1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (アナウンス)(長屋)今 誰かに恋してる人! 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 (歓声) 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,010 (皐月)最初は ただ お互いが 好きっていうだけで➡ 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 何の問題もないのに➡ 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 だんだん考えることも 増えてくるし。➡ 6 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 親が認めてくれるかどうか…。 7 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 健人の家は 特に そうでしょ? えっ? 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 (皐月)違うの? 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 (愛梨)修君。 10 00:00:27,027 --> 00:00:33,033 あんまり 連絡 多過ぎるの 私は困るんだよね。 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 分かった。 12 00:00:35,035 --> 00:00:38,038 ちゃんと理沙の気持ちを聞きたい。 13 00:00:38,038 --> 00:00:43,043 (理沙)私は 早川さんのこと 好きなんだと思う。 14 00:00:43,043 --> 00:00:48,048 夏海と 一緒にいたい。➡ 15 00:00:48,048 --> 00:00:53,053 一番大事にしたいって 気付いたから。 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 ごめん。 17 00:01:01,995 --> 00:01:07,000 匠の気持ちには 応えられない。 18 00:01:11,004 --> 00:01:13,006 私は…。 19 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 健人君のそばにいたいから。 20 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 分かった。 21 00:01:32,025 --> 00:01:35,028 (匠)でも➡ 22 00:01:35,028 --> 00:01:40,033 俺が 夏海の幼なじみなのは 変わらないから。 23 00:01:42,035 --> 00:01:48,041 夏海が困ってたら 必ず助ける。 24 00:01:48,041 --> 00:02:00,053 ♬~ 25 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 ♬~ 26 00:02:01,989 --> 00:02:04,992 <夏海。 あっ 健人君。 27 00:02:04,992 --> 00:02:08,996 早いね。 健人君こそ。 28 00:02:08,996 --> 00:02:11,999 じゃあ 行く? あっ うん。 29 00:02:11,999 --> 00:02:32,019 ♬~ 30 00:02:32,019 --> 00:02:42,029 ♬~ 31 00:02:42,029 --> 00:03:01,982 ♬~ 32 00:03:01,982 --> 00:03:04,985 ♬~ 33 00:03:04,985 --> 00:03:09,990 そういえば 前は この水槽の前で 偶然 会ったよね。 34 00:03:09,990 --> 00:03:13,994 ああ… そうだったね。 35 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 《あっ》 36 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 《あっ》 37 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 こんなに会うことある? って びっくりした。 38 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 俺も。 39 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 でも…。 40 00:03:31,011 --> 00:03:36,016 そのおかげで 今 夏海と ここにいられるし。 41 00:03:36,016 --> 00:03:40,020 うん。 あっ それに➡ 42 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 偶然も 3つ重なると 運命っていうよね。 43 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 フフ… じゃあ あの日 会えたのも運命だ。 44 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 うん。 フフ…。 45 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 毎日 こんなふうに泳げたら 楽しいだろうな。 46 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 気持ち良さそうだね。 うん。 47 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 この水槽…。 48 00:04:13,987 --> 00:04:19,993 何か… あの日と違って見える気がする。 49 00:04:19,993 --> 00:04:21,995 えっ? 50 00:04:23,997 --> 00:04:28,001 夏海と出会ってから➡ 51 00:04:28,001 --> 00:04:32,005 世界が 色鮮やかに見えるよ。 52 00:04:39,012 --> 00:04:44,017 私も あの日と違って見える。 53 00:04:44,017 --> 00:05:03,971 ♬~ 54 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 ♬~ 55 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 夏海。 んっ? 56 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 まだ時間ある? あっ 大丈夫だけど。 57 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 じゃあ よかったら うち来ない? えっ? 58 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 ちょっと見せたいものがあって。 59 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 うん。 60 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 え~ これ 全部 買ったの? 61 00:05:26,994 --> 00:05:31,999 うん。 前に言ったでしょ? 次は 漫画も置いとくって。 62 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 あっ。 これ しかも 読みたかったやつだ。 63 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 合ってた? うん 合ってた。 64 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 覚えててくれて ありがとう。 ううん。 65 00:05:40,007 --> 00:05:42,676 あっ 喉 渇かない? 何か飲み物 持ってくる。 66 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 何でもいい? うん。 67 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 ちょっと待ってて。 