1 00:01:03,324 --> 00:01:05,310 (三平三平)これの持ち主が… 娘のマドカだ! 2 00:01:05,310 --> 00:01:07,295 マドカは生きてる! 3 00:01:07,295 --> 00:01:09,330 (柴山道史の声)動画で 娘さん捜しに協力したいって→ 4 00:01:09,330 --> 00:01:11,316 明菜が言ってきたんだ。 (瀬名 悟)でも 明菜だぞ。 5 00:01:11,316 --> 00:01:13,301 (小泉明菜)三平さん これ 使いましょうよ! 6 00:01:13,301 --> 00:01:15,320 危ない! それを渡しなさい! 離しなさい! 7 00:01:15,320 --> 00:01:18,306 「うーっ…!」 「(銃声)」 8 00:01:18,306 --> 00:01:20,291 (田中の声)やっぱり この街にスパイがいるんだ。 9 00:01:20,291 --> 00:01:22,310 (伊藤の声)きっと こいつだよ! 10 00:01:22,310 --> 00:01:24,312 (東村秀太郎)銃刀法違反容疑で 警察が動き出したんだよ! 11 00:01:24,312 --> 00:01:26,314 (風間竜二)もう なんで こんな事になんだよ!? 12 00:01:26,314 --> 00:01:28,299 (三平の声) 俺が出ていけば済む事やから。 13 00:01:28,299 --> 00:01:30,299 (悟の声)嫌だ! 行かないで! 14 00:01:31,319 --> 00:01:34,319 (警察官)確保! (警察官)はっ! 15 00:01:35,306 --> 00:01:39,310 (春日 篤)待てよ! 三平さん! 16 00:01:39,310 --> 00:01:42,313 三平さん! (篤・山田明彦)三平さん! 17 00:01:42,313 --> 00:01:44,313 三平さん! 18 00:01:48,302 --> 00:01:50,455 (警察官)急げ! (警察官)抵抗するな! 19 00:01:50,455 --> 00:01:52,455 (警察官)ほら 行け! 20 00:01:54,308 --> 00:01:57,308 (明菜)「どう? 撮れた?」 (高橋 仁)ばっちりです! 21 00:01:59,330 --> 00:02:04,369 (パトカーのサイレン) 22 00:02:04,369 --> 00:02:07,372 ≫三平さん! ≫(明彦)三平さん! 23 00:02:07,372 --> 00:02:09,374 ≫(道史)三平さん! 24 00:02:09,374 --> 00:02:12,374 ≫(明彦)行かないで! ≫待って! 三平さん! 25 00:02:13,327 --> 00:02:17,315 三平さん! 待ってよ! (道史)三平さん! 26 00:02:17,315 --> 00:02:22,303 (パトカーのサイレン) 27 00:02:22,303 --> 00:02:24,303 クソッ…! 28 00:02:40,288 --> 00:02:42,288 入れ。 29 00:02:45,309 --> 00:02:47,309 (施錠音) 30 00:02:57,288 --> 00:03:04,295 (波の音) 31 00:03:04,295 --> 00:03:06,297 (野崎朝美)ええっ! これ やばくない? 32 00:03:06,297 --> 00:03:08,299 うわっ! 三平さん 捕まっちゃってんじゃん。 33 00:03:08,299 --> 00:03:11,285 (三浦恵子)やっば! やっぱ あの銃 本物だったんだ。 34 00:03:11,285 --> 00:03:13,285 (朝美)それな。 35 00:03:14,305 --> 00:03:17,305 (女子生徒)あり得ない! (女子生徒)やばくない? 36 00:03:19,293 --> 00:03:21,362 (男子生徒)やばすぎ! マジで。 37 00:03:21,362 --> 00:03:23,297 (女子生徒)超怖い! 無理 無理 無理 無理…。 38 00:03:23,297 --> 00:03:27,285 (市川唯香)ショック~! 三ちゃん 犯罪者だったなんて。 39 00:03:27,285 --> 00:03:29,303 (藤井日向)ねっ。 いい人そうだったのに。 40 00:03:29,303 --> 00:03:32,303 (唯香)人は見かけによらないね。 (日向)ホント それ。 41 00:03:33,291 --> 00:03:37,291 放送部の奴ら マジで見境ねえな。 42 00:03:39,297 --> 00:03:41,365 あいつら…。 (机をたたく音) 43 00:03:41,365 --> 00:03:43,365 (山名彩香)アッちゃん! 44 00:03:46,404 --> 00:03:50,291 「三平逮捕動画 いい感じで バズってるね~!」 45 00:03:50,291 --> 00:03:53,294 サイレン鳴った瞬間に 走ったかいがありました! 46 00:03:53,294 --> 00:03:55,296 「高橋も成長したじゃん」 47 00:03:55,296 --> 00:03:57,281 あざっす! 48 00:03:57,281 --> 00:03:59,281 (ドアの開く音) 49 00:04:00,284 --> 00:04:02,303 てめえら いい加減にしろよ! 50 00:04:02,303 --> 00:04:05,289 「何? 何? 何?」 (高橋)見掛け倒しトリオです。 51 00:04:05,289 --> 00:04:08,292 これじゃ 三平さんが 犯罪者みてえじゃねえかよ! 52 00:04:08,292 --> 00:04:10,294 「みたいじゃなくて 犯罪者なの」 53 00:04:10,294 --> 00:04:12,296 「私 撃たれかけたんだよ?」 54 00:04:12,296 --> 00:04:16,284 「いきなり怒鳴られるし めちゃくちゃ怖かったんだから」 55 00:04:16,284 --> 00:04:18,286 「当然の仕打ちでしょ!」 56 00:04:18,286 --> 00:04:20,321 「これを機に 頭を冷やしてくればいい…」 57 00:04:20,321 --> 00:04:22,290 てめえ…! 58 00:04:22,290 --> 00:04:24,308 (高橋)ヒィ…! (篤)言ったよな? 59 00:04:24,308 --> 00:04:27,308 三平さんに なんかあったら ただじゃおかねえって! 60 00:04:30,298 --> 00:04:33,301 た… ただじゃおかない っていうのは→ 61 00:04:33,301 --> 00:04:35,301 具体的に…? 62 00:04:37,305 --> 00:04:39,323 おい! 篤! 63 00:04:39,323 --> 00:04:41,375 こいつら 録画してる。 64 00:04:41,375 --> 00:04:43,311 はあ!? 65 00:04:43,311 --> 00:04:45,313 「ああ! もう少しだったのに」 66 00:04:45,313 --> 00:04:47,315 こいつ殴った動画が流れたら→ 67 00:04:47,315 --> 00:04:49,400 おめえも ムキテーになっちゃうぞ!? 68 00:04:49,400 --> 00:04:51,369 クソッ…! 69 00:04:51,369 --> 00:04:53,304 「もっと うまくやりなさいよ!」 (高橋)すいません! 70 00:04:53,304 --> 00:04:56,307 おめえらに良心はねえのかよ!? 71 00:04:56,307 --> 00:05:01,379 「あのね ジャーナリストの使命は 真実を伝える事なの」 72 00:05:01,379 --> 00:05:05,379 「良心なんかに惑わされてたら ジャーナリスト失格だから!」 73 00:05:07,385 --> 00:05:09,320 行こう。 74 00:05:09,320 --> 00:05:12,320 おめえらとは 二度と関わんねえからな! 75 00:05:15,293 --> 00:05:17,293 (舌打ち) 76 00:05:21,332 --> 00:05:24,318 (道史)三平さんを守れなかった…。 77 00:05:24,318 --> 00:05:28,306 三平さん なんで 何も言わずに 捕まっちゃったんだよ。 78 00:05:28,306 --> 00:05:31,325 ああ。 でも 三平さん 別に 悪い事してねえじゃん! 79 00:05:31,325 --> 00:05:35,313 ああ。 (明彦)銃刀法違反。 80 00:05:35,313 --> 00:05:37,331 ああ? 81 00:05:37,331 --> 00:05:41,369 少なくとも 3年以下の懲役 または50万円以下の罰金。 82 00:05:41,369 --> 00:05:43,304 3年!? 50万!? 83 00:05:43,304 --> 00:05:45,306 それ どういう事だよ! はあ? 84 00:05:45,306 --> 00:05:48,309 なあ! おい なんとか言えよ! 85 00:05:48,309 --> 00:05:50,328 三平さんが 悪い事してなくても→ 86 00:05:50,328 --> 00:05:52,313 現代の法律じゃ 罪になっちゃうんだよ! 87 00:05:52,313 --> 00:05:55,299 それ なんとかなんねえのかよ! どうすればいいんだよ! 88 00:05:55,299 --> 00:05:58,286 罰金刑だったら お金 払えばいいけど→ 89 00:05:58,286 --> 00:06:00,304 三平さん お金 持ってないでしょ? 90 00:06:00,304 --> 00:06:04,304 ちょっと待って。 俺 何円か…。 俺も! 91 00:06:06,310 --> 00:06:08,312 いくら? 全部で。 