1 00:00:33,740 --> 00:00:37,677 (希)お願いします! どうしても ここで修業したいんです! 2 00:00:37,677 --> 00:00:42,148 じゃあ1か月だ。 1か月だけ試してやる。 3 00:00:42,148 --> 00:00:44,083 ありがとうございます! 4 00:00:44,083 --> 00:00:47,820 ここ 気を付けて。 5 00:00:47,820 --> 00:00:49,756 はい…。 6 00:00:49,756 --> 00:00:53,756 (大輔)あれ? かわいいのが いる。 7 00:01:05,171 --> 00:01:08,471 ん~! 8 00:01:10,042 --> 00:01:13,513 な… 何するがいね! 9 00:01:13,513 --> 00:01:15,448 なまってる。 何 どこどこ? どこの子? 10 00:01:15,448 --> 00:01:18,184 痴漢! 泥棒! なまり子ちゃん。 11 00:01:18,184 --> 00:01:20,884 出てかんけね! 12 00:01:22,522 --> 00:01:26,392 警察! 13 00:01:26,392 --> 00:01:30,863 ♬「さあ翔け出そうよ、」 14 00:01:30,863 --> 00:01:33,466 ♬「今すぐに」 15 00:01:33,466 --> 00:01:41,140 ♬「未来が今は遠くても」 16 00:01:41,140 --> 00:01:44,477 ♬「ひとりぼっちのままで」 17 00:01:44,477 --> 00:01:48,347 ♬「泣く夜が続いても」 18 00:01:48,347 --> 00:01:54,821 ♬「本当のわたしへ」 19 00:01:54,821 --> 00:02:00,493 ♬「風が強く冷たいほど」 20 00:02:00,493 --> 00:02:05,164 ♬「教えてくれる」 21 00:02:05,164 --> 00:02:08,835 ♬「出会うべき人のことを」 22 00:02:08,835 --> 00:02:14,507 ♬「どうか希望の地図を」 23 00:02:14,507 --> 00:02:19,178 ♬「そっと開いてみてね」 24 00:02:19,178 --> 00:02:23,516 ♬「あたたかい未来たちが」 25 00:02:23,516 --> 00:02:29,188 ♬「僕らを待っているよ」 26 00:02:29,188 --> 00:02:35,995 ♬「さあ旅にでよう、おそれずに」 27 00:02:35,995 --> 00:02:43,703 ♬「小さな一歩だとしても」 28 00:02:43,703 --> 00:02:47,139 ♬「出会うはずの場所が」 29 00:02:47,139 --> 00:02:50,977 ♬「出会うはずの人たちが」 30 00:02:50,977 --> 00:02:57,650 ♬「あなたを待っている」 31 00:02:57,650 --> 00:03:01,153 (珍)大輔 大輔! (輪子)うちのバカ息子だよ。 32 00:03:01,153 --> 00:03:05,024 息子!? (珍)輪子さんと大悟さんの息子➡ 33 00:03:05,024 --> 00:03:08,027 大輔さん。 うそや~! 34 00:03:08,027 --> 00:03:10,496 (輪子)珍さん どいて。 35 00:03:10,496 --> 00:03:12,431 (浅井)どうしました? 36 00:03:12,431 --> 00:03:15,167 (輪子)うちのバカが酔っ払って その子にキスしたのよ。 37 00:03:15,167 --> 00:03:17,503 (陶子)キス!? あの~ どうします? 38 00:03:17,503 --> 00:03:20,339 被害届 出します? 出していいよ。 39 00:03:20,339 --> 00:03:22,842 ろう屋にでも ぶち込んじゃって。 キス…。 40 00:03:22,842 --> 00:03:26,178 騒ぐ事ないよ。 彼女も いい大人。 41 00:03:26,178 --> 00:03:28,848 キスくらいの初めてじゃないよ。 42 00:03:28,848 --> 00:03:31,183 あん? 43 00:03:31,183 --> 00:03:35,183 あっ… まさか 初めてね? 44 00:03:38,457 --> 00:03:42,128 まさか…。 45 00:03:42,128 --> 00:03:48,801 キスぐらい… ハハハハハ。 46 00:03:48,801 --> 00:04:07,820 ♬~ 47 00:04:07,820 --> 00:04:10,820 あっ…。 48 00:04:13,693 --> 00:04:20,399 みのりんとこのゴンタに なめられたと思や いいわいね。 49 00:04:20,399 --> 00:04:27,099 やめま~ アハハ! もう~ やめ…。 50 00:04:29,842 --> 00:04:35,648 津村 希 19歳。 ファーストキッスでございました。 51 00:04:35,648 --> 00:04:37,948 嫌~! 52 00:04:40,786 --> 00:04:46,659 希の1か月の試用期間が 始まりました。 