ありがとう。 68 00:05:52,019 --> 00:05:59,026 (ドアの開閉音) 69 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 はい。 お酒? 70 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 うん。 一緒に飲もう。 いいね。 71 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 (2人)乾杯。 72 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 何 見てたの? 星。 73 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 いい眺めだね。 74 00:06:18,979 --> 00:06:24,985 前 花火も ここで見たんだ。 あ~ そっか。 75 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 一緒に見たかったな。 76 00:06:26,987 --> 00:06:30,991 ああ… あのときは お店 大変だったもんね。 77 00:06:30,991 --> 00:06:35,996 今の俺なら手伝えたのにな。 フフ… 大丈夫だよ。 78 00:06:35,996 --> 00:06:39,666 今年は 半分だけ見たから。 半分? 79 00:06:39,666 --> 00:06:43,003 うん。 来年 もう半分 見れるかな? 80 00:06:45,005 --> 00:06:51,011 じゃあ ここで一緒に見よう。 えっ 来年の約束? 81 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 ごめん 早かった? いや びっくりしただけ。 82 00:06:54,014 --> 00:07:00,020 だって それって 1年後も 一緒にいるってことでしょ? 83 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 夏海。 んっ? 84 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 ちょっと待ってて。 うん。 85 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 これ 夏海に。 86 00:07:29,983 --> 00:07:32,986 ヒマワリ? うん。 87 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 そういえば➡ 88 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 今まで ちゃんと 言葉にしてなかった気がして。 89 00:07:52,005 --> 00:07:55,008 俺と付き合ってください。 90 00:08:00,948 --> 00:08:04,952 これからも 夏海と一緒にいたい。 91 00:08:09,957 --> 00:08:14,962 周りに何を言われたとしても 全部 乗り越えるから。 92 00:08:18,966 --> 00:08:21,969 うん。 93 00:08:21,969 --> 00:08:25,973 私も 健人君と一緒に乗り越えたい。 94 00:08:27,975 --> 00:08:30,978 約束する。 95 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 どんなことがあっても 離れないって。 96 00:08:35,983 --> 00:08:37,985 約束だよ。 97 00:08:39,987 --> 00:08:42,990 うん。 約束。 98 00:08:42,990 --> 00:09:01,942 ♬~ 99 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 (亮)やっぱ 何か こう 花があると 気分 上がるな。 100 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 (海斗)だね。 (亮)うん。 101 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 (海斗)でも 何で ヒマワリ? さあ。 奇麗だからいいじゃん。 102 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 花言葉とか何か そういうやつだろ? 103 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 そういうの 全然 知らないんだよね。 104 00:09:14,955 --> 00:09:17,958 (海斗)じゃあ 調べよう。 いや いいよ そんな調べなくて! 105 00:09:17,958 --> 00:09:21,962 ちょっ… 見て そのヒマワリの花言葉 何だよ。 106 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 へぇ~。 (亮)えっ? 107 00:09:24,965 --> 00:09:29,970 君だけを見つめるって意味だって。 (亮)お~ 健人 やるな! 108 00:09:29,970 --> 00:09:31,972 (海斗)姉ちゃん 照れてる~。 照れてないから。 109 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 いいから仕事して! (海斗)は~い。 110 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 以上が 現在の進捗です。 111 00:09:48,989 --> 00:09:52,993 今のところ 当初のスケジュールどおり 問題なく進んでいます。 112 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 (創一)安心したよ。 113 00:09:54,995 --> 00:09:57,998 安藤君に 健人のチームに入ってもらって➡ 114 00:09:57,998 --> 00:10:02,002 本当によかったな。 あっ… はい。 115 00:10:02,002 --> 00:10:05,005 今後も 健人のことを 支えてもらえると うれしい。 116 00:10:05,005 --> 00:10:11,011 それに 健人も そろそろ 将来のことを考えてもいい頃だろ。 117 00:10:11,011 --> 00:10:13,013 どういう意味ですか? 118 00:10:13,013 --> 00:10:16,016 安藤君なら 私も安心だよ。 119 00:10:20,020 --> 00:10:24,024 皐月は あくまでも大事な同僚です。 120 00:10:24,024 --> 00:10:26,026 それに…。 121 00:10:28,028 --> 00:10:33,033 僕には 将来を考えている相手がいるので。 122 00:10:33,033 --> 00:10:36,370 (創一)何だ そうだったのか。 はい。 123 00:10:36,370 --> 00:10:40,040 そんな人がいるなら 一度 会ってみたいな。 124 00:10:40,040 --> 00:10:43,043 近いうちに 父さんと母さんにも紹介します。 125 00:10:43,043 --> 00:10:46,046 (創一)楽しみにしているよ。 126 00:10:50,050 --> 00:10:52,052 タコナポリタンです。 127 00:10:52,052 --> 00:10:55,055 ごゆっくりどうぞ。 ありがとうございます。 128 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 <(ドアの開く音) いらっしゃい…。 129 00:11:00,060 --> 00:11:02,996 おす。 おす。 130 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 これ お裾分けだって。 ありがとう。 131 00:11:08,001 --> 00:11:10,671 あっ キュウリ? うん。 夏海 好きだろ。 132 00:11:10,671 --> 00:11:13,006 匠が苦手だから 持ってきたんじゃないの? 133 00:11:13,006 --> 00:11:16,009 違うよ。 