゃんの気持ち 想像したか? 547 00:38:49,930 --> 00:38:54,868 はっ? (守)えっ… 修って➡ 548 00:38:54,868 --> 00:38:58,872 愛梨ちゃんのこと 何とも思ってなかった感じ? 549 00:38:58,872 --> 00:39:00,874 いや…。 550 00:39:03,877 --> 00:39:05,879 好きだと思う。 551 00:39:07,881 --> 00:39:11,885 (守)ん~…。 552 00:39:11,885 --> 00:39:14,888 俺 何か間違ったことした? 553 00:39:16,890 --> 00:39:18,892 相当 間違えてんな。 554 00:39:42,916 --> 00:39:44,918 <夏海。 555 00:39:44,918 --> 00:39:46,920 健人君。 556 00:39:46,920 --> 00:39:48,922 Kohola 行ったら ここだって聞いたから。 557 00:39:48,922 --> 00:39:51,925 そうなんだ。 隣 座ってもいい? 558 00:39:51,925 --> 00:39:53,861 どうぞ。 559 00:40:07,875 --> 00:40:10,878 ん? ん? フフ… 何でもない。 560 00:40:10,878 --> 00:40:12,880 (2人)ハハ…。 561 00:40:20,888 --> 00:40:24,892 ここは月も奇麗なんだね。 562 00:40:24,892 --> 00:40:26,894 うん。 563 00:40:30,898 --> 00:40:34,902 そうだ。 ん? 564 00:40:34,902 --> 00:40:38,906 これ知ってる? 何? 565 00:40:46,914 --> 00:40:49,917 山崩し。 えっ? 566 00:40:49,917 --> 00:40:51,919 こうして…。 567 00:40:51,919 --> 00:40:53,854 はい。 次 健人君の番。 568 00:40:53,854 --> 00:40:57,858 ああ そういう遊び? そう。 先に倒した方が負けね。 569 00:40:57,858 --> 00:40:59,860 了解。 570 00:40:59,860 --> 00:41:03,864 ハハハ… フフ…。 571 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 よいしょ。 572 00:41:11,872 --> 00:41:14,875 えいっ。 (2人)お~。 573 00:41:14,875 --> 00:41:16,877 夏海。 ん? 574 00:41:16,877 --> 00:41:19,880 ありがとね。 ええっ? 何が? 575 00:41:19,880 --> 00:41:22,883 流しそうめんも山崩しも➡ 576 00:41:22,883 --> 00:41:25,886 夏海は俺に いろんな初めてをくれるから。 577 00:41:25,886 --> 00:41:27,888 大げさだよ。 578 00:41:29,890 --> 00:41:31,892 よいしょ。 579 00:41:31,892 --> 00:41:36,897 おっ! そんなこと…➡ 580 00:41:36,897 --> 00:41:38,899 ないよ! 581 00:41:38,899 --> 00:41:40,901 え~ マジ!? 582 00:41:40,901 --> 00:41:43,904 はい。 夏海の番。 え~っ!? 583 00:41:43,904 --> 00:41:45,906 いくよ。 584 00:41:48,909 --> 00:41:50,911 あっ… もう…。 585 00:41:50,911 --> 00:41:52,913 ハハハ…! 586 00:41:52,913 --> 00:41:54,848 負けちゃったよ! 587 00:41:54,848 --> 00:41:57,851 俺の勝ち! 悔しい~! 588 00:41:59,853 --> 00:42:02,856 よし。 じゃあ 何にする? ん? 何が? 589 00:42:02,856 --> 00:42:05,526 負けた方が 何でも言うこと聞くルールだから。 590 00:42:05,526 --> 00:42:07,528 えっ いいよ そんなの。 かわいそうだし。 591 00:42:07,528 --> 00:42:11,865 駄目だよ。 勝負なんだから。 え~。 592 00:42:11,865 --> 00:42:13,867 分かった。 じゃあ ちょっと考えさせて。 593 00:42:13,867 --> 00:42:17,871 了解。 何かなぁ。 594 00:42:17,871 --> 00:42:20,874 思いつくまで もう一回やろう。 ああ… うん。 595 00:42:20,874 --> 00:42:22,876 負けたまんまじゃ 終わりたくないからね。 596 00:42:22,876 --> 00:42:24,878 負けず嫌いだね。 597 00:42:36,890 --> 00:42:40,894 思いついた。 何? 598 00:42:42,896 --> 00:42:47,901 この前の返事 教えてほしい。 599 00:43:01,849 --> 00:43:05,853 ずっと考えてた。 600 00:43:05,853 --> 00:43:10,858 健人君が 私にとって どんな存在なのかなって。 601 00:43:15,863 --> 00:43:21,869 健人君は あんなに広い東京で➡ 602 00:43:21,869 --> 00:43:25,873 私のこと 必死に捜してくれた。 603 00:43:30,878 --> 00:43:36,884 へこんでるときに いつも笑顔にしてくれた。 604 00:43:47,895 --> 00:43:53,901 私も 健人君のこと➡ 605 00:43:53,901 --> 00:43:56,904 笑顔にしたい。 606 00:44:02,910 --> 00:44:08,916 いつの間にか 私の半径3m以内に 健人君が入ってたから。 607 00:44:14,922 --> 00:44:21,929 健人君の一番近くにいたい。 608 00:44:30,938 --> 00:44:32,940 ずっと一緒にいたい。 609 00:44:39,947 --> 00:44:41,949 ありがとう。 610 00:44:49,957 --> 00:44:52,960 夏海。 611 00:44:52,960 --> 00:44:54,895 ん? 612 00:44:56,897 --> 00:44:59,900 キスしてもいい? 613 00:44:59,900 --> 00:45:18,919 ♬~ 614 00:45:29,930 --> 00:45:48,949