1 00:00:44,865 --> 00:00:52,539 ♬~ 2 00:00:52,539 --> 00:00:56,209 (藤井)<公訴事実。➡ 3 00:00:56,209 --> 00:01:02,382 被告人 鵜川妙子は 平成20年9月1日 午後6時過ぎ➡ 4 00:01:02,382 --> 00:01:11,058 東京都八王子市碧町2丁目18番地 所在の自宅兼 畳店において➡ 5 00:01:11,058 --> 00:01:15,562 回田商事 代表取締役 矢場英司を➡ 6 00:01:15,562 --> 00:01:20,233 文化包丁で腹部を刺して殺害した> 7 00:01:20,233 --> 00:01:52,165 ♬~ 8 00:01:52,165 --> 00:01:57,871 <翌2日 午前1時ごろ 自宅付近の空き地に➡ 9 00:01:57,871 --> 00:02:02,571 前記 矢場の死体を 遺棄したものである> 10 00:02:04,544 --> 00:02:07,214 <罪状及び罰条。➡ 11 00:02:07,214 --> 00:02:12,552 第一 殺人。 刑法第199条。➡ 12 00:02:12,552 --> 00:02:19,226 第二 死体遺棄。 同法第190条> 13 00:02:19,226 --> 00:02:47,926 ♬~ 14 00:03:43,176 --> 00:03:46,876 (妙子)どうぞ。 15 00:03:50,851 --> 00:03:55,722 お話は聞いています 火事に遭われたと。 16 00:03:55,722 --> 00:04:02,195 ご災難でしたね。 …はい。 17 00:04:02,195 --> 00:04:08,869 小川さんのご紹介という事は 藤井さんも弁護士を目指されて? 18 00:04:08,869 --> 00:04:13,869 はあ 法律をやっております。 19 00:04:16,209 --> 00:04:22,082 学生さんをお助けするのは 私どものような者の役目です。 20 00:04:22,082 --> 00:04:27,220 主人には 私からも口添えしましょう。 21 00:04:27,220 --> 00:04:30,220 はあ…。 22 00:04:34,027 --> 00:04:39,499 あなた お話ししていた 藤井さんです。 23 00:04:39,499 --> 00:04:43,837 やっぱり 弁護士を 目指されているそうですよ。 24 00:04:43,837 --> 00:04:47,173 初めまして。 あの…。 25 00:04:47,173 --> 00:04:52,846 (重治)金は 毎月二十日。 26 00:04:52,846 --> 00:04:56,846 現金で 俺に渡してくれ。 27 00:05:01,187 --> 00:05:04,187 はい。 28 00:05:09,062 --> 00:05:12,365 主人と私は 1階で生活しているので➡ 29 00:05:12,365 --> 00:05:16,165 ふだん 2階は使っていないんです。 30 00:05:20,106 --> 00:05:25,406 ここ 使って頂こうと 思っています。 31 00:05:27,213 --> 00:05:31,551 広いですね。 32 00:05:31,551 --> 00:05:34,154 文机 書棚…。 33 00:05:34,154 --> 00:05:38,454 この辺りのものは 自由に使って下さい。 34 00:05:49,169 --> 00:05:55,869 ここに布団が。 あっ ありがたいです。 35 00:05:59,813 --> 00:06:03,513 うわ~! 36 00:06:09,489 --> 00:06:44,824 ♬~ 37 00:06:44,824 --> 00:06:47,524 どうぞ。 38 00:07:05,011 --> 00:07:10,011 藤井さんは どのぐらいかしら? あ…。 39 00:07:12,686 --> 00:07:16,886 それで 大丈夫です。 40 00:07:40,747 --> 00:07:45,447 遠慮なく召し上がって下さいね。 41 00:07:51,825 --> 00:07:56,162 (時計の時報) 42 00:07:56,162 --> 00:07:59,862 頂きます。 43 00:08:17,183 --> 00:08:20,183 頂きます。 44 00:08:27,193 --> 00:08:30,493 (鈴の音) 45 00:09:06,032 --> 00:09:09,732 ≪藤井さん。 はい。 46 00:09:11,504 --> 00:09:15,175 難しい本ばかりなんでしょうね。 47 00:09:15,175 --> 00:09:18,511 いや~ 大した事ありません。 48 00:09:18,511 --> 00:09:23,016 僕には 数式の方が よっぽど難しいです。 49 00:09:23,016 --> 00:09:29,189 今は どんな勉強 していらっしゃるんですか? 50 00:09:29,189 --> 00:09:34,794 今は… 法治主義とは何か という事をやっています。 51 00:09:34,794 --> 00:09:37,463 イロハのイなんですが➡ 52 00:09:37,463 --> 00:09:43,803 これを 原書で改めて読むと なかなか手ごわくて…。 53 00:09:43,803 --> 00:09:49,475 イロハのイ…。 どんな話ですか? 54 00:09:49,475 --> 00:09:53,313 はい。 僕の理解では➡ 55 00:09:53,313 --> 00:09:58,151 悪法も 法なりやというところに 議論のツボがあるようで…。 56 00:09:58,151 --> 00:10:01,151 フフッ…。 57 00:10:19,839 --> 00:10:24,139 よいしょ… よいしょ! 58 00:10:29,549 --> 00:10:35,855 どうだ こいつは? 羽賀さん所から もらってきたぞ。 59 00:10:35,855 --> 00:10:41,194 これは1等品だ。 傷んでもいない。 60 00:10:41,194 --> 00:10:49,369 喜んで 買うやつがいるだろうな。 …よいしょ! 61 00:10:49,369 --> 00:10:53,669 古物を扱い始めるの? 62 00:10:55,241 --> 00:11:02,081 鵜川畳店の看板を 汚す事になりはしませんか? 63 00:11:02,081 --> 00:11:05,551 (ため息) 64 00:11:05,551 --> 00:11:08,851 俺の勝手だ。 65 00:11:33,713 --> 00:11:37,013 (親方)大丈夫か おい! 66 00:11:40,853 --> 00:11:43,853 (鈴の音) 67 00:11:46,192 --> 00:11:51,698 あなた 頼子さんが…。 急に来られても知らねえよ。 