1 00:00:16,057 --> 00:00:16,933 ジェジュン 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 ユイ 3 00:00:39,706 --> 00:00:42,709 第9話 4 00:00:53,178 --> 00:00:54,345 ピル 5 00:00:56,264 --> 00:00:57,474 ピル 6 00:01:09,569 --> 00:01:12,155 ピル ピル 7 00:01:13,406 --> 00:01:15,116 起きてよ 8 00:01:26,085 --> 00:01:27,837 何だ 誰だ? 9 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 よく寝た? 10 00:01:34,469 --> 00:01:35,637 スジン 11 00:01:35,762 --> 00:01:38,681 起きて 朝食を作ったわ 12 00:01:40,433 --> 00:01:41,851 朝食って? 13 00:01:42,602 --> 00:01:45,939 あなたの好きな豚肉炒めと チャプチェよ 14 00:01:46,147 --> 00:01:48,316 早く来てね いい? 15 00:01:54,114 --> 00:01:55,532 何だ? 16 00:01:55,657 --> 00:01:58,660 急にお嫁さんの格好を? 17 00:01:59,911 --> 00:02:01,079 待てよ 18 00:02:02,288 --> 00:02:06,417 スジンが うちで 朝食を作るはずないよな 19 00:02:10,880 --> 00:02:12,757 だとしたら… 20 00:02:13,550 --> 00:02:15,635 もしかして俺は― 21 00:02:16,845 --> 00:02:19,305 スジンと結婚したのか? 22 00:02:27,021 --> 00:02:28,148 本当に? 23 00:02:29,732 --> 00:02:30,817 現実か? 24 00:02:33,611 --> 00:02:37,323 マンホールめ 今まで苦労させておいて 25 00:02:37,448 --> 00:02:40,910 結局 大事件を起こしたな 26 00:02:42,829 --> 00:02:46,708 信じていいのかな 夢みたいだ 27 00:02:48,001 --> 00:02:49,335 待てよ 28 00:02:50,169 --> 00:02:52,088 新婚だよな? 29 00:02:52,213 --> 00:02:55,508 まずは服を着替えなきゃ 30 00:02:57,302 --> 00:02:59,846 どれほど望んだことか 31 00:03:00,680 --> 00:03:03,933 完璧な朝食と美しい妻 32 00:03:06,019 --> 00:03:08,688 子供はいないようだな 33 00:03:09,856 --> 00:03:10,899 よかった 34 00:03:11,024 --> 00:03:14,861 1日だけの新婚生活で 育児はしたくない 35 00:03:15,528 --> 00:03:19,866 スジンが俺のために 全部 作ったのか? 36 00:03:20,033 --> 00:03:21,618 全部じゃない 37 00:03:25,538 --> 00:03:28,750 スジンの手料理を 食べてみよう 38 00:03:28,875 --> 00:03:30,960 ダメ まずは手を洗って 39 00:03:31,085 --> 00:03:32,712 エビフライだけ… 40 00:03:32,837 --> 00:03:33,963 ダメ 早く 41 00:03:34,088 --> 00:03:36,841 スジンの手料理が 早く食べたい 42 00:03:36,966 --> 00:03:37,842 ダメだってば 43 00:03:37,967 --> 00:03:38,593 スジン 44 00:03:38,718 --> 00:03:39,636 早く 45 00:03:43,848 --> 00:03:46,142 きっちりしてるな 46 00:03:52,440 --> 00:03:53,566 父さん 47 00:03:53,691 --> 00:03:54,984 二日酔いか? 48 00:03:55,109 --> 00:03:56,986 ここで何を? 49 00:03:58,571 --> 00:04:03,117 便器に座ってる時に聞かれると 返答に困るが 50 00:04:03,243 --> 00:04:05,578 ここは新婚夫婦の家… 51 00:04:05,828 --> 00:04:07,121 トイレでは― 52 00:04:07,538 --> 00:04:11,209 用を足すなりバカを言うなり 1つにしろ 53 00:04:15,255 --> 00:04:16,756 ピル 54 00:04:17,215 --> 00:04:20,802 スジンが たくさん 作ってくれたわよ 55 00:04:20,927 --> 00:04:23,972 このチャプチェを見て 56 00:04:24,305 --> 00:04:27,976 スジンは美人な上に 料理まで上手ね 57 00:04:28,851 --> 00:04:30,478 お口に合うか 58 00:04:30,937 --> 00:04:32,146 食べて 59 00:04:32,480 --> 00:04:34,774 スジン 俺たち― 60 00:04:35,942 --> 00:04:37,568 結婚したんじゃ? 61 00:04:38,152 --> 00:04:39,946 結婚したんだろ? 62 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 何を言ってるの 63 00:04:42,949 --> 00:04:45,743 まだ酒が抜けてないんだな 64 00:04:45,868 --> 00:04:47,662 とりあえず食べよう 65 00:04:51,374 --> 00:04:52,959 俺の誕生日? 66 00:04:54,127 --> 00:04:57,297 誕生日ということに しましょう 67 00:04:57,505 --> 00:04:59,424 スジン特製の― 68 00:04:59,549 --> 00:05:02,927 豚肉炒めは最高よ 食べて 69 00:05:05,972 --> 00:05:07,473 かわいい子 70 00:05:07,890 --> 00:05:09,434 食べろ 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 愛をこめて包んだぞ 72 00:05:13,563 --> 00:05:14,564 要らない 73 00:05:15,315 --> 00:05:18,651 母さんが包んであげようか? 74 00:05:18,776 --> 00:05:20,028 ほら あーん 75 00:05:20,236 --> 00:05:21,404 要らない 76 00:05:21,529 --> 00:05:22,697 私もあげる 77 00:05:26,159 --> 00:05:29,037 食べなさい 包んだわよ 78 00:05:29,954 --> 00:05:32,540 みんな どうしたんだよ 79 00:05:41,174 --> 00:05:43,468 両親の様子が変だ 80 00:05:43,593 --> 00:05:48,097 結婚もしてないのに なぜスジンが朝食を? 81 00:05:48,890 --> 00:05:52,143 まいったな どうなってるんだよ 82 00:06:04,739 --> 00:06:06,824 やけに町がきれいだな 83 00:06:10,203 --> 00:06:11,079 待てよ 84 00:06:11,621 --> 00:06:13,414 この気分は何だ 85 00:06:13,831 --> 00:06:16,542 初めて感じるイヤな気分だ 86 00:06:19,337 --> 00:06:20,088 ピル 87 00:06:21,339 --> 00:06:22,507 グギルさん 88 00:06:23,299 --> 00:06:24,050 大丈夫か? 89 00:06:24,175 --> 00:06:27,261 すごく変な感じがする 90 00:06:27,386 --> 00:06:32,391 みんなの様子が変だし この町も落ち着かない 91 00:06:32,809 --> 00:06:33,810 俺が変か? 92 00:06:34,310 --> 00:06:37,605 現実を否定したいだろうな 93 00:06:40,149 --> 00:06:42,151 時が経つのは早い 94 00:06:42,985 --> 00:06:44,695 今日が最後とは 95 00:06:46,280 --> 00:06:47,532 グギルさん 96 00:06:47,990 --> 00:06:50,201 最後とは何のことだ? 