1 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 (夏海)健人君の一番近くにいたい。 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,010 ずっと一緒にいたい。 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 ありがとう。 4 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 (携帯電話)(通知音) 5 00:00:24,024 --> 00:00:41,041 ♬~ 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 (携帯電話)(通知音) 7 00:00:43,043 --> 00:00:56,056 ♬~ 8 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 ♬(演奏・鼻歌) 9 00:00:58,058 --> 00:01:00,994 ねえ ちょっと お父さん 手伝ってよ。 10 00:01:00,994 --> 00:01:04,998 今日は 駄目だ。 腰が痛いわ。 昨日 湿布 貼ってあげたじゃん。 11 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 それ サンキューね。 ほら 海斗も宿題終わったの? 12 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 終わらせたいのは やまやまなんだけど➡ 13 00:01:10,003 --> 00:01:15,008 全然分からない。 もう少しで夏休み終わっちゃうよ。 14 00:01:15,008 --> 00:01:19,012 てへ! もう~。 2人とも しっかりしてよ。 15 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 夏海は あれだな。 ホント わが家のお母さんだな。 16 00:01:22,015 --> 00:01:26,019 えっ? まあね。 17 00:01:26,019 --> 00:01:29,022 お母さん! はいはい。 フフフ…。 18 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 ☎ 19 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 おっ はいはい はいはい。 よいしょ。 20 00:01:34,027 --> 00:01:37,030 ☎ 21 00:01:37,030 --> 00:01:40,033 はい もしもし。 Kohola食堂です。➡ 22 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 もしもし? 23 00:01:42,035 --> 00:01:55,048 ♬~ 24 00:01:59,052 --> 00:02:04,992 何の電話だったの? あ… うん。 まあな。 25 00:02:04,992 --> 00:02:07,995 えっ? 誰から? 26 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 お母さんからだ。 27 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 えっ? お母さん? 何で? 28 00:02:19,006 --> 00:02:24,011 今度 会いに行ってもいいかなって。 29 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 えっ…。 30 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 (海斗)俺は会いたくない。➡ 31 00:02:32,019 --> 00:02:36,023 だって 7年も会ってないんだよ。 32 00:02:36,023 --> 00:02:42,029 俺たちのことなんて ずっと忘れてたんでしょ? 33 00:02:42,029 --> 00:02:46,033 (亮)忘れてはないよ。 (海斗)えっ? 34 00:02:46,033 --> 00:02:50,037 忙しくて なかなか来れてなかったけど➡ 35 00:02:50,037 --> 00:02:55,042 母さん たまに連絡くれてたんだ。 36 00:02:55,042 --> 00:02:57,711 えっ? (亮)夏海と海斗は➡ 37 00:02:57,711 --> 00:03:02,983 元気でやってるかって ずっと気にしてた。➡ 38 00:03:02,983 --> 00:03:05,986 黙ってて ごめんな。 39 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 母さんのこと思い出して➡ 40 00:03:08,989 --> 00:03:13,994 逆に さみしい思い させるんじゃないかなと思って。 41 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 そうだったんだ。 42 00:03:15,996 --> 00:03:20,000 会いたくないなら 俺から断る。 43 00:03:24,004 --> 00:03:28,008 (海斗) 会いたくないわけじゃないけど。➡ 44 00:03:28,008 --> 00:03:30,010 でも…。 45 00:03:37,017 --> 00:03:42,022 (亮)分かった。 俺から断りの電話 入れるわ。 46 00:03:42,022 --> 00:03:48,028 それって 会いたいってことでしょ? 47 00:03:50,030 --> 00:03:56,036 本当は会いたいって思うなら 会っといた方がいいんじゃない? 48 00:04:01,975 --> 00:04:05,979 (海斗)うん。 うん。 49 00:04:05,979 --> 00:04:22,996 ♬~ 50 00:04:28,001 --> 00:04:30,003 (ドアの閉まる音) 51 00:04:35,008 --> 00:04:39,012 みんな 久しぶり。 52 00:04:42,015 --> 00:04:48,021 元気してたか? (茜)あ… うん。 そっちは? 53 00:04:48,021 --> 00:04:52,025 おう…。 みんな 元気だよ。 (茜)よかった。 54 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 まあ お父さん 腰 悪いんだけどね。 55 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 (茜)ええっ? (亮)確かに。 56 00:04:57,030 --> 00:05:00,033 年 取って いろんなとこ痛くて駄目だ。 57 00:05:00,033 --> 00:05:04,972 でも 2人とも大きくなったね。 58 00:05:04,972 --> 00:05:08,976 えっ そう? 私 たぶん変わんないと思うけど。 59 00:05:08,976 --> 00:05:11,979 (茜)海斗は 特に大きくなったんじゃない? 60 00:05:13,981 --> 00:05:18,986 ごめんね。 ずっと会いに来れなくて。 61 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 ううん。 忙しかったんでしょ? 62 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 (茜)ごめん。 63 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 ほら 海斗。 64 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 背 抜いちゃったね。 65 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 そうだね。 