1 00:00:16,057 --> 00:00:16,933 ジェジュン 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 ユイ 3 00:00:40,373 --> 00:00:42,625 第6話 4 00:01:02,270 --> 00:01:04,230 行こう やめろよ 5 00:01:04,898 --> 00:01:07,400 なぜ寝ないで歩き回ってる 6 00:01:07,525 --> 00:01:08,151 一緒に… 7 00:01:08,276 --> 00:01:10,195 早く来い 行くぞ 8 00:01:10,320 --> 00:01:11,446 行くんだ 9 00:01:12,572 --> 00:01:13,406 火だ 10 00:01:13,698 --> 00:01:14,741 燃えてる 11 00:01:16,034 --> 00:01:16,701 火だ 12 00:01:32,133 --> 00:01:34,594 あの煙は何だ? 13 00:01:35,136 --> 00:01:38,139 キャンプファイヤーではないな 14 00:01:40,350 --> 00:01:42,811 ピル ピル… 15 00:02:05,083 --> 00:02:07,127 ピル ダメだ 16 00:02:07,502 --> 00:02:08,628 俺が入る 17 00:02:08,753 --> 00:02:10,338 叔父さん 離して 18 00:02:11,506 --> 00:02:14,300 誰もケガをしないから 19 00:02:16,636 --> 00:02:17,720 どいて 20 00:02:19,139 --> 00:02:20,807 みんな どくんだ 21 00:02:23,643 --> 00:02:24,644 ピル 22 00:02:35,738 --> 00:02:36,906 さあ 行くぞ 23 00:02:43,621 --> 00:02:44,873 スジン 24 00:02:45,582 --> 00:02:46,583 スジン 25 00:02:51,254 --> 00:02:53,172 スジン 起きろ 26 00:02:53,298 --> 00:02:54,632 起きるんだ 27 00:03:33,212 --> 00:03:34,005 無事か? 28 00:03:34,130 --> 00:03:35,798 ああ 救急車を 29 00:03:35,924 --> 00:03:36,925 分かった 30 00:03:39,427 --> 00:03:42,096 スジン しっかりしろ 31 00:04:04,577 --> 00:04:05,912 ボン・ピル 32 00:04:07,163 --> 00:04:08,248 ボン・ピル 33 00:04:23,930 --> 00:04:25,139 何があったの? 34 00:04:27,809 --> 00:04:28,726 ピル 35 00:04:30,895 --> 00:04:32,021 ボン・ピル 36 00:04:33,231 --> 00:04:34,649 大丈夫なの? 37 00:04:35,608 --> 00:04:37,527 何が起こったの? 38 00:04:41,239 --> 00:04:45,076 言ったろ お前は大丈夫だって 39 00:04:46,869 --> 00:04:51,416 お前に何かあったら 助けるかと聞いたよな 40 00:04:53,960 --> 00:04:55,378 当たり前だ 41 00:04:56,921 --> 00:04:58,923 いつも そうしてきた 42 00:05:44,719 --> 00:05:45,970 12時 43 00:05:49,599 --> 00:05:50,600 待って 44 00:05:50,725 --> 00:05:52,143 待って スジン 45 00:05:52,268 --> 00:05:53,394 スジン 46 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 待ってくれ スジン 47 00:05:56,522 --> 00:05:59,734 マンホール 1秒だけ待ってくれ 48 00:05:59,859 --> 00:06:03,738 チクショウ 残酷なマンホールめ 49 00:06:16,084 --> 00:06:17,543 マジかよ 50 00:06:18,044 --> 00:06:21,089 タイミングが悪すぎる 51 00:06:21,672 --> 00:06:23,549 どうすればいいんだ 52 00:06:55,540 --> 00:06:56,541 驚いた 53 00:06:56,666 --> 00:06:58,835 {\an8}〝2017年 スジンの 結婚式の5日前 〞 54 00:07:06,801 --> 00:07:09,137 スーツにネクタイ 55 00:07:11,431 --> 00:07:13,266 今回は まともだな 56 00:07:14,600 --> 00:07:15,643 待てよ 57 00:07:19,772 --> 00:07:21,774 入れ墨も消えた 58 00:07:22,608 --> 00:07:24,819 正常だ いいぞ 59 00:07:25,987 --> 00:07:29,532 スジンを救い ルールも判明した 60 00:07:31,075 --> 00:07:32,660 この調子で行こう 61 00:07:33,870 --> 00:07:34,662 スジン 62 00:07:34,871 --> 00:07:36,247 どこにいる 63 00:07:44,714 --> 00:07:46,632 スーツを着てる 64 00:07:47,133 --> 00:07:48,968 