1 00:00:33,981 --> 00:00:38,385 (沙耶)あの… バイトさしてもらえませんか。 2 00:00:38,385 --> 00:00:41,889 (希)あっ! 募集見てくれたんけ? 3 00:00:41,889 --> 00:00:46,060 ケーキ作らしてもらえませんか! ん? 4 00:00:46,060 --> 00:00:51,732 うち パティシエになりたいんです! ここで修業させて下さい! 5 00:00:51,732 --> 00:00:54,234 こ… ここ…。 6 00:00:54,234 --> 00:00:58,105 ♬「さあ翔けだそうよ」 7 00:00:58,105 --> 00:01:00,908 ♬「今すぐに」 8 00:01:00,908 --> 00:01:08,582 ♬「未来が今は遠くても」 9 00:01:08,582 --> 00:01:11,919 ♬「ひとりぼっちのままで」 10 00:01:11,919 --> 00:01:15,789 ♬「泣く夜が続いても」 11 00:01:15,789 --> 00:01:22,262 ♬「本当のわたしへ」 12 00:01:22,262 --> 00:01:24,298 ♬「風が」 13 00:01:24,298 --> 00:01:27,935 ♬「強くつめたいほど」 14 00:01:27,935 --> 00:01:32,539 ♬「教えてくれる」 15 00:01:32,539 --> 00:01:36,210 ♬「出会うべき人のことを」 16 00:01:36,210 --> 00:01:41,882 ♬「どうか希望の地図を」 17 00:01:41,882 --> 00:01:46,754 ♬「そっと開いてみてね」 18 00:01:46,754 --> 00:01:50,891 ♬「あたたかい未来たちが」 19 00:01:50,891 --> 00:01:56,396 ♬「僕らを待っているよ」 20 00:01:56,396 --> 00:02:03,070 ♬~ 21 00:02:03,070 --> 00:02:05,572 ここで修業させて下さい! 22 00:02:05,572 --> 00:02:09,076 こ… ここ… ここで修業? 23 00:02:09,076 --> 00:02:12,746 子どもの頃から ケーキ作るがや好きで➡ 24 00:02:12,746 --> 00:02:17,618 パティシエになりたいって 思とったんです。 25 00:02:17,618 --> 00:02:21,088 ここのケーキ 全部 食べさしてもらいました。 26 00:02:21,088 --> 00:02:24,958 どれも まんでうまいです。 27 00:02:24,958 --> 00:02:29,429 ここで修業さして下さい! ちょちょちょ… 待つまま! 28 00:02:29,429 --> 00:02:31,429 座って。 29 00:02:36,236 --> 00:02:40,707 まずやけど バイト募集は➡ 30 00:02:40,707 --> 00:02:46,046 フロアとか厨房の洗い物で パティシエじゃないげんよ。 31 00:02:46,046 --> 00:02:49,917 掃除も洗い物も 何でもやりますさけ。 32 00:02:49,917 --> 00:02:52,386 弟子にして下さい! 33 00:02:52,386 --> 00:02:58,258 弟子なんて無理やわいね! 私自身 まだまだ修業中ねんさけ。 34 00:02:58,258 --> 00:03:01,728 本気でパティシエになりたいがなら➡ 35 00:03:01,728 --> 00:03:07,401 一流のシェフの店で修業する方や あなたのためやよ。 36 00:03:07,401 --> 00:03:15,101 もっと いろんなとこ食べて歩いて いいがに考えまし。 37 00:03:23,750 --> 00:03:26,420 分かりました。 38 00:03:26,420 --> 00:03:30,090 ごめんえ。 よかったら また食べに来てね。 39 00:03:30,090 --> 00:03:33,390 はい! また来ます。 40 00:03:36,897 --> 00:03:40,197 気ぃ付けてね。 はい! 41 00:03:51,378 --> 00:03:58,051 あ~! びっくりした! 42 00:03:58,051 --> 00:04:04,051 修業したいほど うまいげと ここのケーキ! 