てか もう食えるようになったし。 134 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 マジ? うん。 克服したから。 135 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 偉いじゃん。 あっ お昼 食べた? 136 00:11:21,014 --> 00:11:24,017 (匠)あっ… まだ。 うちで何か食べてく? 137 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 そうする。 了解。 カレーでいい? 138 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 (匠)うん。 付け合わせはキュウリのサラダで。 139 00:11:29,022 --> 00:11:33,026 (匠)ハハ… 上等だよ。 140 00:11:36,029 --> 00:11:38,365 どうしたの これ。 えっ? 141 00:11:38,365 --> 00:11:41,034 珍しいじゃん。 あっ もらい物。 142 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 (匠)ふ~ん。 143 00:11:43,036 --> 00:11:47,040 奇麗だな。 匠も 花見て奇麗とか思うんだ。 144 00:11:47,040 --> 00:11:50,043 失礼だな。 思うよ。 え~ 意外。 145 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 (匠)意外? どんなイメージだよ。 146 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 いつも 花見ても ふ~んって感じじゃん。 147 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 (匠)何だよ それ。 148 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 大丈夫? んっ? 149 00:11:59,052 --> 00:12:01,989 夏海ちゃんのこと。 ご両親に会わせるなんて➡ 150 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 あの場で宣言しちゃって。 151 00:12:05,993 --> 00:12:07,995 うん。 152 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 夏海には 早いって 思われるかもしれないけど➡ 153 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 いずれ 会ってもらうことにはなるから。 154 00:12:13,000 --> 00:12:15,002 そっか。 155 00:12:15,002 --> 00:12:20,007 夏海ちゃんとの将来のこと 考えた結果ってことね。 156 00:12:20,007 --> 00:12:22,009 そのつもり。 157 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 (皐月)じゃあ 無事に終わることを祈ってる。 158 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 ありがとう。 159 00:12:26,013 --> 00:12:42,029 ♬~ 160 00:12:42,029 --> 00:12:44,031 (携帯電話)(呼び出し音) 161 00:12:44,031 --> 00:12:47,034 (修)もしもし。 (携帯電話)(愛梨)あっ もしもし。➡ 162 00:12:47,034 --> 00:12:51,038 今 大丈夫? (修)うん 大丈夫。 163 00:12:51,038 --> 00:12:54,041 よかった。 164 00:12:54,041 --> 00:12:58,045 こないだは ごめんね。 連絡 控えようとか言っちゃって。 165 00:12:58,045 --> 00:13:02,983 あっ… 大丈夫。 俺も悪かったし。 166 00:13:02,983 --> 00:13:06,987 修君 毎日 電話してくれてたでしょ? 167 00:13:06,987 --> 00:13:11,992 やっぱ かかってこないと 気になっちゃってさ。 168 00:13:11,992 --> 00:13:14,995 そうなの? 169 00:13:14,995 --> 00:13:20,000 修君 今夜 家行ってもいい? 170 00:13:20,000 --> 00:13:23,003 (携帯電話)(修)何で? 171 00:13:23,003 --> 00:13:28,008 あっ えっと…。 172 00:13:28,008 --> 00:13:30,010 ご飯 作る! 173 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 ご飯? 174 00:13:32,012 --> 00:13:38,018 うん。 あの… 修君も 守君も 毎日 頑張ってるでしょ? 175 00:13:38,018 --> 00:13:40,020 だから その応援。 176 00:13:40,020 --> 00:13:45,025 (携帯電話)うん 分かった。 守にも伝えとく。 177 00:13:45,025 --> 00:13:47,027 ありがとう。 178 00:13:47,027 --> 00:13:50,030 じゃあ また後でね。 179 00:13:50,030 --> 00:13:52,032 うん。 180 00:13:56,036 --> 00:13:59,039 愛梨ちゃんだろ? 何だった? 181 00:13:59,039 --> 00:14:02,643 今夜 うちに来るらしいよ。 (守)えっ 何で? 182 00:14:02,643 --> 00:14:06,980 ご飯 作りに来るって。 (守)えっ マジ? やったぁ! 183 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 はしゃぎ過ぎだろ。 184 00:14:08,982 --> 00:14:12,986 あっ そうだ! (修)何? 185 00:14:12,986 --> 00:14:15,989 いいこと思い付いた。 ハハハハ! 186 00:14:15,989 --> 00:14:17,991 何だよ。 187 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 よし…。➡ 188 00:14:21,995 --> 00:14:23,997 あっ! 愛梨ちゃん。 189 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 守君 お邪魔します。 (守)どうぞ~。 190 00:14:27,000 --> 00:14:31,004 まあ 俺んちじゃないんだけどね。 ハハハ…。 191 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 えっ! ねえ これ マーガレットだよね? 192 00:14:34,007 --> 00:14:39,012 修君 また用意してくれたの? (修)いや 俺じゃない。 193 00:14:39,012 --> 00:14:43,016 さっき 守が買ってきたから。 (愛梨)えっ 守君が? 194 00:14:43,016 --> 00:14:47,020 うん。 愛梨ちゃんのために。 (愛梨)え~ びっくりした。 195 00:14:47,020 --> 00:14:51,024 ほら 愛梨ちゃん もうすぐ また試験だって言ってたでしょ? 196 00:14:51,024 --> 00:14:55,028 覚えててくれたの? (守)当然じゃん。 197 00:14:55,028 --> 00:14:57,030 花びらが落ちない マーガレットみたいに➡ 198 00:14:57,030 --> 00:14:59,032 愛梨ちゃんも落ちない。 199 00:14:59,032 --> 00:15:01,969 うわ… ありがとう。 頑張る。➡ 200 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 じゃあ 料理 作るね。 台所 お借りします。 201 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 (守)手伝おうか? (愛梨)大丈夫。 