92 00:06:08,312 --> 00:06:10,314 (和彦)3000… 3500…。 93 00:06:10,314 --> 00:06:12,300 3822円。 94 00:06:12,300 --> 00:06:15,303 って事は 50万まで あと…。 95 00:06:15,303 --> 00:06:18,289 (明彦)49万6178円。 96 00:06:18,289 --> 00:06:20,308 チッ。 ああっ! 97 00:06:20,308 --> 00:06:23,361 50万って大金なんだな。 98 00:06:23,361 --> 00:06:26,297 お前 坊ちゃんなのに これだけ? 99 00:06:26,297 --> 00:06:30,297 うん…。 うちは必要な時だけ もらうようにしてるから。 100 00:06:31,285 --> 00:06:35,289 友達が窮地に立たされてるのに 何もできない。 101 00:06:35,289 --> 00:06:38,292 弱い者が いくらつるんでも 弱いまま。 102 00:06:38,292 --> 00:06:41,295 (悟・竜二)うわあああーっ!! 103 00:06:41,295 --> 00:06:44,295 どうすりゃいいんだよー! 104 00:06:47,284 --> 00:06:50,304 (田中)「おお! お前ら…」 105 00:06:50,304 --> 00:06:52,273 (警察官)「早く動け!」 106 00:06:52,273 --> 00:06:54,273 (警察官)「ほら 抵抗するな! 行け!」 107 00:06:55,292 --> 00:06:59,296 (三平の声)一度出て 戻ったら 余計 良さがわかる。 108 00:06:59,296 --> 00:07:03,284 (節子の声)あなた 富室町の事が好きなのね。 109 00:07:03,284 --> 00:07:06,287 (三平の声)あなたも ホント 好きなんやね。 110 00:07:06,287 --> 00:07:10,287 (節子の声)生まれ育った たった一つの故郷だから。 111 00:07:13,294 --> 00:07:15,296 (柚木原健太)お疲れですか? 112 00:07:15,296 --> 00:07:17,298 ううん。 113 00:07:17,298 --> 00:07:20,284 あなた 出身どこだっけ? 114 00:07:20,284 --> 00:07:23,287 (柚木原)ああ… 私は 父が転勤族でしたので→ 115 00:07:23,287 --> 00:07:26,290 これといって 一つのところがないんです。 116 00:07:26,290 --> 00:07:28,292 そうだった。 117 00:07:28,292 --> 00:07:30,294 私にとって 故郷はここだけ。 118 00:07:30,294 --> 00:07:35,282 まるで 親や子供のように かけがえのないもの。 119 00:07:35,282 --> 00:07:39,370 この故郷の未来のためなら 私は…。 120 00:07:39,370 --> 00:07:43,370 ≫(足音) 121 00:07:44,308 --> 00:07:46,293 坊ちゃん! 何しに来たの? 122 00:07:46,293 --> 00:07:49,296 仕事場には来ないでって 言ったでしょ? 123 00:07:49,296 --> 00:07:51,282 ママに相談したい事があって…! 124 00:07:51,282 --> 00:07:53,284 三平三平さんっていう→ 125 00:07:53,284 --> 00:07:55,302 学校の購買部で働いてる人 なんだけど…。 126 00:07:55,302 --> 00:07:57,304 知ってるわよ。 その人が どうしたの? 127 00:07:57,304 --> 00:08:00,291 今 じゅう… えっと…。 銃刀法違反。 128 00:08:00,291 --> 00:08:02,293 (和彦)あっ そうそう。 それで捕まっちゃってて…。 129 00:08:02,293 --> 00:08:06,297 でも 悪い人じゃないんだ。 きっと何かの間違いなんだ! 130 00:08:06,297 --> 00:08:10,284 悪い人じゃないのも知ってる。 だから 何? 131 00:08:10,284 --> 00:08:13,284 ママの力で 三平さんを 自由にしてあげられない? 132 00:08:22,313 --> 00:08:24,315 無理ね。 133 00:08:24,315 --> 00:08:26,317 ほらな。 134 00:08:26,317 --> 00:08:30,321 なんで 私が 犯罪者の擁護を しないといけないの? 135 00:08:30,321 --> 00:08:32,306 でも 三平さんは友達で…。 136 00:08:32,306 --> 00:08:34,408 あの人が 今→ 137 00:08:34,408 --> 00:08:37,311 どんな嫌疑をかけられているか わかっているの? 138 00:08:37,311 --> 00:08:39,396 商店街を潰すスパイだ ってやつでしょ? 139 00:08:39,396 --> 00:08:41,298 でも あれは誤解で…。 140 00:08:41,298 --> 00:08:45,302 誤解を生む事自体が問題。 そんな事もわからないの? 141 00:08:45,302 --> 00:08:50,307 ♬~ 142 00:08:50,307 --> 00:08:54,445 (節子)あの人を庇おうとしている あなたたちの姿。 143 00:08:54,445 --> 00:08:56,313 それだけでも 私には→ 144 00:08:56,313 --> 00:08:58,299 十分 嫌な噂を立てられる 材料なの。 145 00:08:58,299 --> 00:09:00,301 嫌な噂? 146 00:09:00,301 --> 00:09:02,286 誤解であったとしても→ 147 00:09:02,286 --> 00:09:05,306 カブト開発の案内人を庇ったのが 私の息子。 148 00:09:05,306 --> 00:09:07,308 そんなの関係ないだろ! 149 00:09:07,308 --> 00:09:10,311 (節子)あるわよ。 今の私の立場を思えば→ 150 00:09:10,311 --> 00:09:12,329 ほんの少しのスキャンダルも 許されないの。 151 00:09:12,329 --> 00:09:15,332 でも…! いいよ 和彦。 152 00:09:15,332 --> 00:09:17,301 俺たちがバカだったんだよ。 153 00:09:17,301 --> 00:09:19,303 最初から 母さんなんかに頼ったのが→ 154 00:09:19,303 --> 00:09:21,305 俺たちの間違いだったんだ。 155 00:09:21,305 --> 00:09:23,305 俺たちで なんとかするしかない。 156 00:09:24,325 --> 00:09:27,325 (柚木原)社長 そろそろ。 157 00:09:31,315 --> 00:09:35,315 お願いだから 私の足を引っ張らないで。 158 00:09:45,312 --> 00:09:47,312 (柚木原)よろしかったのですか? 159 00:09:49,300 --> 00:09:51,302 (節子の声)私は決めたの。 160 00:09:51,302 --> 00:09:57,324 子供たちと過ごすより 子供たちに未来を残そうって。 161 00:09:57,324 --> 00:10:02,324 それは大変やけど 素晴らしい事かもしれんね。 162 00:10:09,286 --> 00:10:12,289 (節子)手短にいきましょう。 163 00:10:12,289 --> 00:10:15,292 誰が見ているか わかりません。 164 00:10:15,292 --> 00:10:17,311 (咲山正志)もちろんです。 165 00:10:17,311 --> 00:10:20,281 極秘裏に進めなければいけません。 166 00:10:20,281 --> 00:10:23,300 (咲山)私… いや→ 167 00:10:23,300 --> 00:10:27,288 私たちのプロジェクトは。 168 00:10:27,288 --> 00:10:37,281 ♬~ 169 00:10:37,281 --> 00:10:41,281 こうするしかない。 いいな? 170 00:10:48,292 --> 00:10:53,297 (複合機の作動音) 171 00:10:53,297 --> 00:11:08,295 ♬~ 172 00:11:08,295 --> 00:11:11,298 (里中真智恵)「ショッピングモールの建設を 止めなければ→ 173 00:11:11,298 --> 00:11:13,284 学校を爆破する」 174 00:11:13,284 --> 00:11:16,287 「山田ゲルハルト節子は カブト開発と結託し→ 175 00:11:16,287 --> 00:11:18,289 街を壊そうとする張本人」!? 176 00:11:18,289 --> 00:11:20,291 えっ…!? 177 00:11:20,291 --> 00:11:22,309 あっ… あの…! 178 00:11:22,309 --> 00:11:24,295 すいません。 179 00:11:24,295 --> 00:11:27,298 あの… ちょっと 一瞬 使わせてもらってもいいですか? 180 00:11:27,298 --> 00:11:29,283 里中先生! 181 00:11:29,283 --> 00:11:31,283 なんですか? これ。 ああっ…! 182 00:11:32,286 --> 00:11:34,288 「学校爆破」!? 183 00:11:34,288 --> 00:11:36,290 先生…! シーッ! 184 00:11:36,290 --> 00:11:39,293 とにかく この事は内密に。 