1 00:00:16,057 --> 00:00:16,933 ジェジュン 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 ユイ 3 00:00:39,664 --> 00:00:41,875 第20話 4 00:00:43,668 --> 00:00:44,794 スジン 5 00:00:48,923 --> 00:00:52,677 ソウルに戻らず ここにいようか? 6 00:00:56,181 --> 00:00:59,309 急にどうしたの? 7 00:01:03,855 --> 00:01:05,857 お前と離れたくない 8 00:01:20,872 --> 00:01:23,124 休んでてくれ 9 00:01:23,833 --> 00:01:27,086 コンビニで 必要な物を買ってくる 10 00:01:48,483 --> 00:01:51,694 ソウルに戻らずは マズかったな 11 00:01:53,947 --> 00:01:55,698 しっかりしろ 12 00:02:26,646 --> 00:02:27,730 スジン 13 00:05:02,468 --> 00:05:03,761 スジン 14 00:05:10,601 --> 00:05:11,811 スジン 15 00:05:30,163 --> 00:05:31,247 ピル 16 00:05:32,665 --> 00:05:37,837 危険なヤツだと言われた時 なぜ信じなかったのかな 17 00:05:39,005 --> 00:05:41,507 忠告を聞いてれば 18 00:05:42,050 --> 00:05:44,218 こうならなかったのに 19 00:05:46,095 --> 00:05:48,347 仕方ないさ 20 00:05:49,265 --> 00:05:51,350 自分が選んだ人を― 21 00:05:52,143 --> 00:05:53,853 信じたいものだろ 22 00:05:57,398 --> 00:05:59,400 時間旅行をしながら 23 00:05:59,859 --> 00:06:03,488 パク・ジェヒョンが 悪い人間に思えた 24 00:06:04,197 --> 00:06:05,364 だけど 25 00:06:06,324 --> 00:06:08,034 どんな状況でも 26 00:06:09,077 --> 00:06:11,662 お前は あいつと親密になり 27 00:06:12,371 --> 00:06:14,916 どう話すべきか迷った 28 00:06:18,044 --> 00:06:19,879 信じてもらうには 29 00:06:20,421 --> 00:06:24,467 お前に時間旅行を 打ち明けるべきだが 30 00:06:26,469 --> 00:06:28,679 信じてもらえないのが 31 00:06:30,056 --> 00:06:31,974 もどかしかった 32 00:06:35,394 --> 00:06:36,896 もう分かった 33 00:06:39,899 --> 00:06:44,278 あなたが1人で 苦しい思いをしたと 34 00:06:47,323 --> 00:06:48,449 ピル 35 00:06:49,200 --> 00:06:53,037 時間旅行の最中に 何があったの? 36 00:06:57,083 --> 00:07:00,503 お前の知らない たくさんのこと 37 00:07:03,339 --> 00:07:07,301 お前が危ない目に 遭うたびに救った 38 00:07:08,010 --> 00:07:12,723 昏睡状態の時は 魂だけで お前と話した 39 00:07:13,724 --> 00:07:15,309 まさか 40 00:07:19,021 --> 00:07:23,025 お前が“結婚しよう”とも 言ってきたぞ 41 00:07:23,317 --> 00:07:25,319 私が? 本当に? 42 00:07:25,778 --> 00:07:27,155 本当だ 43 00:07:28,489 --> 00:07:31,409 それでも またマンホールを通ると 44 00:07:31,534 --> 00:07:33,661 振り出しに戻って 45 00:07:35,246 --> 00:07:37,832 お前との距離が遠くなる 46 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 あそこに小屋があるだろ 47 00:07:51,929 --> 00:07:54,515 あれが燃えた時 48 00:07:56,392 --> 00:07:58,853 お前は小屋の中にいた 49 00:08:01,022 --> 00:08:03,024 お前を助けに入って 50 00:08:03,274 --> 00:08:06,277 俺は死ぬところだった 51 00:08:08,988 --> 00:08:11,991 それで あなたが助けたの? 52 00:08:12,325 --> 00:08:14,744 もちろん助けたさ 53 00:08:16,370 --> 00:08:18,789 俺は昏睡状態になり 54 00:08:20,041 --> 00:08:22,001 魂だけで さまよった 55 00:08:23,169 --> 00:08:24,962 どうしてよ バカね 56 00:08:26,547 --> 00:08:29,592 命懸けで助けることないのに 57 00:08:30,176 --> 00:08:34,764 “ありがとう”とも 言われてないでしょ? 58 00:08:36,057 --> 00:08:38,518 恩を着せるつもりはない 59 00:08:40,144 --> 00:08:43,773 昔から お前のことになると 命懸けだろ? 