ゆっくりしてて。 202 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 (守)あっ OK。 203 00:15:11,979 --> 00:15:16,984 (携帯電話) 204 00:15:16,984 --> 00:15:18,986 もしもし。 205 00:15:18,986 --> 00:15:20,988 もしもし。 遅くにごめんね。 206 00:15:20,988 --> 00:15:24,992 (携帯電話)ううん。 仕事終わり? うん。 今 帰ってるとこ。 207 00:15:24,992 --> 00:15:27,995 お疲れさま。 208 00:15:27,995 --> 00:15:29,997 ありがとう。 209 00:15:29,997 --> 00:15:34,001 週末なんだけどさ➡ 210 00:15:34,001 --> 00:15:37,004 両親を Koholaに 連れていってもいいかな? 211 00:15:37,004 --> 00:15:42,009 えっ? (携帯電話)驚かせて ごめん。 212 00:15:42,009 --> 00:15:48,015 早過ぎると思うかもしれないけど 夏海を紹介したくて。 213 00:15:48,015 --> 00:15:51,018 (携帯電話)両親も 夏海に会いたいって言ってるし。 214 00:15:51,018 --> 00:15:55,022 私に? (携帯電話)うん。 215 00:15:58,025 --> 00:16:01,962 あっ… 無理だったら 全然 大丈夫だよ。 216 00:16:01,962 --> 00:16:05,966 ううん 分かった。 準備しとく。 217 00:16:05,966 --> 00:16:08,969 ありがとう。 (携帯電話)うん。 218 00:16:08,969 --> 00:16:12,973 じゃあ おやすみ。 219 00:16:12,973 --> 00:16:15,976 おやすみなさい。 220 00:16:21,915 --> 00:16:24,918 (愛梨)次は 塩ひとつまみ。 次が みりん。 221 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 みりん? 222 00:16:26,920 --> 00:16:30,924 うわ… 買い忘れた。 223 00:16:30,924 --> 00:16:33,927 コンビニに売ってるかな? 224 00:16:33,927 --> 00:16:35,929 大丈夫? 225 00:16:35,929 --> 00:16:38,932 みりんをさ 買い忘れちゃって。 (守)あっ みりん? 226 00:16:38,932 --> 00:16:40,934 みりんだったら お酒とお砂糖で代わりになるよ。 227 00:16:40,934 --> 00:16:44,938 えっ? (守)お砂糖とお酒。 228 00:16:44,938 --> 00:16:46,940 (かき混ぜる音) 229 00:16:46,940 --> 00:16:48,942 ほら。 230 00:16:48,942 --> 00:16:50,944 あっ よかったら このまま手伝おうか? 231 00:16:50,944 --> 00:16:53,614 えっ いいの? (守)もちろん。 232 00:16:53,614 --> 00:16:55,616 (守)切ってもらおうかな。 (愛梨)包丁で? 233 00:16:55,616 --> 00:16:58,952 (守)これは 皮は ピーラーがあるから。 (愛梨)あっ ホント? よかった。 234 00:16:58,952 --> 00:17:00,954 (愛梨)できたよ~。 235 00:17:00,954 --> 00:17:03,957 (守)イェーイ。 (愛梨)イェーイ。➡ 236 00:17:03,957 --> 00:17:06,960 はい ポテサラ。 (守)お~! 237 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 (愛梨)フフフ… 食べよう。 いただきます! 238 00:17:09,963 --> 00:17:12,966 (守)いただきま~す! (修)いただきます。 239 00:17:20,908 --> 00:17:23,911 修君 どう? (修)んっ? 240 00:17:23,911 --> 00:17:25,913 おいしい? 241 00:17:25,913 --> 00:17:28,916 あっ うん。 おいしい。 242 00:17:28,916 --> 00:17:31,919 よかった。 243 00:17:31,919 --> 00:17:35,589 でも 苦手なのに 何で作りに来たの? 244 00:17:35,589 --> 00:17:38,926 何かしら理由つくって 修君に会いたかったから。 245 00:17:40,928 --> 00:17:42,930 ああ…。 246 00:17:42,930 --> 00:17:45,933 リアクション 薄っ! 247 00:17:45,933 --> 00:17:47,935 ホントは うれしいんだろ? 248 00:17:49,937 --> 00:17:52,940 照れてるだけだから。 (愛梨)うん。 249 00:17:52,940 --> 00:17:59,947 あと 今日 決心したの。 料理の勉強 ちゃんとする。 250 00:17:59,947 --> 00:18:02,950 でも 書いてあるとおりに するだけだろ?➡ 251 00:18:02,950 --> 00:18:05,953 どこが難しいんだろう。 252 00:18:07,955 --> 00:18:09,957 だよね。 253 00:18:09,957 --> 00:18:12,960 不器用で ごめん。 254 00:18:12,960 --> 00:18:17,965 あっ いや… 俺は そういうことが 言いたいんじゃなくて。 255 00:18:17,965 --> 00:18:21,969 その… ごめん。 256 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 書いてあるとおりって 意外と難しいんだぞ。 257 00:18:26,974 --> 00:18:30,978 火加減とか 切り方とか。 258 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 そうなんだ。 259 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 (守)でも 修は 教科書どおりにやるの➡ 260 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 得意だもんな。 フフッ。 261 00:18:40,988 --> 00:18:45,993 大丈夫だって。 練習したら すぐ できるようになるよ。 262 00:18:45,993 --> 00:18:47,995 うん。 ありがと。 263 00:18:47,995 --> 00:18:50,998 (守)うん。 ほら。 よし 食べよう!➡ 264 00:18:50,998 --> 00:18:56,003 これ 愛梨ちゃんの特製ポテトサラダ~。 265 00:19:00,007 --> 00:19:03,010 こんな感じで いけるかな? いいよ 似合ってるよ。 266 00:19:03,010 --> 00:19:05,012 いや やっぱ こっちの方が よかったかな~。 267 00:19:05,012 --> 00:19:09,016 姉ちゃん さっき それ着たじゃん。 そっか。 268 00:19:09,016 --> 00:19:12,019 じゃあ この格好で決定! (亮)うん。 269 00:19:12,019 --> 00:19:15,022 うん! 270 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 何やってんの? (海斗)匠。 271 00:19:17,024 --> 00:19:18,959 (亮)おう。 (匠)どっか行くの? 272 00:19:18,959 --> 00:19:20,961 あっ いや…。 健人君の➡ 273 00:19:20,961 --> 00:19:22,963 お父さんとお母さんが来るんだよ。 (匠)マジ? 274 00:19:22,963 --> 00:19:26,300 あっ だから 貸し切りなのか。 (海斗)そう。 275 00:19:26,300 --> 00:19:29,970 (亮)夏海 緊張しちゃってさ 着替えてばっかなんだよ。 