1 00:00:16,057 --> 00:00:16,933 ジェジュン 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 ユイ 3 00:00:40,040 --> 00:00:42,667 第7話 4 00:00:43,001 --> 00:00:45,211 “心配しないで” 5 00:00:48,381 --> 00:00:51,259 “あなたは大丈夫だから” 6 00:01:00,560 --> 00:01:02,353 ピルが子供の頃 7 00:01:05,815 --> 00:01:07,442 病気になる度に 8 00:01:08,985 --> 00:01:11,404 私たちは そう言い聞かせた 9 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 逝かせていいのかしら 10 00:01:23,625 --> 00:01:25,543 本当にいいの? 11 00:01:40,016 --> 00:01:41,601 ありがとうございます 12 00:01:41,726 --> 00:01:44,354 抗生剤の投与を忘れずに 13 00:01:44,479 --> 00:01:48,525 スジンは おじさんに 何を言ったんだろう 14 00:01:48,942 --> 00:01:51,611 毎日 見舞ってたそうよ 15 00:01:52,278 --> 00:01:55,532 結局 スジンがピルを救った 16 00:01:55,782 --> 00:01:58,576 海辺ではピルが救ったのに 17 00:02:00,787 --> 00:02:02,455 ひとまず安心ね 18 00:02:03,957 --> 00:02:08,253 久しぶりに町で飲まない? おごるわ 19 00:02:08,378 --> 00:02:10,839 ジンスク ごちそうになるよ 20 00:02:10,964 --> 00:02:11,923 行こう 21 00:02:12,465 --> 00:02:13,925 なあ みんな 22 00:02:14,634 --> 00:02:17,470 このメールは何だよ 23 00:02:17,720 --> 00:02:21,933 仕事で確認が遅れた ピルをどうする気だ 24 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 おじさん おじさん… 25 00:02:25,478 --> 00:02:28,398 どうかピルを助けてください 26 00:02:28,648 --> 00:02:29,858 あんたたち 27 00:02:30,108 --> 00:02:32,068 ピルに何かしたら 28 00:02:32,193 --> 00:02:35,822 この俺が 公職にかけて許さない 29 00:02:35,947 --> 00:02:37,866 相変わらずウザいわね 30 00:02:38,491 --> 00:02:39,242 行こう 31 00:02:41,369 --> 00:02:44,706 俺がスジンを救い スジンが俺を救った 32 00:02:45,665 --> 00:02:49,294 まるで織姫と彦星ですね 33 00:02:49,544 --> 00:02:53,214 悲しい恋に例えていいのか? 34 00:02:54,591 --> 00:02:57,510 そうだっけ? 取り消します 35 00:02:58,052 --> 00:02:59,846 日が沈むぞ 36 00:03:00,054 --> 00:03:03,099 どうやって12時に入るんだ 37 00:03:03,474 --> 00:03:06,311 作戦を練る暇がなかった 38 00:03:06,728 --> 00:03:09,272 体がないと入れません 39 00:03:10,231 --> 00:03:14,360 では生きてる人に 助けてもらおう 40 00:03:16,446 --> 00:03:20,783 ソクテは憑(と)りつきやすい あいつを使え 41 00:03:21,576 --> 00:03:22,827 なるほど 42 00:03:23,328 --> 00:03:26,122 ソクテは のんきだから 43 00:03:26,497 --> 00:03:28,541 すっと入れます 44 00:03:28,791 --> 00:03:32,670 あいつのメンタルは フリーWi-Fi並みだ 45 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 気をつけろ 長時間 憑りつくと危険だぞ 46 00:03:36,966 --> 00:03:39,052 体から出られなくなる 47 00:03:39,219 --> 00:03:42,180 マッセを撞(つ)くように 48 00:03:42,305 --> 00:03:45,058 短く強く入って出てこい 49 00:03:45,183 --> 00:03:46,226 おじさんは? 50 00:03:46,559 --> 00:03:47,602 俺か? 51 00:03:49,395 --> 00:03:51,105 俺にはできない 52 00:03:51,231 --> 00:03:52,774 憑依(ひょうい)は無理だよ 53 00:03:52,899 --> 00:03:55,944 助けてくれないんですか? 54 00:03:56,069 --> 00:03:59,739 俺の気は弱いから 誰にも憑りつけない 55 00:03:59,864 --> 00:04:02,659 1人では体を運べません 56 00:04:02,784 --> 00:04:03,910 誰か選んで 57 00:04:04,285 --> 00:04:08,039 死んだ後まで 面倒をかけられるとは 58 00:04:08,206 --> 00:04:10,708 分かった 誰か見つけよう 59 00:04:11,709 --> 00:04:14,003 スジンに会ってきます 60 00:04:14,587 --> 00:04:16,422 では11時に病院で 61 00:04:17,465 --> 00:04:20,009 まったく あきれたヤツめ 62 00:04:20,760 --> 00:04:23,179 せいぜい頑張りなさい 63 00:04:23,304 --> 00:04:27,225 私が若い頃は もっと上手だったわよ 64 00:04:27,350 --> 00:04:30,270 ミジャさんは結婚しなさいよ 65 00:04:30,395 --> 00:04:31,271 まったく 66 00:04:31,479 --> 00:04:34,691 この店は何ひとつ変わらない 67 00:04:38,778 --> 00:04:42,115 やけに暗いな 葬式みたいだ 68 00:04:46,953 --> 00:04:48,371 ところでスジンは? 69 00:04:48,496 --> 00:04:49,914 ねえ スジンは? 70 00:04:50,290 --> 00:04:52,500 誘ったけど返信がない 71 00:04:52,625 --> 00:04:53,376 電話しろ 72 00:04:53,584 --> 00:04:54,919 電話にも出ない 73 00:04:55,044 --> 00:04:57,839 スジンの顔が暗かった 74 00:04:59,132 --> 00:05:03,177 実を言うとスジンも ピルが好きだったんだ 75 00:05:05,096 --> 00:05:07,807 酔ったのか? ピルの片想いだろ 76 00:05:08,016 --> 00:05:11,519 いいや スジンも好きだったんだ 77 00:05:11,686 --> 00:05:13,813 スジンが俺のことを? 