97 00:06:50,618 --> 00:06:52,787 俺の口からは言えない 98 00:06:53,871 --> 00:06:55,414 自分で分かってるだろ 99 00:07:02,255 --> 00:07:04,882 もしや余命わずかなのか? 100 00:07:05,007 --> 00:07:07,009 そんなことを言うな 101 00:07:07,135 --> 00:07:08,636 悲しくなる 102 00:07:10,972 --> 00:07:12,432 また会おう 103 00:07:18,271 --> 00:07:19,397 今回も 104 00:07:20,231 --> 00:07:21,899 生きられない? 105 00:07:22,442 --> 00:07:25,695 だから みんなが 優しいのか? 106 00:07:29,740 --> 00:07:31,534 マンホールの野郎 107 00:07:32,452 --> 00:07:33,703 今すぐ 108 00:07:34,370 --> 00:07:36,205 ぶっ壊してやる 109 00:07:38,791 --> 00:07:40,793 ボン・ピル 食べないの? 110 00:07:49,343 --> 00:07:51,637 ピルは変なヤツだ 111 00:07:52,096 --> 00:07:54,223 目は私を見ているのに 112 00:07:54,348 --> 00:07:56,809 心はどこを向いているのか 113 00:07:57,268 --> 00:07:59,187 いつも近くにいても 114 00:07:59,312 --> 00:08:00,980 遠く感じる 115 00:08:01,647 --> 00:08:05,651 ピルを見ていると 幸せだけれど 116 00:08:06,027 --> 00:08:08,738 悲しくなってしまう 117 00:08:23,544 --> 00:08:25,338 どういうことだよ 118 00:08:26,422 --> 00:08:28,674 昏睡状態が終わったら 119 00:08:29,342 --> 00:08:30,843 余命わずかとは 120 00:08:32,595 --> 00:08:36,807 どうして お前は 俺を苦しめるんだ 121 00:08:42,146 --> 00:08:43,898 私と離れたら 122 00:08:44,982 --> 00:08:46,609 絶対に許さない 123 00:08:48,694 --> 00:08:51,072 そう言ってたのに 124 00:08:52,240 --> 00:08:54,450 スジンは覚えてない 125 00:09:01,040 --> 00:09:05,253 なぜ いつも状況を リセットするんだ 126 00:09:06,003 --> 00:09:09,590 言ってみろ 俺はどうすればいい? 127 00:09:09,966 --> 00:09:12,218 お前が連れてきたろ? 128 00:09:13,678 --> 00:09:15,263 教えてくれよ 129 00:09:17,640 --> 00:09:19,267 ここで何を? 130 00:09:22,395 --> 00:09:24,689 見たでしょ? 持ってよ 131 00:09:26,649 --> 00:09:30,278 死ぬかもしれない友達に 重い荷物を? 132 00:09:31,070 --> 00:09:32,947 生きてるでしょ 133 00:09:33,489 --> 00:09:35,032 ついて来て 134 00:09:37,743 --> 00:09:40,496 大変な時だというのに 135 00:09:40,746 --> 00:09:42,248 早く来て 136 00:09:43,583 --> 00:09:44,542 持つよ 137 00:09:50,590 --> 00:09:54,427 鶏 鶏 ネギ ネギ 鶏 鶏 やり直して 138 00:09:55,094 --> 00:09:56,220 ほら 139 00:09:57,471 --> 00:10:00,600 俺の葬儀場でも 串を売る気だな? 140 00:10:00,725 --> 00:10:02,852 弔問客が多ければね 141 00:10:03,686 --> 00:10:08,524 でも少ないでしょうね 人脈がないから 142 00:10:08,816 --> 00:10:10,943 お前は怖い女だな 143 00:10:12,653 --> 00:10:14,322 あんたが言ったのよ 144 00:10:14,655 --> 00:10:18,117 “人生の最後を フードトラックで飾る”と 145 00:10:18,242 --> 00:10:21,996 だから文句を言わずに 手を動かして 146 00:10:22,371 --> 00:10:23,539 串で刺すわよ 147 00:10:23,914 --> 00:10:28,336 人生最後の夢が これだと? あり得ない 148 00:10:28,461 --> 00:10:31,631 俺は情けない生き方は してないぞ 149 00:10:31,964 --> 00:10:33,424 二日酔いなの? 150 00:10:33,716 --> 00:10:36,677 “死ぬ”って どういうことよ 151 00:10:36,802 --> 00:10:38,179 “余命わずか”? 152 00:10:38,679 --> 00:10:41,140 大げさね それこそ病気だわ 153 00:10:41,474 --> 00:10:42,975 別れがつらくて 154 00:10:43,643 --> 00:10:46,020 わざと冷たくしてる? 155 00:10:46,562 --> 00:10:48,856 2年なんて すぐ過ぎる 156 00:10:49,148 --> 00:10:51,734 手紙を送ってあげるから 157 00:10:51,901 --> 00:10:54,362 2年だけ我慢しなさい 158 00:10:54,487 --> 00:10:57,114 一体 何の話だよ 159 00:11:03,788 --> 00:11:04,955 今日は何日? 160 00:11:05,081 --> 00:11:07,208 11日だけど何? 161 00:11:07,333 --> 00:11:08,000 何年だ? 162 00:11:09,210 --> 00:11:12,838 2012年よ まともな質問をして 163 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 2012年 164 00:11:17,426 --> 00:11:18,928 9月11日 165 00:11:24,392 --> 00:11:27,395 俺は入隊の前日じゃないか 166 00:11:29,438 --> 00:11:31,607 とことん飲むぞ 167 00:11:33,776 --> 00:11:36,779 今日は手伝ってくれて ありがとう 168 00:11:38,406 --> 00:11:39,740 スジンは? 169 00:11:39,865 --> 00:11:41,492 来ないと思う 170 00:11:42,034 --> 00:11:46,247 撮影中にカメラが 雨に濡れて壊れたと 171 00:11:46,372 --> 00:11:48,165 落ち込んでたから 172 00:11:48,457 --> 00:11:50,876 公募展は絶望的ね 173 00:11:51,210 --> 00:11:55,548 スジンは1人で 公募展の写真撮影に 174 00:11:56,924 --> 00:12:00,845 俺は告白もできずに 串を売るのか? 