就職したんだな 65 00:07:49,677 --> 00:07:53,055 出だしから いい感じだぞ 66 00:07:55,016 --> 00:07:58,227 チンピラもいないし 町もきれいだ 67 00:07:58,519 --> 00:08:01,522 よし すべて元に戻った 68 00:08:02,148 --> 00:08:04,484 残るはスジンのみ 69 00:08:05,485 --> 00:08:09,489 俺が命を救ったんだ 考えを変えただろう 70 00:08:10,490 --> 00:08:11,532 いいぞ 71 00:08:28,633 --> 00:08:31,177 待てよ 待て待て 72 00:08:38,518 --> 00:08:40,478 びっくりした 73 00:08:43,147 --> 00:08:47,068 マンホールを何度も通って おかしくなった? 74 00:08:47,193 --> 00:08:49,403 しっかりしろ 75 00:08:58,037 --> 00:09:00,998 {\an8}〝ザ・モーメント 〞 76 00:09:02,416 --> 00:09:02,875 {\an8}〝休館中 〞 77 00:09:02,875 --> 00:09:04,043 {\an8}〝休館中 〞 78 00:09:02,875 --> 00:09:04,043 どこ行ったんだよ 79 00:09:04,043 --> 00:09:04,961 どこ行ったんだよ 80 00:09:06,003 --> 00:09:07,964 いつも留守だ 81 00:09:08,256 --> 00:09:10,091 どこに行ってた 82 00:09:10,258 --> 00:09:12,552 少し外に出てました 83 00:09:13,886 --> 00:09:16,472 カメラのお嬢さんの所へ? 84 00:09:17,265 --> 00:09:18,975 留守でしたが 85 00:09:20,935 --> 00:09:22,478 彼女に夢中だな 86 00:09:22,603 --> 00:09:26,732 長身のいい男が なぜ女の尻を追いかけてる 87 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 髪も多いのに 88 00:09:28,401 --> 00:09:29,777 運命だから 89 00:09:30,903 --> 00:09:34,240 なぜかそう感じさせるんです 90 00:09:36,450 --> 00:09:41,581 初めて会ったのに ずっと前から知ってたような 91 00:09:42,415 --> 00:09:43,624 恋のデジャヴ? 92 00:09:45,251 --> 00:09:46,711 どうすれば? 93 00:09:47,920 --> 00:09:50,214 さあ どうかな 94 00:09:51,090 --> 00:09:55,428 恋の病に薬はないし 病院でも治せない 95 00:10:16,574 --> 00:10:19,577 “大学病院” 96 00:10:28,878 --> 00:10:31,464 こんにちは どちらまで? 97 00:10:33,924 --> 00:10:36,385 あの… お客さん 98 00:10:39,347 --> 00:10:40,181 はい? 99 00:10:40,306 --> 00:10:41,641 行き先は? 100 00:10:44,143 --> 00:10:45,269 その… 101 00:10:58,699 --> 00:11:01,661 一気に客が増えてる 102 00:11:03,746 --> 00:11:06,874 ジンスクは もうかってるな 103 00:11:11,337 --> 00:11:14,632 どうぞ リンゴジュースです 104 00:11:14,757 --> 00:11:17,176 召し上がれ では次の方 105 00:11:17,885 --> 00:11:19,470 キウイを2つ 106 00:11:21,680 --> 00:11:23,057 バイトが変わった? 107 00:11:26,811 --> 00:11:28,979 ジンスクはどこだ? 108 00:11:47,915 --> 00:11:49,083 ねえ カン 109 00:11:49,917 --> 00:11:52,711 よその町で ぼうっとして 110 00:11:53,546 --> 00:11:54,880 久しぶりね 111 00:11:56,799 --> 00:11:58,300 ちゃんと食べてる? 112 00:11:58,676 --> 00:12:00,469 喉に つかえちゃう 113 00:12:02,388 --> 00:12:05,266 相変わらず人をこき使うのね 114 00:12:05,975 --> 00:12:07,935 これでも飲んで 115 00:12:08,060 --> 00:12:09,562 脚が痛いから 116 00:12:10,396 --> 00:12:14,233 あなたにヒールは似合わない 117 00:12:15,484 --> 00:12:18,863 会社には服装の規則があるの 118 00:12:18,988 --> 00:12:20,489 就職するからよ 119 00:12:20,948 --> 00:12:22,491 イヤがってたのに 120 00:12:22,783 --> 00:12:26,328 目標は年商1億の 起業家じゃなかった? 121 00:12:26,454 --> 00:12:29,707 どうして就職なんか したんだろう 122 00:12:34,044 --> 00:12:35,629 町は変わらない? 