60 00:08:52,114 --> 00:08:53,199 でも 61 00:08:54,450 --> 00:08:57,995 一番 もどかしかった時は いつだと? 62 00:09:03,501 --> 00:09:07,171 顔を見ると 言えないと思うから 63 00:09:07,463 --> 00:09:09,507 動画で手紙を残すよ 64 00:09:10,716 --> 00:09:11,759 {\an8}俺は― 65 00:09:13,302 --> 00:09:14,554 {\an8}お前が好きだ 66 00:09:14,971 --> 00:09:17,765 28年間 毎日 お前を想ってた 67 00:09:19,016 --> 00:09:22,853 食事を抜いたり 朝まで寝ない日はあったが 68 00:09:23,062 --> 00:09:26,107 何度も告白したのに 69 00:09:27,650 --> 00:09:29,068 忘れられた時だ 70 00:09:29,193 --> 00:09:29,819 俺… 71 00:09:29,944 --> 00:09:31,320 ピルが好き 72 00:09:36,117 --> 00:09:38,828 好きと言われたのに 73 00:09:39,745 --> 00:09:42,999 翌日 冷たい態度を とられた時 74 00:09:48,796 --> 00:09:50,590 本当につらかった 75 00:09:51,841 --> 00:09:54,552 気持ちを確かめ合ったのに 76 00:09:55,553 --> 00:09:59,015 マンホールを通ると 消えてしまう 77 00:10:01,601 --> 00:10:03,936 おかしくなりそうだった 78 00:10:08,107 --> 00:10:09,650 その時は私を― 79 00:10:12,528 --> 00:10:14,322 恨んだでしょうね 80 00:10:19,243 --> 00:10:20,745 もう大丈夫だ 81 00:10:23,539 --> 00:10:28,628 もうお前と俺は 同じ記憶を共有してる 82 00:10:30,129 --> 00:10:31,714 今までの苦労が― 83 00:10:34,216 --> 00:10:35,843 報われたよ 84 00:10:37,970 --> 00:10:39,096 ピル 85 00:10:40,514 --> 00:10:42,975 苦しめてごめんね 86 00:11:16,300 --> 00:11:18,344 被害者の状況は? 87 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 病院で治療中です 88 00:11:20,846 --> 00:11:23,349 容体はよくありません 89 00:11:23,474 --> 00:11:27,561 突然 殴られ 顔の損傷がひどいそうです 90 00:11:35,277 --> 00:11:36,529 巡査部長 91 00:11:37,905 --> 00:11:39,782 機動捜査隊が出動を 92 00:11:39,907 --> 00:11:40,533 被害者は? 93 00:11:40,699 --> 00:11:42,034 治療中です 94 00:11:42,535 --> 00:11:46,080 被害者の顔は 原形をとどめていません 95 00:11:46,205 --> 00:11:47,748 加害者の顔を? 96 00:11:47,998 --> 00:11:50,042 暗くて見えなかったと 97 00:11:50,209 --> 00:11:52,670 長身の若者だそうです 98 00:11:53,671 --> 00:11:56,715 犯人は何を燃やしたんだ 99 00:12:06,267 --> 00:12:08,436 暴行事件の犯人は あいつです 100 00:12:08,561 --> 00:12:09,103 何? 101 00:12:09,228 --> 00:12:13,107 あいつのキーホルダーの 装飾品なんです 102 00:12:18,028 --> 00:12:19,530 停職処分? 103 00:12:21,449 --> 00:12:22,616 はい 104 00:12:23,576 --> 00:12:24,743 はい 105 00:12:26,537 --> 00:12:28,205 分かりました 106 00:12:39,216 --> 00:12:42,303 昼食を作ってくれ あまり時間がない 107 00:12:42,428 --> 00:12:46,098 あなた ピルが停職処分に 108 00:12:46,307 --> 00:12:49,101 スジンの旦那さんを 殴ったから 109 00:12:50,853 --> 00:12:52,563 ピルのヤツめ 110 00:12:52,813 --> 00:12:55,900 私の車を勝手に使ったようだ 111 00:12:56,025 --> 00:12:58,861 懲戒に腹を立てて 旅行にでも? 112 00:12:58,986 --> 00:13:01,906 何も言わずに行くなんて 113 00:13:08,370 --> 00:13:09,747 まったく 114 00:13:11,874 --> 00:13:14,585 結局 ピルが大問題を 115 00:13:14,919 --> 00:13:18,297 スジンを連れ出し 連絡もありません 116 00:13:18,589 --> 00:13:20,382 何のことやら 117 00:13:20,508 --> 00:13:23,302 ゆっくり説明してください 118 00:13:23,552 --> 00:13:27,223 ピルがスジンを 誘拐したんです 119 00:13:27,890 --> 00:13:28,724 誘拐? 120 00:13:28,849 --> 00:13:31,018 昨晩 婿(むこ)の目の前で 121 00:13:31,143 --> 00:13:34,063 スジンを車で 連れ去ったんですよ 122 00:13:34,188 --> 00:13:35,523 何か連絡は? 