175 00:12:01,137 --> 00:12:04,598 トイレを 我慢してるような顔ね 176 00:12:04,723 --> 00:12:08,227 入隊の前日を 無意味に過ごしたくない 177 00:12:12,231 --> 00:12:16,569 串のにおいを嗅ぎすぎて 腸が動き出した 178 00:12:16,819 --> 00:12:19,321 今すぐ出ちゃいそう 179 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 汚いわね 180 00:12:21,615 --> 00:12:25,202 ここで事件 起こさないで 早く行ってきて 181 00:12:25,369 --> 00:12:26,912 分かった 182 00:12:28,581 --> 00:12:30,374 トイレはこっち 183 00:12:33,669 --> 00:12:36,589 トイレが詰まる予感がする 184 00:12:37,756 --> 00:12:38,966 家でするよ 185 00:12:39,091 --> 00:12:41,010 そうね 行っておいで 186 00:12:43,304 --> 00:12:45,014 頑張って! 187 00:12:45,347 --> 00:12:47,475 早く戻ってね 188 00:12:51,228 --> 00:12:54,607 バカな姿も 今日が最後なのね 189 00:12:59,028 --> 00:13:02,281 これが最後のチャンスだと 思おう 190 00:13:02,531 --> 00:13:05,159 入隊前の切実さを込めて 191 00:13:05,451 --> 00:13:07,495 スジンに告白する 192 00:13:14,627 --> 00:13:16,504 ジンスクはすごい 193 00:13:16,837 --> 00:13:20,049 “ボン・ピル串”は メニューコンテストで1位だ 194 00:13:20,799 --> 00:13:22,134 この屋号 195 00:13:22,468 --> 00:13:25,638 あまりにも親しみやすいな 196 00:13:25,763 --> 00:13:29,642 味で勝負して ネーミングに失敗したか 197 00:13:30,768 --> 00:13:32,311 “ボン・ピル串”? 198 00:13:32,478 --> 00:13:34,021 屋号は関係ない 199 00:13:34,146 --> 00:13:38,484 1位の支援金で 起業の夢をかなえたのよ 200 00:13:39,902 --> 00:13:42,238 出ればよかったな 201 00:13:42,404 --> 00:13:43,948 私だったら 202 00:13:44,073 --> 00:13:46,450 ダルスさんの名前を屋号に 203 00:13:46,992 --> 00:13:49,161 使用料が高いぞ 204 00:13:50,079 --> 00:13:51,830 何が使用料だよ 205 00:13:51,956 --> 00:13:54,833 “ダルス”も “ボン・ピル”もダサい 206 00:13:55,084 --> 00:13:57,169 “グギル”が一番ダサい 207 00:13:57,962 --> 00:13:59,046 ハーイ 208 00:13:59,171 --> 00:14:00,631 スジン 来たか 209 00:14:02,007 --> 00:14:03,926 ジンスク 210 00:14:04,051 --> 00:14:06,637 トラックの前に立つと CEOっぽいわ 211 00:14:06,762 --> 00:14:08,556 カッコいい? 212 00:14:10,099 --> 00:14:13,060 開店祝いに 写真を撮ってあげる 213 00:14:13,602 --> 00:14:15,563 みんな 集まって 214 00:14:17,106 --> 00:14:17,940 集まれ 215 00:14:18,065 --> 00:14:22,152 飲食業の大家 ユン社長の 歴史的な瞬間よ 216 00:14:23,946 --> 00:14:25,364 親指を立てて 217 00:14:25,614 --> 00:14:27,283 1回だけ撮るわ 218 00:14:27,700 --> 00:14:29,451 1 2 3 219 00:14:32,162 --> 00:14:34,373 一緒に行くだろ? 220 00:14:34,498 --> 00:14:35,916 私は行けない 221 00:14:36,041 --> 00:14:36,625 なぜ? 222 00:14:37,001 --> 00:14:39,420 公募展の写真を撮るの 223 00:14:39,628 --> 00:14:40,713 ごめんね 224 00:14:40,838 --> 00:14:44,300 バイトが要る時は電話して 225 00:14:44,425 --> 00:14:47,428 分かったわ 頑張ってね 226 00:14:47,553 --> 00:14:48,596 ごめんね 227 00:14:48,721 --> 00:14:49,930 スジンは― 228 00:14:50,055 --> 00:14:52,766 写真の道に進むのか 羨ましいよ 229 00:14:53,017 --> 00:14:54,560 そんなことないわ 230 00:14:54,685 --> 00:14:57,438 写真では就職先がないもの 231 00:14:57,563 --> 00:15:01,025 写真は諦めて 給料をもらう仕事に就けば? 232 00:15:03,068 --> 00:15:05,946 現実と芸術の間で 苦悩する― 233 00:15:06,071 --> 00:15:10,284 奥深い職業を 単純に定義するのも才能だな 234 00:15:10,451 --> 00:15:11,577 でしょ? 235 00:15:11,744 --> 00:15:14,955 ところで ピルがいないけど 236 00:15:15,080 --> 00:15:16,540 そうね 237 00:15:16,665 --> 00:15:20,002 昨日 便器にでも 落ちたのかな 238 00:15:24,006 --> 00:15:25,966 電話に出られません… 239 00:15:26,091 --> 00:15:28,093 私の電話に出ない 240 00:15:29,094 --> 00:15:33,265 フードトラックを最後に社会と グッバイするって言ったのに 241 00:15:33,933 --> 00:15:35,476 気が変わった? 242 00:15:35,684 --> 00:15:38,062 ソクテ ピルに電話を 243 00:15:38,520 --> 00:15:40,773 僕がかけても出ないよ 244 00:15:41,607 --> 00:15:42,608 分かった 245 00:15:45,444 --> 00:15:46,528 待って 246 00:15:48,530 --> 00:15:49,365 どこ? 247 00:15:49,573 --> 00:15:51,992 みんなと一緒か? 248 00:15:53,827 --> 00:15:55,621 フードトラックの前よ 249 00:15:56,789 --> 00:15:58,457 なぜ来ないの? 250 00:15:59,541 --> 00:16:02,169 今日は大雨が降る 251 00:16:02,294 --> 00:16:03,545 だから行くな 252 00:16:03,671 --> 00:16:07,174 ずぶ濡れになって カメラが壊れるぞ 253 00:16:07,299 --> 00:16:09,218 いい天気なのに 254 00:16:10,135 --> 00:16:13,180 早く来て 私はもう行くわ 255 00:16:13,389 --> 00:16:14,848 待って 256 00:16:15,432 --> 00:16:17,351 どこで撮影を? 257 00:16:19,103 --> 00:16:20,396 そうか 258 00:16:21,480 --> 00:16:23,357 ひとまず切るよ 259 00:16:25,651 --> 00:16:27,486 誰? ピル? 260 00:16:29,780 --> 00:16:33,951 二日酔いかな おかしなことを言って 261 00:16:34,076 --> 00:16:35,619 ここへ来ると? 262 00:16:36,036 --> 00:16:38,706 どうかな… 来るんじゃない? 