123 00:12:36,589 --> 00:12:39,717 動かず同じ場所にあるわ 124 00:12:40,468 --> 00:12:43,762 町は変わらないけど 人がいない 125 00:12:44,889 --> 00:12:45,723 寂しいわ 126 00:12:46,098 --> 00:12:50,019 グギルさん ダルスさん ソクテ ジョンエに会いたい 127 00:12:50,519 --> 00:12:52,229 元気かしら? 128 00:12:56,192 --> 00:12:57,443 ピルは? 129 00:12:59,987 --> 00:13:01,113 元気よ 130 00:13:10,247 --> 00:13:13,250 {\an8}〝物件 売り出し中 〞 131 00:13:14,293 --> 00:13:16,003 みんな どこへ行った? 132 00:13:16,003 --> 00:13:16,754 みんな どこへ行った? 133 00:13:16,003 --> 00:13:16,754 {\an8}〝ファミリー レンタル店 〞 134 00:13:16,754 --> 00:13:17,755 {\an8}〝ファミリー レンタル店 〞 135 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 {\an8}〝ファミリー レンタル店 〞 136 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 俺は何かを変えたか? 137 00:13:20,132 --> 00:13:24,220 スジンを助けただけだ 何も変えてない 138 00:13:34,396 --> 00:13:37,358 携帯も財布もないし 139 00:13:37,483 --> 00:13:39,151 どうしてだろう 140 00:13:43,531 --> 00:13:45,115 ここはそのままだ 141 00:13:51,163 --> 00:13:52,373 グギルさん 142 00:13:53,040 --> 00:13:54,166 来たか 143 00:14:02,091 --> 00:14:03,926 どこに行ってたんだ 144 00:14:04,510 --> 00:14:06,804 お… おじさん? 145 00:14:11,183 --> 00:14:13,561 なぜ生きてるんだ? 146 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 2014年に亡くなった… 147 00:14:16,897 --> 00:14:20,317 俺が何か変えたせいか? 148 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 でも おじさんは 海辺の火事とは無関係だ 149 00:14:24,655 --> 00:14:27,867 突っ立ってないで キューを持て 150 00:14:28,325 --> 00:14:30,661 今日は“マッセ”だ 151 00:14:33,038 --> 00:14:35,374 ボールを上から撞(つ)く 152 00:14:36,000 --> 00:14:39,628 上級者にしか許されない技だ 153 00:14:41,338 --> 00:14:43,716 待ってください 154 00:14:44,425 --> 00:14:45,718 おじさん 155 00:14:46,135 --> 00:14:48,679 言いにくいんですが 156 00:14:49,555 --> 00:14:51,390 なぜ生きてるんです? 157 00:14:52,975 --> 00:14:53,767 何だと? 158 00:14:53,893 --> 00:14:55,644 おじさんは死ん… 159 00:14:56,896 --> 00:14:59,481 2014年に亡くなりました 160 00:14:59,648 --> 00:15:03,360 葬儀では香典を 5万ウォンも出したのに 161 00:15:03,986 --> 00:15:07,031 バカめ 何を言ってる 162 00:15:12,453 --> 00:15:15,122 お昼休みは終わり 戻るわね 163 00:15:15,915 --> 00:15:17,583 分かった 164 00:15:18,876 --> 00:15:20,419 なぜ言わないの? 165 00:15:21,337 --> 00:15:22,421 何を? 166 00:15:26,675 --> 00:15:30,095 言葉が喉まで出かかってる 167 00:15:36,101 --> 00:15:38,771 どうしたの 何があったのよ 168 00:15:42,024 --> 00:15:43,192 ジンスク 169 00:15:47,321 --> 00:15:48,447 私たち… 170 00:15:53,118 --> 00:15:55,871 もうピルに会えなくなる 171 00:16:03,128 --> 00:16:04,672 もうピルを― 172 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 待たないことにした 173 00:16:10,552 --> 00:16:11,804 それは… 174 00:16:12,805 --> 00:16:15,224 どういう意味ですか? 175 00:16:16,558 --> 00:16:20,187 変えられないなら 受け入れなければ 176 00:16:21,063 --> 00:16:24,483 それが愛であり人生だから 177 00:16:24,692 --> 00:16:28,153 私たちにとっても 苦しい決断だった 178 00:16:29,655 --> 00:16:34,451 後ろめたさから 不幸な選択をしないで 179 00:16:35,494 --> 00:16:37,579 あなたの幸せを― 180 00:16:38,122 --> 00:16:39,790 ピルも願うはずよ 181 00:16:40,666 --> 00:16:42,334 おばさん 182 00:16:43,919 --> 00:16:45,337 おじさん 183 00:16:48,757 --> 00:16:49,842 何ですって? 