78 00:05:13,980 --> 00:05:16,899 ソクテの言葉は信じない 79 00:05:17,025 --> 00:05:21,821 本当だってば 高校の頃から好きだった 80 00:05:22,155 --> 00:05:23,531 高校の頃から? 81 00:05:23,656 --> 00:05:25,783 ピルは知らないが 82 00:05:26,159 --> 00:05:29,454 俺は知ってる 知ってるもんね 83 00:05:31,456 --> 00:05:32,332 やれやれ 84 00:05:32,457 --> 00:05:34,208 電話に出ないわ 85 00:05:34,375 --> 00:05:37,420 今日は そっとしておきましょ 86 00:05:37,795 --> 00:05:40,673 スジンに必要なのはピルよ 87 00:05:42,341 --> 00:05:43,509 そうだな 88 00:05:46,012 --> 00:05:48,222 私は大丈夫じゃない 89 00:05:48,347 --> 00:05:50,516 悪いことが起こってるのに 90 00:05:51,350 --> 00:05:53,269 ピルは眠ったまま 91 00:05:53,603 --> 00:05:55,313 私もピルが― 92 00:05:57,482 --> 00:05:58,983 いない生活に 93 00:06:01,486 --> 00:06:03,029 慣れようかと 94 00:06:05,323 --> 00:06:08,493 今 スジンには俺が必要だ 95 00:06:18,294 --> 00:06:20,129 なぜこうなった? 96 00:06:29,764 --> 00:06:31,724 捜せば見つからず 97 00:06:32,892 --> 00:06:34,894 余計な話ばかりして 98 00:06:35,561 --> 00:06:37,897 好きと言えなかった 99 00:07:11,264 --> 00:07:13,683 いつから すれ違ったのか 100 00:07:23,317 --> 00:07:27,071 どこへ行けば 最初から やり直せる? 101 00:08:04,150 --> 00:08:05,776 ここだと思った 102 00:08:07,987 --> 00:08:09,405 ここに座って 103 00:08:10,281 --> 00:08:13,618 町を見下ろせば心が落ち着く 104 00:08:15,286 --> 00:08:18,956 子供の頃 ここに座って遊んだよな 105 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 覚えてるだろ? 106 00:08:33,012 --> 00:08:34,013 お前 107 00:08:39,810 --> 00:08:40,770 俺が好きか? 108 00:08:52,240 --> 00:08:55,535 ありがとう スジン 109 00:08:56,786 --> 00:08:58,996 伝える機会を― 110 00:09:01,749 --> 00:09:03,042 逃しちゃった 111 00:09:07,672 --> 00:09:10,132 いつも隣にいたから 112 00:09:13,261 --> 00:09:15,846 決心さえすれば いつでも― 113 00:09:18,891 --> 00:09:21,769 言えると思ってたわ 114 00:09:25,898 --> 00:09:27,066 好き… 115 00:09:28,150 --> 00:09:29,735 そのひと言を― 116 00:09:31,445 --> 00:09:33,281 あの日 海辺で 117 00:09:34,740 --> 00:09:36,784 言うべきだったのに 118 00:09:38,828 --> 00:09:40,871 あの日 言えなくて 119 00:09:48,462 --> 00:09:50,047 後悔してる 120 00:10:31,255 --> 00:10:33,090 なぜ愛が見えなかった 121 00:10:37,470 --> 00:10:39,680 うまくいったはずなのに 122 00:10:43,726 --> 00:10:45,144 おじさんの言うとおり 123 00:10:47,647 --> 00:10:51,776 その時 言葉にしなければ 伝えるチャンスを― 124 00:10:52,610 --> 00:10:54,779 永遠に失ってしまう 125 00:10:58,199 --> 00:11:01,577 死んだ後に気づくものだと 126 00:12:08,102 --> 00:12:09,645 ちゃんと回る 127 00:12:10,438 --> 00:12:13,274 首振り機能は使えない 128 00:12:13,399 --> 00:12:14,483 ありがとう 129 00:12:26,162 --> 00:12:27,663 今の俺では― 130 00:12:29,039 --> 00:12:30,916 直してやれない 131 00:12:40,301 --> 00:12:43,679 恋人じゃないくせに なぜ来た? 132 00:12:46,682 --> 00:12:51,103 今日 スジンさんが 薬局の前を4回 通った 133 00:12:52,104 --> 00:12:53,105 そして 134 00:12:54,064 --> 00:12:56,233 4回とも泣いてた 135 00:12:58,694 --> 00:13:00,070 そうでした? 136 00:13:00,696 --> 00:13:05,367 誰かがそばにいたほうが いい気がしたんだ 137 00:13:07,077 --> 00:13:08,370 慰めたくて 138 00:13:08,704 --> 00:13:10,331 お前は要らない 139 00:13:10,456 --> 00:13:11,624 はい 140 00:13:12,625 --> 00:13:14,335 慰めが要ります 141 00:13:15,419 --> 00:13:17,296 この症状は― 142 00:13:20,424 --> 00:13:23,802 ある人が原因で始まりました 143 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 その人のせいで 144 00:13:30,309 --> 00:13:32,269 涙があふれます 145 00:13:33,562 --> 00:13:37,525 時には顔が ほころぶこともあります 146 00:13:38,317 --> 00:13:40,444 ずっと前から 147 00:13:42,154 --> 00:13:45,241 その人のせいで たくさん泣き 148 00:13:46,325 --> 00:13:48,744 たくさん笑ったから 149 00:13:51,038 --> 00:13:52,957 あそこに写真が 150 00:13:55,501 --> 00:13:58,379 毎日 彼を撮ります 151 00:13:59,630 --> 00:14:01,757 表情も変わらないし 152 00:14:03,217 --> 00:14:05,386 反応もないけど 153 00:14:06,220 --> 00:14:09,181 毎日 違う顔を見るんです 154 00:14:14,520 --> 00:14:18,232 だから毎日 写真を撮ってあげて 155 00:14:20,276 --> 00:14:23,946 明日は目を開けて 私を見つめる― 156 00:14:24,947 --> 00:14:28,033 彼の姿を想像するんです 157 00:14:31,161 --> 00:14:36,041 ハッピー・バースデー トゥー・ユー 158 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 そうやって 159 00:14:40,254 --> 00:14:42,339 6年もの間… 160 00:14:52,558 --> 00:14:53,976 妄想癖ですよね? 