68 00:11:51,698 --> 00:11:53,633 えっ 何と言えば いいんでしょうか? 69 00:11:53,633 --> 00:11:56,833 適当に帰せよ。 70 00:12:03,209 --> 00:12:05,144 すみません。 71 00:12:05,144 --> 00:12:09,549 今日は 前々からお客様と お約束がありまして…。 72 00:12:09,549 --> 00:12:12,885 (頼子)フッ…。 お客なんていないでしょう。 73 00:12:12,885 --> 00:12:16,585 畳屋なんて もう求められてないんだから。 74 00:12:18,224 --> 00:12:23,563 うちの息子が進学するし 何かと物入りなんですよ。 75 00:12:23,563 --> 00:12:26,899 今日 今すぐ返してくれって 言ってるんじゃないの。 76 00:12:26,899 --> 00:12:30,770 めどをね 教えてほしいと思って。 77 00:12:30,770 --> 00:12:35,174 申し訳ありません。 兄さんが あんな調子じゃ➡ 78 00:12:35,174 --> 00:12:37,110 あなたにも 苦労かけてるんでしょうね。 79 00:12:37,110 --> 00:12:39,045 いえ そんな…。 80 00:12:39,045 --> 00:12:43,516 だからね 今日は あなたにも相談があって来たの。 81 00:12:43,516 --> 00:12:46,185 この保険 知ってる? 82 00:12:46,185 --> 00:12:49,522 私ね 今 保険の外交員やってんの。 83 00:12:49,522 --> 00:12:53,192 お金 返せないんだったら 考えてほしいなと思って…。 84 00:12:53,192 --> 00:12:58,692 どうせ 飲んだくれてんでしょ。 どうなるか 分かんないじゃない。 85 00:13:01,701 --> 00:13:04,037 あっつ…。 86 00:13:04,037 --> 00:13:08,237 ≪藤井さん 冷たいスイカを切ります! 87 00:13:09,842 --> 00:13:14,542 はい! あっ… すぐに! 88 00:13:17,884 --> 00:13:21,584 こちらです。 89 00:13:25,758 --> 00:13:37,370 (風鈴の音) 90 00:13:37,370 --> 00:13:41,670 今夜は特に蒸しますね。 91 00:13:46,913 --> 00:13:49,413 はい。 92 00:13:58,524 --> 00:14:00,524 はい。 93 00:14:02,395 --> 00:14:05,395 頂きます。 94 00:14:11,537 --> 00:14:14,874 あら…。 95 00:14:14,874 --> 00:14:18,874 ちょっと待ってて下さいね。 96 00:14:22,548 --> 00:14:25,548 塩が要りましたね。 97 00:14:36,496 --> 00:14:41,167 うまい! 全然違う。 98 00:14:41,167 --> 00:14:44,504 藤井さんは お盆は お帰りになるの? 99 00:14:44,504 --> 00:14:47,840 1日だけ帰ろうと思ってます。 100 00:14:47,840 --> 00:14:53,513 次男なんで 帰らなくていいような ものなのに うるさいんで…。 101 00:14:53,513 --> 00:15:00,186 駄目ですよ。 ご先祖様の供養は ちゃんとしなくては。 102 00:15:00,186 --> 00:15:02,855 もちろんです。 はい。 103 00:15:02,855 --> 00:15:08,555 墓の掃除は 毎年 僕がやっています。 104 00:15:14,867 --> 00:15:17,203 あれは…。 105 00:15:17,203 --> 00:15:23,543 私の先祖が お殿様から頂いたものです。 106 00:15:23,543 --> 00:15:27,046 お殿様ですか…。 107 00:15:27,046 --> 00:15:29,882 先祖は私塾を開き➡ 108 00:15:29,882 --> 00:15:35,688 身分の低い武士を支えて 出世を助けたのです。 109 00:15:35,688 --> 00:15:39,559 私塾の出身者は 藩を大いに助けたので➡ 110 00:15:39,559 --> 00:15:42,328 その功績が認められて➡ 111 00:15:42,328 --> 00:15:46,999 お殿様から この絵が下されたと 聞いています。 112 00:15:46,999 --> 00:15:50,870 はあ~ 立派な字ですね…。 113 00:15:50,870 --> 00:15:57,176 賛は お殿様の直筆で 大変 珍しいものだそうです。 114 00:15:57,176 --> 00:16:06,352 明日は お客様もいらっしゃるので 虫干しも兼ねて 飾りました。 115 00:16:06,352 --> 00:16:10,852 実家の家宝だったんですよ。 116 00:16:15,361 --> 00:16:23,061 藤井さん どうぞ 大いに勉強なさいね。 117 00:16:24,704 --> 00:16:31,043 学があるというのは すばらしい事です。 118 00:16:31,043 --> 00:16:34,814 この世は とかく ままならぬもの。 119 00:16:34,814 --> 00:16:37,149 でも 学があれば➡ 120 00:16:37,149 --> 00:16:42,849 世が世ならと 臍をかむ事も きっと少なくなりましょう。 121 00:16:44,824 --> 00:16:50,696 どうぞ よくよく勉強なさいね。 122 00:16:50,696 --> 00:16:59,372 ♬~ 123 00:16:59,372 --> 00:17:06,072 (風鈴の音) 124 00:17:44,650 --> 00:17:47,850 ご無沙汰しております。 125 00:17:53,659 --> 00:17:57,530 どうして…。 126 00:17:57,530 --> 00:18:03,169 どうして もっと早く 相談してくれなかったんですか。 127 00:18:03,169 --> 00:18:06,505 逮捕される前に➡ 128 00:18:06,505 --> 00:18:13,505 いや 借金の事だって 相談してくれれば…。 129 00:18:15,214 --> 00:18:21,854 藤井さんは ご自分の道を 歩み始めたのですから➡ 130 00:18:21,854 --> 00:18:26,525 こんな事で お手を煩わせる訳にはいきません。 131 00:18:26,525 --> 00:18:29,028 あれほど お世話になっていながら➡ 132 00:18:29,028 --> 00:18:31,828 煩わしいなんて 思うはずがないでしょう! 