184 00:16:50,259 --> 00:16:51,343 確かに― 185 00:16:52,011 --> 00:16:55,097 俺は2014年に死んだ 186 00:16:55,973 --> 00:16:59,977 なぜ俺は おじさんと 話してるんですか? 187 00:17:00,102 --> 00:17:03,397 海辺で火事に遭ったんだろ? 188 00:17:03,522 --> 00:17:05,357 はい それが何か? 189 00:17:05,649 --> 00:17:09,403 お前は昏睡状態で 病院にいるんだ 190 00:17:11,196 --> 00:17:14,908 スジンを助けて 無事に脱出しましたが 191 00:17:15,034 --> 00:17:18,412 スジンを助けることはできた 192 00:17:18,537 --> 00:17:21,040 だが お前は重傷を負い 193 00:17:21,165 --> 00:17:24,543 昏睡状態で入院してるんだよ 194 00:17:26,086 --> 00:17:29,339 俺は見舞いにも行ったぞ 195 00:17:29,840 --> 00:17:32,009 俺が死ぬ前だから… 196 00:17:32,342 --> 00:17:34,386 2011年だったか? 197 00:17:42,978 --> 00:17:44,063 グギルさん 198 00:17:44,772 --> 00:17:46,732 グギルさん… 199 00:17:53,072 --> 00:17:54,073 グギルさん 200 00:17:55,741 --> 00:17:56,742 グギルさん 201 00:17:57,826 --> 00:17:58,911 グギルさん 202 00:17:59,369 --> 00:18:00,913 グギルさん! 203 00:18:09,588 --> 00:18:11,340 聞こえるはずない 204 00:18:15,219 --> 00:18:16,804 おじさん 205 00:18:17,387 --> 00:18:19,640 俺は死んだんですか? 206 00:18:19,765 --> 00:18:21,141 まだだ 207 00:18:21,517 --> 00:18:23,644 魂が抜けただけ 208 00:18:23,769 --> 00:18:26,271 だが お前のご両親が― 209 00:18:26,480 --> 00:18:30,567 お前を 逝かせることにしたようだ 210 00:18:31,110 --> 00:18:34,446 長い間 ずっと 待っていたからな 211 00:18:44,873 --> 00:18:45,958 俺は― 212 00:18:47,751 --> 00:18:49,419 どれほど ここに? 213 00:18:49,795 --> 00:18:51,713 6年と言ったろ 214 00:18:52,673 --> 00:18:54,341 火事の後 215 00:18:54,466 --> 00:18:57,803 自分の体に戻れず さまよったんだ 216 00:18:58,971 --> 00:19:01,306 今日で治療を中止したら 217 00:19:01,932 --> 00:19:03,767 死んでしまう 218 00:19:08,939 --> 00:19:11,817 トラック1台分の花を― 219 00:19:12,109 --> 00:19:13,694 スジンが届けた 220 00:19:13,819 --> 00:19:17,364 なぜスジンが? もう結婚するのに 221 00:19:17,656 --> 00:19:18,991 何を言ってる 222 00:19:19,908 --> 00:19:21,243 結婚だと? 223 00:19:21,869 --> 00:19:24,872 お前が入院した後 スジンに― 224 00:19:25,247 --> 00:19:27,541 恋人はいなかったが 225 00:19:28,125 --> 00:19:31,336 スジンの結婚がなくなった 226 00:19:32,462 --> 00:19:34,882 だが結婚を阻止したら 227 00:19:36,508 --> 00:19:38,051 俺が死ぬなんて 228 00:19:42,973 --> 00:19:44,433 そんなバカな 229 00:19:45,684 --> 00:19:47,728 どういうことですか 230 00:19:47,853 --> 00:19:50,898 スジンは ピルのお見舞いが― 231 00:19:51,023 --> 00:19:52,691 日課なのに 232 00:19:53,066 --> 00:19:55,027 今日も来ました 233 00:20:24,097 --> 00:20:25,265 先日は― 234 00:20:25,432 --> 00:20:27,684 自分の声に反応したと 235 00:20:28,352 --> 00:20:30,145 すごく喜んで… 236 00:20:30,687 --> 00:20:32,397 私たちにとって― 237 00:20:33,440 --> 00:20:35,567 スジンは娘のようです 238 00:20:37,069 --> 00:20:39,154 ピルは子供の頃から 239 00:20:40,364 --> 