1 00:00:10,234 --> 00:00:17,942 ♬~ 2 00:00:17,942 --> 00:00:23,815 ♬「傷つき 打ちのめされても」 3 00:00:23,815 --> 00:00:30,521 ♬「はいあがる力が 欲しい」 4 00:00:30,521 --> 00:00:36,961 ♬「人は皆 弱虫を」 5 00:00:36,961 --> 00:00:43,301 ♬「背負って生きている」 6 00:00:43,301 --> 00:00:49,640 ♬「HOLD YOUR LAST CHANCE」 7 00:00:49,640 --> 00:00:56,514 ♬「小手先ではがれ落ちる美しさより」 8 00:00:56,514 --> 00:01:02,653 ♬「HOLD YOUR LAST CHANCE」 9 00:01:02,653 --> 00:01:09,460 ♬「ひとつぶの汗の方がいい」 10 00:01:09,460 --> 00:01:16,200 ♬「二度と走れぬ坂道を上ったら」 11 00:01:16,200 --> 00:01:22,940 ♬「HOLD YOUR LAST CHANCE」 12 00:01:22,940 --> 00:01:31,940 ♬「HOLD YOUR LAST CHANCE」 13 00:01:35,520 --> 00:01:42,520 (道雄)<昭和27年3月 僕たちは 高等学校を卒業した> 14 00:01:46,164 --> 00:01:49,634 <会社勤めが始まる4月1日までに➡ 15 00:01:49,634 --> 00:01:54,634 2人で新しい作品のストーリーを 考えておく約束をした> 16 00:01:57,508 --> 00:02:02,647 <昔の人は うまいことを言ったものだ。➡ 17 00:02:02,647 --> 00:02:13,591 「春眠暁を覚えず」の毎日が過ぎ あっという間に4月1日となる> 18 00:02:13,591 --> 00:02:18,463 (君江)鉄郎 兄ちゃんのお下がり どう? 気に入った? 19 00:02:18,463 --> 00:02:22,266 (鉄郎)うん…。 20 00:02:22,266 --> 00:02:25,169 あら…。 (鉄郎)今までの着てくわ! 21 00:02:25,169 --> 00:02:28,469 (君江)待って。 また直すから。 (鉄郎)もういいわ。 22 00:02:31,275 --> 00:02:36,614 母ちゃん 背広なんて てれるわ。 23 00:02:36,614 --> 00:02:40,952 社会人になったがやから。 冷やかされるわ。 24 00:02:40,952 --> 00:02:43,855 3日も徹夜したがやから 着てってよね。 25 00:02:43,855 --> 00:02:45,823 うん…。 26 00:02:45,823 --> 00:02:50,962 母ちゃん どう腕振るったがよ。 27 00:02:50,962 --> 00:02:55,633 あら… あら。 28 00:02:55,633 --> 00:02:59,933 ドジやねえ。 あ~ 弁当…。 29 00:03:01,506 --> 00:03:06,978 (君江)どう? お~! 高かったんだろう。 30 00:03:06,978 --> 00:03:08,913 ヘソクリ はたいたわ。 31 00:03:08,913 --> 00:03:13,584 初月給は 母ちゃんに渡せってことや。 なるほど エビタイか。 32 00:03:13,584 --> 00:03:15,520 ばれたか。 (笑い声) 33 00:03:15,520 --> 00:03:17,922 じゃあ 行ってきます。 34 00:03:17,922 --> 00:03:20,825 うわ~ 源さん! 35 00:03:20,825 --> 00:03:23,594 (源助)「笑う門には福来る」だな。 36 00:03:23,594 --> 00:03:26,264 持ってきてくれたけ? 37 00:03:26,264 --> 00:03:28,599 カバンに入れとき。 何? 38 00:03:28,599 --> 00:03:32,470 (源助)う~ん? 頭痛に 歯痛 腹痛 スリキズ キリキズ➡ 39 00:03:32,470 --> 00:03:37,608 夜泣き 寝小便 塗ってよく効く痔の薬と。 一応 全部入ってるから。 40 00:03:37,608 --> 00:03:39,944 会社の机の引き出しに入れとかれ。 41 00:03:39,944 --> 00:03:44,282 やめてくれよ。 別に海外旅行に 行くわけじゃないがだから。 42 00:03:44,282 --> 00:03:51,956 そう言うな。 わしからの就職祝だわ。 ほれ。 ほい。 