1 00:00:41,629 --> 00:00:45,967 (希)ジャ~ン! (圭太)うわっ! びっくりした。 2 00:00:45,967 --> 00:00:51,839 ケーキのテーマ 「夢」に決めてん。 3 00:00:51,839 --> 00:00:55,977 夢? 圭太 言うとったやろ。 4 00:00:55,977 --> 00:01:02,850 自分自身をちゃ さらけ出す事や 人の心をちゃ動かすげって。 5 00:01:02,850 --> 00:01:07,588 うん。 あれ聞いて思てん。 6 00:01:07,588 --> 00:01:11,525 自分の人生➡ 7 00:01:11,525 --> 00:01:17,164 ケーキに込めてみてえって。 うん。 8 00:01:17,164 --> 00:01:21,335 ほして 夢が➡ 9 00:01:21,335 --> 00:01:28,676 能登で会わせてくれたものをちゃ 4つ ケーキにするげ。 10 00:01:28,676 --> 00:01:31,579 まずは➡ 11 00:01:31,579 --> 00:01:36,951 夢をちゃ思い出させてくれた 輪島塗。 12 00:01:36,951 --> 00:01:41,622 おっ! ほして➡ 13 00:01:41,622 --> 00:01:46,961 夢も地道にコツコツやって 教えてくれた➡ 14 00:01:46,961 --> 00:01:52,633 元治さんの塩。 うん。 15 00:01:52,633 --> 00:01:57,972 不退転やっちゅうて 応援してくれた➡ 16 00:01:57,972 --> 00:02:01,672 祭りのキリコ。 17 00:02:07,314 --> 00:02:14,014 一緒に夢追うとる圭太と…。 18 00:02:16,991 --> 00:02:19,991 家族。 19 00:02:21,662 --> 00:02:27,962 希が ついに コンクールケーキのテーマを決めました。 20 00:02:30,004 --> 00:02:33,874 ♬「大きな花を」 21 00:02:33,874 --> 00:02:36,610 ♬「さかせよう」 22 00:02:36,610 --> 00:02:44,285 ♬「今はまだ小さなつぼみでも」 23 00:02:44,285 --> 00:02:47,621 ♬「すこしずつ ひらいて」 24 00:02:47,621 --> 00:02:51,492 ♬「そして花がさくよ」 25 00:02:51,492 --> 00:02:58,265 ♬「このゆめのように」 26 00:02:58,265 --> 00:03:03,637 ♬「空が広く青いほど」 27 00:03:03,637 --> 00:03:08,309 ♬「伝えてくれる」 28 00:03:08,309 --> 00:03:11,979 ♬「ふるさとのあたたかさを」 29 00:03:11,979 --> 00:03:17,651 ♬「どうか おぼえていてね」 30 00:03:17,651 --> 00:03:22,523 ♬「一人じゃないことを」 31 00:03:22,523 --> 00:03:26,994 ♬「大切な仲間たちは」 32 00:03:26,994 --> 00:03:32,266 ♬「あなたを待っているよ」 33 00:03:32,266 --> 00:03:38,939 ♬~ 34 00:03:38,939 --> 00:03:42,610 (一徹) このコーナーは 店だけじゃのうて➡ 35 00:03:42,610 --> 00:03:46,947 姉ちゃんとか家族の記事も 載せとるさけ。➡ 36 00:03:46,947 --> 00:03:51,285 姉ちゃんがコンクールに出て 世界一目指す事 書いとけば➡ 37 00:03:51,285 --> 00:03:56,624 お父さんも見るかもしれんやろ。 (藍子)ほうやね。 38 00:03:56,624 --> 00:03:59,960 ここには誰でもコメントできるさけ➡ 39 00:03:59,960 --> 00:04:04,260 お父さんから こっちにも 連絡できるげ。 40 00:04:08,636 --> 00:04:10,971 これ! 41 00:04:10,971 --> 00:04:15,476 これ 8年前に お父さんや残した企画書や。 42 00:04:15,476 --> 00:04:17,978 キーワードに使われんかな。 43 00:04:17,978 --> 00:04:21,482 (元治) すぐ書けま。 徹に教えてやれ。 44 00:04:21,482 --> 00:04:23,682 分かった。 45 00:04:25,319 --> 00:04:27,619 (一徹)ごめん。 