1 00:00:33,982 --> 00:00:37,385 (希)こんな時に 何ですけど うち もういっぺん…。 2 00:00:37,385 --> 00:00:41,256 (徹)あの よろしければ お力 お貸ししましょうか? 3 00:00:41,256 --> 00:00:43,258 (大悟)あっ? 私 こう見えましても➡ 4 00:00:43,258 --> 00:00:46,094 経営には詳しいんですよ。 金を貸せ。 5 00:00:46,094 --> 00:00:49,397 はい? 金を貸せ! 6 00:00:49,397 --> 00:00:51,733 何言ってんの? この人。 金を貸せ! 7 00:00:51,733 --> 00:00:54,069 お父さん! あなた 強盗じゃないんですからね➡ 8 00:00:54,069 --> 00:00:57,739 私は 経営のアドバイスをするって…。 じゃあ お前が経営して➡ 9 00:00:57,739 --> 00:00:59,674 俺にケーキを作らせろ。 あなた そもそも➡ 10 00:00:59,674 --> 00:01:03,078 よく店開けましたね! 11 00:01:03,078 --> 00:01:05,747 寝る。 ちょっと… ちょっと あなた! 12 00:01:05,747 --> 00:01:08,416 シェフ! 何だよ? あの人。 13 00:01:08,416 --> 00:01:10,352 (美南)ごめんなさい! 14 00:01:10,352 --> 00:01:15,090 とにかく 今は立て込んどるし もう帰ってま! 15 00:01:15,090 --> 00:01:17,425 お父さんやって 一人で頑張るっちゅうて➡ 16 00:01:17,425 --> 00:01:19,761 お母さんと約束してんろ? 17 00:01:19,761 --> 00:01:22,097 じゃあさ 家賃 半分 払ってやるよ。 18 00:01:22,097 --> 00:01:24,032 お前 失業中で困ってんだろ? 大丈夫や! 19 00:01:24,032 --> 00:01:26,768 寮やさけ 安く3万で貸してもろとるさけ。 20 00:01:26,768 --> 00:01:30,105 (輪子)もう安くできないよ。 店員じゃないから一般料金ね。 21 00:01:30,105 --> 00:01:34,405 6万5,000円。 あん!? 22 00:01:35,911 --> 00:01:37,913 お願いします。 23 00:01:37,913 --> 00:01:42,384 ♬「さあ翔け出そうよ、」 24 00:01:42,384 --> 00:01:45,053 ♬「今すぐに」 25 00:01:45,053 --> 00:01:52,394 ♬「未来が今は遠くても」 26 00:01:52,394 --> 00:01:55,730 ♬「ひとりぼっちのままで」 27 00:01:55,730 --> 00:01:59,601 ♬「泣く夜が続いても」 28 00:01:59,601 --> 00:02:06,074 ♬「本当のわたしへ」 29 00:02:06,074 --> 00:02:11,746 ♬「風が強く冷たいほど」 30 00:02:11,746 --> 00:02:16,418 ♬「教えてくれる」 31 00:02:16,418 --> 00:02:20,088 ♬「出会うべき人のことを」 32 00:02:20,088 --> 00:02:25,760 ♬「どうか希望の地図を」 33 00:02:25,760 --> 00:02:30,632 ♬「そっと開いてみてね」 34 00:02:30,632 --> 00:02:34,569 ♬「あたたかい未来たちが」 35 00:02:34,569 --> 00:02:40,275 ♬「僕らを待っているよ」 36 00:02:40,275 --> 00:02:46,975 ♬~ 37 00:02:50,385 --> 00:02:54,055 (藍子)もう~ 全くねえ。 38 00:02:54,055 --> 00:02:56,725 (文)希からけ? 電話。 39 00:02:56,725 --> 00:03:00,061 徹さん 希の家に 押しかけてきてんて。 40 00:03:00,061 --> 00:03:03,932 私や言うた意味 ちゃんと分かっとるがかな? 41 00:03:03,932 --> 00:03:10,405 女の理屈は なかなか 男の身には しみんさけね。 42 00:03:10,405 --> 00:03:15,744 文さん 反対け? 徹さんと別れた事。 43 00:03:15,744 --> 00:03:21,444 私なら もっと早よ 縁切っとるわ。 44 00:03:23,084 --> 00:03:27,956 ほんでも いっぺん切ったもんをちゃ➡ 45 00:03:27,956 --> 00:03:33,695 また つなぐがは 案外 難しいもんやさけ。 46 00:03:33,695 --> 00:03:39,367 正直 自分でも 正しかったんか間違うとるがか➡ 47 00:03:39,367 --> 00:03:42,067 よう分からんげん。 