263 00:16:39,540 --> 00:16:41,667 もう行くわ ごめんね 264 00:16:41,792 --> 00:16:45,671 気にしないで いい写真を撮ってね 265 00:16:45,879 --> 00:16:47,756 力作を待ってる 266 00:16:48,215 --> 00:16:48,924 分かった 267 00:16:49,133 --> 00:16:50,843 ごめんね 268 00:16:51,093 --> 00:16:52,720 ファイト 269 00:16:55,514 --> 00:16:59,309 ピルを待ってると遅くなる もう行こう 270 00:16:59,435 --> 00:17:03,689 電話が来たら 場所を伝えればいい 271 00:17:04,690 --> 00:17:06,066 そうね 行こう 272 00:17:06,191 --> 00:17:06,900 行こう 273 00:17:07,026 --> 00:17:07,735 行くぞ 274 00:17:25,544 --> 00:17:26,587 スジン 275 00:17:30,507 --> 00:17:31,341 なぜここに? 276 00:17:31,633 --> 00:17:34,386 撮影の助手をしようかと 277 00:17:34,845 --> 00:17:37,598 ジンスクの手伝いは? 278 00:17:37,723 --> 00:17:39,475 その予定だったが 279 00:17:39,600 --> 00:17:42,978 今日は 串を焼いてる場合じゃない 280 00:17:43,103 --> 00:17:46,356 ジンスクが あなたを待ってるのよ 281 00:17:46,648 --> 00:17:48,442 早く行って 282 00:17:48,567 --> 00:17:50,569 みんながいるだろ 283 00:17:53,280 --> 00:17:54,948 お前に話がある 284 00:17:56,408 --> 00:17:57,493 話? 285 00:18:00,746 --> 00:18:01,914 どんな? 286 00:18:07,002 --> 00:18:08,629 あとで言うよ 287 00:18:08,754 --> 00:18:10,214 時間ならある 288 00:18:10,339 --> 00:18:12,424 とりあえず行こう 289 00:18:18,180 --> 00:18:21,600 ここなら いい写真が撮れそうだ 290 00:18:22,434 --> 00:18:23,727 それより 291 00:18:24,269 --> 00:18:26,814 朝食をとらなかったわね 292 00:18:26,939 --> 00:18:31,235 入隊するから ごちそうを作ってあげたのに 293 00:18:32,027 --> 00:18:36,115 朝は具合が悪かったんだ ごめん 294 00:18:36,240 --> 00:18:39,785 帰ったら全部 平らげるから 295 00:18:39,993 --> 00:18:41,078 スジン 296 00:18:42,121 --> 00:18:44,373 今日は俺をこき使え 297 00:18:45,290 --> 00:18:47,126 何でもするよ 298 00:18:47,501 --> 00:18:50,003 兵役を控えて 大人になったわね 299 00:18:50,462 --> 00:18:54,883 その代わり もし公募展に入選したら 300 00:18:55,008 --> 00:18:59,138 訓練所まで 面会に行ってやれよ 301 00:18:59,930 --> 00:19:01,849 “行ってやれよ”? 302 00:19:03,976 --> 00:19:05,477 こっちの話だ 303 00:19:07,229 --> 00:19:10,399 きれい 何枚か撮ってくるね 304 00:19:10,732 --> 00:19:11,942 スジン 305 00:19:19,449 --> 00:19:21,535 ジンスク ごめん 306 00:19:22,202 --> 00:19:25,998 友情より恋を選んだ俺を許せ 307 00:19:38,427 --> 00:19:40,304 カバンを持つよ 308 00:19:40,429 --> 00:19:41,471 ありがとう 309 00:19:43,348 --> 00:19:44,641 待って 310 00:19:46,977 --> 00:19:47,978 ピル 311 00:19:52,858 --> 00:19:54,151 水を飲むか? 312 00:20:02,743 --> 00:20:03,869 撮るわよ 313 00:20:03,994 --> 00:20:06,038 1 2 3 314 00:20:18,091 --> 00:20:19,301 びっくりした 315 00:20:36,360 --> 00:20:37,277 {\an8}やってみる? 316 00:20:46,870 --> 00:20:47,955 待って 317 00:21:16,400 --> 00:21:18,235 1 2 3 318 00:21:31,790 --> 00:21:33,917 こんがり焼いて 319 00:21:34,960 --> 00:21:36,545 いらっしゃいませ 320 00:21:40,048 --> 00:21:43,719 さすがコンテスト1位だ うまいな 321 00:21:44,386 --> 00:21:47,014 屋号が違えば もっとうまいのに 322 00:21:47,139 --> 00:21:50,809 隠れて食べると さらに おいしいわね 323 00:21:51,727 --> 00:21:53,145 立ちなさいよ 324 00:21:54,438 --> 00:21:58,066 手伝いに来たのに 食べてばかりね 325 00:21:58,442 --> 00:21:59,568 何本 食べたの? 326 00:21:59,693 --> 00:22:03,613 バイト代を串でもらった そろそろ働こう 327 00:22:03,822 --> 00:22:05,574 俺たちが客を呼ぶ 328 00:22:05,699 --> 00:22:09,536 お前は たくさん 串を焼いてくれ 329 00:22:10,078 --> 00:22:12,331 俺は北東の方向へ 330 00:22:12,831 --> 00:22:14,166 私も一緒に 331 00:22:14,499 --> 00:22:17,711 ここまで来て一緒に行動を? 332 00:22:17,836 --> 00:22:19,421 俺も連れていけ 333 00:22:20,005 --> 00:22:23,008 本当にあきれた人たちね 334 00:22:23,508 --> 00:22:24,551 お客を集めて 335 00:22:26,428 --> 00:22:29,389 誰ひとり頼りにならない 336 00:22:29,848 --> 00:22:32,934 何度も刺し方を教えたのに こうよ 337 00:22:33,060 --> 00:22:34,519 なぜダメなんだ 338 00:22:35,062 --> 00:22:38,565 あんたは 自習室にいるほうがマシね 339 00:22:38,690 --> 00:22:41,651 私がやるから 水でも飲んでて 340 00:22:43,236 --> 00:22:46,031 水が切れた くんでこようか? 341 00:22:46,156 --> 00:22:48,950 きっと重くて持てないわ 342 00:22:50,327 --> 00:22:51,828 僕も力は強い 343 00:22:51,953 --> 00:22:55,207 こんな細い手首では無理よ 344 00:22:55,332 --> 00:22:58,877 私が行くから 座って休んでて 345 00:23:02,380 --> 00:23:05,759 ピルは力持ちなのに どこへ行ったの? 346 00:23:12,140 --> 00:23:15,227 スジン コインを投げて願い事を 347 00:23:17,604 --> 00:23:21,775 どの噴水でも かなうわけじゃないわ 348 00:23:21,900 --> 00:23:23,568 試してみよう 349 00:23:23,902 --> 00:23:27,989 もしかしたら かなうかもしれないだろ? 