46 00:04:31,492 --> 00:04:37,264 (文)初めから ほのつもりやってんな 一徹は。 47 00:04:37,264 --> 00:04:39,200 あん? 48 00:04:39,200 --> 00:04:43,137 さっきの 魔女姫何たらっちゅうコーナーや。 49 00:04:43,137 --> 00:04:50,277 あれは 初めから 徹へのメッセージやってんろ。 50 00:04:50,277 --> 00:04:55,616 きっと ほうや…。 51 00:04:55,616 --> 00:05:00,916 (元治)届くわいえ 徹に。 52 00:05:03,958 --> 00:05:09,463 そんな中 希は 仕事の合間も 終わってからも➡ 53 00:05:09,463 --> 00:05:14,301 ひたすら コンクール用のルセットを考えております。 54 00:05:14,301 --> 00:05:16,637 希。 55 00:05:16,637 --> 00:05:19,306 これ。 頼まれとったもん。 56 00:05:19,306 --> 00:05:25,980 輪島塗をイメージして作られるケーキの 隠し味は うるしの実。 57 00:05:25,980 --> 00:05:30,851 能登の風土と 大悟のもとで培った 味覚を強みに➡ 58 00:05:30,851 --> 00:05:33,787 より深い味を探ります。 59 00:05:33,787 --> 00:05:37,258 来た 来た 来た 来た 来た~! 60 00:05:37,258 --> 00:05:42,096 あら! 匠 上手やね! 61 00:05:42,096 --> 00:05:46,267 (匠)元ジイに キリコ会館 連れていってもろてん! 62 00:05:46,267 --> 00:05:52,072 今年は 子どもギリコ出せちゅうて 区長に掛け合うとるさけ。 63 00:05:52,072 --> 00:05:54,975 こればあかし言うとるげ。 64 00:05:54,975 --> 00:05:58,612 私より デザイン上手じゃないけ!? 65 00:05:58,612 --> 00:06:05,286 そして 愛する家族との生活こそ 希の最大の強みです。 66 00:06:05,286 --> 00:06:07,955 ありがとう! 67 00:06:07,955 --> 00:06:14,828 食材と構成を決めたら 次は 試作に次ぐ試作です。 68 00:06:14,828 --> 00:06:20,968 納得できる味が出来るまで 新しい発見をするまで➡ 69 00:06:20,968 --> 00:06:28,642 1ミリずつ 1グラムずつ ルセットを調整していきます。 70 00:06:28,642 --> 00:06:30,642 これや! 71 00:06:32,913 --> 00:06:36,250 (みのり) 来たけ お父さんからのコメント。 72 00:06:36,250 --> 00:06:39,920 いや まだやな。 73 00:06:39,920 --> 00:06:45,793 お父さんやって分からんように 隠して書いとるんじゃないけ。 74 00:06:45,793 --> 00:06:51,098 お父さんが隠せるかいえ。 …うん ほうやね。 75 00:06:51,098 --> 00:06:56,270 よし。 もういっぺん 記事書いてみるわ。 うん。 76 00:06:56,270 --> 00:07:08,615 ♬~ 77 00:07:08,615 --> 00:07:11,285 ルセットが完成したら➡ 78 00:07:11,285 --> 00:07:14,621 今度は 時間との戦いです。 79 00:07:14,621 --> 00:07:18,921 (タイマーの音) 80 00:07:22,963 --> 00:07:27,468 駄目や… 全然間に合わん。 81 00:07:27,468 --> 00:07:33,073 コンクールでは 4種類のフランス菓子を 5時間半で作ります。 82 00:07:33,073 --> 00:07:37,578 ピエスモンテのデザイン もっとシンプルにするわ。 83 00:07:37,578 --> 00:07:39,513 どっかをちゃ削らな入らんげ。 84 00:07:39,513 --> 00:07:42,916 ほれやったら 味に時間かけたいげん。 85 00:07:42,916 --> 00:07:48,088 余裕を見て 5時間15分で作り終わるように➡ 86 00:07:48,088 --> 00:07:53,288 何度も何度も 通し練習をしております。 87 00:08:01,268 --> 00:08:05,268 もういっぺん記事書いてみる。 