123 00:13:35,648 --> 00:13:38,484 一体 何の話だか 124 00:13:38,943 --> 00:13:40,152 お待ちを 125 00:13:40,277 --> 00:13:42,071 電話してみます 126 00:13:47,243 --> 00:13:48,160 ただ今… 127 00:13:48,285 --> 00:13:49,453 電話に出ない 128 00:13:49,578 --> 00:13:51,914 連絡が取れ次第… 129 00:13:52,039 --> 00:13:53,749 待ってられません 130 00:13:53,874 --> 00:13:57,253 もう我慢できません 娘の友達でも― 131 00:13:57,419 --> 00:13:59,046 警察に通報します 132 00:13:59,171 --> 00:14:01,549 まずは落ち着いて 133 00:14:01,674 --> 00:14:03,884 何としても捜し出して 134 00:14:04,009 --> 00:14:07,012 スジンを帰すから 通報しないで 135 00:14:07,346 --> 00:14:08,556 お願いよ 136 00:14:08,681 --> 00:14:09,765 ちょっと… 137 00:14:09,890 --> 00:14:11,600 どうしましょ 138 00:14:12,643 --> 00:14:13,936 2人とも 139 00:14:14,103 --> 00:14:16,981 スジンかピルに電話した? 140 00:14:17,314 --> 00:14:18,357 目撃した? 141 00:14:18,566 --> 00:14:19,483 してない 142 00:14:19,608 --> 00:14:21,569 今度は何なのよ 143 00:14:21,694 --> 00:14:23,737 ピルがスジンを誘拐した 144 00:14:23,863 --> 00:14:26,156 ジェヒョンさんの目の前で 145 00:14:27,032 --> 00:14:28,450 バカなことを言うな 146 00:14:28,659 --> 00:14:32,079 イギリス旅行の予定だったのに 147 00:14:32,204 --> 00:14:35,749 スジンが誘拐されて 行方が分からない 148 00:14:35,875 --> 00:14:37,459 連絡もないと 149 00:14:37,585 --> 00:14:38,711 本当? 150 00:14:39,003 --> 00:14:42,214 ピルは正気じゃないわ 151 00:14:42,381 --> 00:14:45,926 そんなわけない 誤解に決まってる 152 00:14:46,218 --> 00:14:48,137 俺が電話を 153 00:14:48,262 --> 00:14:50,431 電話しても出ないよ 154 00:14:50,556 --> 00:14:51,724 出ないわ 155 00:14:51,849 --> 00:14:53,350 待ってろ 156 00:14:54,226 --> 00:14:55,728 誤解だってば 157 00:14:57,396 --> 00:15:00,399 ただ今 電話に出られません 158 00:15:00,691 --> 00:15:01,984 出ないな 159 00:15:03,485 --> 00:15:04,695 おじさん 160 00:15:04,945 --> 00:15:06,780 お掃除ですか? 161 00:15:06,989 --> 00:15:09,241 そろそろ営業時間だから 162 00:15:09,658 --> 00:15:11,869 海兵隊の服は? 163 00:15:11,994 --> 00:15:13,412 もう着てない 164 00:15:13,537 --> 00:15:15,831 最近 恋人ができたから 165 00:15:16,874 --> 00:15:18,667 オシャレしないと 166 00:15:18,792 --> 00:15:23,130 ところで もう昼だ お腹がすいたろ? 167 00:15:23,547 --> 00:15:25,799 ピルが小屋の横で 168 00:15:25,925 --> 00:15:29,553 お嬢さんのために 何か作ってるぞ 169 00:15:30,763 --> 00:15:33,015 コーヒーを2杯ください 170 00:15:33,140 --> 00:15:33,974 コーヒー? 171 00:15:34,558 --> 00:15:36,852 2人で仲よく? 