161 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 薬なら知ってます 162 00:15:00,733 --> 00:15:03,402 彼が目覚めたら治ります 163 00:15:04,987 --> 00:15:07,740 私は彼の目を見れば 164 00:15:08,157 --> 00:15:11,035 考えてることが分かるけど 165 00:15:13,537 --> 00:15:14,705 もう… 166 00:15:19,376 --> 00:15:22,004 一度も目を見せてくれません 167 00:15:39,980 --> 00:15:42,191 つらいのは分かるが 168 00:15:43,692 --> 00:15:45,653 心配することはない 169 00:15:47,154 --> 00:15:51,700 何があっても お前のそばにいるから 170 00:15:52,451 --> 00:15:54,286 いつも そうしてきた 171 00:15:56,580 --> 00:16:01,251 お前に何かあったら 助けるかと聞いたよな 172 00:16:03,671 --> 00:16:05,130 当たり前だ 173 00:16:06,799 --> 00:16:08,676 いつも そうしてきた 174 00:16:22,731 --> 00:16:24,149 ジェヒョンさんが― 175 00:16:25,401 --> 00:16:27,778 なぜその言葉を… 176 00:16:30,280 --> 00:16:31,031 それは… 177 00:16:31,156 --> 00:16:33,701 俺の前で泣かないでくれ 178 00:16:37,037 --> 00:16:38,789 見てると つらい 179 00:16:39,999 --> 00:16:41,625 だから笑ってろ 180 00:16:42,251 --> 00:16:44,128 バカみたいに笑え 181 00:16:52,970 --> 00:16:54,680 すべて元に戻す 182 00:16:55,222 --> 00:16:57,349 お前は待ってればいい 183 00:16:58,642 --> 00:17:00,519 俺が解決して 184 00:17:01,854 --> 00:17:03,647 お前のもとへ行く 185 00:18:15,010 --> 00:18:16,220 まったく 186 00:18:16,428 --> 00:18:18,680 寝た? つぶれた? 187 00:18:18,806 --> 00:18:21,433 どちらにせよ迷惑だ 188 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 まったく 189 00:18:24,436 --> 00:18:27,356 私でも公務員になれたかも 190 00:18:27,481 --> 00:18:32,277 あんたにまで 奇跡が起こるとは限らない 191 00:18:33,112 --> 00:18:35,614 成績はソクテより上よ 192 00:18:35,739 --> 00:18:38,742 それを “どんぐりの背比べ”という 193 00:18:38,867 --> 00:18:39,868 本当よ 194 00:18:38,867 --> 00:18:39,868 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 195 00:18:39,868 --> 00:18:39,993 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 196 00:18:39,993 --> 00:18:41,829 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 197 00:18:39,993 --> 00:18:41,829 ピルを見たわ 198 00:18:41,829 --> 00:18:41,954 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 199 00:18:41,954 --> 00:18:43,747 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 200 00:18:41,954 --> 00:18:43,747 思ったより重症ね 201 00:18:43,747 --> 00:18:44,039 {\an8}〝親友 カン・スジン 〞 202 00:18:46,792 --> 00:18:48,919 町に魔の気が流れてる 203 00:18:52,631 --> 00:18:54,007 ソクテのヤツ 204 00:18:54,133 --> 00:18:57,803 時間がないのに つぶれて寝てる 205 00:18:57,928 --> 00:18:58,971 まずいぞ 206 00:19:06,603 --> 00:19:07,813 びっくりした 207 00:19:09,815 --> 00:19:12,776 酒は回ってないようだ 208 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 よかった 209 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 ちょっと ソクテ 210 00:19:21,743 --> 00:19:23,954 間違えた クソ 211 00:19:24,538 --> 00:19:27,624 ありがとう 今後はもっと頑張るよ 212 00:19:27,791 --> 00:19:28,667 またな 213 00:19:29,376 --> 00:19:31,170 膝をぶつけたでしょ 214 00:19:34,464 --> 00:19:36,133 またやっちゃった 215 00:19:38,886 --> 00:19:41,013 やっぱり魔の気だわ 216 00:19:47,644 --> 00:19:49,188 妙だな 217 00:19:50,355 --> 00:19:53,358 あれはソクテの速さじゃない 218 00:20:25,432 --> 00:20:26,892 ソクテめ 219 00:20:27,226 --> 00:20:29,061 情けないぞ 220 00:20:30,395 --> 00:20:32,314 少しは運動しろ 221 00:20:43,283 --> 00:20:44,868 膝の筋が… 222 00:20:47,079 --> 00:20:49,122 おじさんは まだか? 223 00:20:54,795 --> 00:20:58,257 あれ? ソクテの親父さんが― 224 00:20:58,715 --> 00:21:00,092 なぜここに? 