276 00:19:29,970 --> 00:19:31,972 大丈夫かな…。 277 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 普段どおりにしてれば 大丈夫だって。 278 00:19:36,977 --> 00:19:40,981 夏海は 誰とでも仲良くなれるだろ? 279 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 ありがと。 280 00:19:42,983 --> 00:19:44,985 じゃあ 俺 学校行ってくる。 姉ちゃん 頑張って。 281 00:19:44,985 --> 00:19:47,988 うん。 282 00:19:47,988 --> 00:19:52,993 頑張れよ。 うん 任して。 283 00:19:52,993 --> 00:19:56,997 あ~ 緊張してきた。 大丈夫かな? 284 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 大丈夫だよ。 いつもどおりの夏海でいけ! 285 00:20:00,000 --> 00:20:03,003 でも ご両親に会うの やっぱ 早過ぎるよ。 286 00:20:03,003 --> 00:20:06,006 それだけ 健人の家が ちゃんとしてるってことだろ? 287 00:20:06,006 --> 00:20:09,009 だよね。 おう。 288 00:20:09,009 --> 00:20:14,014 いや~ でもさ…。 ほら 夏海 深呼吸。 289 00:20:16,016 --> 00:20:19,953 フゥ~…。 リラックスしろよ。 290 00:20:19,953 --> 00:20:21,955 無理だよ~。 <(ドアの開く音) 291 00:20:21,955 --> 00:20:25,959 おう 健人! あっ 健人君。 292 00:20:25,959 --> 00:20:29,963 夏海。 今日は 急にごめんね。 293 00:20:29,963 --> 00:20:31,965 健人 今日よろしくね。 はい。 294 00:20:31,965 --> 00:20:33,967 ご両親は? 今 車 止めてるところなので➡ 295 00:20:33,967 --> 00:20:36,970 もうすぐ来ます。 そっか…。 296 00:20:38,972 --> 00:20:43,977 もしかして 緊張してる? 分かる? 297 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 俺も緊張してるから。 298 00:20:45,979 --> 00:20:47,981 健人君も? うん。 299 00:20:47,981 --> 00:20:50,984 じゃあ それ聞いて ちょっと安心した。 300 00:20:50,984 --> 00:20:55,989 いつもどおりの夏海でいいからね。 了解。 301 00:20:55,989 --> 00:20:59,993 サップのインストラクターと 食堂の経営なんて➡ 302 00:20:59,993 --> 00:21:01,995 どちらも大変そうですね。 303 00:21:01,995 --> 00:21:07,000 夏海さん 働き者なのね。 全然です。 もう慣れちゃいました。 304 00:21:07,000 --> 00:21:11,004 このお店も 味があって すてきだし。 305 00:21:11,004 --> 00:21:14,007 ボロくて すいません。 306 00:21:14,007 --> 00:21:17,010 こないだも 大雨で あちこち 壊れちゃったんですけど➡ 307 00:21:17,010 --> 00:21:18,946 健人君が直してくれたんです。 308 00:21:18,946 --> 00:21:21,281 そうだったのか。 あっ はい。 309 00:21:21,281 --> 00:21:24,952 お店の図面? とかも描いてくれて すごく助かりました。 310 00:21:24,952 --> 00:21:26,954 健人君には 世話になりっぱなしです。 311 00:21:26,954 --> 00:21:29,957 (創一)いえ… こちらこそ。 息子が お役に立てたようで➡ 312 00:21:29,957 --> 00:21:32,960 よかったです。 (恭子)だけど 健人➡ 313 00:21:32,960 --> 00:21:38,966 お付き合いしてる人がいたなら もっと早く紹介してほしかったわ。 314 00:21:38,966 --> 00:21:40,968 遅くなって ごめん。 315 00:21:40,968 --> 00:21:42,970 (恭子) 最近 よく別荘に行ってたのも➡ 316 00:21:42,970 --> 00:21:45,973 夏海さんに会うためだったの? 317 00:21:45,973 --> 00:21:48,976 うん。 心配かけて すみません。 318 00:21:54,982 --> 00:21:58,986 (創一)そろそろ 失礼しようか。 (恭子)そうね。 319 00:21:58,986 --> 00:22:00,988 もう 帰っちゃうんすか? 320 00:22:00,988 --> 00:22:03,657 いや ゆっくりしたいのは やまやまなんですが➡ 321 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 この後も用事がありまして。 322 00:22:05,993 --> 00:22:09,663 逆に すいません お忙しい中。 (創一)いえ…。 323 00:22:09,663 --> 00:22:13,000 お会いできて よかったです。 324 00:22:13,000 --> 00:22:16,003 健人も行きましょう。 はい。 325 00:22:16,003 --> 00:22:20,941 (亮)また いつでも来てください。 ありがとうございました。 326 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 また連絡する。 うん。 327 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 (守)これから仕事? 328 00:22:39,960 --> 00:22:41,962 (修)うん。 (守)あっ…。 329 00:22:41,962 --> 00:22:44,965 愛梨ちゃんの試験 もうすぐだよな。 330 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 そうだな。 331 00:22:46,967 --> 00:22:50,971 ちゃんと応援の連絡しろよ。 332 00:22:50,971 --> 00:22:54,975 俺からは必要ないし 守から連絡した方が喜ぶと思うよ。 333 00:22:54,975 --> 00:22:56,977 謙遜すんなよ。 334 00:22:56,977 --> 00:23:00,981 修からの応援が 一番うれしいに決まってんじゃん。 335 00:23:00,981 --> 00:23:05,986 また 余計なこと言って 傷つけるから。 336 00:23:05,986 --> 00:23:10,991 あっ こないだの料理のこと まだ気にしてんの? 337 00:23:12,993 --> 00:23:15,329 気にすんなって。 338 00:23:15,329 --> 00:23:17,331 悪気があって 言ったわけじゃないって➡ 339 00:23:17,331 --> 00:23:19,933 愛梨ちゃんだって分かってるから。 340 00:23:19,933 --> 00:23:22,936 それだけじゃない。 341 00:23:25,939 --> 00:23:30,944 守 まだ好きなんだろ? 342 00:23:33,947 --> 00:23:37,951 俺だって さすがに分かるよ 守のことだから。 343 00:23:43,957 --> 00:23:46,960 何 言ってんだよ。 そんなこと言ってないで➡ 344 00:23:46,960 --> 00:23:49,963 ちゃんと 愛梨ちゃんの試験 応援しろよ。 345 00:23:51,965 --> 00:23:53,967 いってくる。 346 00:24:00,974 --> 00:24:03,977 今日は ありがとうございました。 347 00:24:03,977 --> 00:24:06,980 夏海を紹介できてよかったです。 