43 00:04:08,395 --> 00:04:13,267 (圭太)いいか 漆は 上から きれいに塗ってしもえば➡ 44 00:04:13,267 --> 00:04:20,974 中は分からん。 なっ。 だまそうと思うたら だませるげ。 45 00:04:20,974 --> 00:04:24,411 ほやさけ 余計に だましたら駄目ねん。 46 00:04:24,411 --> 00:04:27,247 ほれや 輪島塗ねん。 47 00:04:27,247 --> 00:04:29,182 (井田)何を熱弁しとるがいえ。 48 00:04:29,182 --> 00:04:31,919 (亜美)必死っすね 輪島塗やらせようとして。 49 00:04:31,919 --> 00:04:36,523 どうや。 かっこいいやろ 輪島塗。 50 00:04:36,523 --> 00:04:40,360 どうけ 歩実。 (歩実)よう分からん。 51 00:04:40,360 --> 00:04:44,698 えっ… どうや 匠。 ほれ。 52 00:04:44,698 --> 00:04:47,367 (匠)…うん かっこいい。 53 00:04:47,367 --> 00:04:51,038 ほうか! ほうか 匠! 54 00:04:51,038 --> 00:04:53,540 かっこいいか! やりたいか! 55 00:04:53,540 --> 00:04:55,475 (匠)うん。 お~! 56 00:04:55,475 --> 00:04:57,411 お疲れさまです! (田中)お帰りなさい。 57 00:04:57,411 --> 00:05:02,215 あん 歩実と匠 来とるんけ。 58 00:05:02,215 --> 00:05:05,886 ただいま…。 ちょちょ… し~! 59 00:05:05,886 --> 00:05:10,086 ん? 集中しとるさけ。 60 00:05:13,627 --> 00:05:16,063 どうや 楽しいやろ。 61 00:05:16,063 --> 00:05:18,565 飽きた。 (笑い声) 62 00:05:18,565 --> 00:05:21,765 前にも やったもん。 お絵描きしたい。 63 00:05:23,403 --> 00:05:28,075 あん 匠は上手やな~。 64 00:05:28,075 --> 00:05:30,744 (藍子)本当や いいがに塗れとるわいね。 65 00:05:30,744 --> 00:05:33,347 (井田)本当やな。 66 00:05:33,347 --> 00:05:37,217 なかなか筋がいいですね。 田中さん お前が言うな。 67 00:05:37,217 --> 00:05:40,020 すいません! 68 00:05:40,020 --> 00:05:43,690 (歩実)匠 上手や。 本当け? 69 00:05:43,690 --> 00:05:49,029 うん。 前やった時より うもうなっとるわいね。 70 00:05:49,029 --> 00:05:53,367 (歩実)田中君 お絵描きせんけ。 あっ はい。 71 00:05:53,367 --> 00:05:57,237 匠 もっとやってみるか 漆。 72 00:05:57,237 --> 00:05:59,539 うん。 ちょっと…。 73 00:05:59,539 --> 00:06:03,043 大人になったら 漆職人になるか。 うん。 74 00:06:03,043 --> 00:06:04,978 ほうか! 誘導じゃねえけ!? 75 00:06:04,978 --> 00:06:12,052 違うわいえ。 なあ。 ほんでも 匠 楽しそうに塗っとるわいね 漆。 76 00:06:12,052 --> 00:06:15,088 (弥太郎)匠! 漆塗っとるがか! 77 00:06:15,088 --> 00:06:19,393 まんできれいに塗れとるんですよ。 78 00:06:19,393 --> 00:06:25,065 (まさえ)あら! 歩実ちゃんの絵も上手やねえ! 79 00:06:25,065 --> 00:06:29,365 (弥太郎) 大したもんや 匠も歩実も。 80 00:06:31,872 --> 00:06:35,172 なるか お前。 81 00:06:39,346 --> 00:06:45,018 (元治)ほんなら 匠は 漆やるがか。 82 00:06:45,018 --> 00:06:48,889 (文)先の事は分からんけど➡ 83 00:06:48,889 --> 00:06:54,027 ちょっこし なぶらしてみるげと。 