225 00:21:17,943 --> 00:21:19,736 あれはピルだった 226 00:21:21,655 --> 00:21:23,699 でも あり得ないわ 227 00:21:26,159 --> 00:21:29,454 そうね きっと私の錯覚よ 228 00:21:36,670 --> 00:21:37,796 でも 229 00:21:39,381 --> 00:21:42,884 なぜジェヒョンさんが ピルの言葉を? 230 00:21:44,511 --> 00:21:46,096 ピルとの会話を― 231 00:21:47,973 --> 00:21:50,892 なぜあの人が知ってるの? 232 00:22:12,539 --> 00:22:14,458 しつこい人だな 233 00:22:14,583 --> 00:22:17,336 ソクテが 問題でも起こしたか? 234 00:22:29,848 --> 00:22:32,559 びっくりした おじさん… じゃなくて 235 00:22:32,851 --> 00:22:35,353 お父さん ここで何を? 236 00:22:35,479 --> 00:22:36,605 “お父さん”? 237 00:22:37,647 --> 00:22:38,815 ソクテか? 238 00:22:39,316 --> 00:22:41,109 ソクテだよ 239 00:22:41,568 --> 00:22:42,778 ソクテだと? 240 00:22:49,785 --> 00:22:51,203 ここで何を? 241 00:22:52,079 --> 00:22:52,954 おじさん? 242 00:22:55,082 --> 00:22:57,918 俺はグギルの父だ お前は? 243 00:22:58,043 --> 00:22:59,503 ソクテ? ピル? 244 00:22:59,628 --> 00:23:01,713 おじさん ピルです 245 00:23:01,922 --> 00:23:04,716 急いで行きましょう 246 00:23:09,262 --> 00:23:11,473 ふぬけの親子め 247 00:23:11,598 --> 00:23:13,433 簡単に憑りつけたぞ 248 00:23:13,558 --> 00:23:15,268 早く言ってくださいよ 249 00:23:15,393 --> 00:23:18,146 お前が逃げるからだろ 250 00:23:18,271 --> 00:23:20,273 時間をムダにしました 251 00:23:20,398 --> 00:23:24,069 ここにお前の体を入れて 運び出す 252 00:23:24,194 --> 00:23:27,364 マンホールが 開くまでに行くぞ 253 00:23:28,156 --> 00:23:28,740 先生 254 00:23:28,865 --> 00:23:30,242 体温は… 255 00:23:33,912 --> 00:23:34,704 何ですか? 256 00:23:36,998 --> 00:23:38,333 せ… 洗濯です 257 00:23:38,667 --> 00:23:40,085 こんな時間に? 258 00:23:40,418 --> 00:23:42,295 患者さんの希望で 259 00:23:42,420 --> 00:23:43,130 はい 260 00:23:43,255 --> 00:23:44,047 この方の? 261 00:23:44,214 --> 00:23:46,758 ご本人ではなくて 262 00:23:46,883 --> 00:23:49,427 ご家族のボン・ダルさんと クッスンさん 263 00:23:50,262 --> 00:23:51,930 少しお待ちを 264 00:23:52,764 --> 00:23:54,474 白血球は正常です 265 00:23:54,599 --> 00:23:55,976 シーツが汚れてる 266 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 すみません 267 00:23:58,520 --> 00:24:00,564 シーツを取り替えます 268 00:24:00,689 --> 00:24:01,690 どうぞ 269 00:24:02,774 --> 00:24:04,234 間に合うか? 270 00:24:04,943 --> 00:24:06,778 タクシーで15分です 271 00:24:07,028 --> 00:24:08,280 そうか 272 00:24:08,613 --> 00:24:09,781 行きました 273 00:24:10,699 --> 00:24:12,117 お疲れ様です 274 00:24:15,537 --> 00:24:17,414 よし 入れるぞ 275 00:24:20,041 --> 00:24:24,129 俺たちが 治療を中止するハメに 276 00:24:24,462 --> 00:24:26,339 1日は生きられます 277 00:24:26,464 --> 00:24:27,674 そうなのか? 278 00:24:28,800 --> 00:24:30,427 大事に扱って 279 00:24:30,552 --> 00:24:31,553 分かった 280 00:24:43,106 --> 00:24:45,567 おじさん 気をつけて 281 00:24:48,111 --> 00:24:52,240 ソクテ おじさん ここで何を? 282 00:24:52,365 --> 00:24:53,533 スジン 283 00:24:56,953 --> 00:24:57,913 スジン 284 00:24:58,163 --> 00:25:00,916 急ぐんだ 説明もできない 285 00:25:03,335 --> 00:25:05,545 私には分かる 286 00:25:08,215 --> 00:25:09,341 あなたは― 287 00:25:10,675 --> 00:25:11,968 ピルね? 288 00:25:25,523 --> 00:25:26,566 お前 289 00:25:29,778 --> 00:25:31,363 俺が見えるのか? 290 00:25:35,367 --> 00:25:36,534 いいえ 291 00:25:40,664 --> 00:25:41,957 感じるの 292 00:25:44,876 --> 00:25:46,461 ピルでしょ? 293 00:25:47,712 --> 00:25:49,089 そうよね? 294 00:25:54,636 --> 00:25:56,638 目を見れば分かる 295 00:26:02,560 --> 00:26:04,437 あなたの目の中には 296 00:26:09,109 --> 00:26:10,235 何か― 297 00:26:11,820 --> 00:26:14,072 特別なものがある 298 00:26:16,741 --> 00:26:18,618 昔からずっと 299 00:26:31,089 --> 00:26:33,967 長い間 待ってたのよ 300 00:26:35,760 --> 00:26:37,929 伝えたいことが― 301 00:26:38,638 --> 00:26:40,765 たくさんあるの 302 00:26:46,646 --> 00:26:49,357 これからは隣にいるわよね? 