133 00:18:37,303 --> 00:18:42,808 今からでも 打てる手は 全て打ちます。 134 00:18:42,808 --> 00:18:49,608 妙子さん 僕に弁護をさせて下さい。 135 00:19:02,161 --> 00:19:04,196 (村田)もうちょい右かな。 136 00:19:04,196 --> 00:19:06,832 右? うん。 もうちょい…。 右 右。 137 00:19:06,832 --> 00:19:09,869 ああっ ちょい左! 左? ちょい左。 138 00:19:09,869 --> 00:19:12,638 ここ? あ~ そこ! ここ? そこだ! 139 00:19:12,638 --> 00:19:19,412 大丈夫か? うん 大丈夫です。 140 00:19:19,412 --> 00:19:23,382 やっかい事 引き受けて…。 141 00:19:23,382 --> 00:19:28,382 検察に にらまれると 後々 苦労するぞ。 142 00:19:32,792 --> 00:19:38,092 (裁判長) 被告人は 席へ戻って下さい。 143 00:19:51,143 --> 00:19:55,014 (裁判長)これより 証拠調べ手続に入ります。➡ 144 00:19:55,014 --> 00:19:58,714 では 検察官 冒頭陳述。 145 00:20:06,992 --> 00:20:11,831 (検察官)被告人 鵜川妙子は 昭和49年 茨城県水戸市で生まれ➡ 146 00:20:11,831 --> 00:20:15,701 平成7年に 東京の 清咲女子短期大学を卒業した後➡ 147 00:20:15,701 --> 00:20:19,572 実家に戻り 同県 結城市にある ミヤマ繊維工業の事務職に就き➡ 148 00:20:19,572 --> 00:20:22,174 生活をしておりました。 149 00:20:22,174 --> 00:20:26,045 父親 ひろただの死後 実家が人手に渡ったのを機に➡ 150 00:20:26,045 --> 00:20:30,683 東京都八王子市碧町で畳店を営む 鵜川重治と見合いして結婚。 151 00:20:30,683 --> 00:20:33,719 同地に引っ越し 重治と生活を始めます。 152 00:20:33,719 --> 00:20:37,456 しばらくは 安定した夫婦生活を 営んでいましたが➡ 153 00:20:37,456 --> 00:20:41,861 年々 畳店の売り上げが落ち 4年前ごろから 経営状態は悪化。 154 00:20:41,861 --> 00:20:45,531 このころから 被告人は 免許を 持っている着付けのアルバイトに就き➡ 155 00:20:45,531 --> 00:20:48,200 生活費を稼いでいます。 156 00:20:48,200 --> 00:20:51,704 畳店は 銀行からの借り入れが できなくなった事で➡ 157 00:20:51,704 --> 00:20:54,206 資金繰りが困難な状況に 陥ったにもかかわらず➡ 158 00:20:54,206 --> 00:20:58,544 夫 重治は 飲み屋で知り合った 本件被害者である貸金業者➡ 159 00:20:58,544 --> 00:21:01,580 回田商事 代表取締役の 矢場英司に金を借り➡ 160 00:21:01,580 --> 00:21:04,049 派手な遊興を繰り返していました。 161 00:21:04,049 --> 00:21:10,923 お正月ですからね それらしいものを食べましょう。 162 00:21:10,923 --> 00:21:15,227 1年前の1月 重治が肝硬変で倒れ 入院すると➡ 163 00:21:15,227 --> 00:21:18,898 被害者の矢場は 借金の連帯保証人 である被告人のもとに➡ 164 00:21:18,898 --> 00:21:21,567 返済を求めて 度々 訪れるようになります。 165 00:21:21,567 --> 00:21:28,073 (矢場)突然 すいません。 私 こういう者です。 166 00:21:28,073 --> 00:21:32,912 重治の病状は 悪化の一途をたどり 畳店再開のめどが立たず。 167 00:21:32,912 --> 00:21:35,180 立派なお宅ですねえ。 168 00:21:35,180 --> 00:21:38,017 被告人が 一人で借金を返済していく事は➡ 169 00:21:38,017 --> 00:21:40,052 極めて困難な状況になりました。 170 00:21:40,052 --> 00:21:45,190 これが… 借用書。 171 00:21:45,190 --> 00:21:49,061 そこで被告人は 借金の返済が できない事を理由に➡ 172 00:21:49,061 --> 00:21:52,064 9月1日に 矢場を殺害する事を計画。 173 00:21:52,064 --> 00:21:58,203 金額も 金額でしょう。 奥様は連帯保証人ですからねえ…。 174 00:21:58,203 --> 00:22:00,539 被告人は 午後6時ごろ➡ 175 00:22:00,539 --> 00:22:02,875 自宅に訪れた矢場を 客間に案内し➡ 176 00:22:02,875 --> 00:22:05,778 スイカを供するためと装い 客間に持ち込んだ➡ 177 00:22:05,778 --> 00:22:08,747 刃渡り 16センチメートルの 文化包丁を両手に持ち➡ 178 00:22:08,747 --> 00:22:11,216 矢場の腹部を目がけて突き刺し➡ 179 00:22:11,216 --> 00:22:14,716 同人を 殺害に至らしめたのであります。 180 00:22:16,388 --> 00:22:19,291 被告人の 借金返済に困窮したため という動機は➡ 181 00:22:19,291 --> 00:22:22,061 身勝手で 同情の余地はなく スイカを用意して➡ 182 00:22:22,061 --> 00:22:28,834 凶器に文化包丁を用いた点に 悪質な計画性が認められます。 183 00:22:28,834 --> 00:22:33,534 (裁判長)続いて弁護人 どうぞ。 184 00:22:43,849 --> 00:22:49,655 検察官が言う 計画性の背景には 被告人が 犯行当日の午後に➡ 185 00:22:49,655 --> 00:22:53,859 スイカを購入した事実が あげられています。 186 00:22:53,859 --> 00:22:57,730 しかし 被告人がスイカを購入したのは➡ 187 00:22:57,730 --> 00:23:02,568 客である矢場を迎え入れるための ごく当たり前の用意であり➡ 188 00:23:02,568 --> 00:23:05,037 凶器である文化包丁も➡ 189 00:23:05,037 --> 00:23:08,907 被告人が ふだん 家事に用いていたものです。 