43 00:03:51,956 --> 00:03:56,256 ありがたく頂戴します。 よし。 ハハハ…。 44 00:03:58,829 --> 00:04:02,300 ああ… ハハハ。 45 00:04:02,300 --> 00:04:04,969 大きなって…。 46 00:04:04,969 --> 00:04:10,269 方丈さんに見せたかったのう。 47 00:04:15,246 --> 00:04:17,946 行ってきま~す! 48 00:04:19,917 --> 00:04:25,790 初出勤か。 頑張れよ~! 49 00:04:25,790 --> 00:04:31,529 <ああいうのは苦手だ。 正直言って てれくさい> 50 00:04:31,529 --> 00:04:40,238 (ベル) 51 00:04:40,238 --> 00:04:42,173 <涼子さんだ。➡ 52 00:04:42,173 --> 00:04:47,945 上京した時の蒸しパンのお礼を 言わなければ。➡ 53 00:04:47,945 --> 00:04:51,616 でも… やめておこう> 54 00:04:51,616 --> 00:04:54,616 (汽笛) 55 00:05:12,570 --> 00:05:16,440 <初出勤だからと思って 1時間も早く来てしまった。➡ 56 00:05:16,440 --> 00:05:18,909 当然 一番乗りのつもりだったが> 57 00:05:18,909 --> 00:05:23,581 (日上)おい! 新入社員は もっと早う来んとのう。 58 00:05:23,581 --> 00:05:27,881 おはようございます…。 59 00:05:30,454 --> 00:05:35,754 (日上)満賀道雄いうがだろう。 はい。 正社員だって? 60 00:05:38,129 --> 00:05:42,933 俺なんか もう 5年も見習いだいうがに…。 61 00:05:42,933 --> 00:05:45,633 突っ立っとらんで入れよ! はい。 62 00:05:47,271 --> 00:05:51,142 どうぞ。 …はい。 63 00:05:51,142 --> 00:05:54,145 (岡本)あ~あ そうそう そういうこと。 それからね➡ 64 00:05:54,145 --> 00:05:58,616 高良とみさんのモスクワ入り 日時 ちゃんと調べとけよ。➡ 65 00:05:58,616 --> 00:06:00,951 おいおい おい! お茶くれ お茶! はい。 66 00:06:00,951 --> 00:06:03,854 お前 湯飲み もらってこい。 俺 お茶っ葉入れとるから。 67 00:06:03,854 --> 00:06:07,291 あの人 うるさいから気ぃ付けろ。 68 00:06:07,291 --> 00:06:10,895 だら! おめえ 記者だろ! 69 00:06:10,895 --> 00:06:12,830 国連加盟ってのは➡ 70 00:06:12,830 --> 00:06:15,566 講和が終わってからの話に 決まっとるじゃないの! 71 00:06:15,566 --> 00:06:17,501 すみません 湯飲み…。 ああ それからな➡ 72 00:06:17,501 --> 00:06:19,437 ついでに魚津へ回って…。 73 00:06:19,437 --> 00:06:21,906 湯飲みを下さい! 74 00:06:21,906 --> 00:06:24,575 (岡本)いいか。 (湯飲みが割れる音) 75 00:06:24,575 --> 00:06:27,244 ああっ…。 やったな。 76 00:06:27,244 --> 00:06:29,180 すいません。 77 00:06:29,180 --> 00:06:36,253 お前な これは九谷の年代物なんだぞ。 すいません 僕の不注意でした。 78 00:06:36,253 --> 00:06:40,124 九谷ちゅうのはな…。 とにかく不注意じゃすまねえんだよ! 79 00:06:40,124 --> 00:06:42,593 いいか 一人の人間の不注意がだな…。 80 00:06:42,593 --> 00:06:46,263 (虎口) 「It is no use crying over spilt milk」。 81 00:06:46,263 --> 00:06:49,166 (春子)そう 「こぼれたミルクは盆には戻らない」。 82 00:06:49,166 --> 00:06:51,936 これ常識です。 岡ちゃん。 83 00:06:51,936 --> 00:06:54,839 バラバラ事件の耳寄りな情報 あるんだけどさ。 84 00:06:54,839 --> 00:06:57,608 本当? こないだのマージャンの貸しと➡ 85 00:06:57,608 --> 00:07:00,277 このネタで 湯飲みの一件はチャラ。 