350 00:23:31,660 --> 00:23:32,828 やったぞ 351 00:23:39,709 --> 00:23:44,089 23年間も好きなのに 告白できませんでした 352 00:23:44,923 --> 00:23:47,634 今日は成功しますように 353 00:23:48,093 --> 00:23:51,346 もし今日も失敗したら 354 00:23:51,471 --> 00:23:54,891 噴水に身を投げて この世を去ります 355 00:23:57,602 --> 00:24:01,940 男は入隊する前に 告白するというけど 356 00:24:03,024 --> 00:24:05,110 告白するつもり? 357 00:24:09,698 --> 00:24:10,615 “500ウォン” 358 00:24:19,499 --> 00:24:22,252 もしピルが告白するなら 359 00:24:22,711 --> 00:24:24,462 今日こそは― 360 00:24:24,671 --> 00:24:27,507 必ず成功させてください 361 00:24:33,180 --> 00:24:34,347 カン・スジン 362 00:24:36,892 --> 00:24:38,351 俺はお前が… 363 00:24:41,813 --> 00:24:42,856 お前が… 364 00:24:44,816 --> 00:24:45,817 お前が… 365 00:24:46,985 --> 00:24:47,777 何? 366 00:24:49,070 --> 00:24:50,071 お前が す… 367 00:24:51,156 --> 00:24:53,200 おま… す… 368 00:24:54,034 --> 00:24:55,035 おま… 369 00:24:56,745 --> 00:24:58,622 まいった 出てこない 370 00:25:02,334 --> 00:25:04,628 カン・スジン お前が… 371 00:25:04,794 --> 00:25:06,880 お前… どこ行くんだよ 372 00:25:46,878 --> 00:25:49,631 それで? 話って何? 373 00:25:56,137 --> 00:25:58,181 お前… 俺は… 374 00:25:58,765 --> 00:26:00,016 俺はお前… 375 00:26:00,892 --> 00:26:03,019 俺はお前が す… 376 00:26:05,397 --> 00:26:07,524 す す す… 377 00:26:09,150 --> 00:26:10,360 す… 378 00:26:13,905 --> 00:26:16,741 俺はお前が す… 379 00:26:16,908 --> 00:26:19,077 言葉が出てこない 380 00:26:22,247 --> 00:26:23,748 バカね 381 00:26:34,676 --> 00:26:37,012 どんな願い事を? 382 00:26:37,137 --> 00:26:37,887 秘密 383 00:26:40,849 --> 00:26:46,104 入隊前の貴重な時間を 私と過ごしていいの? 384 00:26:46,521 --> 00:26:47,772 うれしいけど 385 00:26:48,315 --> 00:26:50,942 お前はどうなんだ? 386 00:26:51,609 --> 00:26:52,777 別に 387 00:26:53,069 --> 00:26:56,531 うれしくもないし イヤでもない 388 00:26:58,366 --> 00:27:02,620 隣にいる時に 尽くせばよかったと 389 00:27:02,746 --> 00:27:05,123 後悔してないか? 390 00:27:06,207 --> 00:27:07,584 どうかな 391 00:27:08,335 --> 00:27:10,420 よく分からない 392 00:27:11,296 --> 00:27:12,714 あなたといる時は 393 00:27:14,674 --> 00:27:17,344 心配も 悩み事も 394 00:27:17,886 --> 00:27:19,054 なかったから 395 00:27:20,889 --> 00:27:22,265 最近は― 396 00:27:22,807 --> 00:27:26,436 就職のことで悩んでたけど 397 00:27:27,687 --> 00:27:29,814 今は心配じゃない 398 00:27:30,565 --> 00:27:33,026 就職のことなら大丈夫だ 399 00:27:34,361 --> 00:27:37,030 俺には予知能力があるだろ? 400 00:27:37,155 --> 00:27:41,451 いつか お前は ピカピカのスタジオを構え 401 00:27:41,576 --> 00:27:44,287 客が殺到して大忙しになる 402 00:27:44,621 --> 00:27:45,914 心配するな 403 00:27:48,166 --> 00:27:50,168 言葉だけでも うれしい 404 00:27:52,962 --> 00:27:54,381 ところでピル 405 00:27:55,173 --> 00:27:56,966 さっき私に― 406 00:27:57,634 --> 00:28:00,095 話があると言わなかった? 407 00:28:05,350 --> 00:28:06,434 話か 408 00:28:08,520 --> 00:28:09,813 言ってみて 409 00:28:10,814 --> 00:28:11,981 何? 410 00:28:18,279 --> 00:28:21,950 そうだな 今日こそは言うよ 411 00:28:22,951 --> 00:28:25,203 もう後悔したくない 412 00:28:29,499 --> 00:28:30,583 スジン 413 00:28:32,293 --> 00:28:33,545 俺は… 414 00:28:41,428 --> 00:28:43,012 カメラが… 415 00:28:43,221 --> 00:28:44,389 俺にくれ 416 00:28:49,060 --> 00:28:50,061 どうしよう 417 00:28:50,937 --> 00:28:52,063 待ってろ 418 00:28:55,900 --> 00:28:57,694 なぜ雨が降ると? 419 00:28:57,819 --> 00:28:58,778 言ったろ 420 00:28:59,237 --> 00:29:00,697 予知能力があると 421 00:29:02,615 --> 00:29:05,493 あなたの分は? 濡れちゃうわよ 422 00:29:05,660 --> 00:29:09,122 俺は要らないから お前が着てろ 423 00:29:18,423 --> 00:29:19,466 ピル 424 00:29:20,842 --> 00:29:23,887 今日は ちゃんと 最後まで話してね 425 00:29:25,972 --> 00:29:27,307 今が無理なら 426 00:29:28,349 --> 00:29:29,684 今日中に 427 00:29:30,643 --> 00:29:31,561 必ずよ 428 00:29:34,314 --> 00:29:35,356 分かった 429 00:29:36,691 --> 00:29:38,026 約束する 430 00:29:42,155 --> 00:29:43,990 濡れちゃったな 431 00:29:59,380 --> 00:30:01,299 何してるんだよ 432 00:30:05,428 --> 00:30:07,722 ピルとスジンじゃ? 433 00:30:08,223 --> 00:30:09,682 あそこで何を? 434 00:30:09,808 --> 00:30:10,975 行っちゃダメ 435 00:30:13,353 --> 00:30:16,064 スジンと会ってたのね 436 00:30:17,398 --> 00:30:18,983 だからダメ 437 00:30:29,327 --> 00:30:31,538 “傘も差さぬ愛しい人が” 438 00:30:31,663 --> 00:30:32,956 “外で泣いている” 439 00:30:33,081 --> 00:30:35,083 “この雨は誰の涙か” 440 00:30:35,917 --> 00:30:40,338 “よけても体を濡らす 無数の雨粒” 441 00:30:41,923 --> 00:30:45,385 すごくカッコいいわ 題名は何? 442 00:30:45,510 --> 00:30:48,346 イ・ヘインの「傘になり」 443 00:30:49,556 --> 00:30:52,767 イ・ヘインは修道女だろ? 