172 00:15:37,770 --> 00:15:39,271 いいね 173 00:15:39,688 --> 00:15:40,397 代金を 174 00:15:40,522 --> 00:15:42,983 金なんか要らないよ 175 00:15:43,233 --> 00:15:45,277 他人じゃあるまいし 176 00:15:45,444 --> 00:15:47,446 せめて これくらいは 177 00:15:47,571 --> 00:15:50,449 本当に要らないのに 178 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 座って待ってて 179 00:15:53,077 --> 00:15:55,120 おいしく いれるよ 180 00:15:58,499 --> 00:16:00,376 アイス? ホット? 181 00:16:00,584 --> 00:16:01,752 アイスを 182 00:16:01,877 --> 00:16:03,796 アイスだな 183 00:16:06,924 --> 00:16:08,550 ピルのヤツは 184 00:16:08,968 --> 00:16:12,304 今でも お嬢さんを 好きみたいだ 185 00:16:12,930 --> 00:16:17,017 じらさないで 受け入れてやってくれよ 186 00:16:21,188 --> 00:16:22,064 おじさん 187 00:16:22,189 --> 00:16:24,650 カメラはありますか? 188 00:16:24,775 --> 00:16:26,694 1日だけ お借りしても? 189 00:16:26,944 --> 00:16:29,196 カメラはあったかな? 190 00:16:29,863 --> 00:16:31,657 古いカメラがある 191 00:16:31,824 --> 00:16:32,866 待ってて 192 00:16:33,158 --> 00:16:34,493 ありがとう 193 00:16:52,386 --> 00:16:53,846 “カード決済 カフェ カンヌン店” 194 00:17:05,607 --> 00:17:06,859 パクさん 195 00:17:07,651 --> 00:17:08,861 パクさん 196 00:17:09,194 --> 00:17:10,112 パクさん 197 00:17:11,030 --> 00:17:12,072 待ちなさい 198 00:17:12,197 --> 00:17:13,407 パクさん 199 00:17:29,965 --> 00:17:31,216 なぜ警察が? 200 00:17:33,635 --> 00:17:36,472 ボン・ピルが通報した? 201 00:17:41,643 --> 00:17:42,603 “電源オフ” 202 00:17:51,737 --> 00:17:52,988 さあ 203 00:17:54,573 --> 00:17:55,949 アチチッ 204 00:17:59,912 --> 00:18:01,080 さあ 205 00:18:09,171 --> 00:18:11,173 ピル 何を? 206 00:18:12,174 --> 00:18:15,010 部屋で休んでればいいのに 207 00:18:15,969 --> 00:18:17,638 たくさん作ったのね 208 00:18:17,763 --> 00:18:21,767 ボン シェフが 久しぶりに本領を発揮した 209 00:18:22,059 --> 00:18:23,852 芸術的だろ? 210 00:18:24,436 --> 00:18:27,397 目玉焼きは意外と難しいんだ 211 00:18:30,901 --> 00:18:32,277 すごいわね 212 00:18:33,445 --> 00:18:35,823 ピル 海の近くで食べない? 213 00:18:36,323 --> 00:18:37,574 いいね 214 00:18:40,410 --> 00:18:42,079 そのカメラは? 215 00:18:42,538 --> 00:18:43,914 おじさんのよ 216 00:18:44,039 --> 00:18:47,292 景色がきれいだから お借りしたの 217 00:18:49,169 --> 00:18:51,922 俺が被写体になってやるよ 218 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 料理を詰める 219 00:18:56,635 --> 00:18:57,970 慌てないで 220 00:18:58,971 --> 00:19:01,557 弁当箱はどこかな 221 00:19:08,438 --> 00:19:11,483 快晴だ いい写真が撮れそう 222 00:19:11,900 --> 00:19:13,068 そうね 223 00:19:15,529 --> 00:19:17,531 まだ痛むか? 224 00:19:18,031 --> 00:19:19,408 大丈夫よ 225 00:19:21,577 --> 00:19:22,494 乗って 226 00:19:23,328 --> 00:19:24,580 結構よ 227 00:19:24,705 --> 00:19:27,291 足を痛めてるから特別だ 228 00:19:27,416 --> 00:19:30,294 俺の背中は広いぞ 乗って 229 00:19:30,419 --> 00:19:31,670 早く立って 230 00:19:32,504 --> 00:19:34,214 いいから乗れよ 231 00:19:35,007 --> 00:19:35,883 さあ 232 00:19:36,008 --> 00:19:36,884 待って 233 00:19:38,051 --> 00:19:40,137 やけに軽いな 234 00:19:40,429 --> 00:19:42,014 ちゃんと食べろ 235 00:19:42,723 --> 00:19:44,516 成長したわね 236 00:19:44,641 --> 00:19:46,518 昔は おぶえなかった 237 00:19:46,643 --> 00:19:47,603 いつ? 238 00:19:49,479 --> 00:19:51,565 幼稚園の時よ 239 00:19:51,690 --> 00:19:53,108 いつの話だよ 240 00:19:53,233 --> 00:19:56,236 その後 筋力がついたんだ 241 00:19:59,239 --> 00:20:00,741 つかまってろ 242 00:20:11,251 --> 00:20:13,295 1 2 3 243 00:20:18,634 --> 00:20:20,135 もう1枚 244 00:20:20,260 --> 00:20:21,094 ちょっと 245 00:20:21,220 --> 00:20:22,638 1 2 246 00:21:26,285 --> 00:21:27,786 濡れた 247 00:21:28,453 --> 00:21:30,455 びしょ濡れだ 248 00:21:33,959 --> 00:21:35,877 なかなか豪華ね 249 00:21:36,211 --> 00:21:39,089 魂を込めて作った弁当だ 250 00:21:39,715 --> 00:21:41,091 残すなよ 251 00:21:41,216 --> 00:21:43,719 分かった 食べてみるわ 252 00:21:47,222 --> 00:21:48,390 おいしい 253 00:21:48,765 --> 00:21:51,893 いい旦那さんになれるわよ 254 00:21:52,019 --> 00:21:56,106 俺がやる気を出せば 何でもできる 255 00:21:56,398 --> 00:22:00,068 誰かのために 料理したのは初めてだ 256 00:22:00,819 --> 00:22:02,571 いただくわ 257 00:22:04,781 --> 00:22:05,866 ピル 258 00:22:07,576 --> 00:22:09,453 考えたんだけど 259 00:22:09,911 --> 00:22:11,747 今日 ソウルに帰るわ 260 00:22:12,664 --> 00:22:13,915 今日? 261 00:22:17,502 --> 00:22:20,213 いつかは帰らないと 262 00:22:21,673 --> 00:22:25,761 もう少しだけ いられないか? 263 00:22:30,140 --> 00:22:31,308 はい 264 00:22:37,022 --> 00:22:39,524 あなたと過ごすのは 265 00:22:41,193 --> 00:22:43,236 最後になると思う 266 00:22:46,156 --> 00:22:48,825 どういう意味だ 最後って 267 00:22:51,161 --> 00:22:54,664 あなたに 時間旅行の話を聞いて 268 00:22:54,873 --> 00:22:56,792 考えてみたの 269 00:22:59,544 --> 00:23:02,172 私たちは一緒にいられない 270 00:23:04,049 --> 00:23:07,260 私のせいで危険な目に遭って 271 00:23:07,928 --> 00:23:09,554 つらかったでしょ 272 00:23:13,183 --> 00:23:17,104 つらいとは 一度も思わなかった 273 00:23:17,562 --> 00:23:21,858 お前の隣にいられたら 他には何も望まない 274 00:23:22,609 --> 00:23:23,693 ピル 275 00:23:24,820 --> 00:23:26,655 それがイヤなの 276 00:23:28,990 --> 00:23:31,576 あなたを不幸にするのは 277 00:23:33,411 --> 00:23:34,871 もうイヤだわ 278 00:23:35,747 --> 00:23:37,082 スジン 279 00:23:37,249 --> 00:23:39,417 時間旅行をしたけど 280 00:23:39,918 --> 00:23:42,254 結ばれなかったでしょ 281 00:23:44,840 --> 00:23:46,424 それが― 282 00:23:47,592 --> 00:23:49,845 私たちの運命なのよ 283 00:23:51,763 --> 00:23:53,306 今もそうでしょ 284 00:23:54,850 --> 00:23:56,768 私は既婚者で 285 00:23:57,936 --> 00:23:59,938 ピルとは結ばれない 286 00:24:02,440 --> 00:24:03,608 スジン 287 00:24:03,942 --> 00:24:06,236 パク・ジェヒョンは危険だ 288 00:24:06,361 --> 00:24:08,738 何をされるか分からない 289 00:24:08,864 --> 00:24:11,158 会わないと決めたのは 290 00:24:12,826 --> 00:24:15,120 夫とは無関係よ 291 00:24:16,830 --> 00:24:18,665 私がそう選んだの 292 00:24:24,796 --> 00:24:25,964 ピル 293 00:24:27,632 --> 00:24:29,926 幸せになってほしい 294 00:24:33,972 --> 00:24:36,808 また時間旅行をするのか 295 00:24:38,602 --> 00:24:42,063 この時間に残るのか 分からないけど 296 00:24:43,148 --> 00:24:44,608 今後は 297 00:24:45,609 --> 00:24:47,652 どんな状況でも 298 00:24:50,113 --> 00:24:51,823 私を選ばないで 299 00:24:57,537 --> 00:24:59,497 私のせいで 300 00:25:00,832 --> 00:25:03,251 これ以上 苦しまないで 301 00:25:09,466 --> 00:25:11,134 先に戻るわ 302 00:25:12,260 --> 00:25:13,511 あとで来て 303 00:26:55,780 --> 00:26:57,574 ジェ… ジェヒョンさん 304 00:26:58,908 --> 00:26:59,743 スジン 305 00:27:15,050 --> 00:27:16,384 スジン 306 00:27:18,553 --> 00:27:20,138 話さないか? 