1 00:00:34,510 --> 00:00:38,914 (希)ん? 今日の売り上げ レ・キャトル・サン・クーが 一番なの。 2 00:00:38,914 --> 00:00:42,585 (美南)でも 最近 本当に よく売れてるよ レ・キャトル・サン・クー。➡ 3 00:00:42,585 --> 00:00:47,923 子どもにも人気あるし。 こんな事もあるんだね~。 4 00:00:47,923 --> 00:00:51,594 (徹)へえ~ お前のケーキが売り上げ1位? 5 00:00:51,594 --> 00:00:54,496 ほうねん! びっくりやろ。 6 00:00:54,496 --> 00:00:57,933 (徹)計算間違えじゃねえのか? いや ほう思て➡ 7 00:00:57,933 --> 00:01:02,805 10回も やり直してしもたわいね。 そう。 すごいじゃん。 8 00:01:02,805 --> 00:01:05,274 [スピーカ] 9 00:01:05,274 --> 00:01:10,613 俺 じゃあ銭湯行ってくるからな。 行ってらっしゃい。 10 00:01:10,613 --> 00:01:13,613 知らん番号や…。 11 00:01:16,952 --> 00:01:20,289 もしもし…? 12 00:01:20,289 --> 00:01:24,627 ♬「さあ翔け出そうよ、」 13 00:01:24,627 --> 00:01:27,296 ♬「今すぐに」 14 00:01:27,296 --> 00:01:34,904 ♬「未来が今は遠くても」 15 00:01:34,904 --> 00:01:38,240 ♬「ひとりぼっちのままで」 16 00:01:38,240 --> 00:01:42,111 ♬「泣く夜が続いても」 17 00:01:42,111 --> 00:01:48,584 ♬「本当のわたしへ」 18 00:01:48,584 --> 00:01:54,256 ♬「風が強く冷たいほど」 19 00:01:54,256 --> 00:01:58,928 ♬「教えてくれる」 20 00:01:58,928 --> 00:02:02,598 ♬「出会うべき人のことを」 21 00:02:02,598 --> 00:02:08,270 ♬「どうか希望の地図を」 22 00:02:08,270 --> 00:02:13,142 ♬「そっと開いてみてね」 23 00:02:13,142 --> 00:02:17,279 ♬「あたたかい未来たちが」 24 00:02:17,279 --> 00:02:22,952 ♬「僕らを待っているよ」 25 00:02:22,952 --> 00:02:29,291 ♬~ 26 00:02:29,291 --> 00:02:32,194 もしもし…? 27 00:02:32,194 --> 00:02:35,564 [スピーカ](圭太)俺やけど。 ん? 圭太!? 28 00:02:35,564 --> 00:02:40,436 えっ 携帯買うたんけ? や~やって言うとったがに。 29 00:02:40,436 --> 00:02:42,438 ねえと困るやろ➡ 30 00:02:42,438 --> 00:02:45,908 これから毎日 電話するがに。 毎日 電話? 31 00:02:45,908 --> 00:02:49,244 ルール決めれって言われたがいえ YOUに。 32 00:02:49,244 --> 00:02:51,580 (弥生・YOUのモノマネで) 何かルールとか決めた方が➡ 33 00:02:51,580 --> 00:02:56,251 いいと思うんだよね。 毎日 電話するとか。 アハハハハ! 34 00:02:56,251 --> 00:03:01,590 あれ本気で聞いとったんけ。 なんも 帰りのバスで考えとって➡ 35 00:03:01,590 --> 00:03:03,926 本気になってん。 [スピーカ]ん? 36 00:03:03,926 --> 00:03:08,626 あっ ほして ルール作ってみたわ。 ルール? 37 00:03:12,601 --> 00:03:16,472 「一 一日一回 電話でしゃべる。➡ 38 00:03:16,472 --> 00:03:19,942 二 月に二回は会う。➡ 39 00:03:19,942 --> 00:03:24,613 三 月末には 生活費を きちんと振り込む」。 40 00:03:24,613 --> 00:03:27,516 ん? 生活費? 41 00:03:27,516 --> 00:03:30,285 これからは 俺がお前に振り込むさけ。 42 00:03:30,285 --> 00:03:33,555 あん? なして圭太が うちに。 43 00:03:33,555 --> 00:03:37,893 なしてって 夫が妻に 生活費 渡すがは当然やろいえ。 44 00:03:37,893 --> 00:03:42,231 いや 要らんよ。 圭太かって お給料 少ないやろ。 45 00:03:42,231 --> 00:03:44,900 うちら普通と違うげんさけ。 