いいね。 86 00:07:00,277 --> 00:07:02,213 オーライ。 87 00:07:02,213 --> 00:07:04,949 あっ そうだ 忘れてた。 はい。 社長が呼んでたぞ。 88 00:07:04,949 --> 00:07:07,249 はい。 89 00:07:10,221 --> 00:07:14,091 (鍋谷)道雄 1つだけ言うとく。 はい。 90 00:07:14,091 --> 00:07:20,564 新聞は いろいろな職種の大勢の人間が 歯車をかみ合わせて働くことで➡ 91 00:07:20,564 --> 00:07:22,900 毎日発刊できるんや。 92 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 印刷工も お茶くみも 欠かすことのできん歯車や。 93 00:07:27,238 --> 00:07:30,141 今日から お前も 立山新聞の一つの歯車や。 94 00:07:30,141 --> 00:07:33,911 ここで働いとる間は 伯父でもない。 95 00:07:33,911 --> 00:07:39,784 おいでもない。 ええのう? はい…。 96 00:07:39,784 --> 00:07:42,784 (鍋谷)ここが お前の職場や。 97 00:07:49,260 --> 00:07:52,560 西森くん。 98 00:07:54,598 --> 00:07:58,269 すまんな 仕事中に…。 99 00:07:58,269 --> 00:08:03,269 今度 新しく配属になった…。 100 00:08:05,142 --> 00:08:10,548 満賀道雄です。 よろしくお願いします。 101 00:08:10,548 --> 00:08:14,885 (西森)どうも。 102 00:08:14,885 --> 00:08:20,185 まあ とことん鍛えてやってくれ。 頼む。 103 00:08:33,571 --> 00:08:39,243 あの… 僕 まず 何をすればいいがでしょうか? 104 00:08:39,243 --> 00:08:44,582 座ったら。 あ…。 105 00:08:44,582 --> 00:08:47,485 (西森)もう。 106 00:08:47,485 --> 00:08:51,185 <とっつきにくいな> 107 00:09:11,742 --> 00:09:14,442 (茂)お願いします。 はい。 108 00:09:33,097 --> 00:09:54,251 ♬~ 109 00:09:54,251 --> 00:10:00,591 (サイレン) 110 00:10:00,591 --> 00:10:04,591 くわ~っ! 111 00:10:09,266 --> 00:10:12,966 飯。 はあ? 112 00:10:19,610 --> 00:10:24,481 どうされました? 死体見たら 震えとんがよ。 113 00:10:24,481 --> 00:10:27,484 うっ…。 だら~。 114 00:10:27,484 --> 00:10:31,221 (春子)新人くん 持ち込み料取られんから ほら 早う来られ。 115 00:10:31,221 --> 00:10:33,157 あ…。 座られ。 116 00:10:33,157 --> 00:10:37,628 今朝は どうもありがとうございました。 いろんな人がおるから 新聞社には。 117 00:10:37,628 --> 00:10:40,965 助かりました。 (麻田)どう? 西森さん。 118 00:10:40,965 --> 00:10:45,302 はあ…。 ハハハ あの人は変わっとるから。 119 00:10:45,302 --> 00:10:48,205 そうですか…。 見かけは偏屈そうだけど➡ 120 00:10:48,205 --> 00:10:51,175 私なんかより よっぽどいい人だよ あの人は。 121 00:10:51,175 --> 00:10:53,177 そうですか…。 そういう梅木さんだって➡ 122 00:10:53,177 --> 00:10:56,647 見かけによらず 女…。 そこ はっきり。 うん? 123 00:10:56,647 --> 00:10:59,947 (麻田)女らしいです。 そう。 124 00:11:01,518 --> 00:11:08,258 ん! うまそうな卵焼きだな。 本当だ。 125 00:11:08,258 --> 00:11:14,258 お一つ どうぞ。 そうか? 頂くわ。 126 00:11:16,600 --> 00:11:20,471 うん うまい。 そうですか。 127 00:11:20,471 --> 00:11:23,273 いいなあ おふくろの味いうのは。 