307 00:27:21,598 --> 00:27:24,601 少し僕の話を聞いてくれ 308 00:27:27,854 --> 00:27:28,938 頼むよ 309 00:27:43,161 --> 00:27:44,662 なぜここが? 310 00:27:45,163 --> 00:27:47,123 お前の携帯は― 311 00:27:47,832 --> 00:27:49,209 僕が持ってる 312 00:27:51,336 --> 00:27:53,505 カードの明細を見た 313 00:27:58,343 --> 00:28:01,888 僕に失望したことは 分かってる 314 00:28:03,515 --> 00:28:05,725 僕のしたことを知って 315 00:28:06,935 --> 00:28:09,521 驚いたし怖かったよな 316 00:28:12,982 --> 00:28:14,526 僕も自分が― 317 00:28:15,985 --> 00:28:17,070 許せない 318 00:28:21,324 --> 00:28:24,536 昨晩 ピルと一緒にいる私を 319 00:28:26,830 --> 00:28:28,123 わざと― 320 00:28:28,998 --> 00:28:30,792 ひこうとしたの? 321 00:28:32,502 --> 00:28:34,254 彼といたから 322 00:28:36,548 --> 00:28:37,924 腹が立って 323 00:28:39,342 --> 00:28:41,886 我を忘れてしまった 324 00:28:43,221 --> 00:28:46,641 腹が立ったら人をひくの? 325 00:28:49,769 --> 00:28:51,896 腹が立って他人を― 326 00:28:52,689 --> 00:28:54,274 暴行したの? 327 00:28:54,733 --> 00:28:56,109 分からない 328 00:28:56,693 --> 00:29:00,280 自分で怒りを 抑えられないんだ 329 00:29:00,947 --> 00:29:02,866 何度 後悔しても 330 00:29:03,450 --> 00:29:06,035 できなくて苦しんでる 331 00:29:09,497 --> 00:29:13,209 あなたが犯人だとは まだ信じられない 332 00:29:16,087 --> 00:29:18,548 優しい人だったのに 333 00:29:19,758 --> 00:29:21,926 どうしてなの? 334 00:29:24,387 --> 00:29:25,597 いいえ 335 00:29:27,098 --> 00:29:29,434 どう弁解したところで 336 00:29:29,726 --> 00:29:31,311 あなたのしたことは 337 00:29:31,895 --> 00:29:33,855 許されないわ 338 00:29:37,650 --> 00:29:38,902 ジェヒョンさん 339 00:29:41,821 --> 00:29:43,072 自首して 340 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 自分の罪を ちゃんと償い 341 00:29:48,620 --> 00:29:49,954 治療を受けて 342 00:29:52,290 --> 00:29:53,625 そしたら 343 00:29:55,627 --> 00:29:57,587 きっと再起できる 344 00:30:03,468 --> 00:30:04,803 分かった 345 00:30:06,012 --> 00:30:06,888 自首する 346 00:30:11,142 --> 00:30:12,602 その代わり 347 00:30:14,479 --> 00:30:16,064 一緒に来てくれ 348 00:30:39,963 --> 00:30:41,339 ピル 349 00:30:41,464 --> 00:30:42,757 どこへ? 350 00:30:43,424 --> 00:30:46,219 ちょっと買い物にな 351 00:30:46,386 --> 00:30:49,472 スジンにお客さんが来てる 352 00:30:50,098 --> 00:30:51,349 お客さん? 353 00:30:51,558 --> 00:30:54,018 背がこれくらい高くて 354 00:30:54,185 --> 00:30:57,146 若くてカッコいい男だった 355 00:30:57,689 --> 00:30:59,607 あの人は誰だ 356 00:31:59,125 --> 00:32:01,002 パクが犯人だった 357 00:32:02,670 --> 00:32:04,505 担当刑事に連絡を 358 00:32:04,631 --> 00:32:07,467 暴行犯の映像を入手したと 359 00:32:07,592 --> 00:32:08,509 はい… 360 00:32:12,430 --> 00:32:13,973 通報するわ 361 00:32:14,140 --> 00:32:15,975 もう少し待とう 362 00:32:16,100 --> 00:32:17,685 お邪魔します 363 00:32:18,770 --> 00:32:22,148 カギが開いてたので 入りました 364 00:32:22,440 --> 00:32:23,399 何のご用で? 