46 00:03:44,900 --> 00:03:47,236 普通と違うさけ➡ 47 00:03:47,236 --> 00:03:52,908 何ちゅうか… 実感したいげん。 48 00:03:52,908 --> 00:03:56,779 [スピーカ]一緒に 一つの家庭 守っとるっちゅう➡ 49 00:03:56,779 --> 00:03:59,782 俺や責任負っとるっちゅう➡ 50 00:03:59,782 --> 00:04:05,254 何か… 何か欲しいげわいえ。 51 00:04:05,254 --> 00:04:12,127 ありがとう。 ほんなふうに考えてくれて。 52 00:04:12,127 --> 00:04:16,265 [スピーカ]ほしたら いっそ うちが 圭太のお給料 管理して➡ 53 00:04:16,265 --> 00:04:18,934 お小遣い制にせんけ? あん? 54 00:04:18,934 --> 00:04:23,272 平均的な夫のお小遣い調べるさけ ほれをっちゃ基にして…。 55 00:04:23,272 --> 00:04:27,609 待って! ほれは や~わ。 [スピーカ]なして? 56 00:04:27,609 --> 00:04:30,946 足りんがんなったら 振り込むわいね。 57 00:04:30,946 --> 00:04:36,218 小遣いっちゅうがは… ちょっこり抵抗や。 58 00:04:36,218 --> 00:04:41,890 普通にしたいっちゃ 口だけけ。 ほうじゃねえけど…。 59 00:04:41,890 --> 00:04:44,590 [スピーカ]フフフフ。 60 00:04:46,562 --> 00:04:52,234 結婚してんね… 本当に うちら。 61 00:04:52,234 --> 00:04:58,107 あん? [スピーカ]お金の事とか生活の事➡ 62 00:04:58,107 --> 00:05:04,580 まんでプライベートな事や 2人の事になってくげんね。 63 00:05:04,580 --> 00:05:08,450 何か楽しいね。 64 00:05:08,450 --> 00:05:14,256 あっ さっきのルールやけど 追加してもいいけ? 65 00:05:14,256 --> 00:05:18,127 あん? 四 喧嘩したまま➡ 66 00:05:18,127 --> 00:05:21,930 電話をっちゃ切らん。 大事やな。 67 00:05:21,930 --> 00:05:27,603 五 お互いの事は ちゃんと報告しあう。 68 00:05:27,603 --> 00:05:30,506 うん。 あとは…。 69 00:05:30,506 --> 00:05:32,875 いっぺんに決めんでも いいんじゃねえか。 70 00:05:32,875 --> 00:05:37,212 ほうや 今日やけど…。 六 人の話をちゃ聞く。 71 00:05:37,212 --> 00:05:39,882 [スピーカ]ほうやけど 今日は特別! 72 00:05:39,882 --> 00:05:44,553 びっくりした事や あってんわいね。 73 00:05:44,553 --> 00:05:48,891 今日ね 店の売り上げ➡ 74 00:05:48,891 --> 00:05:53,228 うちのケーキや一番やってん! マジか! 75 00:05:53,228 --> 00:05:56,899 うん! びっくりやろ! 奇跡やろ! 76 00:05:56,899 --> 00:06:01,236 そう 特別に びっくりする奇跡。 77 00:06:01,236 --> 00:06:06,575 この時の希は そう思っていたのです。 78 00:06:06,575 --> 00:06:08,575 ところが…。 79 00:06:10,445 --> 00:06:13,916 んん!? (美南)どうしたの? 80 00:06:13,916 --> 00:06:16,818 また売り上げ1位なの レ・キャトル・サン・クー。 81 00:06:16,818 --> 00:06:20,589 えっ 本当に? 82 00:06:20,589 --> 00:06:24,589 1週間前にも あったよね。 83 00:06:28,263 --> 00:06:30,563 更に…。 84 00:06:34,069 --> 00:06:36,071 んんん!? 85 00:06:36,071 --> 00:06:41,210 (美南)また1位だ! すごいね ひとつきに3回も。 86 00:06:41,210 --> 00:06:45,881 本家本元のジュテーム・モワ・ノン・プリュを 抜いてしまっていますね。 87 00:06:45,881 --> 00:06:50,219 (浅井)大変ですよ シェフが知ったら。 ん? 88 00:06:50,219 --> 00:06:53,889 そりゃそうですよ。 津村さんに 負けたなんて知ったら➡ 89 00:06:53,889 --> 00:06:56,558 激怒して また閉店ですよ。 