303 00:26:50,317 --> 00:26:52,527 私の隣に ピル 304 00:27:01,411 --> 00:27:02,495 俺は― 305 00:27:03,079 --> 00:27:05,123 いつも隣にいた 306 00:27:06,166 --> 00:27:07,375 スジン 307 00:27:28,646 --> 00:27:30,065 待って 308 00:27:30,190 --> 00:27:32,150 待ってください 309 00:27:33,985 --> 00:27:36,071 お願い 待って 310 00:27:36,196 --> 00:27:37,238 ピル 大丈夫? 311 00:27:37,364 --> 00:27:39,324 あれ? スジンが… 312 00:27:39,908 --> 00:27:41,993 なぜ僕はここに? 313 00:27:42,118 --> 00:27:43,078 なぜだ? 314 00:27:43,912 --> 00:27:45,789 待ってください 315 00:27:45,914 --> 00:27:47,415 どうなってる? 316 00:27:47,540 --> 00:27:48,666 違うわ 317 00:27:49,918 --> 00:27:51,294 ピルだったのに 318 00:27:51,419 --> 00:27:53,004 お前たちは誰だ 319 00:27:53,129 --> 00:27:54,839 どうしてお父さんが? 320 00:27:55,048 --> 00:27:56,383 ソクテ 321 00:27:56,508 --> 00:27:57,258 なぜ? 322 00:27:57,384 --> 00:28:00,553 どこだ? なぜ僕がここに? 323 00:28:00,678 --> 00:28:03,056 おかしいな 離して 324 00:28:03,181 --> 00:28:04,849 なぜここに? 325 00:28:29,707 --> 00:28:32,168 ずっと音信不通だったが 326 00:28:33,211 --> 00:28:34,421 最近は何を? 327 00:28:34,546 --> 00:28:35,296 そうよ 328 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 情けないことに 329 00:28:36,923 --> 00:28:40,635 兄の事業に便乗して 飯を食ってる 330 00:28:41,010 --> 00:28:44,639 明日も仕事だから帰らないと 331 00:28:44,764 --> 00:28:46,307 12時を過ぎたわ 332 00:28:46,433 --> 00:28:48,977 なぜお前は就職を? 333 00:28:49,102 --> 00:28:51,062 起業が夢だったのに 334 00:28:51,187 --> 00:28:53,773 なぜって 原因はピルよ 335 00:28:54,023 --> 00:28:58,945 昔 ピルに一緒に起業しようと 言われたの 336 00:28:59,070 --> 00:29:00,655 それなのに… 337 00:29:01,906 --> 00:29:04,117 ずっと眠ってるから 338 00:29:05,076 --> 00:29:08,413 年商1億の計画を立てたのに 339 00:29:08,538 --> 00:29:12,083 ピルが言い出したとは 知らなかったな 340 00:29:13,376 --> 00:29:16,004 俺も高校の時 ピルにだまされた 341 00:29:16,671 --> 00:29:19,215 ジョンエが俺を好きだって 342 00:29:19,674 --> 00:29:21,176 そんなわけない 343 00:29:21,301 --> 00:29:23,887 “俺ばかり見つめてる”と 344 00:29:24,679 --> 00:29:26,181 ときめいたのに 345 00:29:26,306 --> 00:29:28,767 ダルスさんを見てたのよ 346 00:29:28,892 --> 00:29:31,770 グギルさんは隣にいただけ 347 00:29:32,896 --> 00:29:37,358 昔 ダルスさんが 赤いジャンパーを着てて 348 00:29:37,484 --> 00:29:39,277 ひと目惚れしたの 349 00:29:39,402 --> 00:29:41,112 真っ赤な色が― 350 00:29:41,279 --> 00:29:43,907 輝いて見えたのよね 351 00:29:45,742 --> 00:29:47,702 心臓め 静かにして 352 00:29:47,911 --> 00:29:51,498 あれはピルのジャンパーだ 353 00:29:51,748 --> 00:29:54,918 “寒そうだから”と言って 俺にくれた 354 00:29:55,543 --> 00:29:58,505 しばらく あの服ばかり着てた 355 00:29:58,630 --> 00:30:03,301 ダルスさんも ピルに だまされたのね 356 00:30:03,468 --> 00:30:07,305 おかげでジョンエに 付きまとわれた 357 00:30:08,640 --> 00:30:11,100 俺が着たかったぜ 358 00:30:11,226 --> 00:30:12,644 偽物には変わりない 359 00:30:12,811 --> 00:30:16,272 ブランド品よりも 気軽に使えるぞ 360 00:30:16,940 --> 00:30:18,775 私はブランド品が好き 361 00:30:19,567 --> 00:30:22,320 まだ愛が冷めてないようね 362 00:30:22,445 --> 00:30:26,199 俺がブランド品なら 触らず置いておけ 363 00:30:26,324 --> 00:30:27,116 うちに? 364 00:30:27,242 --> 00:30:28,368 どういうこと? 365 00:30:29,327 --> 00:30:30,829 病院が大変よ 366 00:30:30,954 --> 00:30:35,166 なぜここにいるのか 分からないんです 367 00:30:35,333 --> 00:30:35,959 ジンスク 368 00:30:36,084 --> 00:30:37,335 ソクテ 369 00:30:38,461 --> 00:30:40,171 おじさんまで 370 00:30:40,839 --> 00:30:42,757 霊に憑りつかれた 371 00:30:43,049 --> 00:30:43,842 はい? 372 00:30:44,592 --> 00:30:46,886 憑りつかれたに違いない 373 00:30:47,637 --> 00:30:51,724 制服を盗んで 患者を誘拐しようと 374 00:30:51,850 --> 00:30:52,642 えっ? 375 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 ピルを誘拐? 