185 00:11:39,293 --> 00:11:42,296 不用意に生徒の不安を あおらないように! 186 00:11:42,296 --> 00:11:44,296 いいですね? (真智恵)はい! ふぅ…。 187 00:11:47,301 --> 00:11:49,286 部長…! まだですか? 188 00:11:49,286 --> 00:11:53,290 角度が悪い! もうちょっと大きくなれないの? 189 00:11:53,290 --> 00:11:55,292 いや…! もう これ以上は無理ですよ! 190 00:11:55,292 --> 00:11:57,294 (東村)誰だ!? 191 00:11:57,294 --> 00:11:59,313 ああっ! お前ら! 192 00:11:59,313 --> 00:12:02,282 チャーンス! (東村)あっ…! 193 00:12:02,282 --> 00:12:04,284 (明菜)スクープ ゲット! (東村)コラッ! 194 00:12:04,284 --> 00:12:06,286 (明菜の声) 「皆さん 大ニュースです」 195 00:12:06,286 --> 00:12:09,289 「我が富室高校に 爆破予告の犯行声明文が→ 196 00:12:09,289 --> 00:12:11,289 送られてきました」 197 00:12:13,293 --> 00:12:15,295 (恵子)山田さんって 街の味方じゃなかったって事? 198 00:12:15,295 --> 00:12:17,297 (岩城孝子)えっ じゃあ ホントは悪者だったって事? 199 00:12:17,297 --> 00:12:19,283 (朝美)うわっ 最悪! 200 00:12:19,283 --> 00:12:23,283 次から次へと…。 一体 何が起きてんだ? 201 00:12:26,290 --> 00:12:29,293 放送部砲 炸裂ですね。 202 00:12:29,293 --> 00:12:33,293 そこで気になるのは 消えたドローンよ。 203 00:12:34,298 --> 00:12:36,300 (明菜の声)三平逮捕→ 204 00:12:36,300 --> 00:12:38,285 学校爆破→ 205 00:12:38,285 --> 00:12:40,287 山田ゲルハルトの裏の顔。 206 00:12:40,287 --> 00:12:45,309 きな臭い話題を繋ぐ鍵が あれには映されていた。 207 00:12:45,309 --> 00:12:47,311 そう私は読んでいる。 208 00:12:47,311 --> 00:12:49,296 じゃあ もし あのドローンを見つけ出せば…! 209 00:12:49,296 --> 00:12:52,299 この街を ひっくり返すような スクープになるかもね! 210 00:12:52,299 --> 00:12:54,284 おお! よっしゃー! 211 00:12:54,284 --> 00:12:57,287 ん…? っていうか 部長→ 212 00:12:57,287 --> 00:12:59,323 なんで犯行声明文 知ったんですか? 213 00:12:59,323 --> 00:13:03,327 なんか 昨日 連絡が来たのよ。 知らないメールアドレスから。 214 00:13:03,327 --> 00:13:05,312 ほれ。 215 00:13:05,312 --> 00:13:09,299 「明日の朝 職員室に 特ダネを用意しておいた」 216 00:13:09,299 --> 00:13:11,299 「爆散希望」!? 217 00:13:12,302 --> 00:13:15,302 それが 今朝 学校に…。 218 00:13:18,308 --> 00:13:20,310 (柚木原) ネットに動画も上がってます。 219 00:13:20,310 --> 00:13:23,313 住民に知られるのも 時間の問題かと…。 220 00:13:23,313 --> 00:13:26,316 これを最初に受け取ったのは? 221 00:13:26,316 --> 00:13:28,302 私です。 222 00:13:28,302 --> 00:13:30,320 そう…。 223 00:13:30,320 --> 00:13:35,309 真智恵。 外に漏れないという 発想はしなかったの!? 224 00:13:35,309 --> 00:13:39,309 すいません! あの… ミスが重なって。 225 00:13:41,315 --> 00:13:44,318 大丈夫ですよ。 こんなデマ 誰も信じませんから! 226 00:13:44,318 --> 00:13:47,318 触らないで! (ネックレスの破損音) 227 00:13:49,323 --> 00:13:51,375 節子さん…! 228 00:13:51,375 --> 00:13:54,375 (節子)シャラップ! 気安く呼ばないで! 229 00:13:55,379 --> 00:13:57,379 (節子)ホント 使えない。 230 00:14:02,386 --> 00:14:05,305 ≫(田中)どいてくれ! ≫(警備員)お待ちください! 231 00:14:05,305 --> 00:14:09,309 (佐山)節ちゃーん! どういう事だ! 232 00:14:09,309 --> 00:14:11,311 (伊藤)説明してくれ! 233 00:14:11,311 --> 00:14:13,380 (佐山)節ちゃんは→ 234 00:14:13,380 --> 00:14:17,367 俺たちの味方じゃ なかったのかー!? 235 00:14:17,367 --> 00:14:20,304 ≫(田中)なんとか言ってくれ! 236 00:14:20,304 --> 00:14:24,304 誰が… どうして? 237 00:14:28,378 --> 00:14:31,298 ≪(足音) 238 00:14:31,298 --> 00:14:34,301 (警察官)出ろ。 えっ? 239 00:14:34,301 --> 00:14:38,305 署長のお達しだ。 早く出ろ。 240 00:14:38,305 --> 00:14:40,305 (解錠音) 241 00:14:45,312 --> 00:14:47,314 (クラッカーの破裂音) 242 00:14:47,314 --> 00:14:51,351 釈放 おめでとう! イエーイ! フゥ~! 243 00:14:51,351 --> 00:14:53,287 よかった~! (道史)おかえり。 244 00:14:53,287 --> 00:14:57,291 どうも どうも。 どうもね。 座ってくださいよ 三平さん。 245 00:14:57,291 --> 00:15:00,294 (道史)いやあ 思ったより 全然 早く出てこられたじゃん。 246 00:15:00,294 --> 00:15:02,296 でも なんで? 247 00:15:02,296 --> 00:15:04,298 三平さんが悪い人じゃない って事が伝わったんだよ! 248 00:15:04,298 --> 00:15:06,283 (篤)だな。 ああ。 249 00:15:06,283 --> 00:15:10,304 いやあ! 留置所生活 つらかった~! 250 00:15:10,304 --> 00:15:13,290 捕虜になった兵の気持ちが わかったよ。 251 00:15:13,290 --> 00:15:16,293 えっ? そんなに ひどい扱いだったの? 252 00:15:16,293 --> 00:15:18,312 いや 扱いの話じゃない。 253 00:15:18,312 --> 00:15:22,299 閉じ込められて どこへも行けない。 254 00:15:22,299 --> 00:15:24,284 誰とも会えない。 255 00:15:24,284 --> 00:15:28,288 独りぼっち。 それが一番つらかった。 256 00:15:28,288 --> 00:15:30,290 どこへでも行ける→ 257 00:15:30,290 --> 00:15:33,310 誰とでも会える自由っていうのは→ 258 00:15:33,310 --> 00:15:36,296 人間の一番基本的尊厳だ。 259 00:15:36,296 --> 00:15:41,301 その自由を奪われたら 俺たちは もう 人じゃない。 260 00:15:41,301 --> 00:15:46,301 その事が 今回の件で よーくわかった。 261 00:15:47,291 --> 00:15:49,291 自宅謹慎。 262 00:15:50,294 --> 00:15:54,294 (悟の声)不自由な世の中だよ。 俺が何したってんだよ…。 263 00:15:58,302 --> 00:16:02,289 (篤)三平さんがいない間 学校 大変だったんだぞ! 264 00:16:02,289 --> 00:16:06,293 ああ。 そうだ! これ 見てよ。 265 00:16:06,293 --> 00:16:08,312 (明菜の声) 「皆さん 大ニュースです」 266 00:16:08,312 --> 00:16:10,314 「なんと 我が富室高校に→ 267 00:16:10,314 --> 00:16:13,283 爆破予告の犯行声明文が 送られてきました」 268 00:16:13,283 --> 00:16:15,285 「学校爆破」…。 何? これ。 269 00:16:15,285 --> 00:16:18,288 いや わかんねえけど 学校に送りつけられたんだよ。 270 00:16:18,288 --> 00:16:20,290 ほら ほら ほら! 271 00:16:20,290 --> 00:16:26,296 「山田ゲルハルト節子は 街を壊そうとする張本人」 272 00:16:26,296 --> 00:16:28,298 穏やかじゃないな。 273 00:16:28,298 --> 00:16:31,301 (明彦と和彦の笑い声) 274 00:16:31,301 --> 00:16:34,288 君たちは 自分たちの親がおとしめられて→ 275 00:16:34,288 --> 00:16:36,290 なんとも思わないのか? 