90 00:06:56,558 --> 00:07:00,429 紺谷ですけど あの 負けたとか…。 (大悟)津村。 91 00:07:00,429 --> 00:07:03,232 あっ 紺谷ですけど…。 どっちでもいい。 92 00:07:03,232 --> 00:07:07,532 新作のルセット出来たぞ。 見に来い。 はい! 93 00:07:10,572 --> 00:07:14,872 はい。 わあ すげえ! 94 00:07:16,912 --> 00:07:19,248 おいしい。 95 00:07:19,248 --> 00:07:24,248 おいしいです。 うまいね。 96 00:07:26,588 --> 00:07:29,258 どっちも うまいね。 97 00:07:29,258 --> 00:07:34,863 私は シェフのケーキの方が 断然うまいと思いますけど。 98 00:07:34,863 --> 00:07:38,533 (輪子)う~ん 甘いもんの味って よく分かんないんだよね。 99 00:07:38,533 --> 00:07:41,233 どうけ? 高志。 100 00:07:43,872 --> 00:07:47,542 すみません 私にも分かりかねます…。 101 00:07:47,542 --> 00:07:50,445 (珍) 大悟さんの方 うまいと思います。 102 00:07:50,445 --> 00:07:53,215 僕も そう思います。 そうですよね! 103 00:07:53,215 --> 00:07:56,118 やっぱし 何かの偶然が重なって…。 104 00:07:56,118 --> 00:07:59,554 いや でも 月に3回 売り上げ1位は➡ 105 00:07:59,554 --> 00:08:04,893 偶然じゃないんじゃないの。 ほら これ見てよ。 まいもんネット。 106 00:08:04,893 --> 00:08:08,764 おじさんとこの会社のグルメサイト? そうそう。 107 00:08:08,764 --> 00:08:12,567 ここでもさ 希の このケーキは 評判いいのよ。➡ 108 00:08:12,567 --> 00:08:15,237 希の腕が シェフに 追いついたって事じゃないの? 109 00:08:15,237 --> 00:08:17,572 ほんな簡単な世界じゃないわいね。 110 00:08:17,572 --> 00:08:19,508 (大輔)おやじの腕が 衰えたんじゃないの。➡ 111 00:08:19,508 --> 00:08:22,444 さすがに希ちゃんが そんな うまくなったとは思えないしさ➡ 112 00:08:22,444 --> 00:08:25,247 おやじの味が落ちたと思うのが 普通でしょ。 113 00:08:25,247 --> 00:08:29,117 そんな訳ないよ! いや 案外ありうるね。 114 00:08:29,117 --> 00:08:32,521 知り合いの飲食店で 結構よく聞く話なんだけどさ➡ 115 00:08:32,521 --> 00:08:35,424 どんな有名なシェフでも 年には勝てず➡ 116 00:08:35,424 --> 00:08:37,392 ジワジワ~ッと衰えてくらしいのよ。 117 00:08:37,392 --> 00:08:40,195 年って やめてよ! あの人 まだ58よ。 118 00:08:40,195 --> 00:08:43,865 夫の老いを認めたくないって 気持ちは分かるけども➡ 119 00:08:43,865 --> 00:08:49,204 58つったら あなた…。 あっ… あの! あの!➡ 120 00:08:49,204 --> 00:08:52,874 ちょっと…。 隠して 隠して! 121 00:08:52,874 --> 00:08:55,544 何だ。 (輪子)早いね。 122 00:08:55,544 --> 00:08:59,414 コンサートだったよね 弦楽四重奏。 下手くそで聴いてられん。 123 00:08:59,414 --> 00:09:03,218 飯あるか? あっ 今日お薦め➡ 124 00:09:03,218 --> 00:09:06,555 激辛の五目チャーハンです。 辛くないのにしてくれ。 125 00:09:06,555 --> 00:09:09,891 えっ? (美南)えっ どうしたの? 126 00:09:09,891 --> 00:09:13,191 ん? ちょっと胃の調子がな…。 127 00:09:14,763 --> 00:09:19,901 あんなに辛いの好きだったのに…。 ほらね 胃をやられてんのよ。 128 00:09:19,901 --> 00:09:24,573 年取ると消化器官から来るってね。 (弥生)次は足腰…。 129 00:09:24,573 --> 00:09:27,476 (浅井)最後は夜の…。 (輪子)うるさい! 130 00:09:27,476 --> 00:09:30,176 (浅井)了解で~す。 