48 00:03:44,706 --> 00:03:49,044 私 土の人になりたいんです。 49 00:03:49,044 --> 00:03:51,947 自由に飛んでく 風の人じゃのうて➡ 50 00:03:51,947 --> 00:03:55,917 ほの土地に ずっとおる土の人。 51 00:03:55,917 --> 00:04:00,055 能登に根を張って 生きてみたいげんよ。 52 00:04:00,055 --> 00:04:04,392 根っこなんか いぃくらでも 引っこ抜いて運べるけどな。 53 00:04:04,392 --> 00:04:09,264 また ほうやって人の決意を! 54 00:04:09,264 --> 00:04:16,738 気張らんと ほれぐれえに 思うとるがや ちょうどいいげ。 55 00:04:16,738 --> 00:04:19,038 はい。 56 00:04:21,076 --> 00:04:23,979 (圭太)おばちゃん。 お疲れさん。 57 00:04:23,979 --> 00:04:28,416 ほこに出してあるわ。 ありがとう。 58 00:04:28,416 --> 00:04:34,689 いい事 考えたね 修理の御用聞き。 みいな助かるわ。 59 00:04:34,689 --> 00:04:38,360 俺も助かるげんよ。 修理 やらしてもらえる事になったさけ。 60 00:04:38,360 --> 00:04:41,029 本当け! 61 00:04:41,029 --> 00:04:45,367 圭太君は 漆のどこや好きなん? 62 00:04:45,367 --> 00:04:47,702 ほりゃあ…。 63 00:04:47,702 --> 00:04:50,605 ほの話したら 無駄に熱なってしもうさけ。 64 00:04:50,605 --> 00:04:55,377 いいわいね。 なあも知らんさけ 熱う語ってま。 65 00:04:55,377 --> 00:04:57,712 ほうけ? どうぞ。 66 00:04:57,712 --> 00:05:01,383 ほんなら まず ここ見て。 こんだけ剥げとるがに➡ 67 00:05:01,383 --> 00:05:06,254 全然 木地や見えとらんやろ。 ほれや輪島塗のすげえところねん。 68 00:05:06,254 --> 00:05:09,057 地の粉と漆を 塗り重ねるだけじゃのうて➡ 69 00:05:09,057 --> 00:05:12,394 布着せ つまり 布を貼って 補強する事で➡ 70 00:05:12,394 --> 00:05:16,731 どんな器よりも…。 おお 来とったんけ➡ 71 00:05:16,731 --> 00:05:20,602 輪島の二股男。 あん? 72 00:05:20,602 --> 00:05:27,075 輪島塗の箸 女に配りまくっとるそうやげな。 73 00:05:27,075 --> 00:05:29,978 よいしょ! 違うわいね! 74 00:05:29,978 --> 00:05:33,882 漆 ほんなふうに使とるんけ? 75 00:05:33,882 --> 00:05:39,020 いや ほれは… 文さん! 76 00:05:39,020 --> 00:05:42,690 誤解やって! あん? 77 00:05:42,690 --> 00:05:47,690 ほうなんけ。 おばちゃんも信じといてま! 78 00:05:57,038 --> 00:06:01,376 ボソボソしとるかね? 79 00:06:01,376 --> 00:06:04,045 ただいま。 お帰り。 80 00:06:04,045 --> 00:06:06,381 おっ 晩飯 作ってくれてんの? 81 00:06:06,381 --> 00:06:10,251 ケーキの練習や。 厨房 入れてもらわれんさけ。 82 00:06:10,251 --> 00:06:15,056 練習だけじゃ もったいないさけ メレンゲ使うて作ってん。 83 00:06:15,056 --> 00:06:17,392 えっ 晩ごはん これ? 84 00:06:17,392 --> 00:06:21,062 お父さん 仕事どうけ? うまくいきそうなん? 85 00:06:21,062 --> 00:06:25,934 いや それがさ 思ったより順調で 俺 逆に びっくりしてんのよ。 86 00:06:25,934 --> 00:06:29,404 何の会社やったっけ? ホームページ作る会社。 87 00:06:29,404 --> 00:06:33,675 俺は企画開発だけどね。 へえ~ よかったがいね➡ 88 00:06:33,675 --> 00:06:36,578 ほこに就職できて。 89 00:06:36,578 --> 00:06:41,349 お前も もうさ ほかの店 探したら? 90 00:06:41,349 --> 00:06:45,019 お父さんまで ほんな事 言わんといてま。 