190 00:23:08,907 --> 00:23:11,710 (うめき声) 191 00:23:11,710 --> 00:23:15,214 犯行は 矢場が借金を盾に➡ 192 00:23:15,214 --> 00:23:18,050 被告人に 関係を迫った行為に対する➡ 193 00:23:18,050 --> 00:23:21,920 自分の身を守るための 衝動的な殺害です。 194 00:23:21,920 --> 00:23:25,791 この事件の背景に 借金があった事は事実ですが➡ 195 00:23:25,791 --> 00:23:31,291 矢場を殺害しても 被告人の借金が 消える訳ではありません。 196 00:23:32,998 --> 00:23:39,498 弁護人は 正当防衛を主張します。 197 00:23:45,577 --> 00:23:53,318 (西山)まあ あの日は ちょっと 気もそぞろって感じでしたねえ。 198 00:23:53,318 --> 00:23:56,855 餃子2つと ビール2本ね。 (店員)はいよ。 199 00:23:56,855 --> 00:24:02,528 あっ 悪い。 1つ ラーメンにして。 (店員)はい。 200 00:24:02,528 --> 00:24:06,865 このあと 人に会うんだって。 そうっすか。 201 00:24:06,865 --> 00:24:11,737 (西山)矢場社長が ああいう時は 何か狙いがある時なんです。➡ 202 00:24:11,737 --> 00:24:15,207 結構 強引なところもある人で…➡ 203 00:24:15,207 --> 00:24:19,545 まあ 尊敬できる人では なかったですね。 204 00:24:19,545 --> 00:24:23,415 強引というのは どういう…。 205 00:24:23,415 --> 00:24:28,887 我々が お金を貸すのは 正直な話 利息で儲けるためです。 206 00:24:28,887 --> 00:24:33,158 貸したお金以上のものがなければ 商売になりませんから。 207 00:24:33,158 --> 00:24:38,664 それがまあ 矢場社長は 自分の趣味の骨董だったり➡ 208 00:24:38,664 --> 00:24:43,535 女性であれば… まあ 卑劣な取り引きもあったと。 209 00:24:43,535 --> 00:24:46,538 あっ 噂ですが そういう事です。 210 00:24:46,538 --> 00:24:49,174 なんとか お願いできませんか? 211 00:24:49,174 --> 00:24:52,845 土屋さんと同じように 被告人も嫌な思いをされたんです。 212 00:24:52,845 --> 00:24:59,351 (土屋)いや 同じようにって…。 私には 私の事情もあるんですよ。 213 00:24:59,351 --> 00:25:09,651 借金があった事も 矢場に迫られた事も 今更…。 214 00:25:13,198 --> 00:25:16,535 申し訳ありません。 215 00:25:16,535 --> 00:25:20,535 いいえ…。 216 00:25:22,407 --> 00:25:26,245 あなたには 借金を返す当てがなかった。 217 00:25:26,245 --> 00:25:28,247 にもかかわらず➡ 218 00:25:28,247 --> 00:25:32,017 矢場さんは あなたに 強引に借金を勧めたんですね。 219 00:25:32,017 --> 00:25:35,654 (山本)あいつは 最初から うちの家宝を狙ってたんだ。 220 00:25:35,654 --> 00:25:38,690 先祖伝来の刀を持ってるのを➡ 221 00:25:38,690 --> 00:25:40,826 骨董屋から聞いて 知ってたんだよ! 222 00:25:40,826 --> 00:25:44,496 刀 取り上げる時の あいつの うれしそうな顔➡ 223 00:25:44,496 --> 00:25:46,431 思い出して もう…! 224 00:25:46,431 --> 00:25:49,368 (裁判長) 証人は 事実だけを述べて下さい。 225 00:25:49,368 --> 00:25:53,505 あんた 殺してくれて ありがとうな。 226 00:25:53,505 --> 00:25:57,009 (ざわめき) あっ… 質問を終わります。 227 00:25:57,009 --> 00:25:58,944 あいつは いなくなって➡ 228 00:25:58,944 --> 00:26:00,879 当然なんだよ! (裁判長)証人は 不規則発言を➡ 229 00:26:00,879 --> 00:26:03,182 やめて下さい。 悲しんでるやつは 一人もいねえんだよ! 230 00:26:03,182 --> 00:26:06,685 (裁判長)証人は 不規則発言を やめて下さい。 あんなやつ…。 231 00:26:06,685 --> 00:26:11,190 (裁判長)証人は 不規則発言をやめて下さい。➡ 232 00:26:11,190 --> 00:26:15,490 それでは 検察官 立証をお願いします。 233 00:26:17,062 --> 00:26:21,700 え~ 甲12号証は 犯行現場と想定される➡ 234 00:26:21,700 --> 00:26:25,537 鵜川家 客間に残されていた 遺留品の写真です。 235 00:26:25,537 --> 00:26:28,207 え~ 写真に写ってる達磨は➡ 236 00:26:28,207 --> 00:26:30,542 赤く塗られてるので 一見して分かりませんが➡ 237 00:26:30,542 --> 00:26:32,477 科学鑑定の結果➡ 238 00:26:32,477 --> 00:26:37,477 その背に血痕がついている事が 判明しています。 239 00:26:48,026 --> 00:26:51,330 証拠資料1。 (シャッター音) 240 00:26:51,330 --> 00:26:55,500 証拠含む1。 花瓶が1 2。 (シャッター音) 241 00:26:55,500 --> 00:26:58,500 花瓶4。 (シャッター音) 242 00:27:17,756 --> 00:27:21,056 ≪藤井さん。 243 00:27:49,154 --> 00:27:52,854 どうぞ。 244 00:28:48,480 --> 00:28:51,383 (判例や学説を反芻する声) 245 00:28:51,383 --> 00:28:54,383 藤井さん。 246 00:28:56,154 --> 00:29:03,454 (判例や学説を反芻する声) 247 00:29:19,845 --> 00:29:25,845 このところ 何か焦っているようですね。 248 00:29:33,125 --> 00:29:39,798 僕の実家は 千葉で 漁師をやっているんですが➡ 249 00:29:39,798 --> 00:29:42,467 父も年で…➡ 250 00:29:42,467 --> 00:29:51,143 大学を出てから 勉強する時間も お金もなさそうなんです。 