376 00:30:54,978 --> 00:30:58,147 あちらの方が目撃しました 377 00:30:58,523 --> 00:31:03,111 僕は なぜ自分が ここにいるかも分からない 378 00:31:06,155 --> 00:31:07,323 2人は― 379 00:31:07,949 --> 00:31:11,119 治療を続けさせるために やったのかと 380 00:31:11,244 --> 00:31:13,371 ピルの友人と私の部下 381 00:31:13,913 --> 00:31:15,331 水に流しましょう 382 00:31:15,665 --> 00:31:18,167 本当に理解不能です 383 00:31:18,293 --> 00:31:20,962 おかしな人たちだわ 384 00:31:21,087 --> 00:31:22,630 僕は やってない 385 00:31:23,256 --> 00:31:26,009 お父さん 何とか言ってよ 386 00:31:26,718 --> 00:31:30,471 気がついたら病院にいたんだ 387 00:31:36,644 --> 00:31:38,855 つじつまが合わないわ 388 00:31:38,980 --> 00:31:43,026 ソクテは治療を続けると 知ってたもの 389 00:31:44,235 --> 00:31:47,447 ソクテの仕業じゃない 390 00:31:48,031 --> 00:31:49,073 ピルよ 391 00:31:49,282 --> 00:31:52,160 おかしくなりそうだわ 392 00:31:52,869 --> 00:31:54,829 こっちのセリフだ 393 00:31:55,121 --> 00:31:56,205 ジンスク 394 00:31:56,706 --> 00:31:57,415 何? 395 00:31:57,540 --> 00:31:59,375 ピルに会ったの 396 00:32:00,627 --> 00:32:04,088 私にキスまでしたのよ 397 00:32:05,340 --> 00:32:09,802 自分の体を どこへ運ぼうとしたのかしら 398 00:32:09,928 --> 00:32:11,262 いいえ ソクテよ 399 00:32:12,680 --> 00:32:14,057 大丈夫? 400 00:32:16,893 --> 00:32:18,561 スジンは― 401 00:32:19,103 --> 00:32:21,898 お前と気づいたようだが 402 00:32:22,398 --> 00:32:23,942 可能なのか? 403 00:32:25,693 --> 00:32:30,365 ところで恋愛ごっこを してる場合じゃないぞ 404 00:32:30,490 --> 00:32:32,075 つらそうだから 405 00:32:32,408 --> 00:32:35,662 慰めたかったんです 406 00:32:37,914 --> 00:32:42,126 息子の過ちを正すのが 父親だろう? 407 00:32:42,251 --> 00:32:46,839 一緒になって あんな騒ぎを起こすとは 408 00:32:48,675 --> 00:32:52,470 憑りつかれるほど 軟弱ではありません 409 00:32:52,595 --> 00:32:53,972 でも私の意思では… 410 00:32:54,097 --> 00:32:57,308 霊の話はやめろ あきれた人だな 411 00:32:57,433 --> 00:32:59,435 恥ずかしくないのか? 412 00:33:02,563 --> 00:33:06,442 普段から私を ライバル視しているようだが 413 00:33:06,693 --> 00:33:09,195 今後は慎んでくれ 414 00:33:09,445 --> 00:33:13,116 今日は いろいろあったから こらえよう 415 00:33:17,954 --> 00:33:20,957 なぜ うちに 郵便物を届けない? 416 00:33:21,833 --> 00:33:25,420 気づいてないとでも? 幼稚な男め 417 00:33:31,259 --> 00:33:33,302 私は やってない 418 00:33:33,803 --> 00:33:35,471 断じて違う 419 00:33:35,763 --> 00:33:37,223 何かあるぞ 420 00:33:37,348 --> 00:33:39,142 邪悪な気を感じる 421 00:33:42,895 --> 00:33:46,107 一緒に酒を飲んでたよな? 422 00:33:46,232 --> 00:33:49,152 疲れて寝てしまったのに 423 00:33:49,277 --> 00:33:52,530 人とぶつかって起きたら 病院にいたんだ 424 00:33:53,823 --> 00:33:55,199 酒の症状か? 425 00:33:55,324 --> 00:33:57,035 ただのバカでしょ 426 00:33:57,410 --> 00:33:59,704 酔うと ろくでもないな 427 00:33:59,954 --> 00:34:01,539 酒はやめろ 428 00:34:01,664 --> 00:34:04,584 本当に酔ってなかった 429 00:34:05,501 --> 00:34:07,003 何だか… 430 00:34:10,590 --> 00:34:12,550 体を奪われた気分 431 00:34:12,842 --> 00:34:15,470 くれると言っても要らない 432 00:34:18,848 --> 00:34:20,516 妙な気分だ 433 00:34:22,894 --> 00:34:25,021 初めて通り損ねた 434 00:34:25,980 --> 00:34:29,692 一度きりじゃなくて また作動しますよね? 435 00:34:32,111 --> 00:34:34,655 私が知るはずないだろ 436 00:34:34,781 --> 00:34:39,494 現実の世界も同じように 時間が流れてるはずなのに 437 00:34:39,702 --> 00:34:42,914 スジンの結婚も マンホールも 438 00:34:43,039 --> 00:34:47,835 私には何の話だか 全く理解できん 439 00:34:51,297 --> 00:34:53,299 今晩 通らなきゃ 440 00:34:54,092 --> 00:34:55,802 現実の世界で 441 00:34:56,427 --> 00:34:58,387 すべて元に戻す 442 00:35:05,603 --> 00:35:07,396 2人では無理です 443 00:35:08,606 --> 00:35:10,233 もう1人 味方を 444 00:35:11,901 --> 00:35:13,402 ジンスク 445 00:35:13,653 --> 00:35:14,821 これよ 446 00:35:17,657 --> 00:35:20,743 鏡の中をピルが横切ったの 447 00:35:20,868 --> 00:35:22,328 横切った? 448 00:35:24,288 --> 00:35:25,540 スジン 449 00:35:25,873 --> 00:35:26,958 人と会ってる? 