128 00:11:23,273 --> 00:11:29,146 30過ぎて 母ちゃん子なんて もてんわ。➡ 129 00:11:29,146 --> 00:11:32,282 あ~あっ! 130 00:11:32,282 --> 00:11:36,153 <心臓がでんぐり返った> 131 00:11:36,153 --> 00:11:38,956 何? 真っ赤になったりして。 132 00:11:38,956 --> 00:11:42,826 この… このドーテーくんが…。➡ 133 00:11:42,826 --> 00:11:46,126 何よ あんたまで。 あ… はい。 134 00:11:58,976 --> 00:12:04,648 線 引いてみるか。 はっ… 線って あの ラインですか? 135 00:12:04,648 --> 00:12:08,986 はい やります。 ありがとうございます。 136 00:12:08,986 --> 00:12:14,591 あの このペンと物差しとインク 借りていいですか。 137 00:12:14,591 --> 00:12:17,591 借ります。 138 00:12:33,944 --> 00:12:36,280 <見直すぞ きっと> 139 00:12:36,280 --> 00:12:39,280 できました。 140 00:12:44,621 --> 00:12:48,921 まあまあだが ムラがある。 えっ? 141 00:12:52,496 --> 00:12:57,796 カラスグチと これ使ってやるがや。 142 00:13:00,971 --> 00:13:04,971 印刷工場から拾ってきたんだわ。 143 00:13:18,455 --> 00:13:21,258 <うまい> 144 00:13:21,258 --> 00:13:40,611 ♬~ 145 00:13:40,611 --> 00:13:44,911 <その日 一日中 線を引いていた> 146 00:13:51,255 --> 00:13:54,958 <線は だんだん地平線に見えてきた。➡ 147 00:13:54,958 --> 00:13:58,629 地平線の向こうに でっかい夢の国がある。➡ 148 00:13:58,629 --> 00:14:01,629 そう思いたかった> 149 00:14:08,972 --> 00:14:11,972 道雄。 150 00:14:15,245 --> 00:14:17,181 どうしたが 茂。 151 00:14:17,181 --> 00:14:19,116 まあ 1つ食えよ。 152 00:14:19,116 --> 00:14:23,416 お~ 気がきくのう。 153 00:14:26,256 --> 00:14:28,592 仕事が終わると 腹減るもんのう。 154 00:14:28,592 --> 00:14:31,929 待っとったんだわ。 すまん すまん。 155 00:14:31,929 --> 00:14:36,800 仕事に夢中になって ひと列車 遅れたんだわ。 156 00:14:36,800 --> 00:14:38,800 どうしたが? 157 00:14:45,275 --> 00:14:47,975 会社辞めたわ。 え~っ! 158 00:14:51,148 --> 00:14:58,822 やっぱり 勤め人にはなれそうもないわ。 159 00:14:58,822 --> 00:15:03,522 要するに 適性がないんだわ。 160 00:15:10,434 --> 00:15:16,240 まんが描くこと以外 何も考えてこんかったし…➡ 161 00:15:16,240 --> 00:15:19,940 どんな仕事も合わんと思うがや 俺には。 162 00:15:21,578 --> 00:15:28,452 (君江)鉄郎。 兄ちゃんと茂さんに 先に食べてもらっていい? 163 00:15:28,452 --> 00:15:32,222 五目ずしと湯豆腐 おっかしい組み合わせやのう。 164 00:15:32,222 --> 00:15:34,157 生意気 言われんな。 165 00:15:34,157 --> 00:15:36,593 芋食い過ぎて 腹いっぱいやから いらん… わ! 166 00:15:36,593 --> 00:15:39,263 ああっ! 167 00:15:39,263 --> 00:15:42,165 そんな顔するなよ。 168 00:15:42,165 --> 00:15:46,136 飛び出してきてしもうたもん しかたないにか。 169 00:15:46,136 --> 00:15:51,608 うち帰りにくくてな おふくろ がっかりすると思って…。 170 00:15:51,608 --> 00:15:54,278 お前のうちまでついていって➡ 171 00:15:54,278 --> 00:15:58,148 おばさんに 一緒に頭下げてやるわ。 