276 00:16:36,290 --> 00:16:39,293 別に。 当然の報いだよ。 277 00:16:39,293 --> 00:16:41,293 それは どういう事ですか? 278 00:16:42,296 --> 00:16:46,283 えっ…? お前ら なんか知ってんのか? 279 00:16:46,283 --> 00:16:48,302 おお…。 280 00:16:48,302 --> 00:16:50,304 (明彦)知ってるも何も→ 281 00:16:50,304 --> 00:16:53,307 その犯行声明 俺たちが送ったんだ。 282 00:16:53,307 --> 00:16:55,307 (一同)はあ!? 283 00:16:56,326 --> 00:16:59,329 (明彦の声)うちの親は 子供の事 そっちのけで 仕事ばっかり。 284 00:16:59,329 --> 00:17:01,315 (携帯電話の着信音) 285 00:17:01,315 --> 00:17:04,318 (和彦の声)俺たちの事なんて 興味ないんだよ。 286 00:17:04,318 --> 00:17:06,303 はあ~…。 287 00:17:06,303 --> 00:17:10,307 ごめん… 用事が入っちゃったから 2人で食べてて。 288 00:17:10,307 --> 00:17:12,307 えっ? 289 00:17:14,328 --> 00:17:16,330 (明彦の声)ある日 興味本位で→ 290 00:17:16,330 --> 00:17:19,299 ママが仕事に使ってるメールボックスに アクセスしたんだ。 291 00:17:19,299 --> 00:17:21,299 これが違うなら…。 292 00:17:23,303 --> 00:17:26,306 (明彦の声)そしたら… 見ちゃったんだ。 293 00:17:26,306 --> 00:17:29,309 ママがカブト開発と結託して→ 294 00:17:29,309 --> 00:17:32,309 ショッピングモールの建設を 計画してる資料を! 295 00:17:33,313 --> 00:17:36,300 ママは この街の人に いい顔をしながら→ 296 00:17:36,300 --> 00:17:38,302 本当は この街を 壊そうとしている! 297 00:17:38,302 --> 00:17:41,321 (和彦)だから 俺たちが 真実を伝えたんだ。 298 00:17:41,321 --> 00:17:44,308 どうせ 大人たちは 真面目に受け取らないだろうから→ 299 00:17:44,308 --> 00:17:46,308 放送部に 手を回しておいた。 300 00:17:47,311 --> 00:17:50,311 なんか 昨日 連絡が来たのよ。 知らないメールアドレスから。 301 00:17:52,282 --> 00:17:54,284 えっ… じゃあ 明菜たちが→ 302 00:17:54,284 --> 00:17:56,286 あのニュース すっぱ抜けたのは…。 303 00:17:56,286 --> 00:17:58,271 もちろん 計画のうち。 304 00:17:58,271 --> 00:18:02,292 で 犯行声明が 公になったところで…。 305 00:18:02,292 --> 00:18:04,292 ドーン! 306 00:18:06,296 --> 00:18:09,282 (和彦)これを ママの会社のファクスに送信。 307 00:18:09,282 --> 00:18:13,286 えっ? …って事は 三平さんを釈放させたのは→ 308 00:18:13,286 --> 00:18:15,305 お前らの母ちゃん!? 309 00:18:15,305 --> 00:18:18,291 そうだけど 実質 俺たちみたいなもんでしょ。 310 00:18:18,291 --> 00:18:20,293 三平さんも感謝してよね。 311 00:18:20,293 --> 00:18:24,297 切り抜くの 結構 大変だったんだから。 312 00:18:24,297 --> 00:18:27,351 でも…。 313 00:18:27,351 --> 00:18:30,287 そんなやり方 俺は賛成しない。 314 00:18:30,287 --> 00:18:32,289 えっ? 315 00:18:32,289 --> 00:18:34,307 だって 君たちは 自分の親を→ 316 00:18:34,307 --> 00:18:37,294 脅迫したんだぞ? わかってるよ。 317 00:18:37,294 --> 00:18:40,297 でも そうしないと 三平さんを 助けられなかったんだよ! 318 00:18:40,297 --> 00:18:42,282 しかし…。 319 00:18:42,282 --> 00:18:46,286 そんなやり方 まるでテロリストだ。 320 00:18:46,286 --> 00:18:49,306 テロリスト? そうだ。 321 00:18:49,306 --> 00:18:53,293 暴力や恐怖で 人を支配しようとしている。 322 00:18:53,293 --> 00:18:58,315 そんなやり方で自由になっても 俺は ちっとも嬉しくない! 323 00:18:58,315 --> 00:19:02,285 しかも よりによって 相手は→ 324 00:19:02,285 --> 00:19:05,305 腹を痛めて産んでくれた 母親だぞ! 325 00:19:05,305 --> 00:19:09,309 君たちの良心は痛まないのか? 326 00:19:09,309 --> 00:19:12,312 三平さんのために 俺ら 行動したのに…。 327 00:19:12,312 --> 00:19:16,283 完全に間違っとる! 328 00:19:16,283 --> 00:19:19,286 いいよ! どっちにしろ 学校爆破は本気だから! 329 00:19:19,286 --> 00:19:21,288 はっ? マジ!? 330 00:19:21,288 --> 00:19:24,307 そうでもしないと ママは目を覚まさないよ! 331 00:19:24,307 --> 00:19:33,266 ♬~ 332 00:19:33,266 --> 00:19:37,287 (節子)すいません。 いろいろ手違いが重なりまして。 333 00:19:37,287 --> 00:19:41,291 あなたまで敵役になったら 意味がないじゃありませんか。 334 00:19:41,291 --> 00:19:45,295 大丈夫です。 住民は説得してみせます。 335 00:19:45,295 --> 00:19:49,282 頼みますよ。 ごねられたら その分 立ち退き料も→ 336 00:19:49,282 --> 00:19:51,284 つり上げざるを得なく なるんですから。 337 00:19:51,284 --> 00:19:54,287 あなたは まだ 住民の味方でいてもらわなくちゃ。 338 00:19:54,287 --> 00:19:56,289 心得ています。 339 00:19:56,289 --> 00:20:00,289 ですから 約束は必ず…。 340 00:20:04,297 --> 00:20:07,284 ああ~! もちろん ショッピングモールに→ 341 00:20:07,284 --> 00:20:10,303 商店街の店を出店させるという 約束。 342 00:20:10,303 --> 00:20:13,306 大丈夫です。 しっかりと覚えてますから。 343 00:20:13,306 --> 00:20:16,306 ありがとうございます。 344 00:20:26,286 --> 00:20:28,288 (柚木原)なぜ 彼らのために そこまで? 345 00:20:28,288 --> 00:20:30,307 (節子)どういう事? 346 00:20:30,307 --> 00:20:32,309 (柚木原)商店街の人々は 社長の善意を→ 347 00:20:32,309 --> 00:20:34,294 感謝するような人間じゃ ありません。 348 00:20:34,294 --> 00:20:37,314 どう転んでも 不満を言います。 349 00:20:37,314 --> 00:20:40,314 私には それしかないから…。 350 00:20:46,339 --> 00:20:49,309 よし…。 (綾瀬サクラ)三ちゃん! 351 00:20:49,309 --> 00:20:51,311 大変ご迷惑をおかけしました。 352 00:20:51,311 --> 00:20:54,381 本日より 三平三平 職場復帰致します! 353 00:20:54,381 --> 00:20:56,299 (サクラ)えーっと…。 354 00:20:56,299 --> 00:20:59,302 「マドカと妖怪」の連載も再開。 355 00:20:59,302 --> 00:21:01,304 あっ ポップ ポップ…。 あっ! あった。 356 00:21:01,304 --> 00:21:03,323 あ… あのさ…。 357 00:21:03,323 --> 00:21:05,308 「マドカと妖怪」スナック→ 358 00:21:05,308 --> 00:21:08,311 しばらく 売るのやめようと思って。 359 00:21:08,311 --> 00:21:10,313 えっ… なんで? 360 00:21:10,313 --> 00:21:13,300 (サクラ)だって ほら…。 361 00:21:13,300 --> 00:21:18,321 今 三ちゃん 街の悪者的な… 感じでしょ? 362 00:21:18,321 --> 00:21:20,323 あれは誤解です。 363 00:21:20,323 --> 00:21:22,323 わかってるんだけど…。 364 00:21:24,327 --> 00:21:29,299 表に出てさ たたかれるのは…→ 365 00:21:29,299 --> 00:21:31,301 私も つらいよ。 366 00:21:31,301 --> 00:21:33,303 ねっ? 367 00:21:33,303 --> 00:21:35,322 (孝子)開いてる 開いてる… サクラさん! 