444 00:30:53,643 --> 00:30:56,020 適当なことを言うな 445 00:30:56,312 --> 00:30:58,022 レベル低い 446 00:30:58,314 --> 00:31:00,400 イ・ヘインは歌手よ 447 00:31:00,692 --> 00:31:02,193 そうよね? 448 00:31:04,946 --> 00:31:08,825 雨がやみそうだ ジンスクが待ってるぞ 449 00:31:09,909 --> 00:31:11,202 私も一緒に 450 00:31:13,496 --> 00:31:14,414 映画かよ 451 00:31:14,581 --> 00:31:15,957 無視しましょ 452 00:31:16,082 --> 00:31:19,294 人生は映画だ ゆっくり歩こうか 453 00:31:24,048 --> 00:31:25,425 寒い 454 00:31:44,736 --> 00:31:48,031 軍隊では 雨でも雪でも訓練を? 455 00:31:50,158 --> 00:31:53,369 夏はあせも 冬は凍傷 456 00:31:54,329 --> 00:31:57,916 食事も睡眠も 自由にとれない 457 00:31:58,958 --> 00:32:00,460 ピルは大変ね 458 00:32:00,585 --> 00:32:05,006 元陸上部で 基礎体力があるから大丈夫だ 459 00:32:05,924 --> 00:32:09,594 瞬発力はあるけど 持久力はない 460 00:32:09,719 --> 00:32:12,597 だから短距離選手に 461 00:32:13,097 --> 00:32:15,934 ピルのこと よく知ってるな 462 00:32:18,770 --> 00:32:19,938 そうね 463 00:32:20,688 --> 00:32:23,524 あんな役立たずのことを… 464 00:32:32,867 --> 00:32:34,869 いつまで降るのかな 465 00:32:32,867 --> 00:32:34,869 {\an8}〝ボン・ピル串 〞 466 00:32:38,331 --> 00:32:39,916 通り雨ね 467 00:32:42,919 --> 00:32:44,128 ジンスク 468 00:32:45,088 --> 00:32:47,340 お前の心にも通り雨が 469 00:32:48,841 --> 00:32:52,053 明日からピルと会わなくなる 470 00:32:52,387 --> 00:32:54,138 お前の気持ち 471 00:32:54,973 --> 00:32:56,724 整理できるはずだ 472 00:32:57,308 --> 00:32:59,268 お前の周りには 473 00:32:59,394 --> 00:33:01,354 他にもいい男が… 474 00:33:01,479 --> 00:33:03,064 通り雨じゃない 475 00:33:05,900 --> 00:33:07,318 昔から― 476 00:33:09,153 --> 00:33:10,488 ずっとよ 477 00:33:25,003 --> 00:33:26,170 おばあちゃん 478 00:33:29,632 --> 00:33:31,509 また来てるわ 479 00:33:31,634 --> 00:33:34,595 いつも紙をせびられる 480 00:33:34,721 --> 00:33:36,347 そのうち お金も? 481 00:33:36,472 --> 00:33:38,516 財布を隠して 482 00:33:46,566 --> 00:33:47,734 おばあさん 483 00:33:48,693 --> 00:33:52,613 俺が来るまで 待ってればいいのに 484 00:33:52,739 --> 00:33:55,199 来ないと思ったのよ 485 00:33:55,491 --> 00:33:58,411 焼却場で廃品を集めてた 486 00:33:58,536 --> 00:33:59,954 遅れてごめん 487 00:34:00,079 --> 00:34:01,831 大丈夫だよ 488 00:34:02,373 --> 00:34:04,000 きつく縛って 489 00:34:16,637 --> 00:34:18,931 なぜ僕に その話を? 490 00:34:19,974 --> 00:34:23,770 かなわぬ恋のつらさを 知ってるから 491 00:34:24,645 --> 00:34:25,938 そうならないで 492 00:34:35,865 --> 00:34:38,868 ピル 温かいコーヒーよ 493 00:34:39,035 --> 00:34:40,203 ありがとう 494 00:34:40,745 --> 00:34:42,246 温かい 495 00:34:49,378 --> 00:34:52,715 温かい物を飲んだら 生き返ったよ 496 00:34:52,924 --> 00:34:54,258 バカね 497 00:34:54,425 --> 00:34:58,054 なぜ雨合羽(あまがっぱ)が 1枚しかないの? 498 00:34:58,346 --> 00:35:01,766 店に1枚しか売ってなかった 499 00:35:02,225 --> 00:35:03,684 俺は大丈… 500 00:35:05,603 --> 00:35:08,231 このままじゃ風邪をひくわ 501 00:35:08,439 --> 00:35:10,942 タオルを持ってくる 待ってて 502 00:35:16,948 --> 00:35:17,740 ピル 503 00:35:18,199 --> 00:35:21,202 今日は ちゃんと 最後まで話してね 504 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 まいったな 505 00:35:47,311 --> 00:35:49,814 すごく緊張してる 506 00:35:52,358 --> 00:35:53,609 スジン 507 00:35:54,986 --> 00:35:58,739 顔を見ると 言えないと思うから 508 00:35:58,990 --> 00:36:01,492 動画で手紙を残すよ 509 00:36:03,536 --> 00:36:04,704 俺は― 510 00:36:05,329 --> 00:36:09,083 明日 入隊したら 2年間 会えなくなる 511 00:36:09,542 --> 00:36:11,169 だから言うよ 512 00:36:13,588 --> 00:36:14,755 スジン 513 00:36:15,923 --> 00:36:17,884 お前がいると 514 00:36:18,801 --> 00:36:22,680 寒くても 痛くても つらくても 515 00:36:23,681 --> 00:36:26,851 つい痩せ我慢をしてしまう 516 00:36:30,229 --> 00:36:33,649 20年間 そうしてきたから 517 00:36:34,525 --> 00:36:38,654 正直になる方法を 忘れてしまったようだ 518 00:36:40,364 --> 00:36:41,699 でも 519 00:36:43,826 --> 00:36:45,620 23年越しだから 520 00:36:46,621 --> 00:36:47,955 正直に言おう 521 00:36:49,081 --> 00:36:50,249 {\an8}俺は― 522 00:36:51,792 --> 00:36:53,294 {\an8}お前が好きだ 523 00:36:58,382 --> 00:37:00,760 告白もできなかったが 524 00:37:00,885 --> 00:37:01,886 オシッコしたい 525 00:37:02,011 --> 00:37:03,596 覚えておいてくれ 526 00:37:06,098 --> 00:37:10,728 日記帳にも写真にもない 大切な思い出を 527 00:37:14,857 --> 00:37:18,069 お前の過去と俺の未来は つながってる 528 00:37:20,780 --> 00:37:22,490 今は つらくても 529 00:37:22,949 --> 00:37:27,328 お前との未来のためなら 俺は走れる 530 00:37:34,085 --> 00:37:37,505 いつも隣で見てるよ ありがとう 531 00:37:40,424 --> 