251 00:29:51,143 --> 00:29:54,479 だから 今回の司法試験には➡ 252 00:29:54,479 --> 00:30:03,779 絶対に合格しなければならないと 思うと 焦ってしまって…。 253 00:30:19,504 --> 00:30:24,176 天は きっと見ていますよ。 254 00:30:24,176 --> 00:30:26,476 …天? 255 00:30:28,046 --> 00:30:32,517 この世は ままならぬものです。 256 00:30:32,517 --> 00:30:39,858 泥の中で もがくような 苦しい日々に遭う事もあります。 257 00:30:39,858 --> 00:30:44,529 ですが 藤井さん➡ 258 00:30:44,529 --> 00:30:50,202 矜恃を見失ってはなりません。 259 00:30:50,202 --> 00:30:54,706 誇りさえ しっかりと胸に抱いていれば➡ 260 00:30:54,706 --> 00:31:00,506 どんな不幸にも 耐えられない という事はありません。 261 00:31:05,417 --> 00:31:12,124 あなたは これまで よく勉強なさったではないですか。 262 00:31:12,124 --> 00:31:16,895 私は それを見ていました。 263 00:31:16,895 --> 00:31:22,567 天も見ていたに違いありません。 264 00:31:22,567 --> 00:31:26,567 妙子さん…。 265 00:31:29,241 --> 00:31:32,144 (歓声) 266 00:31:32,144 --> 00:31:36,515 ≪いよ~お! (三本締めの音) 267 00:31:36,515 --> 00:31:40,385 今日は よく願かけしましょう。 268 00:31:40,385 --> 00:31:59,738 ♬~ 269 00:31:59,738 --> 00:32:01,740 いよ~お! 270 00:32:01,740 --> 00:32:10,415 (三本締めの音) 271 00:32:10,415 --> 00:32:14,415 (拍手) 272 00:32:18,557 --> 00:32:23,428 はい いらっしゃいませ~! 私も買います。 273 00:32:23,428 --> 00:32:26,228 へえ~! 274 00:32:28,066 --> 00:32:33,672 …うん。 家賃 待ってもらえないか 頼んでみる。 275 00:32:33,672 --> 00:32:38,510 うん オヤジにも お大事にって…。 276 00:32:38,510 --> 00:32:43,510 うん。 …はい。 277 00:32:45,183 --> 00:32:50,183 (風鈴の音) 278 00:32:54,192 --> 00:33:00,065 おい。 ちょっと つきあえよ。 279 00:33:00,065 --> 00:33:07,365 あっ はい 呼ばれます。 280 00:33:16,881 --> 00:33:19,718 うまいか。 281 00:33:19,718 --> 00:33:25,056 酒の味は… 分かりません。 282 00:33:25,056 --> 00:33:29,561 まずいだろう? 283 00:33:29,561 --> 00:33:35,000 これは まずい酒だ。 284 00:33:35,000 --> 00:33:40,500 うまくないのに 飲むんですか。 285 00:33:42,741 --> 00:33:47,178 飲めば酔う。 286 00:33:47,178 --> 00:33:51,850 けど 金ばっかりかかってよ➡ 287 00:33:51,850 --> 00:34:00,550 こんなもん 何の気晴らしにもならねえな。 288 00:34:03,028 --> 00:34:08,228 不幸な男だよ 俺は。 289 00:34:10,902 --> 00:34:16,041 そうおっしゃいますが…➡ 290 00:34:16,041 --> 00:34:18,877 僕なんかは➡ 291 00:34:18,877 --> 00:34:25,577 あんな立派な奥さんがいるのは 羨ましいと思います。 292 00:34:27,218 --> 00:34:38,218 学生さんは 勉強で忙しいから 分かんねえだろうなあ。 293 00:34:40,165 --> 00:34:47,505 酒に強いのも不幸だが…➡ 294 00:34:47,505 --> 00:34:55,805 女房が立派なのは なお悪いってな。 295 00:34:58,850 --> 00:35:02,550 分かんねえだろうなあ…。 296 00:35:07,359 --> 00:35:10,159 こちらへ。 297 00:35:43,194 --> 00:35:47,694 これで目をつむって頂きましょう。 298 00:36:08,853 --> 00:36:13,553 これを主人に。 299 00:36:15,727 --> 00:36:21,227 お返しは 仕送りが届いた時に お願いします。 300 00:36:23,034 --> 00:36:28,206 驚いたわよ 人を殺すなんて。 301 00:36:28,206 --> 00:36:31,709 妙に きちんとしてて 変な人だとは思ってたけど➡ 302 00:36:31,709 --> 00:36:35,980 まさかねえ…。 303 00:36:35,980 --> 00:36:42,754 お金は返さないし 嫁は殺人鬼だし 寝たきりになるし…。 304 00:36:42,754 --> 00:36:47,492 昔から面倒ばっかり。 もう うんざりなのよ。 305 00:36:47,492 --> 00:36:50,395 あっ 大丈夫よ。 306 00:36:50,395 --> 00:36:52,831 あの ここんとこ 肝性脳症っていうの? 307 00:36:52,831 --> 00:36:55,867 聞こえたって 何も分かんないから。 308 00:36:55,867 --> 00:37:01,367 証言台だっけ? 無理よ。 309 00:37:27,732 --> 00:37:35,974 あのころ 僕は…。 310 00:37:35,974 --> 00:37:47,485 ♬~ 311 00:37:47,485 --> 00:37:52,185 (村田)藤井! 藤井! 312 00:37:55,226 --> 00:38:00,064 依田先生 こいつ 大学在学中の合格者なんですよ。 313 00:38:00,064 --> 00:38:02,500 (依田)おお そうですか。 314 00:38:02,500 --> 00:38:04,836 春から うちの事務所に 来る事になってるんです。 315 00:38:04,836 --> 00:38:08,673 57期 司法修習生の藤井です。 