368 00:21:35,322 --> 00:21:37,290 うわっ 三平だ…。 369 00:21:37,290 --> 00:21:39,290 やばっ… 行こう 行こう。 370 00:21:44,297 --> 00:21:46,283 解雇って事ですか? 371 00:21:46,283 --> 00:21:48,285 じゃなくて→ 372 00:21:48,285 --> 00:21:52,285 出勤を自粛してもらう みたいな…。 373 00:21:54,324 --> 00:21:56,309 (日向)うーわっ… 昭和顔いるじゃん。 374 00:21:56,309 --> 00:21:58,295 (唯香)もう令和なのにね。 375 00:21:58,295 --> 00:22:00,297 (日向)…っていうか 一緒にいる サクラさんが かわいそう。 376 00:22:00,297 --> 00:22:02,282 同罪だと思われちゃう。 ねっ。 377 00:22:02,282 --> 00:22:04,284 なんか 雰囲気 やばくない? それな! 378 00:22:04,284 --> 00:22:07,287 サクラさんも共犯って事? (孝子)えっ マジ!? 379 00:22:07,287 --> 00:22:10,290 (日向)学校にさ 犯罪者いるよ。 やばいよね。 380 00:22:10,290 --> 00:22:12,359 わかりました。 381 00:22:12,359 --> 00:22:22,302 ♬~ 382 00:22:22,302 --> 00:22:24,287 あいつか…。 中で飲もう。 383 00:22:24,287 --> 00:22:26,289 (田中)ああ スパイが来たぞ スパイが来たぞ。 384 00:22:26,289 --> 00:22:28,289 (伊藤)裏切りもんが。 385 00:22:31,311 --> 00:22:36,283 おっ おっ おっ…。 386 00:22:36,283 --> 00:22:38,301 わーっ! うわーっ! 387 00:22:38,301 --> 00:22:40,287 いいね! 388 00:22:40,287 --> 00:22:53,283 ♬~ 389 00:22:53,283 --> 00:22:55,283 ほら 負けんなよ! 390 00:22:57,287 --> 00:22:59,289 きた! (篤)ああ くそっ! 391 00:22:59,289 --> 00:23:01,289 おお~! 392 00:23:02,292 --> 00:23:04,292 (ツブラ)いいのできた? (瀬名 優)うん。 393 00:23:05,312 --> 00:23:09,282 (優)柿くへば 雷鳴るなり 富室町。 394 00:23:09,282 --> 00:23:11,284 (ツブラ)はあ~! 395 00:23:11,284 --> 00:23:13,286 フフフ…。 396 00:23:13,286 --> 00:23:16,306 正岡子規にインスパイアされた。 397 00:23:16,306 --> 00:23:19,306 ツブラちゃんは? ハハハハハ…。 398 00:23:21,294 --> 00:23:29,294 富室町… ああ富室町… 富室町。 399 00:23:31,371 --> 00:23:33,289 いいよ ツブラちゃん その句。 400 00:23:33,289 --> 00:23:35,291 言葉が出てこない感じだよね。 わかる。 401 00:23:35,291 --> 00:23:37,293 フフフ…。 402 00:23:37,293 --> 00:23:39,293 兄ちゃん。 403 00:23:41,297 --> 00:23:43,297 おう! あっ ツブラさん。 404 00:23:44,284 --> 00:23:49,289 この双子と この人が ケンカになっちゃってさ。 405 00:23:49,289 --> 00:23:52,292 お友達が 大変な事になってたのね。 406 00:23:52,292 --> 00:23:56,296 友達っていうか 頼れる先輩みたいな人なんだけど。 407 00:23:56,296 --> 00:24:01,284 その人も 譲れない事があったのよね。 408 00:24:01,284 --> 00:24:05,305 たまに 頑固すぎるところもあるからなあ。 409 00:24:05,305 --> 00:24:08,291 あら? それ…。 410 00:24:08,291 --> 00:24:11,294 あっ これ? 妖怪カード。 411 00:24:11,294 --> 00:24:13,313 これ描いてるのが 実は…。 412 00:24:13,313 --> 00:24:16,282 私のお父さんが描く絵と そっくり。 413 00:24:16,282 --> 00:24:18,284 えっ? 414 00:24:18,284 --> 00:24:20,286 私も 大切に→ 415 00:24:20,286 --> 00:24:24,290 父が描いた妖怪の絵のしおり 持ってたんだけど→ 416 00:24:24,290 --> 00:24:26,292 どこかで なくしちゃったの。 417 00:24:26,292 --> 00:24:28,294 あっ! 418 00:24:28,294 --> 00:24:31,294 「マドカと妖怪」のしおりを拾った。 娘のマドカだ! 419 00:24:33,299 --> 00:24:36,302 あーっ! そうか! んっ? 420 00:24:36,302 --> 00:24:40,306 ツブラさん 本名は? 421 00:24:40,306 --> 00:24:42,308 円谷 円。 422 00:24:42,308 --> 00:24:44,310 まどか… 旧姓は? 423 00:24:44,310 --> 00:24:47,313 三平 円。 424 00:24:47,313 --> 00:24:50,300 ビンゴー! 425 00:24:50,300 --> 00:24:54,304 あの もし お父さんに会えるって言われたら→ 426 00:24:54,304 --> 00:24:56,306 会いたいですか? 427 00:24:56,306 --> 00:24:59,325 そりゃ 会いたいわ。 428 00:24:59,325 --> 00:25:04,314 でも おかしな事 言うのね。 夢みたいな…。 429 00:25:04,314 --> 00:25:09,302 夢じゃない! ツブラさん お父さんに会えるんですよ! 430 00:25:09,302 --> 00:25:11,304 えっ? 431 00:25:11,304 --> 00:25:41,284 ♬~ 432 00:25:41,284 --> 00:25:50,284 ♬~ 433 00:25:55,281 --> 00:25:59,281 (ドアの開閉音) 434 00:28:59,298 --> 00:29:02,298 三平さん! 娘さんが見つか…。 435 00:29:03,269 --> 00:29:05,304 よう! 436 00:29:05,304 --> 00:29:07,290 あれ? 三平さんは? 437 00:29:07,290 --> 00:29:09,292 いねえぞ。 ああ。 438 00:29:09,292 --> 00:29:12,295 …っていうか 最近 三平さん 全然 元気ねえよな。 439 00:29:12,295 --> 00:29:15,381 …だな。 あっ 今 何 言いかけたの? 440 00:29:15,381 --> 00:29:17,300 あっ! 娘さんが見つかったんだよ! 441 00:29:17,300 --> 00:29:19,285 えーっ! マジ!? 442 00:29:19,285 --> 00:29:22,288 ああ! なんで こんな時にいないんだよ! 443 00:29:22,288 --> 00:29:25,288 ええ~? 三平さんが行きそうな所…。 444 00:29:28,294 --> 00:29:30,279 あっ…。 445 00:29:30,279 --> 00:29:33,279 あーっ! あそこだ! 446 00:29:42,291 --> 00:29:47,296 ♬~ 447 00:29:47,296 --> 00:29:50,283 (三平の声)気がついたら この時代にいたんだ。 448 00:29:50,283 --> 00:29:54,270 日本一雷が落ちる街 富室町で 生まれ育った! 449 00:29:54,270 --> 00:29:57,270 本当にいい時代だ…。 450 00:30:02,278 --> 00:30:06,282 この夏 俺らと 一緒にいてもらえませんか? 451 00:30:06,282 --> 00:30:09,268 ここのたい焼き ウマコシ エイイチロウだから! 452 00:30:09,268 --> 00:30:11,287 家族って何? 453 00:30:11,287 --> 00:30:13,272 (道史の声) 俺は自分で生きていける。 454 00:30:13,272 --> 00:30:15,274 家出は悪くないって事? 455 00:30:15,274 --> 00:30:18,277 先に ここ見つけたのは 俺らなの。 456 00:30:18,277 --> 00:30:20,279 俺に漫画の描き方 教えてください! 457 00:30:20,279 --> 00:30:22,281 怒る時は怒るんだよ! 458 00:30:22,281 --> 00:30:25,268 三平さん! 行かないで! 459 00:30:25,268 --> 00:30:55,281 ♬~ 460 00:30:55,281 --> 00:31:06,292 ♬~ 461 00:31:06,292 --> 00:31:08,294 おい! あっ あっ…。 462 00:31:08,294 --> 00:31:10,279 ああ~! あっ…。 463 00:31:10,279 --> 00:31:12,281 何やってんだよ? 三平さん! 464 00:31:12,281 --> 00:31:15,268 今 自殺しようとしてただろ! 