00:37:42,218 永遠にお前を守る 532 00:37:42,760 --> 00:37:45,763 俺の姿を忘れないでくれ 533 00:37:49,267 --> 00:37:53,271 {\an8}お前も同じ気持ちか 分からないけど 534 00:37:54,272 --> 00:37:57,900 {\an8}俺の想いは 2年後も変わらない 535 00:38:00,111 --> 00:38:01,195 {\an8}お前が― 536 00:38:03,948 --> 00:38:06,325 {\an8}すごく好きだ いや… 537 00:38:09,078 --> 00:38:10,413 {\an8}愛してる 538 00:38:14,500 --> 00:38:15,668 {\an8}ピル 539 00:38:19,547 --> 00:38:20,423 タオルよ 540 00:38:20,548 --> 00:38:21,590 ありがとう 541 00:38:21,716 --> 00:38:22,717 早く拭いて 542 00:38:23,676 --> 00:38:24,802 大丈夫? 543 00:38:25,553 --> 00:38:27,388 ああ 平気だ 544 00:38:31,726 --> 00:38:34,395 ジンスクの仕事は大丈夫かな 545 00:38:34,895 --> 00:38:38,441 手伝えなくて申し訳ないわ 546 00:38:38,566 --> 00:38:41,152 俺がジンスクに謝っておくよ 547 00:38:41,402 --> 00:38:43,654 手伝ってあげれば よかったのに 548 00:38:47,116 --> 00:38:48,200 スジン 549 00:38:48,576 --> 00:38:52,496 カメラを ちゃんと持って帰れよ 550 00:38:53,289 --> 00:38:54,457 カメラ? 551 00:38:54,957 --> 00:38:56,876 急に何よ 故障した? 552 00:38:57,001 --> 00:38:58,669 俺がカメラに… 553 00:39:01,339 --> 00:39:03,883 いや あとで話すよ 554 00:39:04,008 --> 00:39:06,010 今 言うと しらける 555 00:39:06,177 --> 00:39:07,553 何よ 556 00:39:07,720 --> 00:39:09,180 つまらない 557 00:39:10,514 --> 00:39:12,516 歓送会に行きましょ 558 00:39:13,184 --> 00:39:14,602 分かった 559 00:39:18,439 --> 00:39:19,523 早く 560 00:39:20,358 --> 00:39:21,192 熱い 561 00:39:21,317 --> 00:39:22,818 焦ると こぼすぞ 562 00:39:22,943 --> 00:39:23,611 早く 563 00:39:36,540 --> 00:39:38,709 あの薬剤師じゃ? 564 00:39:39,043 --> 00:39:40,378 早く来て 565 00:39:43,214 --> 00:39:44,715 人違いかな? 566 00:39:45,341 --> 00:39:47,760 乾杯しよう 567 00:39:47,885 --> 00:39:52,681 違和感のある短い髪を… 568 00:39:55,393 --> 00:39:56,394 誰の選曲だ 569 00:39:56,519 --> 00:40:00,356 私よ あんたへの 最後のプレゼント 570 00:40:01,440 --> 00:40:02,817 気に入った? 571 00:40:02,942 --> 00:40:07,446 この曲は聴きたくない 前奏だけで涙が出そうだ 572 00:40:07,571 --> 00:40:11,659 涙を止めるための プレゼントもあるわよ 573 00:40:12,118 --> 00:40:13,077 受け取って 574 00:40:13,869 --> 00:40:14,537 何だ 575 00:40:14,662 --> 00:40:16,831 この写真を棚に貼れば 576 00:40:16,956 --> 00:40:19,667 軍での生活が変わるわ 577 00:40:19,792 --> 00:40:22,211 古参兵にも かわいがられる 578 00:40:26,257 --> 00:40:28,050 私からも写真を 579 00:40:28,426 --> 00:40:30,719 私たちの思い出の写真よ 580 00:40:30,845 --> 00:40:34,932 寂しい時に見て 面白い写真が多い 581 00:40:37,601 --> 00:40:40,980 ありがとう 大事にするよ 582 00:40:45,276 --> 00:40:48,529 綿100%のパンツよ あせも防止に 583 00:40:48,654 --> 00:40:52,658 どうして俺のサイズを 知ってるんだ 584 00:40:53,617 --> 00:40:55,202 見れば分かる 585 00:40:55,453 --> 00:40:56,370 ありがとう 586 00:40:56,787 --> 00:40:58,622 大事な物だが 587 00:40:59,665 --> 00:41:02,293 俺が軍で着てたジャンパーだ 588 00:41:02,835 --> 00:41:03,961 受け取れ 589 00:41:04,545 --> 00:41:06,213 夜中の巡回で着ろ 590 00:41:06,505 --> 00:41:08,382 冬は極寒だぞ 591 00:41:08,883 --> 00:41:09,800 返すよ 592 00:41:10,092 --> 00:41:11,302 弟よ 593 00:41:11,927 --> 00:41:14,680 高価な物じゃない 俺の気持ちだ 594 00:41:15,931 --> 00:41:17,641 ピル 俺は思った 595 00:41:17,933 --> 00:41:20,102 寒さより わびしいのは 596 00:41:20,227 --> 00:41:22,980 己の感性を失うことだと 597 00:41:23,272 --> 00:41:24,064 さあ 598 00:41:24,190 --> 00:41:24,648 {\an8}〝詩集 〞 599 00:41:24,648 --> 00:41:25,274 {\an8}〝詩集 〞 600 00:41:24,648 --> 00:41:25,274 「杭(くい)」 601 00:41:25,274 --> 00:41:25,858 「杭(くい)」 602 00:41:27,401 --> 00:41:28,152 読めよ 603 00:41:28,694 --> 00:41:29,403 分かった 604 00:41:29,737 --> 00:41:32,948 明日から 俺の大切さを実感しろよ 605 00:41:34,950 --> 00:41:36,911 なあ ジンスク 飲もう 606 00:41:37,369 --> 00:41:40,498 姿が見えなかったけど どこへ? 607 00:41:44,126 --> 00:41:47,755 腹を下したのか 1日中 トイレにいた 608 00:41:48,506 --> 00:41:50,466 入隊前のストレスかな 609 00:41:53,177 --> 00:41:55,804 スジン 写真は撮れた? 610 00:41:57,515 --> 00:41:58,807 なら見せて 611 00:41:59,141 --> 00:42:01,477 入選できるか見てやるよ 612 00:42:01,602 --> 00:42:04,188 俺には美的センスがある 613 00:42:04,313 --> 00:42:06,690 私も見たいわ 見せて 614 00:42:07,566 --> 00:42:09,193 それがね… 615 00:42:09,693 --> 00:42:12,238 見ても分からないだろ? 