348 00:24:08,982 --> 00:24:10,984 健人。 349 00:24:10,984 --> 00:24:13,987 はい。 350 00:24:13,987 --> 00:24:17,925 自分の立場を理解しているのか? 351 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 今後 会社を背負う立場の人間として➡ 352 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 付き合う相手は選びなさい。 353 00:24:32,940 --> 00:24:36,944 夏海と別れるつもりはありません。 354 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 目先のことにとらわれて➡ 355 00:24:43,951 --> 00:24:47,955 将来を 冷静に考えられないというなら…。 356 00:24:50,958 --> 00:24:56,964 お前に うちの会社を 任せるわけにはいかないな。 357 00:24:56,964 --> 00:25:16,984 ♬~ 358 00:25:16,984 --> 00:25:29,930 ♬~ 359 00:25:37,938 --> 00:25:40,941 (宗佑)どう? (春樹)すごい。 聞こえる。 360 00:25:40,941 --> 00:25:42,943 この音を聞いて➡ 361 00:25:42,943 --> 00:25:47,948 患者さんの体の中で 何が起きてるのかなって➡ 362 00:25:47,948 --> 00:25:50,884 考えるんだよ。 (春樹)カッコイイ。 363 00:25:50,884 --> 00:25:53,887 音だけで分かるの? (宗佑)最初は難しかったけど➡ 364 00:25:53,887 --> 00:25:55,889 毎日やってるうちにね。 365 00:25:55,889 --> 00:25:59,893 (春樹)じゃあ 僕も毎日聞く。 (宗佑)おう 頑張れ。 366 00:25:59,893 --> 00:26:03,897 お医者さんになるには 耳も良くなきゃ駄目なんだね。 367 00:26:03,897 --> 00:26:05,899 (春樹)じゃあ お母さんも なれるんじゃない? 368 00:26:05,899 --> 00:26:07,901 お母さんも? (春樹)うん。➡ 369 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 だって お母さんも耳いいから。 370 00:26:09,903 --> 00:26:12,906 確かに なれるかもね。 (春樹)そしたら➡ 371 00:26:12,906 --> 00:26:15,909 3人で一緒に働きたい。 (理沙)おっ いいね。 372 00:26:15,909 --> 00:26:19,913 早川先生が隊長だよ。 (宗佑)えっ いいの? 373 00:26:19,913 --> 00:26:22,916 うん。 だって 僕は社長だから。 (宗佑)社長? 374 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 じゃあ 春樹の方が上じゃん。 375 00:26:24,918 --> 00:26:27,921 そうだよ。 (宗佑・理沙)ハハハハ…。 376 00:26:27,921 --> 00:26:31,925 じゃあ 社長のお母さんだから 私が一番上だ。 377 00:26:31,925 --> 00:26:33,927 違うよ。 (理沙)えっ 何で? 378 00:26:33,927 --> 00:26:36,930 隊長の下の下っ端。 (理沙)えっ? 379 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 (愛梨)修君 おはよう。 380 00:26:49,943 --> 00:26:51,945 (修)おはよう。 381 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 (修)急に呼んで ごめん。 382 00:26:56,950 --> 00:27:00,954 ううん。 話って 何? 383 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 修君? 384 00:27:16,970 --> 00:27:20,974 今まで楽しかった。 385 00:27:23,977 --> 00:27:27,981 友達も ろくにできない俺に 彼女ができるなんて➡ 386 00:27:27,981 --> 00:27:29,983 思ってもなかったから。 387 00:27:33,987 --> 00:27:35,989 健人と守以外に➡ 388 00:27:35,989 --> 00:27:40,994 俺と 真っすぐ向き合って 話してくれる人ができたのは…。 389 00:27:43,997 --> 00:27:45,999 奇跡だと思う。 390 00:27:48,001 --> 00:27:50,938 大げさだよ。 391 00:27:50,938 --> 00:27:53,941 ホントに そう思ってるから。 392 00:27:53,941 --> 00:27:55,943 そっか。 393 00:28:01,949 --> 00:28:03,951 でも…。 394 00:28:05,953 --> 00:28:08,956 全部が いいことばかりじゃなかった。 395 00:28:12,960 --> 00:28:14,962 いくら 好きな人ができても➡ 396 00:28:14,962 --> 00:28:18,966 急に 他人の気持ちが 分かるようになるわけじゃない。 397 00:28:20,968 --> 00:28:26,974 そのせいで この前みたいに 余計なことを言って傷つける。 398 00:28:30,978 --> 00:28:35,983 俺じゃなきゃ こんなふうにはならないのに。 399 00:28:35,983 --> 00:28:38,986 大丈夫だよ。 400 00:28:38,986 --> 00:28:41,989 前にも言ったでしょ? 401 00:28:41,989 --> 00:28:47,995 私は 修君が ホントは優しいって気付いたから。 402 00:28:47,995 --> 00:28:51,932 だけど こんなことが続けば➡ 403 00:28:51,932 --> 00:28:54,935 いつか 嫌気が差すかもしれない。 404 00:28:54,935 --> 00:29:00,941 そんなこと考えてたら 仕事も うまくいかなくて。 405 00:29:00,941 --> 00:29:04,945 どうすればいいか 分からなくなった。 406 00:29:14,955 --> 00:29:17,958 修君。 407 00:29:17,958 --> 00:29:20,961 私たち 別れよっか。 408 00:29:22,963 --> 00:29:26,967 実は 私 言おうと思ってたんだ。 409 00:29:26,967 --> 00:29:32,973 今なら まだ 何もなかったし すっぱり終われるじゃん。 410 00:29:32,973 --> 00:29:36,977 だから そんな顔しないで。 411 00:29:39,980 --> 00:29:41,982 ありがと。 412 00:29:41,982 --> 00:29:48,989 短い間だったけど 今まで楽しかった。 413 00:29:59,933 --> 00:30:01,935 ごめん。 414 00:30:01,935 --> 00:30:20,954 ♬~ 415 00:30:20,954 --> 00:30:22,956 ♬~ 416 00:30:22,956 --> 00:30:26,960 (皐月)はい あしたの会議の資料。 ありがとう。 417 00:30:31,965 --> 00:30:34,968 (皐月)どうだった? んっ? 418 00:30:34,968 --> 00:30:39,973 夏海ちゃんのこと ご両親に認めてもらえたの? 419 00:30:46,980 --> 00:30:49,917 でも 父さんには➡ 420 00:30:49,917 --> 00:30:53,921 夏海と別れるつもりはないって 言った。 421 00:30:57,925 --> 00:31:00,928 健人の気持ちは分かるけど➡ 422 00:31:00,928 --> 00:31:04,932 そんなこと 社長が許さないんじゃない? 