465 00:31:15,268 --> 00:31:17,270 してないよ。 466 00:31:17,270 --> 00:31:20,270 なんか 三平さん すっげえ暗い顔してたから。 467 00:31:22,275 --> 00:31:24,277 そうか? 468 00:31:24,277 --> 00:31:26,262 何もないよ。 469 00:31:26,262 --> 00:31:28,281 ホントに? ああ…。 470 00:31:28,281 --> 00:31:30,283 あっ 悟。 471 00:31:30,283 --> 00:31:32,251 あっ そうだ! 472 00:31:32,251 --> 00:31:34,270 ビッグニュース! 473 00:31:34,270 --> 00:31:37,270 三平さん ついに 娘さんに会えるよ! 474 00:31:39,292 --> 00:31:41,277 そうか。 475 00:31:41,277 --> 00:31:45,281 「そうか」って リアクション薄っ! 476 00:31:45,281 --> 00:31:47,283 今さら会っても迷惑だ。 477 00:31:47,283 --> 00:31:51,270 いやいや…。 何 言ってんだよ! そんな事ねえって。 478 00:31:51,270 --> 00:31:53,272 そうに決まってる! 479 00:31:53,272 --> 00:31:56,275 娘は もう80歳だ。 480 00:31:56,275 --> 00:32:00,279 静かに暮らしていたいだろう。 481 00:32:00,279 --> 00:32:04,283 今まで 思い出の中にいたはずの父親が→ 482 00:32:04,283 --> 00:32:07,286 急に ひょっこり現れてもな…。 483 00:32:07,286 --> 00:32:10,273 ちょっと 急に どうしちゃったの? 484 00:32:10,273 --> 00:32:14,293 今回の事で よーくわかった。 485 00:32:14,293 --> 00:32:16,293 俺は…。 486 00:32:18,281 --> 00:32:23,269 自分のわがままのために 周りに みんなに迷惑かけてる。 487 00:32:23,269 --> 00:32:28,269 悟たちや 明彦 和彦にまで。 488 00:32:30,276 --> 00:32:33,276 でも 娘さんは 会いたいって言ってたよ! 489 00:32:37,283 --> 00:32:42,271 俺は 警察に 一度捕まった身だ。 490 00:32:42,271 --> 00:32:47,276 それに 街のみんなから スパイ容疑までかけられてる。 491 00:32:47,276 --> 00:32:53,299 そんな状態で会って もし 娘に迷惑かけたら→ 492 00:32:53,299 --> 00:32:56,299 俺は耐えられん。 493 00:33:07,296 --> 00:33:10,299 バカ野郎! 494 00:33:10,299 --> 00:33:12,301 離せ。 495 00:33:12,301 --> 00:33:14,270 今を生きてる事を 教えてくれたのは→ 496 00:33:14,270 --> 00:33:16,305 三平さんだろ! そうだよ! 497 00:33:16,305 --> 00:33:25,298 ♬~ 498 00:33:25,298 --> 00:33:28,284 そもそも 三平さんが疑われてるのは→ 499 00:33:28,284 --> 00:33:31,304 ぬれぎぬだろ! そうだ。 500 00:33:31,304 --> 00:33:35,291 だったら 晴らそうよ! 501 00:33:35,291 --> 00:33:39,312 怒り 湧いてこないの? 502 00:33:39,312 --> 00:33:42,281 湧いてくる。 503 00:33:42,281 --> 00:33:47,281 その活力は… 正しく使ってなんぼだろ! 504 00:33:50,273 --> 00:33:55,278 だったら… どうすればいいでしょう? 505 00:33:55,278 --> 00:33:57,280 それは…。 506 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 うん…。 507 00:34:08,274 --> 00:34:10,274 どうすればいいんだ…? 508 00:36:48,284 --> 00:36:50,302 (明菜)何? 話って。 509 00:36:50,302 --> 00:36:53,305 三平さんの誤解を 解いてもらいたい。 510 00:36:53,305 --> 00:36:55,291 何 言ってんの? 511 00:36:55,291 --> 00:36:58,310 銃 持ってたのは ホントでしょ。 512 00:36:58,310 --> 00:37:00,296 でも あの時 三平さんは…。 513 00:37:00,296 --> 00:37:02,296 高橋! はい。 514 00:37:04,283 --> 00:37:07,283 なんかするつもりなら 流させてもらうから。 515 00:37:10,289 --> 00:37:12,308 よし…。 516 00:37:12,308 --> 00:37:14,293 そのカメラで よーく撮っとけ。 517 00:37:14,293 --> 00:37:22,284 ♬~ 518 00:37:22,284 --> 00:37:24,320 (明菜の声)「三平さん これ使いましょうよ!」 519 00:37:24,320 --> 00:37:26,288 (三平の声)「危ない!」 520 00:37:26,288 --> 00:37:28,290 「銃口を下げろ」 521 00:37:28,290 --> 00:37:30,309 「扱った事のない人間が 銃に触れると→ 522 00:37:30,309 --> 00:37:33,295 どれだけ危険な事か知らんのか!」 (明菜の声)「いや でも これ…」 523 00:37:33,295 --> 00:37:36,298 何? それ。 放送部が作った動画は→ 524 00:37:36,298 --> 00:37:38,284 三平さんが怒って 銃を発砲したように→ 525 00:37:38,284 --> 00:37:40,302 印象操作されてる。 526 00:37:40,302 --> 00:37:43,305 それを渡しなさい! 来ないで。 怖っ…。 527 00:37:43,305 --> 00:37:45,291 (三平の声)それをよこせ。 よこせと言ってる。 528 00:37:45,291 --> 00:37:47,343 離しなさい! (明菜の声)嫌です! 529 00:37:47,343 --> 00:37:49,278 (三平の声)ふざけんな! (銃声) 530 00:37:49,278 --> 00:37:51,297 放送部の事だから→ 531 00:37:51,297 --> 00:37:53,265 事実を どんなふうに ねじ曲げられるか→ 532 00:37:53,265 --> 00:37:55,265 わからないと思って 録音しておいた。 533 00:37:56,335 --> 00:37:58,270 ≪(明菜)では 同じところから…。 534 00:37:58,270 --> 00:38:00,356 (高橋)回ってます。 535 00:38:00,356 --> 00:38:03,356 ≪(明菜)昭和から来たという 証拠はありますか? 536 00:38:04,293 --> 00:38:06,295 (明菜の声) 「これ 日本兵の証拠として…」 537 00:38:06,295 --> 00:38:08,347 (三平の声)「ふざけんな! それを渡しなさい!」 538 00:38:08,347 --> 00:38:10,282 (明菜の声)「嫌です… 嫌です!」 (三平の声)「離しなさい!」 539 00:38:10,282 --> 00:38:12,268 (明菜の声)「ちょっとでいい…」 (三平の声)「危ないから!」 540 00:38:12,268 --> 00:38:14,286 (明菜の声)「紹介するだけ…」 (三平の声)「離しなさい!」 541 00:38:14,286 --> 00:38:16,272 (明菜の声)「貸してください!」 542 00:38:16,272 --> 00:38:18,290 (三平の声) 「危ない! 離しなさい!」 543 00:38:18,290 --> 00:38:20,290 (明菜の声)「嫌だ…!」 「(銃声)」 544 00:38:22,278 --> 00:38:26,265 これを流されたくなかったら…。 545 00:38:26,265 --> 00:38:30,286 (明菜)流されたくなかったら 何? はあ!? 546 00:38:30,286 --> 00:38:33,272 あれは 事件じゃなくて事故でしたって→ 547 00:38:33,272 --> 00:38:35,274 私が お詫びと訂正しろって事? 548 00:38:35,274 --> 00:38:37,293 そうだよ! 549 00:38:37,293 --> 00:38:40,279 バカバカしい。 550 00:38:40,279 --> 00:38:43,265 流したければ 流せばいいじゃん 自分たちで。 551 00:38:43,265 --> 00:38:46,268 まあ そんな音声だけのネタじゃ 弱すぎて→ 552 00:38:46,268 --> 00:38:48,268 誰も食いつかないと思うけど。 553 00:38:52,291 --> 00:38:57,279 私にも ジャーナリストとしての プライドがあるの。 554 00:38:57,279 --> 00:39:01,267 そんな簡単に 撤回なんてできないから。 555 00:39:01,267 --> 00:39:03,269 行くよ 高橋。 (高橋)はい! 556 00:39:03,269 --> 00:39:06,269 待ってくれ! 