66 00:05:44,011 --> 00:05:48,015 中学のときに ぐんぐん伸びて びっくりしたんだから。 67 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 へぇ~。 68 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 あっ そうだ。 お母さん しばらくいれるの? 69 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 できれば そうしたいんだけど➡ 70 00:05:58,025 --> 00:06:00,961 いいかな? うんうん。 もちろん もちろん。 71 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 ありがとう。 じゃあ お茶でも飲もっか。 72 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 (茜)うん。 座って。 73 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 (茜)ありがとう。 74 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 はい どうぞ。 (亮)はいよ! 75 00:06:11,972 --> 00:06:13,974 (海斗)はい。 ありがとう。 76 00:06:13,974 --> 00:06:17,978 よし。 じゃあ いただきま~す。 (一同)いただきます。 77 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 (亮)うまそう。 (海斗)うん。 うまっ。 78 00:06:22,983 --> 00:06:26,987 (茜)うん! おいしい。 あ~ よかった~。 79 00:06:26,987 --> 00:06:29,990 昔と 味 変わってないだろ これ。 (茜)うん。 80 00:06:29,990 --> 00:06:32,993 姉ちゃん めっちゃ作って おんなじ味 目指したんだよ。 81 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 (亮)だよな~。 (茜)ありがとね。 82 00:06:35,996 --> 00:06:41,001 ううん。 お母さんの味 作りたかっただけだから。 83 00:06:41,001 --> 00:06:43,003 (茜)うん。 84 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 (茜)手際いいね。 85 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 これぐらい普通だよ。 (茜)ううん。 86 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 ちゃんと毎日 家事してる人の手つき。 87 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 そうかな。 (茜)うん。 88 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 ごめんね。 えっ? 89 00:07:00,954 --> 00:07:07,961 私が ずっといなかったから 夏海に色々してもらっちゃって。 90 00:07:07,961 --> 00:07:11,965 いいの。 好きでやってたし。 91 00:07:11,965 --> 00:07:17,971 (茜)夏海は 私のこと 怒ってない? 92 00:07:25,979 --> 00:07:28,982 そんなわけないよ。 93 00:07:28,982 --> 00:07:33,987 また お母さんに会えて うれしいよ。 94 00:07:40,661 --> 00:07:44,998 (茜)嘘! これが匠? (匠)そうだけど。 95 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 あんなに ちっちゃくて 泣き虫だったのに。➡ 96 00:07:48,001 --> 00:07:52,005 体も こんなに おっきくなって 大工さんなんだって? 97 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 おう。 98 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 匠は ケンカも すっごく強いんだよ。 (茜)へぇ~。 99 00:07:57,010 --> 00:08:00,013 ケンカなんか もうしてないだろ。 100 00:08:00,013 --> 00:08:03,951 (茜)昔は 夏海とケンカして いっつも負けて泣いてたのにね。 101 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 それは夏海が強かっただけだよ。 おい! 102 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 確かに 一回も勝てたことないもんね。 103 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 いや 何回かはあるから。 104 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 嘘。 ないと思う。 いや さすがに あるよ。 105 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 ないない ないない。 (茜)相変わらず仲いいね。 106 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 ホントに結婚するの? えっ? 107 00:08:19,967 --> 00:08:24,972 (茜)子供の頃 言ってたもんね。 大きくなったら結婚するって。 108 00:08:24,972 --> 00:08:28,976 ないよ! 匠は ただの幼なじみだから。 109 00:08:28,976 --> 00:08:32,980 え~ 残念。 私は そのつもりだったのに。 110 00:08:32,980 --> 00:08:37,985 姉ちゃんには健人君がいるもんね。 (茜)えっ? 夏海 彼氏 いるの? 111 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 別に彼氏とかじゃないから。 112 00:08:42,990 --> 00:08:45,993 お待たせしました。 しらすカレーで~す。 113 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 ごゆっくり どうぞ。 114 00:09:00,007 --> 00:09:02,943 (茜)どうしたの? 115 00:09:02,943 --> 00:09:05,946 何で帰ってきたんだよ。 (茜)えっ? 116 00:09:05,946 --> 00:09:09,950 今まで 一度も戻ってこなかったのに。 117 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 親が 子供に会いたいって思う気持ちに➡ 118 00:09:12,953 --> 00:09:15,956 それ以上の理由は ないんじゃない? 119 00:09:17,958 --> 00:09:20,961 (茜)だけど びっくりした。➡ 120 00:09:20,961 --> 00:09:24,965 お店なんて とっくに 辞めちゃったのかと思ってたから。 121 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 えっ? (茜)夏海が サップも お店も➡ 122 00:09:27,968 --> 00:09:32,973 どっちもやってくれてたんでしょ? あの子 頑張り屋さんだもんね。 123 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 (男性)すいません。 はい。 124 00:09:34,975 --> 00:09:37,978 えっと あじの唐揚げと…。 