84 00:06:54,027 --> 00:06:57,697 楽しそうに やっとるさけ。 85 00:06:57,697 --> 00:07:03,036 ほんなら 塩も やらしてみるけ。 86 00:07:03,036 --> 00:07:10,036 徹志やおるわいね。 欲張らんとくまま。 87 00:07:19,386 --> 00:07:28,061 5月の休みに 哲也らちも 遊びに来るっちゅうとったわいね。 88 00:07:28,061 --> 00:07:34,334 ほうなんけ。 また やかましなるわ。 89 00:07:34,334 --> 00:07:38,205 ありがてえ事や。 90 00:07:38,205 --> 00:07:42,008 ほい。 おっ。 91 00:07:42,008 --> 00:07:45,879 (笑い声) 92 00:07:45,879 --> 00:07:49,349 上手やったなあ 漆! 93 00:07:49,349 --> 00:07:52,686 本当やね。 初めてやさけな➡ 94 00:07:52,686 --> 00:07:55,522 匠や自分から何かをちゃ するっちゅうたんは。 95 00:07:55,522 --> 00:07:57,557 自分からではないけどね。 96 00:07:57,557 --> 00:08:01,027 ほんな事ねえわいな~。 うん! 97 00:08:01,027 --> 00:08:03,697 歩実 おいで~! 六代目紺谷弥太郎は➡ 98 00:08:03,697 --> 00:08:06,366 お前やさけ。 着替えるよ~。 99 00:08:06,366 --> 00:08:11,238 ん? これ どうしたん。 100 00:08:11,238 --> 00:08:13,240 こんなん どこにあったんけ? 101 00:08:13,240 --> 00:08:17,544 引き出しに入っとった。 ん? 102 00:08:17,544 --> 00:08:21,414 (藍子)一子ちゃんにけ? 喜ぶわ~ 一子ちゃん。 103 00:08:21,414 --> 00:08:23,416 ほうけ! 104 00:08:23,416 --> 00:08:27,888 これ? 圭太の引き出しけ。 ここ。 105 00:08:27,888 --> 00:08:31,858 これ 圭太のけ? あっ うん いや えっ どれ? 106 00:08:31,858 --> 00:08:34,995 これやって。 107 00:08:34,995 --> 00:08:38,665 あ~ これけ。 108 00:08:38,665 --> 00:08:43,336 これは… 試しに作ってみてんわいえ。 109 00:08:43,336 --> 00:08:47,007 試し? うん。 ふ~ん。 110 00:08:47,007 --> 00:08:50,844 かわいいがいね。 ほうけ? 111 00:08:50,844 --> 00:08:54,644 うん! お父さん 頂戴! 112 00:08:56,650 --> 00:08:59,352 ん? 113 00:08:59,352 --> 00:09:03,223 ああ… い… いいよ。 114 00:09:03,223 --> 00:09:06,226 やった~! よかったね 歩実。 115 00:09:06,226 --> 00:09:09,926 よし 着替えるよ~。 116 00:09:11,698 --> 00:09:16,398 (匠)どうしたの? ん? ううん… 寝るけ。 117 00:09:18,038 --> 00:09:23,710 おはようございます! なしたん! 118 00:09:23,710 --> 00:09:28,048 朝の5時やよ。 昨日 あれから能登の店を➡ 119 00:09:28,048 --> 00:09:32,652 いろいろ食べ歩きました。 食べながら いいがに考えて➡ 120 00:09:32,652 --> 00:09:36,323 ほんでも やっぱし ここで 修業したいって思ったんです。 121 00:09:36,323 --> 00:09:40,193 いや いろいろっちゅうがは もっと東京とか金沢とか➡ 122 00:09:40,193 --> 00:09:44,197 都会の方の店っちゅう意味で…。 都会は無理なんです。 123 00:09:44,197 --> 00:09:48,668 ん? うち 能登から出られないんです。 124 00:09:48,668 --> 00:09:51,004 家の事情で。 125 00:09:51,004 --> 00:09:55,675 なして? いや…。 