00:20:43,283 スジンの後をついて回って 240 00:20:43,909 --> 00:20:46,078 一緒にいさせたかった 241 00:20:46,703 --> 00:20:50,582 スジンも いい人を見つけないと 242 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 あきれるよ 243 00:20:57,422 --> 00:21:00,175 俺は3代続く一人っ子なのに 244 00:21:00,300 --> 00:21:03,011 治療を中止するなんて 245 00:21:03,136 --> 00:21:06,807 息子として 大事に扱われたことがない 246 00:21:06,932 --> 00:21:09,393 たった1人の息子なのに… 247 00:21:12,562 --> 00:21:13,855 何だ? 248 00:21:15,816 --> 00:21:18,944 どこにいるんですか おじさん 249 00:21:20,279 --> 00:21:21,488 呼んだ? 250 00:21:24,116 --> 00:21:26,076 早く教えてくださいよ 251 00:21:26,326 --> 00:21:28,328 通れるなら近道で 252 00:21:29,288 --> 00:21:31,623 知らないと思わなくて 253 00:21:36,712 --> 00:21:38,755 母さん 父さん 254 00:21:44,386 --> 00:21:46,471 足の速い子だった 255 00:21:48,348 --> 00:21:50,809 スタートが遅かったが 256 00:21:50,809 --> 00:21:51,351 スタートが遅かったが 257 00:21:50,809 --> 00:21:51,351 {\an8}〝ボン・ピル 〞 258 00:21:51,351 --> 00:21:52,853 {\an8}〝ボン・ピル 〞 259 00:21:56,523 --> 00:21:58,150 何でも遅かった 260 00:21:59,860 --> 00:22:03,113 他の子より言葉も遅くて 261 00:22:03,822 --> 00:22:05,449 ハングルも― 262 00:22:06,283 --> 00:22:07,868 遅く覚えた 263 00:22:09,369 --> 00:22:10,912 そうだな 264 00:22:11,747 --> 00:22:13,999 その代わり長く― 265 00:22:16,168 --> 00:22:18,587 生きられると思ったのに 266 00:22:21,423 --> 00:22:23,383 私にとって 267 00:22:26,386 --> 00:22:29,890 ピルより大事なものはない 268 00:22:30,348 --> 00:22:32,768 あなたに奪われる気分よ 269 00:22:58,376 --> 00:22:59,169 まあ 270 00:22:59,544 --> 00:23:00,712 大変だわ 271 00:23:04,382 --> 00:23:06,968 どうすればいいの? 272 00:23:36,206 --> 00:23:37,249 私がします 273 00:24:05,610 --> 00:24:06,778 大丈夫? 274 00:24:07,863 --> 00:24:09,030 大丈夫です 275 00:24:13,660 --> 00:24:15,162 これから 276 00:24:17,622 --> 00:24:21,126 私たちの時間は地獄に変わる 277 00:24:21,793 --> 00:24:23,628 お前は大丈夫だ 278 00:24:26,047 --> 00:24:28,967 ピルが安らかに眠れるなら 279 00:24:30,468 --> 00:24:34,097 私が代わりに地獄へ行くから 280 00:24:42,022 --> 00:24:46,109 そういえば こう言ってやれなかった 281 00:24:47,235 --> 00:24:50,447 “後ろ姿を見るだけで うれしかった”と 282 00:24:55,368 --> 00:24:57,996 一度も言えなかった 283 00:26:03,687 --> 00:26:04,938 ピルが来たわ 284 00:26:05,063 --> 00:26:06,022 ボン・ピル 285 00:26:06,147 --> 00:26:07,482 ピル 286 00:26:08,608 --> 00:26:09,818 気をつけて 287 00:26:12,237 --> 00:26:13,738 ここに来るな 288 00:26:13,905 --> 00:26:16,283 早く帰れ 今日はダメだ 289 00:26:16,408 --> 00:26:17,284 日焼けしてる 290 00:26:20,787 --> 00:26:22,872 うまく塗れないわ 291 00:27:45,705 --> 00:27:46,915 スジン 292 00:27:51,711 --> 00:27:54,756 伝えたい言葉があったのに 293 00:27:56,341 --> 00:27:58,468 ピルが機会をくれない 294 00:28:00,553 --> 00:28:02,555 ためらいすぎた 295 00:28:04,182 --> 00:28:05,392 私が… 296 00:28:06,309 --> 00:28:08,603 考えすぎてたわ 297 00:28:29,874 --> 00:28:32,085 ピルが死ぬはずない 298 00:28:32,460 --> 00:28:35,922 きっとスジンの聞き違いよ 299 00:28:47,142 --> 00:28:49,853 どういうことだ ピルが? 300 00:28:50,603 --> 00:28:54,107 ダルスさん スジンから久々に連絡が 301 00:28:54,232 --> 00:28:56,651 ピルはどうなるの? 