557 00:39:11,360 --> 00:39:13,279 頼む! 558 00:39:13,279 --> 00:39:16,282 このとおりだ! 559 00:39:16,282 --> 00:39:18,282 篤…。 560 00:39:27,293 --> 00:39:29,278 俺たち 三平さんが悪い人じゃないって→ 561 00:39:29,278 --> 00:39:31,280 伝えたいだけなんだ! 562 00:39:31,280 --> 00:39:33,280 頼む! 563 00:39:35,284 --> 00:39:38,354 (道史)頼む! 頼む! 564 00:39:38,354 --> 00:39:41,354 ≫(篤)頼む! 565 00:39:45,277 --> 00:39:50,282 みんな… もういいよ。 566 00:39:50,282 --> 00:39:54,286 俺のために そこまでしてくれんでいい。 567 00:39:54,286 --> 00:39:58,290 でも… このままじゃ 娘さんに ちゃんと会えないだろ! 568 00:39:58,290 --> 00:40:01,293 俺が 軽率な行動を 取ってしまったのも→ 569 00:40:01,293 --> 00:40:04,296 いかんやったんや。 570 00:40:04,296 --> 00:40:07,282 これ以上 みんなに 迷惑をかけたくない。 571 00:40:07,282 --> 00:40:10,285 (篤)でも 誤解は誤解だろ!? 572 00:40:10,285 --> 00:40:14,285 そうだよ! だって 三平さん 明菜を守ろうとしたんじゃん! 573 00:40:15,307 --> 00:40:17,307 えっ…? 574 00:40:18,310 --> 00:40:20,295 危ない! 575 00:40:20,295 --> 00:40:22,314 扱った事のない人間が 銃に触れると→ 576 00:40:22,314 --> 00:40:24,314 どれだけ危険な事か知らんのか! 577 00:40:25,284 --> 00:40:28,287 だったら 真実を知ってもらわなきゃ! 578 00:40:28,287 --> 00:40:31,306 だから… 頼む! 579 00:40:31,306 --> 00:40:39,314 ♬~ 580 00:40:39,314 --> 00:40:44,314 ああ もう… わかったよ! 訂正すればいいんでしょ。 581 00:40:47,289 --> 00:40:49,289 マジで? 582 00:40:50,292 --> 00:40:53,295 高橋。 三平さん インタビューした時の素材→ 583 00:40:53,295 --> 00:40:56,298 まだ 全部残ってるでしょ? (高橋)はい。 584 00:40:56,298 --> 00:40:59,284 じゃあ それ使って 一本作るから。 585 00:40:59,284 --> 00:41:03,288 行くよ。 (高橋)あっ… はい! 586 00:41:03,288 --> 00:41:08,288 山が… 動いた! 587 00:41:09,294 --> 00:41:12,314 (竜二・悟)やったー!! (道史)よっしゃー!! 588 00:41:12,314 --> 00:41:14,299 やったよ! 三平さん! 589 00:41:14,299 --> 00:41:16,301 (道史)三平さん! やったよ! 三平さん! 590 00:41:16,301 --> 00:41:20,305 ありがとう。 ありがとうな。 よかった! 591 00:41:20,305 --> 00:41:23,305 ありがとう。 592 00:41:24,309 --> 00:41:27,309 どういう風の吹き回しなんです? 593 00:41:28,297 --> 00:41:30,297 (篤)明菜! 594 00:41:34,269 --> 00:41:36,269 ありが… とう。 595 00:41:39,274 --> 00:41:43,274 これ 貸しだから。 覚えといて。 596 00:41:44,279 --> 00:41:46,298 おう。 597 00:41:46,298 --> 00:41:52,298 まあ ジャーナリストの使命は 真実を伝える事だから。 598 00:41:54,273 --> 00:41:57,273 部長~! (拍手) 599 00:41:58,293 --> 00:42:00,293 行くよ 高橋。 はい! 600 00:42:05,267 --> 00:42:08,287 (日向)ねえねえねえ! 見た? 「三平三平の真実」って動画。 601 00:42:08,287 --> 00:42:10,289 見た見た! (日向)ねえ よかったよね! 602 00:42:10,289 --> 00:42:13,275 やっぱ 放送部の影響力って すげえな! 603 00:42:13,275 --> 00:42:16,278 ああ。 きっちり バズってるし。 604 00:42:16,278 --> 00:42:18,280 (明菜)「いや でも これ 日本兵の証拠として…」 605 00:42:18,280 --> 00:42:20,265 「ふざけんな!」 606 00:42:20,265 --> 00:42:22,267 扱った事のない人間が 銃に触れると→ 607 00:42:22,267 --> 00:42:24,267 どれだけ危険な事か知らんのか! (マウスのクリック音) 608 00:42:35,364 --> 00:42:38,267 (朝美)やっぱ 三平さん 悪い人じゃなかったんだね。 609 00:42:38,267 --> 00:42:41,286 (恵子)まあ 私は 最初から いい人だって わかってたけどね。 610 00:42:41,286 --> 00:42:44,273 (孝子)それを言うなら 私だって 最初から…。 611 00:42:44,273 --> 00:42:48,293 そして 三平さんが噂されていた 商店街でのスパイ容疑ですが→ 612 00:42:48,293 --> 00:42:52,264 それも 全くの誤解だそうです。 613 00:42:52,264 --> 00:42:57,264 三平さんは 咲山さんに 道案内を頼まれただけとの事です。 614 00:43:08,297 --> 00:43:10,297 (明菜)「私は これからも…」 615 00:43:15,270 --> 00:43:17,272 (明菜)「以上。 小泉明菜が お届けしました」 616 00:43:17,272 --> 00:43:20,275 明菜… なんか かっこいいじゃねえか。 617 00:43:20,275 --> 00:43:32,287 ♬~ 618 00:43:32,287 --> 00:43:34,287 (和彦)できた! 619 00:43:35,274 --> 00:43:38,274 おおっ! かっけえ! 620 00:43:40,295 --> 00:43:42,297 こんにちは。 配達でーす! 621 00:43:42,297 --> 00:43:44,299 (佐山・田中・伊藤)ああっ…! 622 00:43:44,299 --> 00:43:47,553 (田中)あんた スパイでも なんでもなかったんだって? 623 00:43:47,553 --> 00:43:49,288 (伊藤)なんか 申し訳ない! (佐山)ホント 申し訳ない! 624 00:43:49,288 --> 00:43:51,290 こちらこそ ご心配をおかけしました。 625 00:43:51,290 --> 00:43:53,292 (田中・佐山・伊藤) いやいや いやいや…。 626 00:43:53,292 --> 00:43:55,377 (佐山)どうですか? 暑気払いに パーッといきませんか? 627 00:43:55,377 --> 00:43:57,377 (伊藤)おお~ いいよ! サービスしちゃうよ! 628 00:44:08,290 --> 00:44:10,292 あと何分? 629 00:44:10,292 --> 00:44:13,292 あー… 2時に待ち合わせだから…。 630 00:44:14,313 --> 00:44:17,313 えっ もう過ぎてんじゃん! はあ? 631 00:44:18,283 --> 00:44:21,286 本当に来んのかな…。 ああ…。 632 00:44:21,286 --> 00:44:24,306 ってか 悟は? なんか やる事あるって。 633 00:44:24,306 --> 00:44:26,291 はあ!? (舌打ち) 634 00:44:26,291 --> 00:44:29,291 あいつが ツブラさん呼んだんじゃ ねえのかよ! 635 00:44:33,298 --> 00:44:36,298 三平さん 緊張してるかな? 636 00:44:53,285 --> 00:44:55,285 あっ 来た! 637 00:45:00,292 --> 00:45:02,292 ツブラさん! 638 00:45:05,297 --> 00:45:07,297 フフッ…。 639 00:45:23,298 --> 00:45:44,286 ♬~ 640 00:45:44,286 --> 00:46:05,290 ♬~ 641 00:46:05,290 --> 00:46:08,290 ダァーーーッ!! 642 00:46:13,365 --> 00:46:16,284 マド…。 643 00:46:16,284 --> 00:46:19,271 ツブラさんですか? 644 00:46:19,271 --> 00:46:22,274 はい そうです。 645 00:46:22,274 --> 00:46:33,285 ♬~ 646 00:46:33,285 --> 00:46:37,285 前に どこかで 一度…。 647 00:46:42,277 --> 00:46:46,277 素敵なお部屋ですね。 648 00:46:49,267 --> 00:46:51,267 はい…。 649 00:49:26,391 --> 00:49:28,310 (三平の声)怒りちゅうのはな→ 650 00:49:28,310 --> 00:49:30,312 正しく使ってなんぼや! 