131 00:09:32,381 --> 00:09:37,853 (浅井)本当ですかね… シェフの腕が衰えたって。 132 00:09:37,853 --> 00:09:42,524 (美南)何か ショック。 そんなはずありません! 133 00:09:42,524 --> 00:09:46,862 こん~なに うまそうな 新作のルセット考えられるがに➡ 134 00:09:46,862 --> 00:09:52,562 腕が衰えたなんてはずは ありま… ん? 135 00:09:58,206 --> 00:10:00,876 アーモンドパウダーの計算 間違ってる。 136 00:10:00,876 --> 00:10:04,546 うそ! あのシェフがですか!? 137 00:10:04,546 --> 00:10:08,884 紺谷。 試作の段取りできてるか? あっ はい! 138 00:10:08,884 --> 00:10:11,219 紺谷って呼びましたよ! 139 00:10:11,219 --> 00:10:17,092 あのシェフが紺谷って呼びました。 合っとる…。 140 00:10:17,092 --> 00:10:22,564 そんな まともなお父さん やっぱり おかしい。 141 00:10:22,564 --> 00:10:28,236 希たちが 大悟衰え問題で 大騒ぎしている頃➡ 142 00:10:28,236 --> 00:10:31,907 村では慎一郎が浮かれております。 143 00:10:31,907 --> 00:10:34,810 (慎一郎)もっとナウくしてくれや はるちゃん。 144 00:10:34,810 --> 00:10:38,246 (はる)どうやって? (文)なしたんけ? 145 00:10:38,246 --> 00:10:42,246 (久美)漁業組合で 東京に旅行ねんて。 2泊3日。 146 00:10:44,119 --> 00:10:49,591 (浩一)あったぞ 一子の部屋に 東京のガイドブック! 147 00:10:49,591 --> 00:10:52,494 ほら! 何冊もあるがい。 148 00:10:52,494 --> 00:10:55,263 これが東京や。 ほうや! 149 00:10:55,263 --> 00:10:59,935 (真人)ほして これや 大人の東京ガイドブックや! 150 00:10:59,935 --> 00:11:03,605 お~! よう見つけてきたな~! 151 00:11:03,605 --> 00:11:06,508 (笑い声) あれ? ちょ…。 152 00:11:06,508 --> 00:11:11,279 違うげ…。 洋一郎は 何 落ち込んどるげ。 153 00:11:11,279 --> 00:11:13,949 (マキ)東京で 一子に会おうっちゅうたがに➡ 154 00:11:13,949 --> 00:11:15,884 断られてんて。 155 00:11:15,884 --> 00:11:19,821 (洋一郎)ブログのコメントにも 全然 返事くれんげ。 156 00:11:19,821 --> 00:11:22,958 (マキ) 一日に10回もコメントするさけや。 157 00:11:22,958 --> 00:11:28,830 洋一郎なあ 分かるげんけど いい加減 諦めればどうや。 158 00:11:28,830 --> 00:11:33,902 一子ちゃんは もう 遠い人になってしもてんぞ。 159 00:11:33,902 --> 00:11:38,240 なしたんけ? はるまで浮かん顔して。 160 00:11:38,240 --> 00:11:42,911 何かいぇ… 一子 元気すぎんけ? 161 00:11:42,911 --> 00:11:49,251 元気すぎ? ブログねんさけ 悪い事 書かんやろうけど➡ 162 00:11:49,251 --> 00:11:53,922 あの わがまま娘や 毎日毎日 何年も➡ 163 00:11:53,922 --> 00:11:56,922 いい事ずくめっちゃねえ。 164 00:12:05,934 --> 00:12:08,270 (美南)お待たせしました。➡ 165 00:12:08,270 --> 00:12:11,606 マ・シェリ・シュ・シュです。 ごゆっくり どうぞ。 166 00:12:11,606 --> 00:12:13,942 (ドアが開く音) (美南)いらっしゃいませ。 167 00:12:13,942 --> 00:12:18,280 いらっしゃいませ…。 (一子)希! 168 00:12:18,280 --> 00:12:22,617 いいお店じゃん! 169 00:12:22,617 --> 00:12:24,553 一子…。 170 00:12:24,553 --> 00:12:27,253 コーヒー 一番高いんだ。 171 00:12:29,291 --> 00:12:32,894 お待たせしました。 172 00:12:32,894 --> 00:12:37,566 はい 希ちゃんが作ったケーキです。 すごい人気なんですよ。 