365 00:32:23,524 --> 00:32:25,318 カン・スジンさんは? 366 00:32:25,568 --> 00:32:29,739 連絡が取れないので こちらへ伺いました 367 00:32:30,448 --> 00:32:32,200 なぜスジンに? 368 00:32:32,408 --> 00:32:34,452 何か問題でも? 369 00:32:35,536 --> 00:32:37,205 いいえ 違います 370 00:32:37,330 --> 00:32:40,291 では なぜ娘を 訪ねたんです? 371 00:32:41,417 --> 00:32:43,169 実はですね 372 00:32:43,461 --> 00:32:47,840 パク・ジェヒョンさんについて 聞きたいことが 373 00:32:47,966 --> 00:32:49,133 パク・ジェヒョン? 374 00:32:49,884 --> 00:32:50,969 うちの婿? 375 00:32:51,094 --> 00:32:56,432 ええ 最近 町内で起こった 暴行事件をご存じで? 376 00:32:56,557 --> 00:32:57,475 はい 377 00:32:57,809 --> 00:33:00,186 うちの婿と何の関係が? 378 00:33:00,520 --> 00:33:04,565 パク・ジェヒョンさんが 有力な容疑者です 379 00:33:05,400 --> 00:33:06,275 えっ? 380 00:33:06,401 --> 00:33:07,485 えっ? 381 00:33:28,840 --> 00:33:29,924 昨夜は― 382 00:33:31,175 --> 00:33:32,802 ピルさんと? 383 00:33:37,015 --> 00:33:39,892 もしや同じ部屋で寝たのか? 384 00:33:43,021 --> 00:33:45,523 そんなわけないでしょ 385 00:33:46,024 --> 00:33:49,569 スジンに限って あり得ないよな 386 00:34:03,249 --> 00:34:06,627 ソウルに行くんじゃないの? 387 00:34:07,545 --> 00:34:09,422 なぜこの道へ? 388 00:34:10,840 --> 00:34:13,342 気晴らしに出かけよう 389 00:34:16,054 --> 00:34:18,556 急に何を言い出すの 390 00:34:19,599 --> 00:34:21,476 自首するんじゃ? 391 00:34:22,226 --> 00:34:25,438 イギリス旅行にも 行けなかった 392 00:34:26,731 --> 00:34:28,483 まだ楽しもう 393 00:34:40,536 --> 00:34:41,662 ボン巡査 394 00:34:41,871 --> 00:34:44,791 巡査部長 今は立て込んでます 395 00:34:45,208 --> 00:34:47,126 スジンさんと一緒か? 396 00:34:47,543 --> 00:34:48,336 はい? 397 00:34:48,461 --> 00:34:49,921 もし一緒なら 398 00:34:50,046 --> 00:34:52,340 早く来て話してくれ 399 00:34:53,966 --> 00:34:56,135 やはりパク・ジェヒョンが― 400 00:34:56,260 --> 00:34:57,261 犯人だった 401 00:34:57,386 --> 00:35:00,765 ヤツは携帯の電源を切ってる 402 00:35:00,932 --> 00:35:01,766 逃亡した 403 00:35:01,891 --> 00:35:05,770 ヤツならカンヌンで カン・スジンと逃走中です 404 00:35:06,145 --> 00:35:08,064 捜索してます 405 00:35:25,164 --> 00:35:26,833 ボン巡査 406 00:35:26,958 --> 00:35:28,126 どうした? 407 00:35:41,514 --> 00:35:43,307 どうしたのよ 408 00:36:19,552 --> 00:36:21,846 おい まともに運転しろ 409 00:36:34,609 --> 00:36:36,527 見失いました 410 00:36:37,069 --> 00:36:39,530 引き続き捜索します 411 00:36:40,198 --> 00:36:41,282 はい 412 00:37:09,852 --> 00:37:13,189 お腹 減ったろ? もうすぐだよ 413 00:37:19,403 --> 00:37:20,655 ジェヒョンさん 414 00:37:21,239 --> 00:37:24,575 こうしてないで ソウルに戻ろう 415 00:37:25,576 --> 00:37:28,204 戻って自首しましょう 416 00:37:35,461 --> 00:37:37,296 一緒にいたくない? 