316 00:38:08,673 --> 00:38:14,479 先生が担当された 菊川事件の裁判 勉強させて頂きました。 317 00:38:14,479 --> 00:38:17,382 見事でした。 あ~ いえいえいえ…。 318 00:38:17,382 --> 00:38:21,853 私は信じただけですよ。 319 00:38:21,853 --> 00:38:26,724 依頼人を信じる事は 大切ですよ。➡ 320 00:38:26,724 --> 00:38:31,362 しっかり 頑張んなさいよ。 321 00:38:31,362 --> 00:38:48,162 ♬~ 322 00:38:55,486 --> 00:39:01,659 これらのものは ふだん 家の どの部屋に置いていますか? 323 00:39:01,659 --> 00:39:04,696 …客間です。 間違いありませんね? 324 00:39:04,696 --> 00:39:07,696 はい。 325 00:39:23,047 --> 00:39:28,186 え~ この地の部分についた 黒く見える汚れ これは血痕です。 326 00:39:28,186 --> 00:39:30,521 DNA鑑定の結果➡ 327 00:39:30,521 --> 00:39:33,424 被害者 矢場英司さんのものと 一致しました。 328 00:39:33,424 --> 00:39:38,129 つまり 犯行現場は 検察側の当初の想定どおり➡ 329 00:39:38,129 --> 00:39:41,466 鵜川家の客間だという事が 特定されます。 330 00:39:41,466 --> 00:39:45,136 検察からは以上です。 331 00:39:45,136 --> 00:39:50,336 (裁判長)次 弁護側 質問をどうぞ。 332 00:40:01,152 --> 00:40:05,823 あれは 随分と古い掛け軸ですね。 333 00:40:05,823 --> 00:40:10,995 禅画で 描かれているのは 達磨大師。 334 00:40:10,995 --> 00:40:17,335 ただ 絵に比べて 表装が少し新しいようです。 335 00:40:17,335 --> 00:40:23,007 表装を依頼したのは あなたですか? 336 00:40:23,007 --> 00:40:26,511 いいえ 違います。 337 00:40:26,511 --> 00:40:30,014 祖父が職人に依頼したと 聞いています。 338 00:40:30,014 --> 00:40:34,852 祖父というのは 鵜川重治の祖父ではなく➡ 339 00:40:34,852 --> 00:40:39,724 あなたの実家の祖父ですね? 340 00:40:39,724 --> 00:40:43,194 そうです。 341 00:40:43,194 --> 00:40:48,866 この掛け軸は ふだんから 床の間に掛けていますか? 342 00:40:48,866 --> 00:40:55,206 いいえ。 箱に入れて しまっています。 343 00:40:55,206 --> 00:40:58,109 管理は どのようにしていましたか? 344 00:40:58,109 --> 00:41:02,880 年に数回 虫干しをします。 345 00:41:02,880 --> 00:41:05,917 なるほど。 346 00:41:05,917 --> 00:41:10,221 随分 大事にして いらっしゃるようですが➡ 347 00:41:10,221 --> 00:41:18,096 あの掛け軸は 家宝だと言えますね? 348 00:41:18,096 --> 00:41:23,234 はい。 家宝です。 349 00:41:23,234 --> 00:41:26,137 事件のあった9月1日➡ 350 00:41:26,137 --> 00:41:32,243 あなたは この掛け軸を どこに置いていましたか? 351 00:41:32,243 --> 00:41:36,848 …床の間に掛けていました。 それは なぜですか? 352 00:41:36,848 --> 00:41:39,183 矢場さんを お迎えするのに➡ 353 00:41:39,183 --> 00:41:42,687 床の間が空いてはいけないと 思ったからです。 354 00:41:42,687 --> 00:41:47,525 客を迎えるために 掛け軸を掛けたんですね? 355 00:41:47,525 --> 00:41:50,525 そうです。 356 00:41:52,363 --> 00:41:59,537 大切にしていた家宝の掛け軸に 血がついてしまった訳ですが➡ 357 00:41:59,537 --> 00:42:04,041 これを見て どう思われますか? 358 00:42:04,041 --> 00:42:06,711 それが 何の意味があるんだ! 359 00:42:06,711 --> 00:42:10,548 (裁判長) 検察官の異議申し立てですか? 360 00:42:10,548 --> 00:42:14,218 はい。 関連性がありません。 361 00:42:14,218 --> 00:42:16,254 (裁判長)どうですか 弁護人。 362 00:42:16,254 --> 00:42:21,559 弁護側は 事件当日に 被告人が どのような用意をして➡ 363 00:42:21,559 --> 00:42:25,229 被害者を迎えたのか 明らかにしたいのです。 364 00:42:25,229 --> 00:42:29,229 (裁判長)分かりました。 続けて下さい。 365 00:42:31,402 --> 00:42:37,202 あれを見て どう思われますか? 366 00:42:43,014 --> 00:42:46,517 …ご先祖様に対して➡ 367 00:42:46,517 --> 00:42:53,517 ただ ひたすら 申し訳なく思っています。 368 00:42:56,194 --> 00:43:01,065 検察が主張するように 被告人が あらかじめ➡ 369 00:43:01,065 --> 00:43:04,068 殺意を持って 被害者を 待ち受けていたのであれば➡ 370 00:43:04,068 --> 00:43:07,905 どうして 家宝である掛け軸を わざわざ 箱から出し➡ 371 00:43:07,905 --> 00:43:11,209 床の間に掛けるでしょうか。 372 00:43:11,209 --> 00:43:15,546 現に 血がついてしまったし もっと悪くすれば➡ 373 00:43:15,546 --> 00:43:20,718 被害者が激しく抵抗して 破れたかもしれない。 374 00:43:20,718 --> 00:43:24,222 これから 殺人現場になると 分かっていたら➡ 375 00:43:24,222 --> 00:43:28,559 被告人が 掛け軸を 掛けたはずがありません。 376 00:43:28,559 --> 00:43:31,462 本件が 殺人事件ではなく➡ 377 00:43:31,462 --> 00:43:35,666 予期せぬ 突発的な出来事だったからこそ➡ 378 00:43:35,666 --> 00:43:41,166 掛け軸は そこにあったんです。 