423 00:31:04,932 --> 00:31:08,936 会社での立場も 危うくなるかもしれないし。 424 00:31:17,945 --> 00:31:20,948 (守)あっ おかえり。 愛梨ちゃん どうだった? 425 00:31:20,948 --> 00:31:23,951 ちゃんと 緊張 ほぐしてあげたか? 426 00:31:26,954 --> 00:31:30,958 (守)どうしたんだよ その顔。 427 00:31:30,958 --> 00:31:34,962 何もないよ。 (守)何もないことないだろ。 428 00:31:34,962 --> 00:31:37,965 会えなかったとか? 429 00:31:37,965 --> 00:31:39,967 会った。 430 00:31:39,967 --> 00:31:42,970 何だよ 会ってんじゃねえかよ。 431 00:31:45,973 --> 00:31:47,975 会って 別れてきた。 432 00:31:49,910 --> 00:31:51,912 えっ? 433 00:31:56,917 --> 00:32:00,921 修から言ったの? 434 00:32:00,921 --> 00:32:04,925 違う。 あっちから言われた。 435 00:32:08,929 --> 00:32:14,935 まあ… 俺に恋愛は難しかったんだな。 436 00:32:20,941 --> 00:32:23,944 修。 437 00:32:23,944 --> 00:32:29,950 別れるって 修が言わせたんじゃないのか?➡ 438 00:32:29,950 --> 00:32:34,955 愛梨ちゃんは 本気で 修と別れたいって思ってたのかよ。 439 00:32:38,959 --> 00:32:42,963 そうだと思う。 440 00:32:42,963 --> 00:32:48,969 まあ どっちにしても 今の俺にできることはないから。 441 00:32:55,909 --> 00:32:58,912 じゃあ 俺がいく。 442 00:32:58,912 --> 00:33:00,914 それでも いいんだな。 443 00:33:08,922 --> 00:33:11,925 (ドアの開閉音) 444 00:33:18,932 --> 00:33:20,934 早川さん。 445 00:33:20,934 --> 00:33:23,871 こんにちは。 (理沙)こんにちは。 446 00:33:23,871 --> 00:33:25,873 あっ こないだは ありがとう。 447 00:33:25,873 --> 00:33:29,877 春樹ね 今も毎日 心臓の音 聞く練習してる。 448 00:33:29,877 --> 00:33:34,882 ハハハ… 頑張り屋さんだな。 449 00:33:34,882 --> 00:33:39,887 だけど 相変わらず よく会うね。 450 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 そうだな。 451 00:33:42,890 --> 00:33:47,895 まあ 同じ街に住んでるから 会っても おかしくないか。 452 00:33:49,897 --> 00:33:52,900 それだけじゃないよ。➡ 453 00:33:52,900 --> 00:33:55,903 この辺りを歩くときは➡ 454 00:33:55,903 --> 00:33:59,907 小椋さんが いるんじゃないかって 気にしてるから。 455 00:34:01,909 --> 00:34:05,913 だから 見つけられるんだと思う。 456 00:34:05,913 --> 00:34:08,916 (理沙)フフッ… ハハ…。 457 00:34:08,916 --> 00:34:12,920 何で笑うんだよ。 (理沙)ごめん。 458 00:34:12,920 --> 00:34:16,924 相変わらず きざだなって思って。 459 00:34:16,924 --> 00:34:19,927 そうかな。 460 00:34:19,927 --> 00:34:21,862 (理沙)でも 私も同じ。 461 00:34:21,862 --> 00:34:24,865 えっ? (理沙)つい 今日も➡ 462 00:34:24,865 --> 00:34:29,870 早川さん いるんじゃないかなって 思って歩いちゃう。 463 00:34:29,870 --> 00:34:34,875 また偶然に 早川さんに 会えたらいいのになって➡ 464 00:34:34,875 --> 00:34:36,877 考えちゃってるから。 465 00:34:40,881 --> 00:34:46,887 じゃあ 俺たち 2人とも 似たようなこと考えてるんだな。 466 00:34:48,889 --> 00:34:50,891 (理沙)うん。 467 00:34:54,895 --> 00:34:58,899 じゃあ 行くね。 春樹 帰ってくるから。 468 00:34:58,899 --> 00:35:02,903 うん。 気を付けて。 (理沙)うん。 またね。 469 00:35:06,907 --> 00:35:08,909 理沙。 470 00:35:08,909 --> 00:35:10,911 んっ? 471 00:35:10,911 --> 00:35:15,916 こないだ 3人で 手をつないで帰ったとき➡ 472 00:35:15,916 --> 00:35:18,919 まるで 家族みたいだなって気がしてた。 473 00:35:23,924 --> 00:35:30,931 俺が 春樹君の父親になる未来も あったりするのかな? 474 00:35:34,935 --> 00:35:39,940 今度は 本当の家族として➡ 475 00:35:39,940 --> 00:35:42,943 3人で歩きたい。 476 00:35:42,943 --> 00:36:00,961 ♬~ 477 00:36:00,961 --> 00:36:02,963 <(守)愛梨ちゃん。 478 00:36:04,965 --> 00:36:07,968 急に連絡しちゃって ごめんね。 (愛梨)ううん。 479 00:36:07,968 --> 00:36:10,971 勉強ばっかしてたら 飽きちゃってさ。 480 00:36:10,971 --> 00:36:14,975 たまには 海 見たいなって。 481 00:36:14,975 --> 00:36:16,977 そっか。 482 00:36:16,977 --> 00:36:18,979 ジャン。 483 00:36:18,979 --> 00:36:21,915 花火 買ってきたからさ。 (愛梨)花火? 484 00:36:21,915 --> 00:36:24,918 (守)うん。 一緒にやろう。 485 00:36:24,918 --> 00:36:44,938 ♬~ 486 00:36:44,938 --> 00:36:58,952 ♬~ 487 00:36:58,952 --> 00:37:00,954 (守)おっ…。 (愛梨)うわ~。 488 00:37:02,956 --> 00:37:06,960 (2人)お~! 489 00:37:06,960 --> 00:37:09,963 (愛梨)えっ… 一瞬。 (守)早っ。 490 00:37:11,965 --> 00:37:14,968 (愛梨)守君。 (守)んっ? 491 00:37:14,968 --> 00:37:18,972 (愛梨)ありがとね。 (守)えっ? 492 00:37:18,972 --> 00:37:21,909 (愛梨)勉強の息抜きって 言ってたけど➡ 493 00:37:21,909 --> 00:37:24,912 ホントは 励ましに来てくれたんでしょ? 494 00:37:26,914 --> 00:37:29,917 愛梨ちゃんは 何でも お見通しだね。 495 00:37:29,917 --> 00:37:31,919 フフ…。 496 00:37:31,919 --> 00:37:35,923 (守)だって 俺の今までの嘘 全部 バレてる。 497 00:37:35,923 --> 00:37:40,928 だって 守君 分かりやすいもん。 498 00:37:40,928 --> 00:37:42,930 そっか。 (愛梨)うん。 499 00:37:44,932 --> 00:37:48,936 じゃあ もう 隠す意味もないか。 500 00:37:53,941 --> 00:37:57,945 愛梨ちゃん。 501 00:37:57,945 --> 00:37:59,947 好きだよ。 502 00:38:03,951 --> 00:38:08,956 愛梨ちゃんのこと幸せにしたい。 