あじの唐揚げ。 125 00:09:37,978 --> 00:09:40,981 (男性)ラムネ。 お願いします。 ラムネで。 はーい。 126 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 あんたのためだろ。 127 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 (茜)えっ? 128 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 あんたと亮さんが 2人で始めた大事な店だからって➡ 129 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 辞めずに続けてきたんだよ。 130 00:09:54,995 --> 00:10:02,002 高校に通いながら 家のことも店のことも全部やって。 131 00:10:04,004 --> 00:10:10,010 (茜)そっか。 じゃあ 感謝しなきゃね。 132 00:10:20,020 --> 00:10:23,023 《修君のこと 好きになった》 133 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 《あっ 待って!》 134 00:10:25,025 --> 00:10:28,028 《順番が違う》 135 00:10:28,028 --> 00:10:30,030 《えっ?》 136 00:10:30,030 --> 00:10:46,046 ♬~ 137 00:10:46,046 --> 00:10:49,049 (美帆)そういえば 彼氏と どんな感じ? 138 00:10:49,049 --> 00:10:54,054 えっ? 彼氏ですか? (美帆)あの カットに来てくれた子。 139 00:10:54,054 --> 00:10:56,056 あ~…。 140 00:10:56,056 --> 00:10:59,059 彼氏じゃないです。 (美帆)ええっ? 141 00:10:59,059 --> 00:11:02,996 家に 差し入れ 持ってったんでしょ? (愛梨)そうなんですけど。 142 00:11:02,996 --> 00:11:07,000 いい雰囲気に なったんじゃないの? 143 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 順番が違ったみたいなんです。 144 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 (美帆)順番? 何それ。 145 00:11:13,006 --> 00:11:18,011 私も よく分かんないです。 順番って何なんですか? 146 00:11:18,011 --> 00:11:22,015 よく分かんないけど きっちりしてそうでいいじゃん。 147 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 そうですかね。 148 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 (美帆)だって 愛梨は そういう人を探してたんでしょ? 149 00:11:36,029 --> 00:11:39,032 どうしたの? (茜)あっ ねえ➡ 150 00:11:39,032 --> 00:11:43,036 こないだ言ってた夏海の彼氏って どんな人? 151 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 頭いいんだよ 東大だから。 152 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 えっ? そんな人と夏海が何で? 153 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 サップで。 (茜)へぇ~。 154 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 <(ドアの開く音) 155 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 こんにちは。 (海斗)あっ 来た! 健人君。 156 00:12:00,053 --> 00:12:03,991 (茜)初めまして。 夏海の母親です。 157 00:12:03,991 --> 00:12:06,994 えっ? 158 00:12:06,994 --> 00:12:08,996 ああ… 初めまして。 159 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 (茜)夏海が お世話になってるみたいで。 160 00:12:11,999 --> 00:12:16,003 いやいやいや… こちらこそ お世話になってます。 161 00:12:16,003 --> 00:12:18,005 (海斗)あっ 姉ちゃん おかえり。 162 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 健人君。 163 00:12:21,008 --> 00:12:24,011 あっ それ お母さんと一緒に この食堂 立ち上げたときの。 164 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 そのときの写真だよ。 (海斗)へぇ~。 165 00:12:26,013 --> 00:12:30,017 (亮)カワイイな! (海斗)えっ? てか…➡ 166 00:12:30,017 --> 00:12:33,020 お父さん 若っ! 167 00:12:33,020 --> 00:12:36,023 大丈夫? えっ? 168 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 突然 お母さん 帰ってきて びっくりしてるんじゃないかなって。 169 00:12:41,028 --> 00:12:44,031 う~ん…。 170 00:12:44,031 --> 00:12:48,035 正直 まだ複雑なんだよね。 171 00:12:48,035 --> 00:12:51,038 えっ? 172 00:12:51,038 --> 00:12:55,042 うちに お母さんがいることに 慣れてないっていうか。 173 00:12:58,045 --> 00:13:00,981 本当は素直に喜んであげた方が いいんだろうけど。 174 00:13:00,981 --> 00:13:02,983 うん…。 175 00:13:02,983 --> 00:13:06,987 でも ずっといなかったわけだし➡ 176 00:13:06,987 --> 00:13:08,989 そう思うのも当然じゃない? 177 00:13:08,989 --> 00:13:11,992 そうかな? うん。 178 00:13:13,994 --> 00:13:18,999 まあ これから 一緒にいれば大丈夫かな。 179 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 会ってなくても家族は家族だし。 180 00:13:29,943 --> 00:13:31,945 (理沙)おっ ありがとう。 ねえ 春樹➡ 181 00:13:31,945 --> 00:13:34,948 今日の晩ご飯さ なっつんのお店で食べよっか。 182 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 夏海ちゃんち? (理沙)そう。 183 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 やった! (理沙)なっつんのお母さん➡ 184 00:13:38,952 --> 00:13:41,955 帰ってきてんだって。 会いに行こ。 185 00:13:41,955 --> 00:13:44,958 えっ? 夏海ちゃんって お母さんいるの? 186 00:13:44,958 --> 00:13:47,961 そうだよ。 別々に暮らしてたんだけど➡ 187 00:13:47,961 --> 00:13:51,965 みんなに会いに来たんだって。 (春樹)ふ~ん…。 