379 00:43:48,179 --> 00:43:51,479 (裁判長)判決を言い渡します。 380 00:43:54,852 --> 00:44:02,352 (裁判長)主文。 被告人を 懲役10年に処する。 381 00:44:16,707 --> 00:44:19,210 ああ ありがとう ありがとう。 最近 どうですか? 382 00:44:19,210 --> 00:44:21,145 いや 元気にやってますよ なんとか。 383 00:44:21,145 --> 00:44:24,548 いや この間 腰やっちゃってさ…。 ああ 気を付けて下さい。 384 00:44:24,548 --> 00:44:29,248 ハハッ 年だね やっぱりね。 385 00:44:34,992 --> 00:44:38,029 弁護士の方… なんですって? 386 00:44:38,029 --> 00:44:44,669 あ… 重治さんには 大学生の時 下宿させて頂いて➡ 387 00:44:44,669 --> 00:44:47,505 お世話になりました。 388 00:44:47,505 --> 00:44:52,677 この度は お悔やみ申し上げます。 389 00:44:52,677 --> 00:44:59,016 控訴するんですって? ええ。 まだ 十分 戦えます。 390 00:44:59,016 --> 00:45:02,053 たとえ 正当防衛が認められなくても…。 391 00:45:02,053 --> 00:45:04,522 ≪(頼子)家まで 銀行に取られちゃうんだもん。➡ 392 00:45:04,522 --> 00:45:07,822 実家が なくなった事の方が 悲しいわ。 393 00:45:12,396 --> 00:45:17,101 うちとしては もう縁が切れてますんで。 394 00:45:17,101 --> 00:45:24,375 あの女に 籍は抜いてほしいって 伝えて頂けますか? 395 00:45:24,375 --> 00:45:28,175 …失礼します。 396 00:45:36,654 --> 00:46:06,854 (すすり泣き) 397 00:46:14,358 --> 00:46:24,068 先生は… 主人の葬儀に 出て下さったのですね。 398 00:46:24,068 --> 00:46:32,768 お心遣いには お礼の申しようもありません。 399 00:46:35,479 --> 00:46:40,151 お世話になった方でした…。 400 00:46:40,151 --> 00:46:46,151 (すすり泣き) 401 00:47:08,212 --> 00:47:12,083 先生…。 402 00:47:12,083 --> 00:47:21,692 主人の保険金で 矢場さんの会社に 借金を返して頂けませんか。 403 00:47:21,692 --> 00:47:30,492 残ったお金は お待たせしている 先生の弁護料に充てて下さい。 404 00:47:32,203 --> 00:47:37,903 私の分は もっと後で構いません。 405 00:47:40,478 --> 00:47:47,651 では 委任状を作成して 手続きを代行します。 406 00:47:47,651 --> 00:47:54,151 はい。 どうか お願いします。 407 00:48:04,001 --> 00:48:09,807 控訴は 取り下げて下さい。 408 00:48:09,807 --> 00:48:15,012 え? もう いいんです。 409 00:48:15,012 --> 00:48:18,349 気落ちされるのは 分かります。 410 00:48:18,349 --> 00:48:22,520 でも 落ち着いて 考えてみて下さい。 411 00:48:22,520 --> 00:48:24,455 もう 決めました。 412 00:48:24,455 --> 00:48:28,692 時間を空けて話しましょう。 変わりません。 413 00:48:28,692 --> 00:48:32,463 ここで もうひとふんばりすれば➡ 414 00:48:32,463 --> 00:48:36,800 来年には ご主人の墓参りに 行けるかもしれない。 415 00:48:36,800 --> 00:48:44,500 私には 主人の墓参りをする資格は ないんです。 416 00:49:06,163 --> 00:49:13,963 僕は… ずっと後悔してるんです。 417 00:49:18,676 --> 00:49:25,449 僕は あんなに お世話になったのに…➡ 418 00:49:25,449 --> 00:49:31,021 お二人が大変な時に 何もできなかった。 419 00:49:31,021 --> 00:49:36,794 そんな事 お気になさらないで下さい。 420 00:49:36,794 --> 00:49:41,494 年賀状すら お返ししなかった。 421 00:49:48,973 --> 00:49:54,273 だから 僕は…。 422 00:49:55,846 --> 00:50:01,552 懐かしい… ですね。 423 00:50:01,552 --> 00:50:07,157 藤井さんは 主人を怖がって➡ 424 00:50:07,157 --> 00:50:13,330 ごはんのお代わりもできなくて…。 425 00:50:13,330 --> 00:50:19,503 最初は どうしたものかと 思いました。 426 00:50:19,503 --> 00:50:28,178 こちらのせいで 勉強に差し支えが あっては申し訳ないと…。 427 00:50:28,178 --> 00:50:35,878 でも 一生懸命で…。 428 00:50:41,692 --> 00:50:45,529 藤井さん。 429 00:50:45,529 --> 00:50:50,200 私は 藤井さんが立派になられて➡ 430 00:50:50,200 --> 00:50:56,006 本当に誇らしい気持ちで いるんですよ。 431 00:50:56,006 --> 00:51:12,456 ♬~ 432 00:51:12,456 --> 00:51:16,894 先生…。 433 00:51:16,894 --> 00:51:20,894 ありがとうございました。 434 00:51:24,568 --> 00:51:27,237 <控訴は取り下げられ➡ 435 00:51:27,237 --> 00:51:33,237 彼女は 速やかに収監された> 436 00:51:35,512 --> 00:51:41,512 (妻)あなた。 おもちゃ 片づけて。 うん…。 437 00:51:48,859 --> 00:51:52,529 よ~し! お片づけするぞ。 438 00:51:52,529 --> 00:51:55,199 (マナ)や~だ! やだじゃない。 439 00:51:55,199 --> 00:51:59,703 よし! おっ いろいろ切ったな。 440 00:51:59,703 --> 00:52:03,040 おばあちゃんち 楽しみだな。 