91 00:06:45,019 --> 00:06:50,358 だってさ あのシェフ 大丈夫か? 92 00:06:50,358 --> 00:06:54,696 追加融資で しのいでるって事は はやってないんだろ? あの店。 93 00:06:54,696 --> 00:06:57,031 常連客は おるげけど…。 94 00:06:57,031 --> 00:06:59,367 それで回らないなら➡ 95 00:06:59,367 --> 00:07:03,037 マスコミ使って バ~ンと宣伝するとかさ。 96 00:07:03,037 --> 00:07:06,374 ねえ 何か普通のごはん ないの? マスコミ? 97 00:07:06,374 --> 00:07:09,711 知名度 上がった方が 銀行 金貸しやすいだろ。 98 00:07:09,711 --> 00:07:14,048 冷蔵庫に 何か なかったっけ? 宣伝するがにも お金かかるやろ。 99 00:07:14,048 --> 00:07:16,718 本当に うまかったら 向こうから取材に来るよ。 100 00:07:16,718 --> 00:07:22,590 うちの顧客のグルメ雑誌なんか それに載ったら売り上げ10倍よ。 101 00:07:22,590 --> 00:07:25,059 10倍? 102 00:07:25,059 --> 00:07:28,396 あっ 煮物あんじゃん。 103 00:07:28,396 --> 00:07:33,396 ほの話 詳しく聞かしてま。 104 00:07:38,006 --> 00:07:40,341 何だ? これは。 105 00:07:40,341 --> 00:07:45,013 ケーキの材料 1日分だけ 付けで売ってもらいました。 106 00:07:45,013 --> 00:07:50,351 付け? 明日 グルメ雑誌の取材が入ります。 107 00:07:50,351 --> 00:07:54,222 フランス帰りの巨匠ちゅうて 売り込んでありますさけ。 108 00:07:54,222 --> 00:07:57,692 俺が この世で一番嫌いなのは マスコミだ。 109 00:07:57,692 --> 00:07:59,627 (浅井)僕も そう言ったんですよ。 110 00:07:59,627 --> 00:08:03,364 そしたら あの人が 「じゃあ強引に やっちゃえ」って言うから…。 111 00:08:03,364 --> 00:08:06,701 (陶子)何 一人だけ 守りに入ってんのよ。 112 00:08:06,701 --> 00:08:10,371 ケーキ 作って下さい。 113 00:08:10,371 --> 00:08:13,041 お前は クビにしたはずだ! もういっぺん➡ 114 00:08:13,041 --> 00:08:15,376 テストしてもらいたくて 戻ってきたんです! 115 00:08:15,376 --> 00:08:19,047 ほの店や潰れたら困るんです! お前の都合なんか知るか。 116 00:08:19,047 --> 00:08:22,717 (美南)お父さん。 どこも お金 貸してくれないんだから➡ 117 00:08:22,717 --> 00:08:26,054 自力で なんとかしないと! 一発逆転➡ 118 00:08:26,054 --> 00:08:31,354 奇跡をっちゃ起こすがには もう これしかないんです! 119 00:08:55,016 --> 00:08:58,853 作るだけだぞ。 俺は しゃべらんからな! 120 00:08:58,853 --> 00:09:02,357 ありがとうございます! シェフ お願いします! 121 00:09:02,357 --> 00:09:06,027 浅井 生地の準備。 早くしろ。 122 00:09:06,027 --> 00:09:26,714 ♬~ 123 00:09:26,714 --> 00:09:31,986 (美南)結局 作りたくて しょうがないのよね。 124 00:09:31,986 --> 00:09:35,657 陶子さん 仕込み 手伝います。 結構よ。 125 00:09:35,657 --> 00:09:38,993 希さんが セッティングしてくれたのに。 それとこれとは別。 126 00:09:38,993 --> 00:09:41,993 ほこを なんとか。 離しなさい。 127 00:09:49,337 --> 00:09:55,209 希さん こっち 準備OKだよ。 そろそろだね。 128 00:09:55,209 --> 00:09:57,209 うん。 129 00:10:00,348 --> 00:10:03,048 はあ~! 130 00:10:09,357 --> 00:10:12,260 いらっしゃったよ。 131 00:10:12,260 --> 00:10:18,032 (2人)こんにちは。 (坂本)へえ~ いい雰囲気じゃないですか。 132 00:10:18,032 --> 00:10:20,935 まあ 何と言っても 本場フランス帰りですからね。 133 00:10:20,935 --> 00:10:23,705 本日は よろしくお願い致します。 