188 00:13:53,967 --> 00:13:58,972 (理沙)ホントに久しぶり。 春樹は会うの初めてだもんね。 189 00:13:58,972 --> 00:14:01,975 嫌だ。 (理沙)えっ? 190 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 夏海ちゃんに お母さんが戻ってきたのに➡ 191 00:14:03,977 --> 00:14:06,980 僕だけ お父さんがいないの嫌だ! 192 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 春樹…。 193 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 そんなことないよ。 194 00:14:13,987 --> 00:14:17,925 春樹には ちゃんと お父さんがいるでしょ? 195 00:14:20,928 --> 00:14:24,932 (スピーカー)(入退店音) 196 00:14:24,932 --> 00:14:26,934 いらっしゃいませ。 おっ…。 197 00:14:26,934 --> 00:14:29,937 どうも。 (理沙)あっ 風邪 治ったの? 198 00:14:29,937 --> 00:14:33,941 おかげさまで。 理沙と…。 199 00:14:38,946 --> 00:14:43,951 小椋さんと春樹君のおかげで。 200 00:14:43,951 --> 00:14:45,953 もう無理しないでね。 201 00:14:45,953 --> 00:14:50,958 ありがとう。 (理沙)うん。 202 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 これ 看病のお礼。 203 00:14:53,961 --> 00:14:55,963 えっ そんな 気 使わなくてよかったのに。 204 00:14:55,963 --> 00:14:59,967 暑い日には 体 冷やしたり いろんなことに使えるから。 205 00:15:02,970 --> 00:15:06,974 あっ 服 出す? (宗佑)あっ お願いします。 206 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 はい。 207 00:15:11,979 --> 00:15:13,981 <(愛梨)守君! 208 00:15:13,981 --> 00:15:16,984 あっ 愛梨ちゃん。 急に来て ごめんね。 209 00:15:16,984 --> 00:15:19,920 ううん。 話って何? 210 00:15:19,920 --> 00:15:23,924 ちょっと 修のことで。 211 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 ん? 212 00:15:25,926 --> 00:15:29,930 修君の思考回路 難し過ぎだよ。 213 00:15:29,930 --> 00:15:33,934 でもさ 修に悪気はないから。 214 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 愛梨ちゃんを困らせようとして➡ 215 00:15:35,936 --> 00:15:40,941 言ったわけじゃないっていうのだけは 分かってほしくて。 216 00:15:40,941 --> 00:15:44,945 まあ そもそも あいつが 女心 分かってなさ過ぎなのが➡ 217 00:15:44,945 --> 00:15:47,948 悪いんだけどね。 ハハ…。 218 00:15:47,948 --> 00:15:50,951 分かってるよ。 219 00:15:50,951 --> 00:15:54,955 分かってるけど あんなに純粋な人のことを➡ 220 00:15:54,955 --> 00:15:59,960 好きになったの初めてだから 何か よく分かんないんだよね。 221 00:15:59,960 --> 00:16:04,965 純粋か…。 まあ 確かに。 222 00:16:06,967 --> 00:16:08,969 守君は すごいね。 (守)えっ? 223 00:16:08,969 --> 00:16:12,973 修君のこと ちゃんと分かってて。 (守)いや 慣れてるだけだよ。 224 00:16:12,973 --> 00:16:15,976 ハハハ…。 そっか。 (守)そうだよ。 225 00:16:15,976 --> 00:16:17,911 だからさ 修のことなら 何でも聞いて。 226 00:16:17,911 --> 00:16:20,914 全部 教えるから。 (愛梨)おっ 頼もしい。 227 00:16:20,914 --> 00:16:23,917 でしょう? (愛梨・守)フフフ…。 ハハハ…。 228 00:16:23,917 --> 00:16:27,921 (愛梨)ハァ… ありがとう。 何か ちょっと すっきりした。 229 00:16:27,921 --> 00:16:29,923 どういたしまして。 230 00:16:33,927 --> 00:16:36,930 じゃあ 俺 行くね。 231 00:16:39,933 --> 00:16:44,938 守君はさ わざわざ それを 伝えるためだけに来てくれたの? 232 00:16:46,940 --> 00:16:48,942 友達の恋愛のために そこまでできる人➡ 233 00:16:48,942 --> 00:16:51,945 めったにいないよ。 234 00:16:53,947 --> 00:16:56,950 ん? 守君? 235 00:17:02,956 --> 00:17:07,961 修もだけど それよりも 愛梨ちゃんの役に立ちたかったから。 236 00:17:07,961 --> 00:17:10,964 えっ 私? 何で? 237 00:17:10,964 --> 00:17:13,967 感謝してるから。 238 00:17:13,967 --> 00:17:18,238 愛梨ちゃんが 本当の俺を 見てくれたおかげで いつまでも➡ 239 00:17:18,238 --> 00:17:21,909 現実逃避してる場合じゃないなって 気付けたから。 240 00:17:21,909 --> 00:17:25,913 本当の? (守)うん。 241 00:17:25,913 --> 00:17:31,919 東大卒でもない 司法試験に落ちまくってる俺を。 242 00:17:35,923 --> 00:17:38,926 ありがとう。 (愛梨)うん。 243 00:17:42,930 --> 00:17:44,932 あっ こんにちは。 244 00:17:46,934 --> 00:17:49,937 (茜)今日も家庭教師? はい。 245 00:17:49,937 --> 00:17:53,941 (茜)その前に ちょっとだけいい? 246 00:17:53,941 --> 00:17:55,943 はい。 247 00:18:02,950 --> 00:18:04,952 何かあったんですか? 248 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 夏海のどこがよかったの? 249 00:18:09,957 --> 00:18:11,959 えっ? 250 00:18:11,959 --> 00:18:15,963 あなたみたいな育ちのいい人と 夏海じゃ➡ 251 00:18:15,963 --> 00:18:18,966 釣り合ってない気がして。 252 00:18:18,966 --> 00:18:20,968 そんなことないですよ。 253 00:18:20,968 --> 00:18:23,971 そう? はい。 254 00:18:23,971 --> 00:18:27,975 僕は 夏海さんに いろんなこと教えてもらいました。 255 00:18:27,975 --> 00:18:33,981 なら いいけど。 別に反対してるわけじゃないから。 256 00:18:33,981 --> 00:18:35,983 はい。 257 00:18:35,983 --> 00:18:40,988 むしろ 夏海の彼氏が あなたでよかった。 258 00:18:40,988 --> 00:18:46,994 えっ? 