450 00:35:27,291 --> 00:35:28,376 いいえ 451 00:35:29,252 --> 00:35:32,255 外に出て人と会いなさい 452 00:35:32,505 --> 00:35:34,298 以前は人付き合いを 453 00:35:34,423 --> 00:35:36,300 そんなことより 454 00:35:37,051 --> 00:35:40,763 ピルは体を どこへ運ぶ気だったのかな 455 00:35:41,222 --> 00:35:43,808 きっとまた私に会いに来る 456 00:35:43,933 --> 00:35:45,017 スジン 457 00:35:45,268 --> 00:35:47,436 心配で家に帰れないわ 458 00:35:47,645 --> 00:35:49,522 理解できないわよね 459 00:35:49,939 --> 00:35:52,650 でも私にはピルが見える 460 00:35:53,109 --> 00:35:56,946 本当にここを横切って ドアから外へ 461 00:35:58,114 --> 00:35:59,448 追いかけなきゃ 462 00:36:04,287 --> 00:36:05,204 グギル 463 00:36:05,329 --> 00:36:06,747 俺が行くよ 464 00:36:06,956 --> 00:36:10,668 お前は店に戻れ 俺がジョンエを送る 465 00:36:10,960 --> 00:36:15,214 方向が違うだろ 店は閉めてきた 466 00:36:15,339 --> 00:36:17,341 不景気だから開けろよ 467 00:36:17,466 --> 00:36:18,968 口を出すな 468 00:36:19,093 --> 00:36:21,137 なら掃除でもすればいい 469 00:36:22,054 --> 00:36:25,266 2人とも行って 1人で帰るから 470 00:36:25,725 --> 00:36:27,226 1人で帰る? 471 00:36:27,351 --> 00:36:28,394 そうよ 472 00:36:31,022 --> 00:36:34,650 それはダメだ もう遅いから 473 00:36:37,111 --> 00:36:38,321 お前が送れ 474 00:36:39,071 --> 00:36:41,866 久しぶりに話でもしながら 475 00:36:41,991 --> 00:36:44,035 1人で帰れるのに 476 00:36:44,160 --> 00:36:47,872 明日 また集まって ピルのお見舞いに 477 00:36:47,997 --> 00:36:48,915 明日? 478 00:36:49,290 --> 00:36:53,252 明日は引っ越しだから 行けないわ 479 00:36:53,377 --> 00:36:55,213 そうなのか 480 00:36:55,338 --> 00:36:56,172 引っ越し? 481 00:36:56,422 --> 00:36:57,715 ひとまず帰れ 482 00:36:57,840 --> 00:36:59,550 分かった じゃあな 483 00:36:59,675 --> 00:37:00,509 いいのに… 484 00:37:00,635 --> 00:37:01,344 乗れ 485 00:37:01,469 --> 00:37:02,762 ジョンエ じゃあな 486 00:37:03,512 --> 00:37:04,513 じゃあ 487 00:37:30,706 --> 00:37:33,709 スジンを見張っててください 488 00:37:35,670 --> 00:37:37,296 実は さっき 489 00:37:37,588 --> 00:37:41,676 “ピルが訪ねてきたから 病院に行く”と 490 00:37:46,055 --> 00:37:47,348 ダメです 491 00:38:03,656 --> 00:38:06,409 家まで送らなくていいのに 492 00:38:07,451 --> 00:38:10,413 6年ぶりだからな 493 00:38:13,249 --> 00:38:15,584 お前は少し変わった 494 00:38:16,335 --> 00:38:19,130 人は変わるものでしょ 495 00:38:19,964 --> 00:38:22,508 昔は何も怖くなかったけど 496 00:38:23,092 --> 00:38:25,094 生きるのは難しい 497 00:38:26,304 --> 00:38:28,472 お前らしくない言葉だ 498 00:38:31,559 --> 00:38:35,271 俺に会いたくなかったか? 499 00:38:38,107 --> 00:38:40,568 そうね… 別に 500 00:38:41,652 --> 00:38:44,822 本で読んだ “女は逆のことを言う” 501 00:38:46,282 --> 00:38:50,244 女のことは 本より女に習いなさいよ 502 00:38:50,369 --> 00:38:54,373 女に女を習うためには 女と付き合わなきゃ 503 00:38:54,498 --> 00:38:57,126 でも女を知らないから 504 00:38:57,251 --> 00:39:01,964 付き合えない 習えない 永遠に女を知ることができない 505 00:39:03,132 --> 00:39:06,469 相変わらず ややこしいわね 506 00:39:20,399 --> 00:39:21,192 じゃあな 507 00:39:21,901 --> 00:39:23,778 このマンションだろ? 508 00:39:24,779 --> 00:39:26,197 なぜ知ってるの? 509 00:39:26,489 --> 00:39:28,949 ここの前を3回も通った 510 00:39:31,494 --> 00:39:32,620 帰るよ 511 00:39:44,423 --> 00:39:45,716 脚が痛い 512 00:39:46,884 --> 00:39:48,886 胸やけしてる 513 00:39:57,019 --> 00:39:57,520 {\an8}〝グギルさん 〞 514 00:39:57,520 --> 00:39:59,188 {\an8}〝グギルさん 〞 515 00:39:57,520 --> 00:39:59,188 無事に帰ったか 516 00:39:59,313 --> 00:40:00,773 気になった 517 00:40:00,940 --> 00:40:04,193 廊下の蛍光灯を 昼間 換えたよ 518 00:40:04,693 --> 00:40:06,195 心配しないで 519 00:40:20,167 --> 00:40:22,628 {\an8}〝宛先 ジョンエ 〞 520 00:40:27,258 --> 00:40:31,554 現実に戻ったら ジョンエは諦めろと言おう 521 00:40:31,846 --> 00:40:34,223 かなわないのに執着を 522 00:40:34,849 --> 00:40:37,184 元の世界に戻ったら 523 00:40:37,893 --> 00:40:39,520 伝えてくれないか 524 00:40:39,645 --> 00:40:41,856 はい 必ず伝えます 525 00:40:42,064 --> 00:40:45,234 もう一度 勇気を出して 告白しろと 526 00:40:46,944 --> 00:40:48,320 逆では? 527 00:40:48,779 --> 00:40:52,324 ジョンエとは結ばれないのに 528 00:40:52,908 --> 00:40:55,035 俺もそう思うが 529 00:40:55,161 --> 00:40:58,998 ジョンエが誰を選ぶかは 誰にも分からない 530 00:40:59,915 --> 00:41:02,126 お前はどう思うんだ 531 00:41:02,585 --> 00:41:05,504 スジンがお前を選ぶと? 