302 00:28:57,068 --> 00:28:58,778 どういうことだ 303 00:29:01,281 --> 00:29:03,366 明日 見舞うのに 304 00:29:04,075 --> 00:29:05,994 どういうことだよ 305 00:29:10,498 --> 00:29:11,291 今 行く 306 00:29:11,458 --> 00:29:12,125 向かうよ 307 00:29:12,250 --> 00:29:13,918 すぐに来て 私も行く 308 00:29:14,085 --> 00:29:16,504 急げ 時間がない 309 00:29:24,053 --> 00:29:26,556 俺はマンホールを 通っただけだ 310 00:29:28,183 --> 00:29:29,184 どれ? 311 00:29:35,982 --> 00:29:39,736 ここから過去と現在を 行き来したのか? 312 00:29:39,861 --> 00:29:42,989 そうです 死ぬはずじゃなかったのに 313 00:29:43,114 --> 00:29:45,533 バカなことを言うな 314 00:29:45,658 --> 00:29:47,202 くだらない 315 00:29:47,327 --> 00:29:48,953 本当なんです 316 00:29:49,496 --> 00:29:51,706 通れなきゃ終わりです 317 00:29:51,831 --> 00:29:53,958 なら通ればいいだろ 318 00:29:54,083 --> 00:29:57,086 マンホールが開くのは 夜の12時です 319 00:29:57,212 --> 00:29:59,798 その前に死んでしまいます 320 00:30:00,423 --> 00:30:01,466 おじさん 321 00:30:03,176 --> 00:30:05,929 どうか俺を助けてください 322 00:30:06,054 --> 00:30:07,388 お願いします 323 00:30:07,514 --> 00:30:10,767 それができれば 俺は死んでないさ 324 00:30:13,186 --> 00:30:14,521 分かった 325 00:30:14,646 --> 00:30:17,690 何とか治療を続けさせよう 326 00:30:17,982 --> 00:30:19,984 面倒なヤツだな 327 00:30:25,573 --> 00:30:27,367 {\an8}〝ウナ区役所 〞 328 00:30:29,619 --> 00:30:30,662 何だ 329 00:30:31,204 --> 00:30:33,706 ソクテが公務員に? 330 00:30:34,791 --> 00:30:38,044 火事の後 お前たちはバラバラに 331 00:30:38,169 --> 00:30:41,005 ソクテは猛勉強したんだ 332 00:30:42,841 --> 00:30:44,884 また街路灯がつかない 333 00:30:46,511 --> 00:30:48,346 マンホールに問題が? 334 00:30:48,847 --> 00:30:51,766 暑いのにイラつくぜ 335 00:30:53,977 --> 00:30:56,688 イヤな感じのマンホールだ 336 00:30:57,689 --> 00:31:01,609 何か起こる前に 塞いでしまおう 337 00:31:04,112 --> 00:31:06,239 おい やめろ 338 00:31:08,867 --> 00:31:09,742 塞ごう 339 00:31:09,909 --> 00:31:11,786 俺がそこを通るのに 340 00:31:15,540 --> 00:31:16,708 クソ 341 00:31:23,131 --> 00:31:25,216 ソクテはどこに行った 342 00:31:31,556 --> 00:31:34,100 俺がソクテなのか? 343 00:31:34,267 --> 00:31:35,435 どうなってる 344 00:31:36,019 --> 00:31:37,896 おじさん 教えて 345 00:31:38,021 --> 00:31:39,355 ピルなのか? 346 00:31:40,064 --> 00:31:41,107 何だ? 347 00:31:42,233 --> 00:31:44,319 どうやって入った 348 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 早く出ろ 349 00:31:46,154 --> 00:31:48,281 おい ソクテさん 350 00:31:48,406 --> 00:31:50,074 やめてくれよ 351 00:31:50,199 --> 00:31:51,993 どうなってる 352 00:32:00,460 --> 00:32:04,047 めまいがする 一瞬 眠ったのかな 353 00:32:04,923 --> 00:32:07,008 今 僕は何を? 354 00:32:08,426 --> 00:32:10,178 すごく疲れた 355 00:32:12,889 --> 00:32:15,433 早くここを塞がないと 356 00:32:16,017 --> 00:32:20,480 母さん 母さん 私の母さん 357 00:32:21,898 --> 00:32:23,900 「ミステリーを追え」 第12話 358 00:32:24,859 --> 00:32:26,653 