実は 私➡ 259 00:18:46,994 --> 00:18:50,998 借金があって。 260 00:18:50,998 --> 00:18:57,004 少しでいいから 助けてもらえないかな? 261 00:19:01,008 --> 00:19:06,013 夏海さんは知ってるんですか? 夏海には言わないつもり。 262 00:19:06,013 --> 00:19:12,019 どうして? だって 心配掛けるだけでしょ。 263 00:19:12,019 --> 00:19:19,960 お金を借りたくて戻ってきたのに 貯金も ほとんどなさそうだし。 264 00:19:22,963 --> 00:19:27,968 お願い。 何とかしてくれない? 265 00:19:35,976 --> 00:19:40,981 すいません。 できません。 266 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 えっ? 267 00:19:44,985 --> 00:19:47,988 僕が そうすることを➡ 268 00:19:47,988 --> 00:19:51,992 夏海さんは望まないと思うので。 269 00:19:57,931 --> 00:19:59,933 (守)よっ! (修)遅い。 俺 お前と違って➡ 270 00:19:59,933 --> 00:20:01,935 暇じゃないんだよ。 (守)ごめん ごめん。 271 00:20:01,935 --> 00:20:03,937 で? 何? 272 00:20:05,939 --> 00:20:08,942 愛梨ちゃんに会ってきた。 (修)はっ? 273 00:20:08,942 --> 00:20:12,946 修は悪くないって伝えてきたぞ。 274 00:20:12,946 --> 00:20:14,948 いや 勝手なことすんなよ。 275 00:20:14,948 --> 00:20:18,952 大丈夫だって。 分かってくれたから。 276 00:20:18,952 --> 00:20:22,956 あっ そう。 ありがとう。 277 00:20:22,956 --> 00:20:25,959 えっ!? (修)何だよ。 278 00:20:25,959 --> 00:20:28,962 お前 素直に「ありがとう」とか 言うタイプじゃねえだろ。 279 00:20:28,962 --> 00:20:31,965 気持ち悪いから やめろよ。 280 00:20:31,965 --> 00:20:34,968 お待たせしました。 (守)ありがとうございます。 281 00:20:36,970 --> 00:20:41,975 じゃあ 次 どうするかは 自分で考えろよ。 282 00:20:44,978 --> 00:20:46,980 (修)うん。 283 00:20:50,918 --> 00:20:55,923 俺は 口を開けば 周りから白い目を向けられてきた。 284 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 まあ そうだな。 285 00:20:58,926 --> 00:21:01,929 だから 自分で考えるんじゃなくて➡ 286 00:21:01,929 --> 00:21:06,934 教科書とかルールに載ってることに 従ってきた。 287 00:21:06,934 --> 00:21:12,940 でも 恋愛には そういうのないんだもんな。 288 00:21:16,944 --> 00:21:22,950 (守)修君 基本ルールを教えてあげよう。 289 00:21:22,950 --> 00:21:28,956 正直に自分の気持ちを伝えること。 290 00:21:35,963 --> 00:21:38,966 (携帯電話) 291 00:21:38,966 --> 00:21:40,968 もしもし オグねぇ。 292 00:21:40,968 --> 00:21:44,972 えっ 春樹? いや ここにはいないけど。 293 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 えっ!? 294 00:21:47,975 --> 00:21:50,911 うん。 分かった。 すぐ行く。 はーい。 295 00:21:50,911 --> 00:21:53,914 何かあった? 春樹がいなくなっちゃったって。 296 00:21:53,914 --> 00:21:56,917 (海斗・亮)えっ!? 春樹が? 捜したけど見つかんないって。 297 00:21:56,917 --> 00:21:58,585 行ってくるわ。 俺も行くよ。 298 00:21:58,585 --> 00:22:00,254 俺も。 (亮)みんなで捜したら➡ 299 00:22:00,254 --> 00:22:01,922 すぐ見つかるから。 行ってくるわ。 (茜)うん。 300 00:22:01,922 --> 00:22:03,924 (亮)よし。 301 00:22:03,924 --> 00:22:05,926 春樹? 302 00:22:05,926 --> 00:22:07,928 春樹? 303 00:22:12,933 --> 00:22:15,936 <オグねぇ! どうだった? 304 00:22:15,936 --> 00:22:18,939 いない。 他に 春樹君が行きそうな所ある? 305 00:22:20,941 --> 00:22:24,945 オグねぇ。 ごめん。 306 00:22:26,947 --> 00:22:29,950 私のせいだ。 謝ることないよ。 307 00:22:29,950 --> 00:22:32,953 みんなで捜せば 絶対 見つかるから。 308 00:22:32,953 --> 00:22:35,956 ありがとう。 309 00:22:35,956 --> 00:22:37,958 私 堤防の方 行ってみる。 分かった。 310 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 私たち じゃあ 公園 捜してくる。 311 00:22:41,962 --> 00:22:45,966 春樹! 春樹! 312 00:22:51,905 --> 00:22:54,908 (宗佑)理沙!➡ 313 00:22:54,908 --> 00:22:56,910 どうだった? 314 00:22:56,910 --> 00:23:00,914 いそうなとこは 全部捜したけど。 315 00:23:00,914 --> 00:23:03,917 (宗佑) どこに行っちゃったんだろうな。 316 00:23:10,924 --> 00:23:13,927 海に入ったってことはないよな。 317 00:23:13,927 --> 00:23:15,929 うん。 318 00:23:15,929 --> 00:23:19,933 絶対に一人で遊んじゃ駄目って いつも言ってるから。 319 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 私が ちゃんと見てなかったから。 320 00:23:30,944 --> 00:23:33,947 大丈夫! 321 00:23:33,947 --> 00:23:35,949 必ず見つかる。 322 00:23:39,953 --> 00:23:42,956 とにかく もっと捜そう。 323 00:23:42,956 --> 00:23:44,958 (理沙)うん。 324 00:23:46,960 --> 00:23:50,898 (携帯電話) 325 00:23:50,898 --> 00:23:52,900 もしもし。 ねえ 春樹が どうしよう…。 326 00:23:52,900 --> 00:23:54,902 春樹がいなくなっちゃって。 327 00:23:54,902 --> 00:23:57,905 (携帯電話)(翔平)理沙 落ち着いて。➡ 328 00:23:57,905 --> 00:24:02,910 春樹 ここにいるから。 (理沙)えっ!? 329 00:24:02,910 --> 00:24:04,912 (携帯電話)びっくりしたよ。➡ 330 00:24:04,912 --> 00:24:07,915 前 そっちまで電車で 連れてったことあっただろ?➡ 331 00:24:07,915 --> 00:24:09,917 あれ 覚えてたんだって。 