本当か? 172 00:15:58,148 --> 00:16:00,617 お前が まんが以外に向いてないいうことを➡ 173 00:16:00,617 --> 00:16:04,955 ちゃんと説明してやっから。 悪いのう。 174 00:16:04,955 --> 00:16:07,858 でも 考えてみると かえって よかったかもしれんなあ。 175 00:16:07,858 --> 00:16:11,228 先へいって 辞めるより 初日に辞めた方がサッパリして。 176 00:16:11,228 --> 00:16:13,563 合わん仕事を無理にすることないしな。 177 00:16:13,563 --> 00:16:17,434 そう言ってもらうと 気楽になったわ。 178 00:16:17,434 --> 00:16:23,240 よし。 なら これからは しばらく お前が 足塚茂道の専任になって➡ 179 00:16:23,240 --> 00:16:26,576 頑張ってくれよ。 俺も新聞社勤めに慣れたら➡ 180 00:16:26,576 --> 00:16:29,479 二足のわらじに精出すから。 のう? 181 00:16:29,479 --> 00:16:33,250 そうか 足塚茂道は2人なんだ。 182 00:16:33,250 --> 00:16:36,920 そう! 悩みは2分の1 喜びは2倍。 183 00:16:36,920 --> 00:16:42,592 2人でやっとるメリットだわ。 うん。 うん。 184 00:16:42,592 --> 00:16:48,265 本当に もう支度できとるがに。 すみません おばさん。 185 00:16:48,265 --> 00:16:52,936 2人の会社でのこと 聞くの楽しみにしとったがやけどね。 186 00:16:52,936 --> 00:16:56,606 とにかく 先 飯食べとってくれよ。 そう。 187 00:16:56,606 --> 00:16:58,942 行ってくるわ。 なら 失礼します。 188 00:16:58,942 --> 00:17:00,877 またね。 気ぃ付けて。 189 00:17:00,877 --> 00:17:04,614 こんなに作ってどうすんが! 190 00:17:04,614 --> 00:17:10,220 新しい作品 西部のどこかでっていうの 考えたんだわ。 191 00:17:10,220 --> 00:17:17,894 ごめん 俺 まだ…。 なーん。 ええわ。 あっ 聞いてくれ。 192 00:17:17,894 --> 00:17:22,594 流れ者のガンマンと少年の話に しようと思うんだわ。 193 00:17:28,905 --> 00:17:40,517 (時報) 194 00:17:40,517 --> 00:17:46,923 本当のこと言うと この話 映画の「シェーン」をヒントにしたんだわ。 195 00:17:46,923 --> 00:17:49,826 どうや? 「シェーン」か。 196 00:17:49,826 --> 00:17:53,263 「シェーン」はいいのう。 197 00:17:53,263 --> 00:18:01,138 「カムバック シェーン!」 いいのう。 最後のシーン 最高やろ。 198 00:18:01,138 --> 00:18:07,277 けど 悪いのう。 いつも お前にばっかり。 199 00:18:07,277 --> 00:18:13,277 なーん…。 会社辞めたし もう俺には まんがしかないわ。 200 00:18:19,556 --> 00:18:21,856 よし…。 201 00:18:25,228 --> 00:18:27,164 早う! 202 00:18:27,164 --> 00:18:32,903 いいわ ここで。 大丈夫。 203 00:18:32,903 --> 00:18:38,241 そうか。 一人で話せる。 204 00:18:38,241 --> 00:18:42,913 今夜は ありがとう。 205 00:18:42,913 --> 00:18:47,613 なら。 おやすみ。 頑張れよ。 206 00:19:04,601 --> 00:19:06,536 ≪(涼子)どうして? ≪(川島)どうしてって➡ 207 00:19:06,536 --> 00:19:09,206 そんなこと分かってるじゃないか。 (涼子)イヤ。 208 00:19:09,206 --> 00:19:11,506 (川島)涼子。 (涼子)イヤ! 209 00:19:21,218 --> 00:19:23,518 (川島)涼子! 210 00:19:28,091 --> 00:19:33,091 <悲しい18歳の春が終わろうとしていた> 211 00:20:10,233 --> 00:20:17,733 ♬~