417 00:37:46,180 --> 00:37:48,266 久しぶりの旅行だ 418 00:37:48,474 --> 00:37:51,435 今は何も考えずに楽しもう 419 00:37:52,770 --> 00:37:54,105 座ってて 420 00:38:44,322 --> 00:38:45,072 “ピル” 421 00:38:51,370 --> 00:38:53,539 これを先に食べて 422 00:38:53,664 --> 00:38:54,999 ありがとう 423 00:39:01,339 --> 00:39:02,548 もしもし 424 00:39:07,553 --> 00:39:08,721 スジン 425 00:39:08,971 --> 00:39:13,225 スジンの好きなステーキが できたよ 426 00:39:35,331 --> 00:39:38,250 食べて 味は保証できないけど 427 00:39:39,502 --> 00:39:40,461 分かった 428 00:39:47,259 --> 00:39:49,387 どう? おいしい? 429 00:39:50,388 --> 00:39:51,555 おいしい 430 00:39:52,723 --> 00:39:53,849 ところで 431 00:39:54,725 --> 00:39:56,727 湖に別荘があったの? 432 00:39:57,186 --> 00:39:58,687 言ってなかった? 433 00:39:59,105 --> 00:40:01,565 親から譲り受けた別荘だ 434 00:40:03,150 --> 00:40:04,318 そうだったわね 435 00:40:05,736 --> 00:40:07,154 さっき見たら 436 00:40:07,738 --> 00:40:10,324 すごくきれいな湖だった 437 00:40:10,991 --> 00:40:12,576 湖の名前は? 438 00:40:15,287 --> 00:40:16,205 ハヌル湖 439 00:40:18,040 --> 00:40:20,084 ハヌル湖? 440 00:40:21,752 --> 00:40:23,045 いい名前だろ 441 00:40:23,421 --> 00:40:26,382 朝霧を見よう とても美しいから 442 00:40:28,759 --> 00:40:30,136 見たいわ 443 00:40:30,386 --> 00:40:31,220 ハヌル湖 444 00:40:32,054 --> 00:40:33,931 来てよかったろ? 445 00:40:32,054 --> 00:40:33,931 {\an8}〝ハヌル湖 〞 446 00:40:33,931 --> 00:40:34,348 {\an8}〝ハヌル湖 〞 447 00:41:52,551 --> 00:41:53,761 ありがとう 448 00:42:04,188 --> 00:42:05,397 スジン 449 00:42:06,941 --> 00:42:08,442 韓国を出よう 450 00:42:09,652 --> 00:42:10,653 何て? 451 00:42:13,447 --> 00:42:15,824 僕が刑務所に入ったら 452 00:42:16,283 --> 00:42:18,035 君は寂しいだろ 453 00:42:23,207 --> 00:42:26,919 誰もいない場所で 2人で暮らそう 454 00:42:28,462 --> 00:42:29,838 ジェヒョンさん 455 00:42:31,465 --> 00:42:33,884 君さえいればいい 456 00:42:35,135 --> 00:42:36,804 誰も要らない 457 00:42:41,267 --> 00:42:42,476 そんな… 458 00:42:48,482 --> 00:42:50,651 どうした 何かあるのか? 459 00:42:51,318 --> 00:42:52,987 何もないわ 460 00:43:05,249 --> 00:43:07,543 もう休もう 疲れたろ 461 00:43:09,086 --> 00:43:11,422 先にお風呂に入って 462 00:43:11,547 --> 00:43:13,841 私は着替えるわね 463 00:43:17,386 --> 00:43:18,095 何だ 464 00:43:19,471 --> 00:43:21,473 また逃げる気か? 465 00:43:28,439 --> 00:43:31,025 もう逃げようなんて思うな 466 00:43:31,775 --> 00:43:33,694 必ず見つけ出すから 467 00:43:38,282 --> 00:43:39,491 いいな? 468 00:43:48,792 --> 00:43:49,710 何だ 469 00:44:17,321 --> 00:44:18,697 スジン 行くぞ 470 00:44:50,854 --> 00:44:51,980 ピル 471 00:44:53,565 --> 00:44:54,358 スジン 472 00:44:54,817 --> 00:44:55,984 スジン 473 00:45:26,390 --> 00:45:27,516 スジン 474 00:45:28,434 --> 00:45:29,893 大丈夫か? 475 00:45:34,857 --> 00:45:35,691 スジン 476 00:45:36,233 --> 00:45:37,651 しっかりしろ 477 00:46:15,439 --> 00:46:16,440 ピル 478 00:46:23,614 --> 00:46:24,781 ピル 479 00:46:34,082 --> 00:46:37,044 ピル しっかりして 480 00:46:37,419 --> 00:46:38,629 ダメ 481 00:46:39,880 --> 00:46:41,507 目を開けて 482 00:46:42,424 --> 00:46:43,634 ピル 483 00:46:49,681 --> 00:46:56,522 次回予告 484 00:47:07,491 --> 00:47:10,494 日本語字幕 三重野 聖愛