1 00:00:34,608 --> 00:00:37,344 (大悟)ブログ? (希)悪口 書かれてるんです➡ 2 00:00:37,344 --> 00:00:41,015 うちの店の。 (輪子)「わんこのスイーツ工房。➡ 3 00:00:41,015 --> 00:00:44,885 安くて うまくて 簡単スイーツレシピを➡ 4 00:00:44,885 --> 00:00:49,356 ご紹介だワン!」だって。 (徹)最近 人気のブログなのよ。 5 00:00:49,356 --> 00:00:52,026 (美南)「わんこは 皆さんに本気で問いたい。➡ 6 00:00:52,026 --> 00:00:58,365 最近のパティシエブーム 本当の本当に 味 分かってます?➡ 7 00:00:58,365 --> 00:01:02,036 たっかい値段と肩書に ダマされていませんか?」。 8 00:01:02,036 --> 00:01:03,971 (大悟)そんなやつに 食わせるケーキはない。 9 00:01:03,971 --> 00:01:06,373 「というのが 横浜の人気店➡ 10 00:01:06,373 --> 00:01:10,044 マ・シェリ・シュ・シュのシェフの 口癖らしいワン。➡ 11 00:01:10,044 --> 00:01:12,713 とんだ殿様だワン」。 おい 何!? 12 00:01:12,713 --> 00:01:18,585 書いてあるんだよ! 希ちゃんが言ってるんじゃなくて。 13 00:01:18,585 --> 00:01:22,723 「食わせるケーキがないなら わんこが作っちゃおう。➡ 14 00:01:22,723 --> 00:01:25,059 という訳で今回のレシピは➡ 15 00:01:25,059 --> 00:01:29,396 マ・シェリ・シュ・シュの500円ケーキにも 負けないチーズタルト。➡ 16 00:01:29,396 --> 00:01:32,666 原価は なんと1個65円だワン!」。 17 00:01:32,666 --> 00:01:34,666 ふん! 18 00:01:36,337 --> 00:01:40,007 誰が書いてんの? どっかの料理研究家? 19 00:01:40,007 --> 00:01:44,678 (徹)いや 普通の OLさんみたいなんだよな。 20 00:01:44,678 --> 00:02:00,227 ♬~ 21 00:02:00,227 --> 00:02:04,365 ♬「さあ翔け出そうよ、」 22 00:02:04,365 --> 00:02:07,034 ♬「今すぐに」 23 00:02:07,034 --> 00:02:14,708 ♬「未来が今は遠くても」 24 00:02:14,708 --> 00:02:18,045 ♬「ひとりぼっちのままで」 25 00:02:18,045 --> 00:02:21,915 ♬「泣く夜が続いても」 26 00:02:21,915 --> 00:02:28,389 ♬「本当のわたしへ」 27 00:02:28,389 --> 00:02:33,994 ♬「風が強く冷たいほど」 28 00:02:33,994 --> 00:02:38,665 ♬「教えてくれる」 29 00:02:38,665 --> 00:02:42,336 ♬「出会うべき人のことを」 30 00:02:42,336 --> 00:02:48,008 ♬「どうか希望の地図を」 31 00:02:48,008 --> 00:02:52,880 ♬「そっと開いてみてね」 32 00:02:52,880 --> 00:02:57,017 ♬「あたたかい未来たちが」 33 00:02:57,017 --> 00:03:02,689 ♬「僕らを待っているよ」 34 00:03:02,689 --> 00:03:09,563 ♬「さあ旅にでよう、おそれずに」 35 00:03:09,563 --> 00:03:17,237 ♬「小さな一歩だとしても」 36 00:03:17,237 --> 00:03:20,707 ♬「出会うはずの場所が」 37 00:03:20,707 --> 00:03:24,578 ♬「出会うはずの人たちが」 38 00:03:24,578 --> 00:03:31,351 ♬「あなたを待っている」 39 00:03:31,351 --> 00:03:34,254 [スピーカ](藍子)ほんな事 書かれとるんけ 希の店。 40 00:03:34,254 --> 00:03:36,990 うん。 (一徹)本当や。 41 00:03:36,990 --> 00:03:39,990 思いっきり 店の名前 書かれとるわ。 42 00:03:41,862 --> 00:03:46,667 (藍子)あら~ ひでえねえ。 43 00:03:46,667 --> 00:03:51,538 (文)ほんだけ 店や有名やっちゅう事や。 