53 00:04:46,659 --> 00:04:51,797 見習いの朝は6時から。 54 00:04:51,797 --> 00:04:58,797 大悟たちがケーキの仕上げを している間 希は 洗い物。 55 00:05:04,810 --> 00:05:09,148 ここにサインをお願いします。 56 00:05:09,148 --> 00:05:14,020 その他もろもろの下働き。 57 00:05:14,020 --> 00:05:18,824 下働きに次ぐ下働き。 58 00:05:18,824 --> 00:05:23,162 (美南)あ~ 大丈夫?➡ 59 00:05:23,162 --> 00:05:26,499 手伝うよ。 せ~の。 60 00:05:26,499 --> 00:05:30,799 おはようございます。 おはようございます。 61 00:05:32,938 --> 00:05:37,438 (陶子)池畑美南さん。 シェフと輪子さんの娘さんよ。 62 00:05:39,712 --> 00:05:42,648 (浅井) ゆうべの大輔さんの妹さんです。 63 00:05:42,648 --> 00:05:45,451 ゴンタの!? えっ ゴンタ? 64 00:05:45,451 --> 00:05:47,787 いえ…。 津村です。 65 00:05:47,787 --> 00:05:50,690 よろしくお願いします。 こちらこそ。 66 00:05:50,690 --> 00:05:53,125 試用期間中だから➡ 67 00:05:53,125 --> 00:05:56,996 短~い つきあいに なるかもしれないけどね。 68 00:05:56,996 --> 00:05:59,465 は~い。 69 00:05:59,465 --> 00:06:03,803 美南さんには クリスマスの時期だけ フロアを手伝ってもらってるんです。 70 00:06:03,803 --> 00:06:06,103 クリスマス…。 71 00:06:08,674 --> 00:06:13,979 何 ワクワクしてるのよ。 一年で一番ハードな時期よ。 72 00:06:13,979 --> 00:06:16,816 しっかり やってもらわないと困るのよ。 73 00:06:16,816 --> 00:06:19,116 頑張ります! 74 00:06:23,489 --> 00:06:25,825 よし! 75 00:06:25,825 --> 00:06:30,496 ねえねえ… メーク 薄くない? 76 00:06:30,496 --> 00:06:37,103 もう少し華やかな方が いいと思うよ。 ほら 接客業だし。 77 00:06:37,103 --> 00:06:40,439 ほんでも 持っとらんし。 78 00:06:40,439 --> 00:06:45,139 ああ… じゃあ これ使って。 79 00:06:54,787 --> 00:06:59,458 これ どうやって使うが? 80 00:06:59,458 --> 00:07:03,796 そして 午前10時 開店。 81 00:07:03,796 --> 00:07:07,466 戦いの始まりでございます。 82 00:07:07,466 --> 00:07:10,803 オープンしました! 83 00:07:10,803 --> 00:07:12,738 希さん? 84 00:07:12,738 --> 00:07:16,475 アンファン・ガテとフィエルテとセ・マ・ヴィ。 85 00:07:16,475 --> 00:07:18,811 はい? 86 00:07:18,811 --> 00:07:21,480 アンファン・ガテとフィエルテとセ・マ・ヴィ。 87 00:07:21,480 --> 00:07:26,819 ケーキの名前はフランス語で 覚えるだけでも 一苦労。 88 00:07:26,819 --> 00:07:28,754 私 急いでるの。 89 00:07:28,754 --> 00:07:33,425 ケーキを箱に詰めて売る。 ただそれだけの事が➡ 90 00:07:33,425 --> 00:07:36,095 こんなに大変だとは。 91 00:07:36,095 --> 00:07:41,433 これ下さい。 あっ マ・シェリ・シュシュですね。 92 00:07:41,433 --> 00:07:44,103 こちらで いいですか? はい。 93 00:07:44,103 --> 00:07:48,440 あっ! ごめんね…。 94 00:07:48,440 --> 00:07:52,440 (泣き声) 95 00:07:54,313 --> 00:07:59,785 (陶子)シュシュ…。➡ 96 00:07:59,785 --> 00:08:06,125 駄目にした分 4,250円。 あなたの日給の9割よ。 97 00:08:06,125 --> 00:08:12,464 いや それ以上に お店の! 信頼の! 喪失! 98 00:08:12,464 --> 00:08:14,400 すみません…。 99 00:08:14,400 --> 00:08:17,400 希さん。 はい…。 100 00:08:19,138 --> 00:08:23,008 お客様から お電話で お渡し忘れだって。 101 00:08:23,008 --> 00:08:26,011 お渡し忘れ? 入れ忘れよ。 102 00:08:26,011 --> 00:08:30,482 頼んだのに 入ってないケーキがあるって事。 