憑依(ひょうい)とは何か 359 00:32:26,778 --> 00:32:30,156 霊に体を乗っ取られること 360 00:32:30,448 --> 00:32:34,202 ですが どんな悪霊も 強い気の持ち主には 361 00:32:35,036 --> 00:32:37,288 憑(と)りつくことができない 362 00:32:47,298 --> 00:32:49,342 〈主の御名(みな)において命ずる〉 363 00:32:49,467 --> 00:32:51,427 〈地獄へ落ちよ〉 364 00:32:52,887 --> 00:32:54,639 霊はどこにでもいる 365 00:32:58,059 --> 00:32:59,686 そう まさに 366 00:32:59,852 --> 00:33:01,813 あなたの背後にも 367 00:33:02,855 --> 00:33:05,358 憑依が長引くと危険です 368 00:33:05,566 --> 00:33:07,986 あなたの肉体が― 369 00:33:08,152 --> 00:33:10,488 永遠に そう 永遠に 370 00:33:10,822 --> 00:33:12,865 奪われるかも 371 00:33:15,994 --> 00:33:18,538 香(かぐわ)しい 蚊取り線香だ 372 00:33:19,539 --> 00:33:21,040 強い気を保たれよ 373 00:33:21,165 --> 00:33:26,004 さもなくば あなたは 永遠に霊の餌食 374 00:33:28,673 --> 00:33:30,216 やっぱりね 375 00:33:32,593 --> 00:33:35,638 おふざけも いい加減にして 376 00:33:35,763 --> 00:33:39,392 またオバケの話なんか してたの? 377 00:33:39,517 --> 00:33:41,936 毎晩 バカなことをして 378 00:33:45,857 --> 00:33:47,358 母さん 379 00:33:47,567 --> 00:33:52,071 これからは言うことも聞くし 勉強も頑張るよ 380 00:33:53,740 --> 00:33:54,907 父さん 381 00:33:58,161 --> 00:34:00,455 1日だけ待って 382 00:34:01,372 --> 00:34:02,874 1日でいい 383 00:34:08,004 --> 00:34:10,590 ほらな 無理だと言ったろ 384 00:34:10,715 --> 00:34:12,091 父さん 385 00:34:12,216 --> 00:34:14,427 何をしてもムダだ 386 00:34:14,552 --> 00:34:17,305 この2人には憑りつけない 387 00:34:17,430 --> 00:34:19,932 じゃあ どうすれば? 388 00:34:20,349 --> 00:34:22,894 どうやって阻止するんです 389 00:34:23,061 --> 00:34:25,730 時間がないというのに 390 00:34:28,232 --> 00:34:29,067 もしもし 391 00:34:31,778 --> 00:34:34,739 はい すぐに行きます 392 00:34:37,575 --> 00:34:39,160 病院で騒動が 393 00:34:48,419 --> 00:34:49,670 下がってください 394 00:34:49,921 --> 00:34:52,131 何があっても通しません 395 00:34:52,256 --> 00:34:54,592 絶対にダメです 396 00:34:55,176 --> 00:34:56,719 みんなが集まったな 397 00:34:58,012 --> 00:34:59,138 君たち 398 00:35:00,807 --> 00:35:01,891 やめてくれ 399 00:35:02,016 --> 00:35:04,894 おじさん ひどすぎます 400 00:35:05,019 --> 00:35:07,271 ピルを逝かせられません 401 00:35:07,396 --> 00:35:11,317 後悔しますよ ピルは諦めるヤツじゃない 402 00:35:11,442 --> 00:35:13,653 お二人とも 少し話を 403 00:35:31,921 --> 00:35:33,589 お久しぶりです 404 00:35:36,175 --> 00:35:37,468 私たち― 405 00:35:38,594 --> 00:35:42,098 スジンやあなたには 感謝してるの 406 00:35:43,099 --> 00:35:46,561 先日 看護師から聞いたわ 407 00:35:47,895 --> 00:35:51,649 ピルを頻繁に 見舞ってくれたそうね 408 00:35:52,400 --> 00:35:53,192 ありがとう 409 00:35:54,569 --> 00:35:56,654 町に仲間がいません 410 00:35:56,863 --> 00:36:00,199 1日で すべてが 変わってしまった 411 00:36:01,159 --> 00:36:02,577 原因はピルです 412 00:36:04,120 --> 00:36:07,373 こんな日を迎えるのが怖くて 413 00:36:08,166 --> 00:36:10,501 皆は町を離れたのかも 414 00:36:11,294 --> 00:36:14,088 目覚めるかは分かりませんが 415 00:36:15,756 --> 00:36:18,968 私はピルのいない町には 戻れません 416 00:36:19,093 --> 00:36:21,804 だから… おじさん おばさん 417 00:36:22,680 --> 00:36:26,767 もう少しだけ 待ってみませんか? 