332 00:24:13,921 --> 00:24:15,923 (理沙)何で…。 333 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 俺に会いたいから来たとは 言ってるけど。 334 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 (翔平)しばらく こっちに いたいってさ。 335 00:24:26,934 --> 00:24:30,938 (携帯電話)今日は うちに泊めるから。 今度の休み 連れてくよ。 336 00:24:34,942 --> 00:24:36,944 ごめん。 337 00:24:36,944 --> 00:24:40,948 大丈夫。 心配しないで。 338 00:24:40,948 --> 00:24:44,952 (携帯電話)また連絡するね。 (携帯電話)(通話の切れる音) 339 00:24:46,954 --> 00:24:49,890 春樹君 見つかったって? 340 00:24:52,893 --> 00:24:55,896 (宗佑)ハァ~ よかった!➡ 341 00:24:55,896 --> 00:25:00,901 あ~。 (理沙)ありがとう。 342 00:25:00,901 --> 00:25:05,906 みんなに連絡しよう。 心配してるだろうから。 343 00:25:10,911 --> 00:25:13,914 早川さん。 (宗佑)ん? 344 00:25:15,916 --> 00:25:18,919 春樹は怖がりで➡ 345 00:25:18,919 --> 00:25:22,923 一人で電車になんか 乗れない子だった。 346 00:25:26,927 --> 00:25:30,931 春樹には➡ 347 00:25:30,931 --> 00:25:33,934 父親が必要なんだと思う。 348 00:25:36,937 --> 00:25:41,942 だから➡ 349 00:25:41,942 --> 00:25:44,945 早川さんとは もう一緒にいられない。 350 00:25:49,883 --> 00:25:52,886 理沙は ホントに それでいいのか? 351 00:25:55,889 --> 00:26:00,894 きっと それが一番いいと思う。 352 00:26:10,904 --> 00:26:12,906 分かった。 353 00:26:21,915 --> 00:26:25,919 あっ ホント? よかった~。 354 00:26:25,919 --> 00:26:28,922 うん。 またね。 はーい。 355 00:26:28,922 --> 00:26:30,924 見つかったって? うん。 356 00:26:30,924 --> 00:26:32,926 あ~ よかった。 一緒に捜してくれて ありがとう。 357 00:26:32,926 --> 00:26:35,929 ううん。 当然だから。 じゃあ 帰ろっか。 358 00:26:35,929 --> 00:26:38,932 うん。 359 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 あっ そうだ。 うちで晩ご飯食べてく? 360 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 えっ いいの? もちろん。 361 00:26:42,936 --> 00:26:47,941 急に おなか すいてきた。 突然だね。 362 00:26:47,941 --> 00:26:52,946 お母さんも健人君と一緒に ご飯食べたいって言ってたし。 363 00:26:52,946 --> 00:26:54,948 どうした? 364 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 ううん。 俺も手伝う。 ありがとう。 365 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 何 食べたい? えっ? 366 00:27:04,958 --> 00:27:07,961 何でもいい… は駄目なんだよね。 それ 一番 困るやつ。 367 00:27:07,961 --> 00:27:09,963 でも 夏海が作る料理は どれも おいしいから。 368 00:27:09,963 --> 00:27:12,966 え~? (携帯電話)(バイブレーターの音) 369 00:27:12,966 --> 00:27:15,969 ごめん。 職場から。 じゃあ 先 戻ってるね。 370 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 うん。 すぐ行く。 371 00:27:17,971 --> 00:27:19,973 もしもし。 372 00:27:19,973 --> 00:27:24,912 その件は 先方の意向をもとに 将来的に変更があっても➡ 373 00:27:24,912 --> 00:27:27,915 フレキシブルに対応できる 計画になってるから。 374 00:27:27,915 --> 00:27:30,918 そうだね。 そしたら サインを先行して対応できる? 375 00:27:48,936 --> 00:27:50,938 お母さん? 376 00:27:53,941 --> 00:27:55,943 何してんの? 377 00:27:57,945 --> 00:28:01,281 ちょっと借りようと思って。 378 00:28:01,281 --> 00:28:04,952 いや… それ 店のお金だよ。 379 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 ごめん。 380 00:28:11,959 --> 00:28:13,961 何で? 381 00:28:19,967 --> 00:28:23,904 私 借金あるの。 382 00:28:23,904 --> 00:28:26,907 借金? 383 00:28:26,907 --> 00:28:28,909 だから戻ってきたの。 384 00:28:30,911 --> 00:28:33,914 お金のためってこと? 385 00:28:42,923 --> 00:28:48,929 でも 全然 貯金もなさそうだし➡ 386 00:28:48,929 --> 00:28:52,599 夏海の彼氏にも断られちゃったし。 387 00:28:52,599 --> 00:28:55,936 健人君? うん。 388 00:28:55,936 --> 00:29:01,942 そんなことしたって 夏海は喜ばないからだって。 389 00:29:04,945 --> 00:29:10,951 だから もう行くね。 390 00:29:10,951 --> 00:29:15,956 安心して。 もう二度と帰ってこないから。 391 00:29:33,907 --> 00:29:36,910 ごめんね。 392 00:29:36,910 --> 00:29:39,913 これだけしか渡せない。 393 00:29:42,916 --> 00:29:47,921 海斗と お父さんには お母さんが戻ってきた理由➡ 394 00:29:47,921 --> 00:29:50,924 絶対 言わないで。 395 00:29:50,924 --> 00:30:07,941 ♬~ 396 00:30:07,941 --> 00:30:09,943 お母さん。 397 00:30:11,945 --> 00:30:16,950 お母さんは➡ 398 00:30:16,950 --> 00:30:22,890 やっぱり 私たちのこと いらなかった? 399 00:30:22,890 --> 00:30:25,893 えっ? 400 00:30:25,893 --> 00:30:31,899 必要だから 戻ってきてくれたのかなって➡ 401 00:30:31,899 --> 00:30:34,902 そう思ってたから。 402 00:30:38,906 --> 00:30:40,908 ごめんね。 403 00:30:50,918 --> 00:30:52,920 (ドアの閉まる音) 404 00:30:52,920 --> 00:31:06,934 ♬~ 405 00:31:06,934 --> 00:31:09,937 <(足音) 406 00:31:09,937 --> 00:31:11,939 どうしたんですか? 