616 00:42:12,363 --> 00:42:14,782 入選したら見られるさ 617 00:42:14,907 --> 00:42:17,826 いい写真を選んでおくわ 618 00:42:17,952 --> 00:42:18,827 分かった 619 00:42:20,913 --> 00:42:24,875 今から真実ゲームを しないか? 620 00:42:25,042 --> 00:42:27,044 いいわ 楽しそう 621 00:42:27,253 --> 00:42:31,423 この中の誰かが好きだけど 告白できない 622 00:42:31,549 --> 00:42:34,385 そんな人が いるかもしれないし 623 00:42:34,927 --> 00:42:36,136 もう… 624 00:42:42,268 --> 00:42:44,395 タチの悪いゲームだな 625 00:42:44,770 --> 00:42:48,399 何人もの人生に影響するぞ 626 00:42:49,066 --> 00:42:51,819 友情が壊れてもいいのか? 627 00:42:51,944 --> 00:42:55,406 そんなのダメだ 酒を飲むぞ 628 00:42:55,531 --> 00:42:57,283 さあ 乾杯 629 00:43:06,083 --> 00:43:08,877 兵役は あんただけなの? 630 00:43:09,003 --> 00:43:11,839 いくら何でも落ち込みすぎよ 631 00:43:12,089 --> 00:43:13,924 このまま行けない 632 00:43:16,635 --> 00:43:18,262 やり残したことが 633 00:43:19,346 --> 00:43:22,766 やり遂げたことのほうが 少ないでしょ 634 00:43:22,891 --> 00:43:24,560 未練は捨てて 635 00:43:25,561 --> 00:43:27,062 ジンスク 636 00:43:28,397 --> 00:43:30,316 スジンに― 637 00:43:31,317 --> 00:43:33,777 2年だけ待ってと言ったら 638 00:43:33,944 --> 00:43:36,238 きっと怒るよな? 639 00:43:38,407 --> 00:43:41,035 まだ告白できてない 640 00:43:42,077 --> 00:43:44,496 入隊する前に言わなきゃ 641 00:43:45,122 --> 00:43:48,751 “俺はお前が好きだ” 642 00:43:49,126 --> 00:43:53,297 なぜその言葉が 出てこないんだろう 643 00:43:59,637 --> 00:44:00,888 そうね 644 00:44:01,680 --> 00:44:04,141 私もその言葉が出ないわ 645 00:44:06,268 --> 00:44:07,603 ピルには… 646 00:44:14,151 --> 00:44:16,320 今日が終わっちゃう 647 00:44:17,529 --> 00:44:20,324 ピルは いつ言うつもり? 648 00:44:22,701 --> 00:44:24,828 ねえ カン 649 00:44:27,456 --> 00:44:30,751 先に帰ったんじゃ なかったの? 650 00:44:31,293 --> 00:44:33,629 トイレに行ってたの 651 00:44:36,006 --> 00:44:38,842 今日は早めに解散したわね 652 00:44:39,218 --> 00:44:40,427 そうね 653 00:44:44,515 --> 00:44:46,642 カフェに行かない? 654 00:44:47,434 --> 00:44:48,477 いいわよ 655 00:44:50,062 --> 00:44:51,688 久しぶりね 656 00:44:52,773 --> 00:44:55,818 外で一緒に コーヒーを飲むのは 657 00:44:56,860 --> 00:45:00,823 いつも仲間と一緒で うるさかったけど 658 00:45:00,948 --> 00:45:02,533 デートみたい 659 00:45:02,866 --> 00:45:03,867 そうね 660 00:45:05,035 --> 00:45:06,745 風も涼しいし 661 00:45:12,042 --> 00:45:14,002 今日は何を撮ったの? 662 00:45:18,632 --> 00:45:21,301 まあ いろいろと 663 00:45:28,559 --> 00:45:31,103 ピルが明日 行っちゃうね 664 00:45:32,938 --> 00:45:36,358 この町も静かになるわ 665 00:45:36,942 --> 00:45:38,152 そうね 666 00:45:38,902 --> 00:45:40,446 うるさいヤツ 667 00:45:46,410 --> 00:45:47,578 スジン 668 00:45:53,375 --> 00:45:54,585 何でもない 669 00:45:55,419 --> 00:45:56,503 何よ 670 00:45:57,129 --> 00:45:58,881 何か言いたげね 671 00:45:59,465 --> 00:46:01,258 そんな雰囲気よ 672 00:46:01,383 --> 00:46:02,885 何でもない 673 00:46:03,552 --> 00:46:06,722 親友の顔を見ただけよ 674 00:46:08,599 --> 00:46:11,226 いいえ 何かあるはずよ 675 00:46:12,269 --> 00:46:13,312 何? 676 00:46:13,937 --> 00:46:15,230 きれいね 677 00:46:22,029 --> 00:46:24,364 スジン どこなの? 678 00:46:24,490 --> 00:46:26,492 何時だと思ってるのよ 679 00:46:26,617 --> 00:46:28,952 お母さん 家の前よ すぐに帰る 680 00:46:30,787 --> 00:46:34,333 帰らなきゃ お母さんが怒ってる 681 00:46:34,458 --> 00:46:35,792 先に帰って 682 00:46:36,418 --> 00:46:37,794 私はあとで帰る 683 00:46:38,462 --> 00:46:39,713 いいの? 684 00:46:40,631 --> 00:46:43,008 先に帰るから電話して ごめんね 685 00:46:43,133 --> 00:46:44,468 気をつけて 686 00:47:06,949 --> 00:47:08,367 ピルのヤツ 687 00:47:08,492 --> 00:47:11,537 最後まで言わずに 入隊する気? 688 00:47:19,503 --> 00:47:20,254 ピル 689 00:47:21,964 --> 00:47:23,799 家に帰ったんだな 690 00:47:24,800 --> 00:47:28,387 なぜ1人で帰った? ずっと捜してたのに 691 00:47:30,764 --> 00:47:32,307 疲れてたから 692 00:47:35,519 --> 00:47:36,728 今日 693 00:47:38,313 --> 00:47:40,232 伝えたかったことは 694 00:47:40,941 --> 00:47:43,485 カメラに保存してある 695 00:47:44,152 --> 00:47:45,362 カメラ? 696 00:47:46,488 --> 00:47:48,991 うん 分かった 697 00:47:57,332 --> 00:48:01,044 どうしよう カメラを忘れてきたわ 698 00:48:01,587 --> 00:48:03,547 なんてバカなの 699 00:48:06,550 --> 00:48:09,553 “ボンボン” 700 00:48:12,806 --> 00:48:15,851 向こうの席に座ったんですが 701 00:48:15,976 --> 00:48:19,229 カメラが ありませんでしたか? 702 00:48:19,688 --> 00:48:22,149 さあ… 見てませんが 703 00:48:22,566 --> 00:48:27,237 では落とし物として 届いてませんか? 704 00:48:27,362 --> 00:48:29,740 カメラは届いてません 705 00:48:31,283 --> 00:48:32,576 そうですか 706 00:48:33,619 --> 00:48:35,370 ここなのに… 707 00:48:57,434 --> 00:48:58,852 何だろう 708 00:49:07,527 --> 00:49:13,825 次回予告 709 00:49:33,762 --> 00:49:36,765 日本語字幕 三重野 聖愛