134 00:10:23,705 --> 00:10:28,576 (節子)あら やってるの? いらっしゃいませ。 135 00:10:28,576 --> 00:10:31,045 よく来られるんですか? このお店。 136 00:10:31,045 --> 00:10:35,917 えっ 何? 取材? ご協力 よろしくお願いします。 137 00:10:35,917 --> 00:10:40,054 来るわよ。 おいしいもの ここのお店。 138 00:10:40,054 --> 00:10:46,394 この辺じゃ 一番ですよ。 すごいな 評判いいんですね。 139 00:10:46,394 --> 00:10:48,329 うまくいきそうだね。 140 00:10:48,329 --> 00:10:50,264 うん! (坂本) 何か お気に入りありますか? 141 00:10:50,264 --> 00:10:54,268 私が好きなのは 何と言っても セ・マ・ヴィよ。 142 00:10:54,268 --> 00:10:57,405 (坂本)セ・マ・ヴィ? それ どれになります? 143 00:10:57,405 --> 00:11:01,075 あっ こちらになります。 144 00:11:01,075 --> 00:11:03,745 お邪魔しま~す。 145 00:11:03,745 --> 00:11:07,415 どうぞ どうぞ。 (上ずった声で)スーシェフの矢野です! 146 00:11:07,415 --> 00:11:09,350 よろしくお願いします! 147 00:11:09,350 --> 00:11:13,087 ズバリ この店のケーキの売りを 教えてもらえますか? 148 00:11:13,087 --> 00:11:16,958 伝統的なフランス菓子です。 日本の洋菓子との違いに➡ 149 00:11:16,958 --> 00:11:19,761 徹底的に こだわった お菓子作りをしています。 150 00:11:19,761 --> 00:11:22,663 ちなみに どう違うの? フランス菓子と洋菓子って。 151 00:11:22,663 --> 00:11:25,433 こちらは 当店のシュークリームです。 152 00:11:25,433 --> 00:11:27,769 洋菓子は 日本人の味覚に合うように➡ 153 00:11:27,769 --> 00:11:30,671 進化したものが多いので 例えば シュークリームだと➡ 154 00:11:30,671 --> 00:11:33,040 皮が軟らかくて薄いものが 多いんですけど…。 155 00:11:33,040 --> 00:11:35,376 あの どうぞ 食べてもらうと 分かるのですが…。 156 00:11:35,376 --> 00:11:38,045 それ 後で 資料メールもらえますか? 157 00:11:38,045 --> 00:11:40,948 それじゃあ シェフ ちょっといいですか? 158 00:11:40,948 --> 00:11:43,918 すいません 取材は彼女でって お願いしてますよね。 159 00:11:43,918 --> 00:11:46,387 せっかく巨匠が ここにいるんだから。 160 00:11:46,387 --> 00:11:50,258 さすがの手さばきですね。 ちょっと一枚。 161 00:11:50,258 --> 00:11:52,260 断る。 えっ? 162 00:11:52,260 --> 00:11:56,063 作る人間が表に出る必要はない。 お父さん! 163 00:11:56,063 --> 00:11:57,999 写真ぐらい いいじゃないのよ。 僕で よかったら…。 164 00:11:57,999 --> 00:12:01,736 (陶子)うるさい。 参ったな。 マスコミ嫌いなら➡ 165 00:12:01,736 --> 00:12:04,071 そう言っといて下さいよ。 いえいえ…。 166 00:12:04,071 --> 00:12:07,942 あの! もっとケーキの話をしませんか? 167 00:12:07,942 --> 00:12:11,746 食べてもらえば分かりますけど シェフのケーキは➡ 168 00:12:11,746 --> 00:12:13,681 本当に素材の味が しっかりしてて…。 169 00:12:13,681 --> 00:12:18,419 いるんだよな 老舗を気取って取材NGとか。 170 00:12:18,419 --> 00:12:21,756 客は欲しいくせに プライドばっかり高くて。 171 00:12:21,756 --> 00:12:25,092 ほんな言い方ないやろ! 希さんが怒って どうすんの。 172 00:12:25,092 --> 00:12:27,762 若くて優秀なパティシエが➡ 173 00:12:27,762 --> 00:12:31,432 マスコミを利用して スターパティシエとして 活躍してる時代ですよ。 174 00:12:31,432 --> 00:12:39,040 少しは流れに乗る努力をしないと 損をすると思いますけどね。 175 00:12:39,040 --> 00:12:41,943 くだらん能書きは それだけか? 