532 00:41:07,381 --> 00:41:09,049 誰にも分からんだろ 533 00:41:09,175 --> 00:41:12,261 恋の行方は分からんものだ 534 00:41:13,387 --> 00:41:15,055 グギルはダメだぞ 535 00:41:15,431 --> 00:41:17,057 憑りつくなよ 536 00:41:17,516 --> 00:41:20,352 ソクテより力持ちなのに 537 00:41:20,478 --> 00:41:22,438 傷つけたくないんだ 538 00:41:22,563 --> 00:41:24,773 ソクテは勧めたくせに 539 00:41:24,899 --> 00:41:26,150 他人の子だ 540 00:41:26,400 --> 00:41:29,403 俺の息子を傷つけるなよ 541 00:41:30,613 --> 00:41:33,199 なんて自分勝手なんだ 542 00:41:34,867 --> 00:41:37,161 じゃあ 誰にしよう 543 00:41:37,411 --> 00:41:38,787 愛の力 544 00:41:40,247 --> 00:41:42,291 時空をも超える― 545 00:41:42,541 --> 00:41:45,628 愛の力を信じてみては? 546 00:41:50,549 --> 00:41:51,467 お前 547 00:41:51,884 --> 00:41:53,344 俺が見えるのか? 548 00:41:54,845 --> 00:41:55,971 いいえ 549 00:42:00,142 --> 00:42:01,393 感じるの 550 00:42:08,692 --> 00:42:10,444 もう帰るわね 551 00:42:14,907 --> 00:42:16,492 帰るってば 552 00:42:18,786 --> 00:42:21,121 ちゃんと目を開けて 553 00:42:22,498 --> 00:42:25,000 信じてくれないのね 554 00:42:27,503 --> 00:42:29,171 私が変だと? 555 00:42:29,296 --> 00:42:31,757 ええ 完全におかしいわ 556 00:42:34,009 --> 00:42:37,263 説明する方法がないんだけど 557 00:42:37,388 --> 00:42:40,057 ピルが私の前に現れて… 558 00:42:40,849 --> 00:42:41,892 スジン 559 00:42:42,017 --> 00:42:46,021 今日は何も考えずに 寝たほうがいい 560 00:42:46,272 --> 00:42:49,733 爆弾酒を作るから 飲んで寝る? 561 00:42:51,485 --> 00:42:54,780 私は本当に大丈夫だから 562 00:42:55,030 --> 00:42:58,200 心配しないで仕事に励んで 563 00:42:59,326 --> 00:43:02,913 もう寝るわ 明日 ピルに会いに行く 564 00:43:05,082 --> 00:43:09,128 夜中に外を ほっつき歩かないでね 565 00:43:09,295 --> 00:43:11,797 おじさんに見張ってもらう 566 00:43:11,922 --> 00:43:15,759 もう帰って 電話してね 週末に遊びに来て 567 00:43:15,926 --> 00:43:17,386 焼き肉を食べよう 568 00:43:18,679 --> 00:43:19,847 帰るわよ 569 00:43:20,347 --> 00:43:22,224 早く行きなさいよ 570 00:43:22,558 --> 00:43:23,684 じゃあね 571 00:43:29,189 --> 00:43:30,816 早く寝なきゃ 572 00:43:33,235 --> 00:43:34,403 どうだった? 573 00:43:34,820 --> 00:43:37,948 さっきは変でしたが 今は普通です 574 00:43:38,324 --> 00:43:40,909 さっきは変で 今は普通… 575 00:43:41,577 --> 00:43:42,911 余計に心配だわ 576 00:43:43,412 --> 00:43:44,538 確かに 577 00:43:44,663 --> 00:43:47,708 変でも普通でも 一定なら安心だが 578 00:43:47,833 --> 00:43:50,419 ころころ変わるとは 579 00:43:50,544 --> 00:43:51,170 変だわ 580 00:43:51,295 --> 00:43:52,254 変だぞ 581 00:43:52,504 --> 00:43:53,547 落ち着いて 582 00:43:53,756 --> 00:43:56,675 私たちまで 変にならないように 583 00:43:56,800 --> 00:43:57,760 さあ 584 00:43:58,093 --> 00:44:01,055 今日は大変な1日でした 585 00:44:01,180 --> 00:44:03,474 様子を見ててください 586 00:44:05,476 --> 00:44:06,644 分かったわ 587 00:44:07,978 --> 00:44:10,439 2時間は眠れるかな 588 00:44:16,862 --> 00:44:18,072 ジンスクだ 589 00:44:18,614 --> 00:44:20,741 なぜスジンの家から? 590 00:44:23,410 --> 00:44:25,746 気をつけて帰れよ 591 00:44:34,129 --> 00:44:35,172 何だ 592 00:44:36,215 --> 00:44:38,133 お前も俺を感じる? 593 00:44:40,386 --> 00:44:42,137 霊感があるのか? 594 00:44:52,815 --> 00:44:55,943 父さん 母さん おやすみ 595 00:44:56,652 --> 00:44:59,530 明日になれば元に戻るから 596 00:45:19,591 --> 00:45:23,679 寝ないで スジンを見張らないと 597 00:45:23,846 --> 00:45:27,182 どうしてお前だけ寝るんだよ 598 00:45:27,307 --> 00:45:28,475 昔もサボってた 599 00:45:28,600 --> 00:45:29,601 まったく 600 00:45:30,144 --> 00:45:31,603 おい スジン 601 00:45:34,022 --> 00:45:36,358 夜中に どこ行くんだ 602 00:45:39,736 --> 00:45:41,864 自分は怠けてるくせに 603 00:45:42,406 --> 00:45:43,949 また俺かよ 604 00:45:45,284 --> 00:45:47,995 スジン どこ行くんだ 605 00:45:48,120 --> 00:45:49,705 一体 どこへ? 606 00:46:02,217 --> 00:46:08,932 次回予告 607 00:46:20,068 --> 00:46:23,071 日本語字幕 三重野 聖愛