441 00:52:03,040 --> 00:52:09,546 ん? お魚が いっぱい待ってるぞ。 ほら おい! 442 00:52:09,546 --> 00:52:11,882 おいしいぞ。 443 00:52:11,882 --> 00:52:15,753 よし やるぞ! はい。 444 00:52:15,753 --> 00:52:23,053 雨 降るのかな? 予報では 午後から雨って。 445 00:52:24,895 --> 00:52:28,195 どうかな…。 446 00:52:42,179 --> 00:52:46,179 はい できた! 447 00:52:59,196 --> 00:53:02,533 おっ まだあったのか。 448 00:53:02,533 --> 00:53:08,405 それ 私に預けてたのよ。 自分で持ってたいんですって。 449 00:53:08,405 --> 00:53:14,705 そっか。 大事なリンゴなんだな。 450 00:53:17,881 --> 00:53:23,881 [ 回想 ] はい。 家宝です。 451 00:53:25,556 --> 00:53:29,059 <鵜川妙子は 家財を差し押さえられ➡ 452 00:53:29,059 --> 00:53:35,559 それらは 回田商事の借金返済に 充てられた> 453 00:53:37,167 --> 00:53:42,867 <だが 差し押さえられなかった ものがある> 454 00:53:44,908 --> 00:53:53,016 <犯行現場の証拠品として 検察の下にあるもの…> 455 00:53:53,016 --> 00:54:11,869 ♬~ 456 00:54:11,869 --> 00:54:14,869 汚れてしまいますから。 457 00:54:18,041 --> 00:54:21,912 (矢場)おっ スイカか。➡ 458 00:54:21,912 --> 00:54:26,412 熟れてるか? ハハハッ…。 459 00:54:28,752 --> 00:54:32,689 塩が要りましたね。 460 00:54:32,689 --> 00:54:51,689 ♬~ 461 00:54:53,510 --> 00:54:58,849 (うめき声) 462 00:54:58,849 --> 00:55:00,784 (倒れる音) 463 00:55:00,784 --> 00:55:24,374 ♬~ 464 00:55:24,374 --> 00:55:30,047 私の先祖が お殿様から頂いたものです。 465 00:55:30,047 --> 00:55:35,319 お殿様ですか…。 先祖は私塾を開き➡ 466 00:55:35,319 --> 00:55:41,992 身分の低い武士を支えて 出世を助けたのです。 467 00:55:41,992 --> 00:55:53,003 ♬~ 468 00:55:53,003 --> 00:55:57,841 (赤尾)…みたいなのは 可能なんですか? そうですね。 469 00:55:57,841 --> 00:56:02,179 赤尾さんの場合 別居期間が 5年を経過していますから➡ 470 00:56:02,179 --> 00:56:06,350 民法で定められている 「離婚原因あり」と…。 471 00:56:06,350 --> 00:56:09,186 <証拠品を取り戻すには➡ 472 00:56:09,186 --> 00:56:13,357 弁護士の手を借りた方が いいだろう> 473 00:56:13,357 --> 00:56:21,865 ☎ 474 00:56:21,865 --> 00:56:25,202 はい 藤井法律事務所です。 475 00:56:25,202 --> 00:56:30,540 はい。 あっ 藤井ですね。 はい。 少々お待ち下さい。 476 00:56:30,540 --> 00:56:34,811 先生 久世妙子さんという方から お電話です。 477 00:56:34,811 --> 00:56:36,811 はい。 478 00:56:38,682 --> 00:56:41,685 藤井です。 479 00:56:41,685 --> 00:56:50,293 ☎先生 おかげさまで 今朝方 出所致しました。➡ 480 00:56:50,293 --> 00:56:56,199 本当に いろいろと お世話になりました。 481 00:56:56,199 --> 00:56:59,836 ご苦労なさいましたね。 482 00:56:59,836 --> 00:57:04,508 これからは 悪い事ばかりではないでしょう。 483 00:57:04,508 --> 00:57:09,012 私も できる事は お手伝い致します。 484 00:57:09,012 --> 00:57:13,183 こちらには 来て頂けるんですよね? 485 00:57:13,183 --> 00:57:20,524 ☎はい。 今から ご挨拶に伺います。➡ 486 00:57:20,524 --> 00:57:24,194 1時間ほどで着くと思います。 487 00:57:24,194 --> 00:57:29,394 分かりました。 お待ちしております。 488 00:57:33,637 --> 00:57:38,141 <過去への思いは 日々 移ろう> 489 00:57:38,141 --> 00:57:42,012 大事なのは 信じる事なんです。 一緒に頑張りましょう。 490 00:57:42,012 --> 00:57:44,014 <今は…> 491 00:57:44,014 --> 00:57:46,817 じゃ 先生 地裁行ってきます。 492 00:57:46,817 --> 00:57:48,752 あっ お願いします。 はい。 493 00:57:48,752 --> 00:57:55,452 あっ! これも お願いします。 あっ はい。 494 00:57:58,328 --> 00:58:01,998 <この世は ままならぬもの…。➡ 495 00:58:01,998 --> 00:58:07,698 よく 彼女が言っていた言葉だ> 496 00:58:19,182 --> 00:58:24,688 <ままならない日々の中で 今は…➡ 497 00:58:24,688 --> 00:58:30,193 彼女の願いの切実さを思った> 498 00:58:30,193 --> 00:59:27,493 ♬~ 499 01:00:33,483 --> 01:00:39,783 ここは 生まれる命と消える命が 絶えず交差する場所。 500 01:00:41,524 --> 01:00:45,395 第1回の放送から 大反響を呼んでいる➡ 501 01:00:45,395 --> 01:00:49,199 ドラマ10「透明なゆりかご」。 502 01:00:49,199 --> 01:00:54,537 産婦人科医院を舞台に 看護師見習いの目を通して描く➡ 503 01:00:54,537 --> 01:00:58,537 命を巡る感動の物語です。 504 01:01:00,210 --> 01:01:03,910 ここまで ご覧になっていない という あなた!