126 00:09:55,675 --> 00:09:57,975 はっ! 127 00:10:08,388 --> 00:10:13,093 もしかして… お父さんや駄目人間なんけ。 128 00:10:13,093 --> 00:10:17,931 あん? ほやさけ 家族をちゃ置いて➡ 129 00:10:17,931 --> 00:10:20,900 能登から出られんがけ。 130 00:10:20,900 --> 00:10:26,039 父は どっちかっちゅうと ちゃんとしとる方ですけど。 131 00:10:26,039 --> 00:10:31,911 あっ… ごめんえ! うちと一緒にしてしもて。 132 00:10:31,911 --> 00:10:36,383 あの…。 133 00:10:36,383 --> 00:10:38,718 ん? これ! 134 00:10:38,718 --> 00:10:41,621 「料理の巨人」? はい! 135 00:10:41,621 --> 00:10:46,226 小学生の時 テレビで マ・シェリ・シュ・シュの池畑大悟シェフと➡ 136 00:10:46,226 --> 00:10:50,730 西園寺一真シェフのスイーツ対決 これ見たんです! 137 00:10:50,730 --> 00:10:53,066 これ見たんけ! はい! 138 00:10:53,066 --> 00:10:58,738 メレンゲ 飛び入りで やられとったんのも見ました! 139 00:10:58,738 --> 00:11:04,077 いや~ 懐かしいわ~! 140 00:11:04,077 --> 00:11:08,248 まんで感動しました! あの時の池畑シェフ…。 141 00:11:08,248 --> 00:11:11,284 (司会)お~っと 池畑大悟 手で分量を量って入れていく! 142 00:11:11,284 --> 00:11:13,586 これは熟練の技 グッと時間短縮だ!➡ 143 00:11:13,586 --> 00:11:16,423 お~っと! 手で豪快に潰していく! 144 00:11:16,423 --> 00:11:19,326 シェフ~! シェフ頑張れ~! 145 00:11:19,326 --> 00:11:24,597 あん時のシェフは かっこよかったわいね。 146 00:11:24,597 --> 00:11:26,597 はい! 147 00:11:33,707 --> 00:11:38,378 あのえ シェフのケーキは➡ 148 00:11:38,378 --> 00:11:42,716 見た目も すばらしいげけど 中身もすごいげよ。 149 00:11:42,716 --> 00:11:46,386 分かります! 一つ一つの素材の味や➡ 150 00:11:46,386 --> 00:11:50,256 しっかりしとってね スイーツっちゅうより➡ 151 00:11:50,256 --> 00:11:53,727 手の込んだ料理みたいねん! 152 00:11:53,727 --> 00:11:59,532 分かります! あ~! 食べとなってきてしもうた! 153 00:11:59,532 --> 00:12:02,402 うち あのテレビ対決 見て➡ 154 00:12:02,402 --> 00:12:05,739 パティシエになりたいって 思ったんです。 155 00:12:05,739 --> 00:12:10,076 この店のケーキ食べて まんでうまくて➡ 156 00:12:10,076 --> 00:12:13,947 ホームページ見て 運命かと思いました。 157 00:12:13,947 --> 00:12:17,417 池畑シェフのもとで 修業しとった人や➡ 158 00:12:17,417 --> 00:12:22,288 あのメレンゲの人や能登におるって! 159 00:12:22,288 --> 00:12:27,427 お願いします! ここで修業さして下さい! 160 00:12:27,427 --> 00:12:30,764 私 本当に 人に教えるほどの…。 161 00:12:30,764 --> 00:12:36,569 うち… 世界一のパティシエになりたいんです! 162 00:12:36,569 --> 00:12:39,205 世界一? 163 00:12:39,205 --> 00:12:42,108 あっ… すいません こんな事言うて。 164 00:12:42,108 --> 00:12:46,379 いや…。 普通 言えませんよね こんな恥ずかしい事。 