503 00:38:08,956 --> 00:38:28,909 ♬~ 504 00:38:28,909 --> 00:38:48,929 ♬~ 505 00:38:48,929 --> 00:38:51,932 ♬~ 506 00:38:57,871 --> 00:38:59,873 507 00:38:59,873 --> 00:39:03,877 あっ 皐月さん。 (皐月)夏海ちゃん。 508 00:39:03,877 --> 00:39:07,881 突然 ごめんね。 どうしたんですか? 509 00:39:10,884 --> 00:39:14,888 こないだ 健人の両親と会ったでしょ? 510 00:39:14,888 --> 00:39:18,892 あっ… はい。 511 00:39:18,892 --> 00:39:24,898 ホントは こんなこと 私に言う権利はないんだろうけど。 512 00:39:27,901 --> 00:39:30,904 でも 今の健人は➡ 513 00:39:30,904 --> 00:39:35,909 夏海ちゃんのために 大事なものを 捨ててしまうかもしれない。 514 00:39:38,912 --> 00:39:42,916 健人は これまで散々努力して➡ 515 00:39:42,916 --> 00:39:47,921 少しずつ いろんなものを 手に入れてきたのに。 516 00:39:54,862 --> 00:39:58,866 夏海ちゃんの存在が➡ 517 00:39:58,866 --> 00:40:01,869 健人の足を 引っ張ってるんじゃないかな。 518 00:40:04,872 --> 00:40:08,876 夏海ちゃんには 見せないだろうけど➡ 519 00:40:08,876 --> 00:40:11,879 健人は きっと苦しんでるよ。 520 00:40:11,879 --> 00:40:31,899 ♬~ 521 00:40:31,899 --> 00:40:50,918 ♬~ 522 00:40:50,918 --> 00:40:52,920 ♬~ 523 00:40:52,920 --> 00:40:56,857 (匠)おす。 おす。 524 00:40:56,857 --> 00:41:00,861 今日も頑張ってんな。 えっ いつもどおりでしょ。 525 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 んっ? 526 00:41:07,868 --> 00:41:10,871 ううん 何でもない。 527 00:41:16,877 --> 00:41:19,880 はい これ。 えっ 匠のじゃないの? 528 00:41:19,880 --> 00:41:22,883 あげる。 529 00:41:22,883 --> 00:41:25,886 サンキュー。 530 00:41:25,886 --> 00:41:29,890 それ飲んで頑張れよ。 531 00:41:29,890 --> 00:41:31,892 (海斗)あっ 匠。 532 00:41:31,892 --> 00:41:34,895 テーブル壊れたから直してよ。 (匠)あっ いいよ。 533 00:41:34,895 --> 00:41:37,898 いつも ごめんね。 (匠)全然。 534 00:41:41,902 --> 00:41:44,905 はい お待たせしました あじフライバーガー! 535 00:41:44,905 --> 00:41:47,908 (匠)派手にやったな。 (海斗)直せる? 536 00:41:47,908 --> 00:41:50,911 まあ ちょっと時間かかるけど。 (海斗)ありがとう。 537 00:41:50,911 --> 00:41:53,847 <すいません。 (亮)は~い! 海斗! 538 00:41:53,847 --> 00:41:56,850 ただいま。 (亮)おかえり。 539 00:41:56,850 --> 00:41:58,852 <(修理する音) 540 00:42:01,855 --> 00:42:03,857 (亮)夏海 手伝ってくれ。 うん。 541 00:42:03,857 --> 00:42:05,859 ☎ 542 00:42:05,859 --> 00:42:08,862 (亮)もしもし Kohola食堂です。 海斗 これ持ってって。 543 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 おん! (亮)どうも どうも。 544 00:42:10,864 --> 00:42:13,867 はい。 はい 分かりました~。 545 00:42:13,867 --> 00:42:17,204 夏海 高橋さんから出前 入ったぞ。 OK。 じゃあ 私 行ってくる。 546 00:42:17,204 --> 00:42:19,206 (亮)よろしくね。 は~い。 547 00:42:31,885 --> 00:42:35,889 雨 降ってきたね。 (亮)あっ ホントだな。 548 00:42:35,889 --> 00:42:38,892 夏海 傘 持ってなかったろ。 (海斗)うん。 549 00:42:38,892 --> 00:42:41,895 (匠)じゃあ 俺 持ってくよ。 550 00:42:41,895 --> 00:42:45,899 (海斗)えっ いいの? (匠)うん。 帰るついでだし。 551 00:42:45,899 --> 00:42:49,903 テーブルも直してもらったのに悪いな。 (匠)いいよ 気にしないで。 552 00:42:49,903 --> 00:42:51,905 (海斗)ありがとう。 (匠)おう。 553 00:42:53,574 --> 00:42:57,845 <(匠)夏海! 匠! 554 00:42:57,845 --> 00:42:59,847 急に 雨 降るなんて 聞いてないよな。 555 00:42:59,847 --> 00:43:02,850 ホントだよ。 傘 持ってきてくれたんだ。 556 00:43:02,850 --> 00:43:04,852 ぬれて帰ってくるの かわいそうだから。 557 00:43:04,852 --> 00:43:06,854 ありがとう。 558 00:43:06,854 --> 00:43:10,858 でも 結構ぬれちゃったな。 確かに。 559 00:43:14,862 --> 00:43:17,865 夏海。 んっ? 560 00:43:17,865 --> 00:43:20,868 何かあったのか? 561 00:43:20,868 --> 00:43:24,872 えっ 何で? 562 00:43:24,872 --> 00:43:27,875 泣いてるように見えたから。 563 00:43:33,881 --> 00:43:35,883 泣いてないよ。 564 00:43:35,883 --> 00:43:39,887 雨にぬれたから そう見えるだけでしょ。 565 00:43:39,887 --> 00:43:42,890 そっか。 566 00:43:42,890 --> 00:43:45,893 じゃあ 帰ろうか。 うん。 567 00:43:50,898 --> 00:43:52,900 デベロッパーからの ニーズとしては➡ 568 00:43:52,900 --> 00:43:55,903 これまでの駅の活力とにぎわいを さらに発展させ➡ 569 00:43:55,903 --> 00:43:58,906 周辺エリアにつなげていきたい というものです。 570 00:43:58,906 --> 00:44:00,908 そこで われわれ チームとしては➡ 571 00:44:00,908 --> 00:44:03,911 ホテルとレジデンスが入る 超高層のツインタワー➡ 572 00:44:03,911 --> 00:44:06,914 商業施設やシアターなどが入る 4棟を➡ 573 00:44:06,914 --> 00:44:09,917 有機的なフォルムで プランニングしつつ…。 574 00:44:11,919 --> 00:44:14,922 (風鈴の音) (海斗)お待たせしました~。 575 00:44:14,922 --> 00:44:16,924 (亮)お待たせしました! (海斗)はい。 576 00:44:26,934 --> 00:44:30,938 にわか雨だと思ってたのに なかなか やまないね。 577 00:44:30,938 --> 00:44:32,940 (匠)だな。 578 00:44:35,943 --> 00:44:38,946 じゃあな。 うん。 579 00:44:38,946 --> 00:44:42,950 あっ 傘 ありがとね。 おう。 580 00:45:07,908 --> 00:45:25,926