418 00:36:27,143 --> 00:36:28,186 ねえ 419 00:36:33,774 --> 00:36:35,193 6年だ 420 00:36:37,862 --> 00:36:40,156 もう見送ってやろう 421 00:37:07,225 --> 00:37:10,770 “Run to me, ピル! 2011年8月17日” 422 00:37:42,551 --> 00:37:44,387 もうすぐ死ぬのに 423 00:37:46,639 --> 00:37:48,849 俺には何もできない 424 00:37:49,308 --> 00:37:50,893 失って初めて 425 00:37:51,394 --> 00:37:54,230 愛してたことに気づくものだ 426 00:37:56,023 --> 00:38:00,653 お前の仲間も両親も そんな心境だろう 427 00:38:02,113 --> 00:38:03,990 俺も後悔してる 428 00:38:05,116 --> 00:38:08,077 グギルに 何もしてやれなかった 429 00:38:08,953 --> 00:38:11,497 “愛してる”と言えばよかった 430 00:38:14,709 --> 00:38:16,794 その時 伝えなければ 431 00:38:17,128 --> 00:38:21,465 永遠にチャンスを 失ってしまうんだ 432 00:38:51,203 --> 00:38:52,538 スジン 433 00:39:00,963 --> 00:39:04,091 おじさん お話があります 434 00:39:05,384 --> 00:39:07,011 席を外しましょ 435 00:39:13,392 --> 00:39:15,394 これを渡しに 436 00:39:19,565 --> 00:39:22,443 あの日 海辺で撮りました 437 00:39:23,778 --> 00:39:26,530 ピルの最後の写真です 438 00:39:28,616 --> 00:39:33,788 ピルに渡したかったのに かないませんでした 439 00:39:35,247 --> 00:39:36,957 差し上げます 440 00:39:38,876 --> 00:39:42,922 目覚めたら 直接 渡したかったけど 441 00:39:48,010 --> 00:39:49,428 これからは 442 00:39:51,138 --> 00:39:55,267 ピルがいない生活に 慣れようと思います 443 00:39:58,229 --> 00:39:59,772 おじさん おばさん 444 00:40:01,649 --> 00:40:03,401 ピルはウソつきです 445 00:40:06,737 --> 00:40:08,739 私に言いました 446 00:40:11,117 --> 00:40:13,327 “心配するな” 447 00:40:14,578 --> 00:40:16,956 “お前は大丈夫だ” 448 00:40:18,749 --> 00:40:20,835 私に何かあったら 449 00:40:21,961 --> 00:40:24,088 守ると言ったのに 450 00:40:26,382 --> 00:40:28,050 もう無理ですよね 451 00:40:28,676 --> 00:40:30,428 “心配するな” 452 00:40:31,345 --> 00:40:33,722 “お前は大丈夫だ” 453 00:40:34,849 --> 00:40:36,100 ピルが― 454 00:40:38,853 --> 00:40:40,896 そう言ったの? 455 00:40:41,397 --> 00:40:43,524 私は大丈夫じゃない 456 00:40:45,276 --> 00:40:47,528 悪いことが起こってるのに 457 00:40:50,406 --> 00:40:52,700 ピルは眠ったまま 458 00:41:01,125 --> 00:41:03,002 私もピルが― 459 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 いない生活に 460 00:41:09,008 --> 00:41:10,551 慣れようかと 461 00:42:27,211 --> 00:42:28,420 ボン・ピル 462 00:42:29,713 --> 00:42:30,881 ボン・ピル 463 00:42:38,722 --> 00:42:42,726 言ったろ お前は大丈夫だって 464 00:42:44,019 --> 00:42:47,064 お前に何かあったら 助けるかと聞いたよな 465 00:42:49,650 --> 00:42:51,110 当たり前だろ 466 00:42:52,570 --> 00:42:54,655 いつも そうしてきた 467 00:43:42,453 --> 00:43:44,663 “心配しないで” 468 00:43:47,916 --> 00:43:50,711 “あなたは大丈夫だから” 469 00:43:59,970 --> 00:44:01,805 ピルが子供の頃 470 00:44:05,267 --> 00:44:06,894 病気になる度に 471 00:44:08,479 --> 00:44:10,856 私たちは そう言い聞かせた 472 00:44:18,322 --> 00:44:20,991 逝かせていいのかしら 473 00:44:23,077 --> 00:44:24,995 本当にいいの? 474 00:44:40,094 --> 00:44:46,266 次回予告 475 00:44:52,272 --> 00:44:55,275 日本語字幕 三重野 聖愛