44 00:03:51,538 --> 00:03:55,008 喜べちゅうて希に言うとくまし。 45 00:03:55,008 --> 00:03:57,344 いや 喜ぶのは無理でしょ。 46 00:03:57,344 --> 00:04:00,013 気にせんとくまって 希に言うといて。 47 00:04:00,013 --> 00:04:02,683 ☎うん。 ほんなら またね。 48 00:04:02,683 --> 00:04:05,586 あっ ちょっと待って。 あん? 49 00:04:05,586 --> 00:04:12,693 いや あのさ… 電話したのは それもあんだけど➡ 50 00:04:12,693 --> 00:04:16,563 ちょっと相談があって 今後の。 51 00:04:16,563 --> 00:04:22,035 今後? ほら 晴れて再婚っていうか➡ 52 00:04:22,035 --> 00:04:25,372 まあ 元どおりになった訳じゃん 俺たち。 53 00:04:25,372 --> 00:04:28,275 うん。 ☎そしたらさ➡ 54 00:04:28,275 --> 00:04:32,646 いいんじゃないの? 一緒に住んでも。 55 00:04:32,646 --> 00:04:35,549 帰ってくるがけ 能登に! 56 00:04:35,549 --> 00:04:39,849 いや 俺は帰れないよ。 会社 東京だし。 57 00:04:41,989 --> 00:04:46,660 こっち… 来ないか? 私が横浜に? 58 00:04:46,660 --> 00:04:51,532 ☎うん。 能登に住みたいってのは 知ってるけどさ。 59 00:04:51,532 --> 00:04:57,004 うん。 まあ 考えといて。 ねっ。 60 00:04:57,004 --> 00:05:01,875 [スピーカ]うん 分かった。 うん おやすみ。 61 00:05:01,875 --> 00:05:04,175 おやすみ。 62 00:05:08,615 --> 00:05:11,552 (みのり)お母さん 横浜行くがけ? 63 00:05:11,552 --> 00:05:16,023 ほんでもねえ 輪島塗も続けたいし➡ 64 00:05:16,023 --> 00:05:18,358 能登で暮らしていくって決めたし。 65 00:05:18,358 --> 00:05:22,229 ほんでも また能登に帰ってこられるやろ。 66 00:05:22,229 --> 00:05:25,032 お父さんの会社 ITねんさけ。 67 00:05:25,032 --> 00:05:27,701 軌道に乗ったら 能登でもやれるわいね。 68 00:05:27,701 --> 00:05:30,370 倒産して➡ 69 00:05:30,370 --> 00:05:33,974 すぐ帰ってこられるかも しれんしな。 70 00:05:33,974 --> 00:05:36,877 本当に やめてもらえんけ 不吉やさけ。 71 00:05:36,877 --> 00:05:39,313 (元治) 行ってやればいいがんないけ。 72 00:05:39,313 --> 00:05:45,986 徹は 藍子と暮らしとうて 暮らしとうて頑張ってんさけ。 73 00:05:45,986 --> 00:05:49,856 ほりゃあ私かって 徹さんと一緒に暮らしたいわいね。 74 00:05:49,856 --> 00:05:52,326 一緒に ごはん食べて➡ 75 00:05:52,326 --> 00:05:57,998 一緒にコーヒー飲んで 一緒に散歩して…➡ 76 00:05:57,998 --> 00:06:01,668 いや~! 77 00:06:01,668 --> 00:06:05,339 いぃつも徹さんや 横におるげんね! 78 00:06:05,339 --> 00:06:10,010 うそみてえや! 恥ずかしい~! 79 00:06:10,010 --> 00:06:15,682 お父さん 今日は もう終わりますか。 80 00:06:15,682 --> 00:06:20,554 (浩一)お~ 今日は 一子 出版社のパーティーやって。 81 00:06:20,554 --> 00:06:24,691 アパレルの仕事っちゃ忙しいなあ。 82 00:06:24,691 --> 00:06:28,562 (はる)本当に ほんな忙しいがかねえ。 あん? 83 00:06:28,562 --> 00:06:33,967 今日 電話でしゃべったら 今年の夏も帰ってこんと。 84 00:06:33,967 --> 00:06:36,870 もう何年 帰ってきとらんがいね。 