176 00:12:41,943 --> 00:12:45,379 (坂本)はい? 177 00:12:45,379 --> 00:12:49,050 うちの菓子を食いもしないで ペラペラ ペラペラ➡ 178 00:12:49,050 --> 00:12:52,386 フランス菓子と洋菓子の区別も つかんやつに➡ 179 00:12:52,386 --> 00:12:56,057 うちの記事など一行たりとも 書かせん。 さっさと出ていけ。 180 00:12:56,057 --> 00:12:58,726 何言ってんだよ! 書いてもらわないと困るでしょ? 181 00:12:58,726 --> 00:13:02,396 ほうや! 出てってくだ! 希さん? 希さん? 182 00:13:02,396 --> 00:13:06,067 失礼しました。 いや 坂本さん もうちょっと待って下さい! 183 00:13:06,067 --> 00:13:08,736 話が違うじゃないですか! いやいや…。 184 00:13:08,736 --> 00:13:13,407 何やいね あの男! ケーキの話 ろくに聞かんと! 185 00:13:13,407 --> 00:13:15,743 あんたが 何なのよ! 186 00:13:15,743 --> 00:13:20,414 お前 初めて いい事 言ったな。 187 00:13:20,414 --> 00:13:23,317 ありがとうございます! 188 00:13:23,317 --> 00:13:25,286 (ため息) 189 00:13:25,286 --> 00:13:31,286 希が我に返るのは このあと すぐでございます。 190 00:13:49,043 --> 00:13:54,916 あの… こんにちは。 191 00:13:54,916 --> 00:13:59,687 「こんにちは」じゃないわよ。 取材 台なしにしといて。 192 00:13:59,687 --> 00:14:04,058 付けで買った材料費 どうするんですか? 193 00:14:04,058 --> 00:14:10,398 すいません… 出直してきます。 194 00:14:10,398 --> 00:14:13,301 (美南)何か用事じゃないの? 195 00:14:13,301 --> 00:14:16,737 もう少し 皆さんのお気持ちが 落ち着いてから…。 196 00:14:16,737 --> 00:14:20,408 いいわよ 言いなさいよ。 197 00:14:20,408 --> 00:14:24,708 ほんなら あの これなんですけど。 198 00:14:26,747 --> 00:14:29,083 ホームページ? 199 00:14:29,083 --> 00:14:32,520 取材や駄目なら この店のホームページをっちゃ作って➡ 200 00:14:32,520 --> 00:14:35,022 宣伝したらどうかと思て。 201 00:14:35,022 --> 00:14:37,692 でも お金かかるんじゃない? 202 00:14:37,692 --> 00:14:41,028 うちのお父さん ホームページ作る会社で働いとるさけ➡ 203 00:14:41,028 --> 00:14:45,199 格安で作ってくれるっちゅうげ。 ただじゃないんですね。 204 00:14:45,199 --> 00:14:47,234 ホームページか。 悪くないかも。 205 00:14:47,234 --> 00:14:51,005 僕も いいと思って…。 ほんなら 協力してもらえますか? 206 00:14:51,005 --> 00:14:54,709 シェフの経歴とか お店の事 いろいろ教えてもらいたいがです。 207 00:14:54,709 --> 00:14:58,045 分かった。 私も それとなく お父さんに聞いてみる。 208 00:14:58,045 --> 00:15:01,916 じゃあ 僕 写真撮りますよ。 店の写真とかケーキの写真とか。 209 00:15:01,916 --> 00:15:05,720 ありがとうございます! 210 00:15:05,720 --> 00:15:11,392 ほして 一つ 聞きたい事やあるがですけど。 211 00:15:11,392 --> 00:15:13,327 何? 212 00:15:13,327 --> 00:15:18,627 店の名前 マ・シェリ・シュ・シュって どういう意味ですか? 213 00:15:22,036 --> 00:15:24,336 今頃? 214 00:15:39,887 --> 00:15:43,658 >>1時になりました。 ニュースをお伝えします。 215 00:15:45,710 --> 00:15:49,480 中国内陸部の湖北省を流れる長江 で、 216 00:15:49,480 --> 00:15:51,532 昨夜、 217 00:15:51,532 --> 00:15:55,302 450人余りを乗せた客船が転覆 し、これまでに10人が救助され 218 00:15:55,302 --> 00:15:57,338 ましたが、