103 00:08:30,482 --> 00:08:34,086 しっかりしなさいよ! 104 00:08:34,086 --> 00:08:37,086 すいません! 105 00:08:38,757 --> 00:08:45,097 ああ ちょっと…。 その顔 なんとかしていった方がいいよ。 106 00:08:45,097 --> 00:08:47,433 すいません! 107 00:08:47,433 --> 00:08:50,336 (みのり)もしもし 高志? (久美)お帰り。 108 00:08:50,336 --> 00:08:55,107 ただいま。 みのりやけど 希ちゃん どうや? 109 00:08:55,107 --> 00:08:57,776 元気に ケーキ作っとるけ? 110 00:08:57,776 --> 00:09:02,114 あん? ケーキ作らしてもらわれんがけ? 111 00:09:02,114 --> 00:09:07,286 厳しいげね。 112 00:09:07,286 --> 00:09:10,322 高志? 113 00:09:10,322 --> 00:09:13,626 何か あるがけ? 114 00:09:13,626 --> 00:09:18,126 ほかにも何か隠しとるげろ? 言うまま! 115 00:09:20,399 --> 00:09:24,136 あん!? キス? 116 00:09:24,136 --> 00:09:28,474 (鳴き声) (久美)キ… キス? 117 00:09:28,474 --> 00:09:31,744 (慎一郎)希ちゃんや 結婚するっちゃ本当かいえ? 118 00:09:31,744 --> 00:09:33,779 (藍子)結婚!? (徹)何言ってんのよ。 119 00:09:33,779 --> 00:09:36,615 (浩一)横浜の男から 結婚 申し込まれたっちゅうて。 120 00:09:36,615 --> 00:09:39,618 (真人)春には 子どもも 生まれるげんろ。 おめでとう! 121 00:09:39,618 --> 00:09:42,388 子ども!? (元治)子ども? 122 00:09:42,388 --> 00:09:45,291 誰が言ってんだ? そんな事。 (一徹)春じゃ計算や合わんけど。 123 00:09:45,291 --> 00:09:47,760 ほんな計算したら駄目! 124 00:09:47,760 --> 00:09:51,630 (文)また すぐに 伝言ゲームになるげさけ。 125 00:09:51,630 --> 00:09:56,936 男にキッスされたっちゅうだけの 話やがいね。 126 00:09:56,936 --> 00:09:59,605 何だ キッス… キッス!? 127 00:09:59,605 --> 00:10:01,540 キッス!? 128 00:10:01,540 --> 00:10:06,278 あっ マ・シェリ・シュシュです。 ケーキを お届けに参りました。 129 00:10:06,278 --> 00:10:08,478 (インターホン・節子)「はいはい」。 130 00:10:10,783 --> 00:10:14,286 こちら シャポーアンコトンとモンブランになります。 131 00:10:14,286 --> 00:10:20,793 (節子) まあ わざわざ ごめんなさいね。 孫が好きなケーキなのよ。 132 00:10:20,793 --> 00:10:25,464 本当に すみませんでした! もういいのよ。 133 00:10:25,464 --> 00:10:29,464 本当に申し訳ありませんでした! 134 00:10:44,483 --> 00:10:46,819 こんばんは…。 135 00:10:46,819 --> 00:10:49,722 (珍)あっ お帰り。 136 00:10:49,722 --> 00:10:54,159 今日の賄い 激辛のホイコーロー。 食べるね? 137 00:10:54,159 --> 00:11:00,032 お願いします。 あっ あと 高志君から伝言あるよ。 138 00:11:00,032 --> 00:11:03,502 伝言? 「ごめん」。 139 00:11:03,502 --> 00:11:08,374 何が? 「ごめん」だけ。 140 00:11:08,374 --> 00:11:12,845 希さん こっち! 一緒に食べよう。 141 00:11:12,845 --> 00:11:18,650 お疲れさまです。 え~ 敬語やめない? 142 00:11:18,650 --> 00:11:24,356 私たち 多分 同い年だよ。 大学1年 19歳。 143 00:11:24,356 --> 00:11:31,856 うちも19歳。 やっぱり! 改めて よろしくね。 144 00:11:34,800 --> 00:11:38,670 よろしく。 あ~ 笑った! 145 00:11:38,670 --> 00:11:41,473 あん? いや ここ入ってくる時➡ 146 00:11:41,473 --> 00:11:45,811 元気なかったから。 はいはい 座って。 147 00:11:45,811 --> 00:11:50,149 怒られちゃった? お渡し忘れ。 148 00:11:50,149 --> 00:11:52,818 なんも…。 149 00:11:52,818 --> 00:11:56,688 自分や駄目やなって➡ 150 00:11:56,688 --> 00:12:01,493 何か 焦ってしもて。 