173 00:12:37,566 --> 00:12:40,902 本当 おいしそう! 174 00:12:40,902 --> 00:12:44,573 写真 撮っていい? うん。 175 00:12:44,573 --> 00:12:47,909 (シャッター音) 176 00:12:47,909 --> 00:12:51,246 希のケーキ 久しぶり。 177 00:12:51,246 --> 00:12:56,918 会うのも… 3年ぶり? 178 00:12:56,918 --> 00:13:01,590 一子のブログ 読んどるよ。 179 00:13:01,590 --> 00:13:05,460 すっげえ活躍やね。 180 00:13:05,460 --> 00:13:08,463 希。 ん? 181 00:13:08,463 --> 00:13:11,600 結婚おめでとう。 182 00:13:11,600 --> 00:13:14,502 この間 お祝いに 帰りたかったんだけど➡ 183 00:13:14,502 --> 00:13:18,473 クライアントに指名されちゃって。 ごめんね。 184 00:13:18,473 --> 00:13:21,610 ううん。 185 00:13:21,610 --> 00:13:27,482 よかったね。 すっごく お似合いだよ。 186 00:13:27,482 --> 00:13:32,253 ありがとう 一子。 187 00:13:32,253 --> 00:13:36,124 いや 実は 私もさ プロポーズされてて 今。 188 00:13:36,124 --> 00:13:39,094 本当け! 取引先の社長なんだけどさ。 189 00:13:39,094 --> 00:13:44,566 社長! 迷ってるんだよね。 若いから強引でさ。 190 00:13:44,566 --> 00:13:51,239 すげえ! さすが一子やなあ。 191 00:13:51,239 --> 00:13:56,111 今度 一緒に村に帰らんけ? 192 00:13:56,111 --> 00:14:00,811 また みのりとも話そう。 喜ぶわいね。 193 00:14:03,251 --> 00:14:07,922 そうね。 そのうちね。 うん! 194 00:14:07,922 --> 00:14:12,260 ([外:85E07D7D4BFAB9B8510B2DE78BC699DA]原)あっ ちょうどよかった! [外:85E07D7D4BFAB9B8510B2DE78BC699DA]原さん! 195 00:14:12,260 --> 00:14:15,163 ケーキの打ち合わせですね。 今 シェフを…。 196 00:14:15,163 --> 00:14:21,269 あ~ その事なんですけど 実は シェフじゃなくて➡ 197 00:14:21,269 --> 00:14:24,172 あなたに作ってもらいたいんです。 198 00:14:24,172 --> 00:14:26,141 えっ? 199 00:14:26,141 --> 00:14:29,611 この前 帰りに ケーキを買って 帰りましたよね… あっ これです。 200 00:14:29,611 --> 00:14:33,214 これと あとシェフが作ったのを いくつか。 201 00:14:33,214 --> 00:14:37,085 あなたのケーキが 一番 妻の口に合うと思うんです。 202 00:14:37,085 --> 00:14:40,088 失礼ながら グルメサイトも拝見しました。 203 00:14:40,088 --> 00:14:44,559 評判いいですね あなたのケーキ。 いえ あの でも…。 204 00:14:44,559 --> 00:14:50,259 お願いします あなたに作って頂きたいんです。 205 00:14:53,234 --> 00:14:55,170 (大悟)うわっ! 206 00:14:55,170 --> 00:14:59,107 あん!? シェフ! 207 00:14:59,107 --> 00:15:01,407 シェフ! 208 00:15:03,578 --> 00:15:05,513 ぎっくり腰…。 209 00:15:05,513 --> 00:15:07,449 大丈夫? 動ける? ああ~! 210 00:15:07,449 --> 00:15:12,449 衰えちゃってますね 足腰も。 うそ…。 211 00:15:20,595 --> 00:15:23,595 ああ~! すいません…。 212 00:15:36,161 --> 00:15:40,181 生字幕放送でお伝えします 213 00:15:41,249 --> 00:15:44,669 おはようございます。 井ノ原⇒7月7日 214 00:15:44,669 --> 00:15:47,739 火曜日の「あさイチ」です。 215 00:15:47,739 --> 00:15:49,491 一子の気持ちも分かる。 216 00:15:56,548 --> 00:15:59,951 焦ってるときって自分を大きく