165 00:12:46,379 --> 00:12:50,250 恥ずかしい事なんけ? ほんでも本気なんです! 166 00:12:50,250 --> 00:12:56,550 池畑シェフ仕込みのケーキを 教えて下さい! お願いします! 167 00:13:05,064 --> 00:13:08,764 基礎の基礎やよ。 168 00:13:11,938 --> 00:13:17,644 ここで基本をちゃ勉強しとる間に なんとか調整して➡ 169 00:13:17,644 --> 00:13:21,614 ほかの店で 修業できるようにする事。 170 00:13:21,614 --> 00:13:27,320 ほうせな 一人前のパティシエには なられんさけね。 171 00:13:27,320 --> 00:13:31,291 はい! ありがとうございます! 172 00:13:31,291 --> 00:13:35,361 ほしたら…。 173 00:13:35,361 --> 00:13:39,032 ちゅか あの…。 はい? 174 00:13:39,032 --> 00:13:41,935 名前 教えてもらえるけ。 175 00:13:41,935 --> 00:13:46,706 そうでした… すみません。 176 00:13:46,706 --> 00:13:52,579 沢 沙耶です。 さんずいの沢に 名前が沙耶です。 177 00:13:52,579 --> 00:13:58,318 ほんなら 沙耶さん よろしくお願いします。 178 00:13:58,318 --> 00:14:03,256 よろしくお願いします! 179 00:14:03,256 --> 00:14:10,396 これ お父さんにもろってんよ。 (文)ん~! ええな。 180 00:14:10,396 --> 00:14:14,267 (みのり)ほういえば 何か その沙耶ちゃんっていう子➡ 181 00:14:14,267 --> 00:14:17,270 希ちゃんみたいやね。 ほうねんよ! 182 00:14:17,270 --> 00:14:23,409 私も あんなふうに シェフの所に押しかけてんね。 183 00:14:23,409 --> 00:14:26,079 冷や汗 出るわ。 184 00:14:26,079 --> 00:14:31,584 ほんでも ほっとかれんやろ 世界一のパティシエなんて言われたら。 185 00:14:31,584 --> 00:14:34,487 う~ん…。 世界一? 186 00:14:34,487 --> 00:14:38,691 ほうねんよ。 お母さんもね➡ 187 00:14:38,691 --> 00:14:43,029 世界一のパティシエになるっちゅう夢や あるげんよ。 188 00:14:43,029 --> 00:14:45,365 いつ? ん? 189 00:14:45,365 --> 00:14:48,268 いつなるが 世界一。 190 00:14:48,268 --> 00:14:51,037 いつ? 191 00:14:51,037 --> 00:14:55,708 今 練習しとるげよ。 だって お母さん もう大人やろ。 192 00:14:55,708 --> 00:14:58,044 いつなるんけ。 193 00:14:58,044 --> 00:15:02,215 いつ… やろね。 194 00:15:02,215 --> 00:15:04,250 (徹志)もうやめれま。 195 00:15:04,250 --> 00:15:09,550 (一徹)容赦ねえ追求やな。 いつねんろ? 196 00:15:11,925 --> 00:15:14,625 いつ? 197 00:15:18,064 --> 00:15:20,967 いつねんろ? ねえ。 198 00:15:20,967 --> 00:15:24,938 匠 いつ? 199 00:15:24,938 --> 00:15:26,938 いつねんろ? 200 00:15:34,847 --> 00:15:37,867 生字幕放送でお伝えします 201 00:15:38,334 --> 00:15:41,738 おはようございます。 井ノ原⇒9月2日水曜日の 202 00:15:41,738 --> 00:15:43,323 「あさイチ」です。 203 00:15:48,211 --> 00:15:49,996 柳澤⇒いつなんだろう。 204 00:15:49,996 --> 00:15:53,383 有働⇒それは決めちゃだめですよ 自分で決めることですよ。 205 00:15:53,383 --> 00:15:55,018 そうですよ。