85 00:06:36,870 --> 00:06:39,840 ほりゃもう アパレルの仕事や…。 86 00:06:39,840 --> 00:06:45,312 アパレルの仕事っちゃ何やいね。 きれいな服着て パーティー行ったり➡ 87 00:06:45,312 --> 00:06:47,648 カフェで打ち合わせしたり➡ 88 00:06:47,648 --> 00:06:50,984 具体的な事 なあも書いとらんがいね。 89 00:06:50,984 --> 00:06:53,684 そりゃあ まあな…。 90 00:06:55,656 --> 00:06:59,993 (洋一郎)こんばんは。 (はる) なしたんけ? こんな遅うに。 91 00:06:59,993 --> 00:07:04,865 あの 一子の事ねんけど…。 (はる)あん? 92 00:07:04,865 --> 00:07:09,002 (洋一郎)あの…。 ん? ん? 何いね? 93 00:07:09,002 --> 00:07:11,672 (マキ) 帰らんよ 一子は 今年の夏も。 94 00:07:11,672 --> 00:07:13,607 ほれ聞きに来てんろ? なんも…。 95 00:07:13,607 --> 00:07:15,542 はるさんが 今日 電話でしゃべって➡ 96 00:07:15,542 --> 00:07:20,013 帰らんて聞いてんと。 仲間としては寂しいねえ。 97 00:07:20,013 --> 00:07:23,884 一子 アパレルの仕事で忙しいげ。 98 00:07:23,884 --> 00:07:26,887 (洋一郎)それ…。 あんたが もうちょっこり➡ 99 00:07:26,887 --> 00:07:31,625 イケメンやったら 一子も ここにおったがに。 なあ。 100 00:07:31,625 --> 00:07:36,296 あん? ほんなら おやすみ。 101 00:07:36,296 --> 00:07:38,632 ほれ あんたも上行こ。 102 00:07:38,632 --> 00:07:41,301 どれどれ。 103 00:07:41,301 --> 00:07:43,236 ああ…。 104 00:07:43,236 --> 00:07:47,974 マキちゃん あと頼むわ。 (マキ)はい。 105 00:07:47,974 --> 00:07:50,644 ちょ 待ってま! いいさけ! 106 00:07:50,644 --> 00:07:53,644 おやすみ! (はる 浩一)おやすみ。 107 00:08:02,255 --> 00:08:05,659 だらやね。 はるさんらちに いきなり言うて➡ 108 00:08:05,659 --> 00:08:10,330 ショック与えたら 立ち直られんやろがいね。 あん? 109 00:08:10,330 --> 00:08:15,001 会うてんろ 一子に。 110 00:08:15,001 --> 00:08:18,338 もしかして知っとったんけ? 一子の事。 111 00:08:18,338 --> 00:08:22,209 電話もメールも 調子いい事しか言わんさけ。 112 00:08:22,209 --> 00:08:25,509 問い詰めたら しぶしぶ認めたわいね。 113 00:08:29,683 --> 00:08:36,289 春に 漁業組合で東京行った時 一子の勤めとる店で会うてん。 114 00:08:36,289 --> 00:08:38,225 (一子)アリサで~す。 アリサちゃん 乾杯! 115 00:08:38,225 --> 00:08:40,627 いっ…! よっ…! 116 00:08:40,627 --> 00:08:43,530 (洋一郎)一子のブログ 全部うそやってんな。➡ 117 00:08:43,530 --> 00:08:45,966 やっぱし はるさんに本当の事をちゃ…。 118 00:08:45,966 --> 00:08:48,869 (マキ)だら! 女が必死に隠しとるもんを! 119 00:08:48,869 --> 00:08:56,309 ほんなら マキちゃんが 説得してくだま。 村に帰れって。 120 00:08:56,309 --> 00:09:02,309 うちは もう 一生 東京行かんて決めたさけ。 121 00:09:04,651 --> 00:09:10,651 あんたが なんとかしてやるまし。 ほれとるげろ 一子に。 122 00:09:13,660 --> 00:09:18,999 そのころ 希は 例のスイーツブログに載っていたレシピで➡ 123 00:09:18,999 --> 00:09:21,668 お菓子を作っております。 124 00:09:21,668 --> 00:09:24,571 「混ぜるだけだワン。 ワン! ワン!」。 