151 00:12:01,493 --> 00:12:05,831 ケーキ作りとうて出てきたがに➡ 152 00:12:05,831 --> 00:12:11,503 早よ フロアの仕事 覚えな 修業もできんげしね。 153 00:12:11,503 --> 00:12:15,374 試用期間も 不合格になってしもうわ。 154 00:12:15,374 --> 00:12:18,677 (大輔)あ~ 腹減った。 珍さん 俺にも賄いもらえる? 155 00:12:18,677 --> 00:12:20,612 あとビールも。 うわっ! 156 00:12:20,612 --> 00:12:22,848 (珍)大盛りにするか? うん。 157 00:12:22,848 --> 00:12:26,718 誰だっけ? あん? 158 00:12:26,718 --> 00:12:30,522 忘れとるんけ? ゆうべの事。 159 00:12:30,522 --> 00:12:32,458 ゆうべ? 160 00:12:32,458 --> 00:12:36,295 お兄ちゃん 希さんに何かしたの? 161 00:12:36,295 --> 00:12:39,331 ん? 覚えてないから 反省できないよね。 162 00:12:39,331 --> 00:12:42,634 (美南)また。 ちゃんと思い出して謝りなよ。 163 00:12:42,634 --> 00:12:45,971 いいわいね 覚えとらんがなら なかった事で。 164 00:12:45,971 --> 00:12:48,171 そうだよね。 165 00:12:49,808 --> 00:12:52,711 言ってね 何かあったら。 166 00:12:52,711 --> 00:12:56,482 うちの家族 みんな ちょっと変だから。 167 00:12:56,482 --> 00:13:01,820 お父さんは ああだし お母さんもでしょ。 168 00:13:01,820 --> 00:13:04,490 見えた? 輪子ちゃん。 169 00:13:04,490 --> 00:13:06,425 まだ。 170 00:13:06,425 --> 00:13:11,163 お兄ちゃんは 28にもなって ふ~らふらしてるし。 171 00:13:11,163 --> 00:13:15,501 お~! この辛さが また~! 172 00:13:15,501 --> 00:13:22,374 お兄ちゃん。 クリスマスの1週間前から お父さんの店で手伝いだよ。 173 00:13:22,374 --> 00:13:26,145 あん? あの人も手伝うがけ? 174 00:13:26,145 --> 00:13:29,848 だって クリスマスケーキ 毎年300台以上の予約だもん。 175 00:13:29,848 --> 00:13:32,451 300…。 176 00:13:32,451 --> 00:13:35,120 最後の方は 3日ぐらい寝れないし➡ 177 00:13:35,120 --> 00:13:40,292 人のクリスマスケーキ作ってる間に 彼氏にも浮気されるんだよ!➡ 178 00:13:40,292 --> 00:13:46,465 陶子さんだって もうずっと彼氏いないし。 179 00:13:46,465 --> 00:13:52,765 キス… したの何年前だっけ? 180 00:13:55,474 --> 00:14:00,345 希さんも 彼氏に あらかじめ 言っといた方がいいよ。 181 00:14:00,345 --> 00:14:04,149 (珍)そうよ。 おらんさけ 大丈夫。 182 00:14:04,149 --> 00:14:11,449 本当に? 能登で待ってる人 いるんじゃないの? 183 00:14:13,825 --> 00:14:16,728 好きやった人なら おったけど。 184 00:14:16,728 --> 00:14:19,698 (美南)えっ? どんな人 どんな人? ねえねえ。 185 00:14:19,698 --> 00:14:24,836 漆 塗っとる人で…。 漆? 186 00:14:24,836 --> 00:14:28,507 ほういや その人も 最初➡ 187 00:14:28,507 --> 00:14:33,111 漆 塗らしてもらえん ちゅうとった。 188 00:14:33,111 --> 00:14:40,111 修業っちゃ ほういうもんなんかもしれんね。 189 00:14:44,456 --> 00:14:47,456 頂きます! 190 00:14:53,465 --> 00:14:57,803 (圭太) 俺の輪島塗 第1号やわいえ! 191 00:14:57,803 --> 00:15:00,803 よし! 192 00:15:05,677 --> 00:15:09,815 地道にコツコツやね。 193 00:15:09,815 --> 00:15:22,815 ♬~ 194 00:15:34,423 --> 00:15:36,825 生字幕放送でお伝えします 195 00:15:39,594 --> 00:15:41,363 おはようございます。 196 00:15:41,363 --> 00:15:43,098 井ノ原⇒5月18日 197 00:15:43,098 --> 00:15:46,501 月曜日の「あさイチ」です。 198 00:15:47,602 --> 00:15:51,006 一時はあのメーク どうなるかと思いましたね。