651 00:49:30,312 --> 00:49:33,312 よう覚えとけ! 652 00:49:34,282 --> 00:49:37,285 相手の気持ちを理解する能力を 身につけたら→ 653 00:49:37,285 --> 00:49:40,305 悟は もっと成長する。 654 00:49:40,305 --> 00:49:42,290 おいおい…。 あとで返すから! 655 00:49:42,290 --> 00:49:45,310 (三平の声)閉じ込められて どこへも行けない。 656 00:49:45,310 --> 00:49:48,446 誰とも会えない。 657 00:49:48,446 --> 00:49:51,283 独りぼっち。 それが一番つらかった。 658 00:49:51,283 --> 00:49:53,401 どこへでも行ける→ 659 00:49:53,401 --> 00:49:56,288 誰とでも会える自由っていうのは→ 660 00:49:56,288 --> 00:49:59,291 人間の一番基本的尊厳だ。 661 00:49:59,291 --> 00:50:04,296 その自由を奪われたら 俺たちは もう 人じゃない。 662 00:50:04,296 --> 00:50:11,269 ♬~ 663 00:50:11,269 --> 00:50:13,455 財前! 664 00:50:13,455 --> 00:50:20,345 ♬~ 665 00:50:20,345 --> 00:50:24,345 ≫お前 いつまで黙ってんだよ! 666 00:50:27,335 --> 00:50:29,287 ≫財前! 667 00:50:29,287 --> 00:50:32,290 俺は お前の自殺未遂が→ 668 00:50:32,290 --> 00:50:35,293 どうしても 俺のせいだって思えねえ! 669 00:50:35,293 --> 00:50:38,363 何か隠してるんじゃないのか! 670 00:50:38,363 --> 00:50:41,349 言いたい事あるんじゃねえのか!? 671 00:50:41,349 --> 00:50:45,320 ≫そんな狭い部屋に 閉じこもって…。 672 00:50:45,320 --> 00:50:49,374 本当は 自由になりたいって 思ってんだろ! 673 00:50:49,374 --> 00:50:51,376 ≫財前! 674 00:50:51,376 --> 00:50:54,296 ≫てめえ 何やってんだ コラ! いいか! 675 00:50:54,296 --> 00:50:56,348 オラ! やめろ! うっ…。 676 00:50:56,348 --> 00:50:58,348 やめろよ! 677 00:51:00,302 --> 00:51:03,288 いいか! 自由っていうのはな…! 678 00:51:03,288 --> 00:51:06,291 自由は与えられるもんじゃなく…。 679 00:51:06,291 --> 00:51:08,293 自分で得るもんなんだよ! 680 00:51:08,293 --> 00:51:10,293 (殴る音) うわっ…! 681 00:51:11,346 --> 00:51:13,346 ≫やめろ…! 財前!! 682 00:51:14,282 --> 00:51:18,286 とにかく連絡くれ! 俺は味方だから! 683 00:51:18,286 --> 00:51:20,286 本当の事 言ってくれ! 684 00:51:23,291 --> 00:51:26,361 ううっ… あっ…。 オラッ! 685 00:51:26,361 --> 00:51:28,313 オラァ! 686 00:51:28,313 --> 00:51:32,367 財前… 悔しかったら そこから出てこい! 687 00:51:32,367 --> 00:51:34,369 (殴る音) うっ…。 688 00:51:34,369 --> 00:51:36,321 ≫財前!! 689 00:51:36,321 --> 00:51:40,375 俺たちは自由だーっ!! 690 00:51:40,375 --> 00:51:42,375 ≫自由だーっ!! 691 00:51:46,297 --> 00:51:50,301 (篤)三平さん いつもの三平さんじゃないな。 692 00:51:50,301 --> 00:51:54,301 ああ 硬えな。 カッチコチだな。 693 00:51:55,306 --> 00:51:59,427 そうですか。 お父様は 戦争に行かれて…。 694 00:51:59,427 --> 00:52:04,427 はい。 立派な人でした。 695 00:52:06,384 --> 00:52:11,306 それで ご病気のほうは 大丈夫なんですか? 696 00:52:11,306 --> 00:52:13,324 えっ? 697 00:52:13,324 --> 00:52:16,378 その… ぜんそくは…。 698 00:52:16,378 --> 00:52:21,378 私がぜんそく持ちだった事 ご存じなんですか? 699 00:52:25,303 --> 00:52:29,303 ああ いや… その…。 700 00:52:32,310 --> 00:52:37,310 それは… つまり…。 701 00:52:42,303 --> 00:52:46,324 僕は…。 702 00:52:46,324 --> 00:52:48,324 僕は…。 703 00:52:50,311 --> 00:52:52,311 僕は…。 704 00:52:56,301 --> 00:53:02,307 あなたの父…。 でも 随分良くなったんですよ。 705 00:53:02,307 --> 00:53:07,307 父が届けてくれた薬のおかげで。 えっ? 706 00:53:09,397 --> 00:53:14,402 戦争が終わって すぐ 届いたんです。 707 00:53:14,402 --> 00:53:19,402 その薬瓶 今でも お守りにしてるんです。 708 00:53:23,311 --> 00:53:25,296 それは…! 709 00:53:25,296 --> 00:53:27,282 (和彦の声)ぜんそくの薬。 710 00:53:27,282 --> 00:53:29,384 今は これがあるから 大丈夫なんだけど→ 711 00:53:29,384 --> 00:53:31,286 昔は大変だったんだね。 712 00:53:31,286 --> 00:53:42,297 ♬~ 713 00:53:42,297 --> 00:53:45,283 どうしたんだろう? なんか すっげえ見てんぞ。 714 00:53:45,283 --> 00:53:47,285 ああ…。 715 00:53:47,285 --> 00:53:51,289 何かの間違いだと思うけど→ 716 00:53:51,289 --> 00:53:55,289 製造年が今年になってるのよね。 717 00:53:57,295 --> 00:54:00,281 不思議な事があるものね。 718 00:54:00,281 --> 00:54:07,288 ♬~ 719 00:54:07,288 --> 00:54:12,293 それって お父さんが 直接届けたんですか? 720 00:54:12,293 --> 00:54:18,283 ♬~ 721 00:54:18,283 --> 00:54:22,287 「1945年9月」 722 00:54:22,287 --> 00:54:27,287 「歩兵第二六四中隊は 大宮島にて…」 723 00:54:29,277 --> 00:54:32,280 「全滅」…。 724 00:54:32,280 --> 00:54:34,282 送られてきたんです。 725 00:54:34,282 --> 00:54:42,357 ♬~ 726 00:54:42,357 --> 00:54:47,295 (明彦)「上兵 三平三平」 727 00:54:47,295 --> 00:54:49,295 父の遺品とともに。 728 00:54:51,282 --> 00:54:54,269 「戦死」…。 729 00:54:54,269 --> 00:55:02,293 ♬~ 730 00:55:02,293 --> 00:55:04,295 二度と来るんじゃねえぞ コラ! ああっ…。 731 00:55:04,295 --> 00:55:06,281 うわっ! ああ…。 732 00:55:06,281 --> 00:55:10,301 ああっ… 痛え…。 733 00:55:10,301 --> 00:55:12,287 チクショ…! 734 00:55:12,287 --> 00:55:19,287 (携帯電話の着信音) 735 00:55:21,296 --> 00:55:24,299 もしもし? 736 00:55:24,299 --> 00:55:26,299 (財前康隆)「俺…」 737 00:55:30,371 --> 00:55:32,290 (財前)全部話すよ! 738 00:55:32,290 --> 00:55:50,491 ♬~ 739 00:55:50,491 --> 00:55:55,491 俺は帰ったのか… 1945年に。 740 00:55:57,365 --> 00:55:59,300 あの…。 741 00:55:59,300 --> 00:56:12,397 ♬~ 742 00:56:12,397 --> 00:56:18,303 話してくれて ありがとうございました。 743 00:56:18,303 --> 00:56:29,303 ♬~ 744 00:58:46,267 --> 00:58:48,352 (篤)三平さんが 最後に教えてくれた事→ 745 00:58:48,352 --> 00:58:50,271 無駄にだけはするなよ! 746 00:58:50,271 --> 00:58:53,291 (明菜)カメラの前で真実を語ります。 あいつ…。 747 00:58:53,291 --> 00:58:55,293 俺は帰ったのか… 1945年に。 748 00:58:55,293 --> 00:58:57,278 どうすればいいんだよ! そんな事 知らねえよ! 749 00:58:57,278 --> 00:58:59,278 三平さん!!