125 00:09:24,571 --> 00:09:30,571 だらにして。 こんなんで できるんけ? 126 00:09:33,947 --> 00:09:36,616 できた…。 127 00:09:36,616 --> 00:09:50,616 ♬~ 128 00:09:52,165 --> 00:09:57,637 確かに安くて簡単で うまいですよ このチーズタルト! 129 00:09:57,637 --> 00:10:00,540 これは ありです! どうぞ。 130 00:10:00,540 --> 00:10:04,978 (弥生)希さん そんな のんきな事 おっしゃってる場合ではないです。 131 00:10:04,978 --> 00:10:09,649 (美南)また攻撃されてるよ うちの店。 えっ? 132 00:10:09,649 --> 00:10:13,520 (浅井)「横浜の人気店 マ・シェリ・シュ・シュに負けないスイーツ➡ 133 00:10:13,520 --> 00:10:16,523 好評につきシリーズ化だワン!」。 134 00:10:16,523 --> 00:10:20,994 何ですか この犬。 「今日のケーキは➡ 135 00:10:20,994 --> 00:10:25,665 たっかいチョコレートを使ってそうな マ・シェリ・シュ・シュに対抗して➡ 136 00:10:25,665 --> 00:10:29,336 やっすいチョコで作る チョコレートケーキだワン!」。 137 00:10:29,336 --> 00:10:33,206 (美南)コメント欄も ほら! みんな面白がっちゃって。 138 00:10:33,206 --> 00:10:38,011 「わたしも高いケーキは 肩書き代だと思う」。 139 00:10:38,011 --> 00:10:42,311 「安くて うまいケーキ 最高」…。 140 00:10:45,352 --> 00:10:49,222 あなたのしている事は 営業妨害です。 141 00:10:49,222 --> 00:10:54,361 速やかに削除して頂けない場合は 警察に通報します。 142 00:10:54,361 --> 00:10:56,696 待って 待って! 143 00:10:56,696 --> 00:11:02,035 穏便にね 穏便に。 あっ すみません。 144 00:11:02,035 --> 00:11:04,938 じゃあ 穏便にするために➡ 145 00:11:04,938 --> 00:11:08,909 コメントを にゃんこにしてみたら どうですか? 146 00:11:08,909 --> 00:11:12,545 にゃんこ? にゃんこ。 147 00:11:12,545 --> 00:11:16,345 何で? いや… 分かんないっす。 148 00:11:22,055 --> 00:11:28,929 ご紹介のレシピを作ってみました。 149 00:11:28,929 --> 00:11:34,634 とっても 美味しかったニャン! 150 00:11:34,634 --> 00:11:37,537 本当に にゃんこで書いてる。 151 00:11:37,537 --> 00:11:43,677 でも 高いケーキは肩書き代…。 152 00:11:43,677 --> 00:11:48,014 高いケーキは 肩書きじゃなくて➡ 153 00:11:48,014 --> 00:11:54,888 本当に 美味しいですよニャン! 送信! 154 00:11:54,888 --> 00:11:59,359 いや… 穏便すぎて 伝わらないと思いますよ。 155 00:11:59,359 --> 00:12:03,029 小学校の学級会みたい。 156 00:12:03,029 --> 00:12:08,368 それじゃ もう少しだけ過激に…。 157 00:12:08,368 --> 00:12:10,704 (着信音) あん!? 158 00:12:10,704 --> 00:12:13,004 わんこさんから返事が来ました! (美南)えっ! 159 00:12:19,713 --> 00:12:23,583 いますよ パソコンの向こうに わんこさん! 160 00:12:23,583 --> 00:12:25,585 あっ! 161 00:12:25,585 --> 00:12:29,055 (犬の鳴き声) 162 00:12:29,055 --> 00:12:32,659 (一徹)「でも 高いケーキも 肩書きだけじゃなくて➡ 163 00:12:32,659 --> 00:12:35,562 本当に美味しいですよニャン!」。 164 00:12:35,562 --> 00:12:39,332 ニャン! 「どっちも美味しいなら➡ 165 00:12:39,332 --> 00:12:42,369 安い方が いいに決まってるワン!」