407 00:31:11,939 --> 00:31:15,943 夏海のこと よろしくね。 408 00:31:15,943 --> 00:31:28,889 ♬~ 409 00:31:28,889 --> 00:31:30,891 (ドアの閉まる音) 410 00:31:34,895 --> 00:31:36,897 夏海? 411 00:31:36,897 --> 00:31:47,908 ♬~ 412 00:31:47,908 --> 00:31:51,912 <(足音) 413 00:31:51,912 --> 00:31:55,916 おう 夏海。 春樹 見つかってよかったな。 414 00:31:55,916 --> 00:31:59,920 東京にいたんでしょ? 春樹 すごっ! 415 00:31:59,920 --> 00:32:04,925 あれ? お母さんは? 416 00:32:04,925 --> 00:32:06,927 買い物? 417 00:32:08,929 --> 00:32:11,932 夏海? 418 00:32:11,932 --> 00:32:14,935 姉ちゃん どうしたの? 419 00:32:16,937 --> 00:32:22,876 何か 急に帰らないと いけなくなっちゃったんだって。 420 00:32:22,876 --> 00:32:24,878 (亮)えっ? 421 00:32:26,880 --> 00:32:29,883 もう帰っちゃったの? 422 00:32:31,885 --> 00:32:35,889 直接 お別れできなくて ごめんねって。 423 00:32:40,894 --> 00:32:43,897 じゃあ 晩ご飯 作ろっかな! 424 00:32:57,845 --> 00:33:00,848 健人君。 おはよう。 425 00:33:00,848 --> 00:33:03,851 おはよう。 今日も暑いね~。 426 00:33:03,851 --> 00:33:05,853 うん。 427 00:33:05,853 --> 00:33:10,858 暑過ぎて びっくりしちゃうよ。 私は慣れてるからいいんだけどさ。 428 00:33:10,858 --> 00:33:12,860 東京も そんな変わんないか。 429 00:33:12,860 --> 00:33:15,863 夏海。 ん? 430 00:33:15,863 --> 00:33:19,867 今夜 空いてる? えっ? 431 00:33:19,867 --> 00:33:23,871 ちょっと 2人で話したくて。 432 00:33:30,878 --> 00:33:35,883 (スピーカー)(入退店音) 433 00:33:40,888 --> 00:33:42,890 いらっしゃいませ。 434 00:33:49,897 --> 00:33:53,901 お願いします。 (理沙)お待ちください。 435 00:33:53,901 --> 00:34:10,918 ♬~ 436 00:34:10,918 --> 00:34:13,921 お待たせしました。 どうぞ。 437 00:34:13,921 --> 00:34:26,934 ♬~ 438 00:34:26,934 --> 00:34:30,938 どうも。 (理沙)ありがとうございました。 439 00:34:32,940 --> 00:34:34,942 こちらこそ。 440 00:34:34,942 --> 00:34:53,894 ♬~ 441 00:34:53,894 --> 00:34:55,896 <(美帆)愛梨。 (愛梨)はい。 442 00:34:55,896 --> 00:34:59,900 お客さんだよ。 (愛梨)ん? 443 00:35:02,903 --> 00:35:04,905 修君…。 444 00:35:04,905 --> 00:35:08,909 (美帆)じゃあ ごゆっくり~。 (愛梨)あっ すいません。 445 00:35:16,917 --> 00:35:18,919 来てくれたんだ。 446 00:35:25,926 --> 00:35:31,932 この前は ホントに ごめん。 447 00:35:40,941 --> 00:35:44,945 いいよ。 私も悪かったし。 448 00:35:44,945 --> 00:35:46,947 えっ? 449 00:35:46,947 --> 00:35:51,952 だって 修君の気持ちも 大事だと思うし…。 450 00:35:54,888 --> 00:35:57,891 守君としゃべって反省したの。 451 00:35:57,891 --> 00:36:00,894 順番を大事にしたいっていう 修君の気持ち➡ 452 00:36:00,894 --> 00:36:03,897 無視しちゃったかなって。 453 00:36:05,899 --> 00:36:08,902 いや 大丈夫。 454 00:36:11,905 --> 00:36:15,909 だから 教えてほしい。 455 00:36:17,911 --> 00:36:21,915 修君が どういう順番がいいのか。 456 00:36:23,917 --> 00:36:26,920 私も ちゃんと知りたい。 457 00:36:26,920 --> 00:36:46,940 ♬~ 458 00:36:46,940 --> 00:36:50,944 ♬~ 459 00:36:50,944 --> 00:36:57,885 俺と 付き合ってほしい。 460 00:37:05,893 --> 00:37:08,896 び… びっくりした。 461 00:37:08,896 --> 00:37:11,899 えっ? (愛梨)えっ いや 何か➡ 462 00:37:11,899 --> 00:37:16,904 人に こう ちゃんと告白されるの 人生で初めてかも。 463 00:37:16,904 --> 00:37:18,906 はっ? だって彼氏いたんだろ? 464 00:37:18,906 --> 00:37:21,909 いや いたけど こういう人じゃなかったから。 465 00:37:21,909 --> 00:37:25,913 「こういう人」って何だよ。 (愛梨)アハハ…。➡ 466 00:37:25,913 --> 00:37:28,916 ごめん。 (修)何だよ。 467 00:37:28,916 --> 00:37:31,919 (愛梨)こういう人って…。 (愛梨の笑い声) 468 00:37:31,919 --> 00:37:34,922 笑うなよ! (愛梨)ごめん。 469 00:37:38,926 --> 00:37:40,928 あっ ねえ…。 470 00:37:43,931 --> 00:37:47,935 手 つないでもいい? 471 00:37:47,935 --> 00:37:49,937 あっ 順番 合ってる? 472 00:38:03,884 --> 00:38:05,886 合ってる。 473 00:38:08,889 --> 00:38:12,893 フフ…。 474 00:38:12,893 --> 00:38:16,897 これでいいのかよ。 (愛梨)うん。 合ってる。 475 00:38:16,897 --> 00:38:18,899 (修)合ってる? 476 00:38:18,899 --> 00:38:22,903 (愛梨)うん。 フフフ…。 477 00:38:22,903 --> 00:38:26,907 何だよ! (愛梨)あれ? 動揺してる? 478 00:38:26,907 --> 00:38:28,909 してないよ。 479 00:38:28,909 --> 00:38:32,913 してないよ! (愛梨)してるよ。 フフフ…。➡ 480 00:38:32,913 --> 00:38:34,915 あれ? 手 つなぐのも初めて? 481 00:38:38,919 --> 00:38:40,921 (携帯電話)(通知音) 482 00:38:40,921 --> 00:38:42,923 (携帯電話)(通知音) 483 00:38:42,923 --> 00:38:57,871 ♬~ 484 00:38:57,871 --> 00:39:01,875 <(ドアの開く音) (亮)おう 匠! 