88 00:08:14,815 --> 00:08:18,515 希ちゃんには まだ言わんが? 89 00:08:20,287 --> 00:08:25,959 今 言うても 混乱するだけや。 90 00:08:25,959 --> 00:08:30,659 お父さんから連絡来るまでは 言われんわ。 91 00:08:40,474 --> 00:08:43,911 駄目や… 間に合わん。 92 00:08:43,911 --> 00:08:46,611 (一子)駄目なんけ。 93 00:08:52,586 --> 00:08:56,924 今 ヌガーをちゃ焼かな ここで プチガトーができんさけ➡ 94 00:08:56,924 --> 00:08:58,859 1時間のロスや。 95 00:08:58,859 --> 00:09:03,797 焼き菓子の生地を焼くのが もっとあとや。 96 00:09:03,797 --> 00:09:29,823 ♬~ 97 00:09:29,823 --> 00:09:33,823 あっ…。 駄目や 固まっとらん。 98 00:09:35,562 --> 00:09:41,435 アントルメ用のアンズも梅も さっき冷凍したばあかしや。 99 00:09:41,435 --> 00:09:44,905 何もできん…。 100 00:09:44,905 --> 00:09:47,241 もういっぺん! 101 00:09:47,241 --> 00:09:52,112 希 頼むさけ 休んでま! 休んどったら間に合わん。 102 00:09:52,112 --> 00:10:05,926 ♬~ 103 00:10:05,926 --> 00:10:10,597 (タイマーの音) 104 00:10:10,597 --> 00:10:14,468 (たたく音) 105 00:10:14,468 --> 00:10:51,638 ♬~ 106 00:10:51,638 --> 00:10:56,977 お父さん 何しとるんけ! 見とるやろ! 107 00:10:56,977 --> 00:11:26,673 ♬~ 108 00:11:26,673 --> 00:11:32,479 ♬~ 109 00:11:32,479 --> 00:11:42,623 ♬~ 110 00:11:42,623 --> 00:11:45,292 (タイマーの音) 111 00:11:45,292 --> 00:11:49,292 (沙耶)シェフ 時間です。 112 00:11:55,302 --> 00:12:00,974 (一子)すげえね やっぱり 希は。 113 00:12:00,974 --> 00:12:11,974 ♬~ 114 00:12:19,660 --> 00:12:22,360 圭太! 115 00:12:47,287 --> 00:12:52,959 (タイマーの音) 116 00:12:52,959 --> 00:12:55,959 できた…。 117 00:12:57,831 --> 00:13:00,831 で… できた? 118 00:13:05,305 --> 00:13:13,005 できた… 5時間15分! 119 00:13:16,650 --> 00:13:20,950 あっ 希! 希! シェフ! 120 00:13:25,325 --> 00:13:32,025 一子~! 希~! やったがいね! 121 00:13:33,934 --> 00:13:37,437 もしもし。 122 00:13:37,437 --> 00:13:42,275 うん 今 できたよ。 123 00:13:42,275 --> 00:13:47,614 分かった。 ありがとう。 124 00:13:47,614 --> 00:14:08,614 ♬~ 125 00:14:25,986 --> 00:14:28,889 希。 126 00:14:28,889 --> 00:14:31,889 圭太…。 127 00:14:38,932 --> 00:14:41,835 希…➡ 128 00:14:41,835 --> 00:14:47,941 お父さんから 連絡があった。 129 00:14:47,941 --> 00:14:50,844 えっ…。 130 00:14:50,844 --> 00:14:59,844 (荒い息遣い) 131 00:15:41,611 --> 00:15:45,215 >>戦後日本の安全保障政策が、 132 00:15:45,215 --> 00:15:49,002 大きく転換したその瞬間から、6 時間。 133 00:15:49,002 --> 00:15:51,037 けさの国会議事堂です。 134 00:15:51,037 --> 00:15:53,056 >>おはようございます。 135 00:15:54,608 --> 00:15:58,378 週刊ニュース深読みです。 今の国会の最大の焦点である、