。 166 00:12:42,369 --> 00:12:44,671 ワン! 167 00:12:44,671 --> 00:12:49,971 何か ワンニャン対決になっとるけど。 ワンニャン対決? 168 00:12:59,019 --> 00:13:05,358 どちらも美味しいと 書きましたが➡ 169 00:13:05,358 --> 00:13:09,229 少し訂正ニャン。 170 00:13:09,229 --> 00:13:14,034 そもそも 500円という値段ですが➡ 171 00:13:14,034 --> 00:13:16,703 フランス菓子というのは➡ 172 00:13:16,703 --> 00:13:19,372 材料の質と味とに…。 (着信音) 173 00:13:19,372 --> 00:13:21,708 非常に密接な関わりが…。 (着信音) 174 00:13:21,708 --> 00:13:23,643 どんどん来るよ わんこからのコメント! 175 00:13:23,643 --> 00:13:28,048 「あんな ちっこいケーキ1個に 500円は高すぎるワン!」。 176 00:13:28,048 --> 00:13:30,717 「500円あったら ランチ食べられるワン!」。 177 00:13:30,717 --> 00:13:34,587 「仕事帰りに ワンコインバーで 一杯飲めるワン!」。 178 00:13:34,587 --> 00:13:37,524 うちのシェフのケーキには➡ 179 00:13:37,524 --> 00:13:42,524 500円の価値やあるわいね! 送信! 180 00:13:51,337 --> 00:14:01,037 ♬~ 181 00:14:05,685 --> 00:14:11,357 にゃんこっちゃ もしかして…。 絶対 希ちゃんやろ。 182 00:14:11,357 --> 00:14:13,357 (着信音) 183 00:14:18,698 --> 00:14:21,998 ばれました。 そりゃ ばれるよ! 184 00:14:31,277 --> 00:14:33,646 提案? 185 00:14:33,646 --> 00:14:36,549 「わんこのケーキと にゃんこさんとこのケーキ➡ 186 00:14:36,549 --> 00:14:40,320 2つ お店に並んでたら お客さんは どっちを買うか➡ 187 00:14:40,320 --> 00:14:42,989 試してみませんかワン!」。 188 00:14:42,989 --> 00:14:46,326 試す… 試す? 189 00:14:46,326 --> 00:14:48,261 何か これ➡ 190 00:14:48,261 --> 00:14:51,197 うまい事 乗せられちゃったんじゃ ないのか? 191 00:14:51,197 --> 00:14:54,200 あん? 多分 このブログ➡ 192 00:14:54,200 --> 00:14:57,937 プロがバックについてるよ。 193 00:14:57,937 --> 00:15:00,874 プロ!? うん。 194 00:15:00,874 --> 00:15:03,343 ちょっと調べてみたけどさ➡ 195 00:15:03,343 --> 00:15:06,012 人気の上がり方 普通じゃないもん。 196 00:15:06,012 --> 00:15:11,885 ネット検索で上位にヒットするような 仕組みにしてあんじゃないのかな。 197 00:15:11,885 --> 00:15:15,355 これさ どっかの店が➡ 198 00:15:15,355 --> 00:15:18,691 マ・シェリ・シュ・シュ 潰そうとしてんじゃないのか。 199 00:15:18,691 --> 00:15:20,627 潰しに!? 200 00:15:20,627 --> 00:15:24,030 まんまと 挑発に乗っちゃったって事か。 201 00:15:24,030 --> 00:15:27,730 乗っちゃったニャン…。 202 00:15:35,208 --> 00:15:38,928 生字幕放送でお伝えします 203 00:15:42,999 --> 00:15:44,734 おはようございます。 204 00:15:46,186 --> 00:15:49,589 井ノ原⇒7月13日月曜日の 「あさイチ」でございます。 205 00:15:50,590 --> 00:15:52,325 もう天気がよすぎて 206 00:15:52,325 --> 00:15:55,728 朝ドラのモニター ほとんど見られませんでしたね。 207 00:15:56,346 --> 00:15:59,749 何が起こっているのか。 柳澤⇒分からなかった。