飯か? 485 00:39:01,875 --> 00:39:05,879 (匠)あっ うん。 (亮)座ってろ。 486 00:39:05,879 --> 00:39:08,882 今日は 俺が 料理長だからよ。 487 00:39:08,882 --> 00:39:10,884 えっ 夏海は? (海斗)今日はいないよ。 488 00:39:10,884 --> 00:39:12,886 仕事? (海斗)ううん。 489 00:39:12,886 --> 00:39:14,888 健人君の別荘に行った。 490 00:39:21,895 --> 00:39:24,898 え~! すごっ! 491 00:39:24,898 --> 00:39:27,901 ここ 俺の仕事部屋。 へぇ~。 492 00:39:27,901 --> 00:39:32,906 この部屋で仕事もできるんだ。 うん。 まあ 簡単な仕事ならね。 493 00:39:32,906 --> 00:39:36,910 本も いっぱいあるね。 いつの間にか増えちゃって。 494 00:39:36,910 --> 00:39:39,913 漫画は置いてないの? あ~ ごめん。 495 00:39:39,913 --> 00:39:41,915 今 ないけど 次 置いとく。 マジ? 496 00:39:41,915 --> 00:39:43,917 うん。 やった~。 497 00:39:43,917 --> 00:39:46,920 こんな分厚い本 読めるの すごっ。 498 00:39:46,920 --> 00:39:50,924 表紙 見るだけで 眠くなっちゃうよ。 499 00:39:53,861 --> 00:39:56,864 あっ! ん? 500 00:40:00,868 --> 00:40:02,870 これ。 ああ…。 501 00:40:02,870 --> 00:40:05,873 小さいころに誕生日プレゼントで 買ってもらってさ。 502 00:40:05,873 --> 00:40:07,875 ちょっと子供っぽくて 恥ずかしいけど➡ 503 00:40:07,875 --> 00:40:10,878 どうしても捨てられなくて。 健人君。 504 00:40:10,878 --> 00:40:13,881 ん? 私も おんなじの持ってる。 505 00:40:13,881 --> 00:40:16,884 えっ? 見てて。 506 00:40:22,890 --> 00:40:25,893 えっ? ここだけ何回も読んだから➡ 507 00:40:25,893 --> 00:40:27,895 一発で開けれんの。 すごい。 508 00:40:27,895 --> 00:40:30,898 久々にやったけど 成功してよかった~。 509 00:40:30,898 --> 00:40:33,901 健人君もできるんじゃない? 俺にはできないよ。 510 00:40:33,901 --> 00:40:35,903 中身を全部覚えてるくらいで。 511 00:40:35,903 --> 00:40:38,572 そっちの方が全然すごいから。 冗談だよ。 512 00:40:38,572 --> 00:40:40,908 分かってるよ。 そっか。 513 00:40:40,908 --> 00:40:44,912 (2人)ハハハ…。 フフフ…。 514 00:40:44,912 --> 00:40:47,915 不思議だね。 ん? 515 00:40:47,915 --> 00:40:50,918 今は こんな違うのに➡ 516 00:40:50,918 --> 00:40:53,854 小さいころ おんなじ本 読んでたんだ。 517 00:40:53,854 --> 00:40:56,857 ああ… そうだね。 518 00:41:05,866 --> 00:41:09,203 ごめんね。 えっ? 519 00:41:09,203 --> 00:41:12,873 お母さんのこと ちゃんと謝りたくて。 520 00:41:12,873 --> 00:41:14,875 謝らなくていいよ。 ううん。 521 00:41:14,875 --> 00:41:19,880 健人君のこと 巻き込んじゃって ホントに ごめん。 522 00:41:19,880 --> 00:41:22,883 私たちの家族の問題なのに。 523 00:41:25,886 --> 00:41:28,889 でも びっくりしたでしょ? 524 00:41:28,889 --> 00:41:30,891 えっ? 525 00:41:30,891 --> 00:41:34,895 健人君ちのお母さんとは 全然 違うんじゃない? 526 00:41:34,895 --> 00:41:36,897 う~ん…。 527 00:41:38,899 --> 00:41:42,903 私さ お母さんに➡ 528 00:41:42,903 --> 00:41:49,910 必要とされてないんじゃないかな って ずっと思ってたんだよね。 529 00:41:49,910 --> 00:41:53,847 7年も会わずに 済むぐらいだから➡ 530 00:41:53,847 --> 00:41:57,851 私たちのことなんて いらないんだろうなって。 531 00:41:57,851 --> 00:42:00,854 だから➡ 532 00:42:00,854 --> 00:42:07,861 お母さんが戻ってきたとき ちょっと期待した。 533 00:42:10,864 --> 00:42:14,868 やっぱり お母さんは➡ 534 00:42:14,868 --> 00:42:19,873 私たちのこと 必要としてくれてたんだって。 535 00:42:19,873 --> 00:42:22,876 でも 結局 全然 違ったんだけどね。 536 00:42:30,884 --> 00:42:33,887 夏海。 ん? 537 00:42:37,891 --> 00:42:39,893 どしたの? 538 00:42:41,895 --> 00:42:46,900 俺の前では 無理に笑わなくていいよ。 539 00:42:50,904 --> 00:42:55,843 弱いところ 見せてもいい。 540 00:42:55,843 --> 00:42:58,846 ちゃんと俺が支えるから。 541 00:43:02,850 --> 00:43:04,852 大丈夫だって。 542 00:43:06,854 --> 00:43:08,856 大丈夫に決まってるじゃん。 543 00:43:11,859 --> 00:43:14,862 大丈夫じゃなくてもいいと思う。 544 00:43:18,866 --> 00:43:22,870 強がってばかりじゃ➡ 545 00:43:22,870 --> 00:43:24,872 つらいから。 546 00:43:38,886 --> 00:43:41,889 お母さんのこと…。 547 00:43:46,894 --> 00:43:52,900 嫌いになれたら楽だけど。 548 00:43:52,900 --> 00:43:54,902 うん。 549 00:44:00,908 --> 00:44:06,914 でも やっぱり➡ 550 00:44:06,914 --> 00:44:10,918 好きなままでいたいんだよね。 551 00:44:10,918 --> 00:44:12,920 うん。 552 00:44:14,922 --> 00:44:18,926 それにさ 無理して 笑ってるわけじゃないんだ。 553 00:44:18,926 --> 00:44:24,932 えっ? 泣いても何も変わんないじゃん。 554 00:44:24,932 --> 00:44:30,938 つらいときこそ笑うって 決めてるから。 555 00:44:38,946 --> 00:44:41,949 そんなことないよ。 556 00:44:41,949 --> 00:44:44,952 泣きたいときは 泣いていいんだよ。 557 00:44:54,895 --> 00:44:57,898 こうしたら誰にも見えないから。 558 00:45:00,901 --> 00:45:03,904 泣いてないから…。 559 00:45:03,904 --> 00:45:05,906 うん。 560 00:45:05,906 --> 00:45:18,919 ♬~ 561 00:45:32,933 --> 00:45:50,951