1 00:00:01,597 --> 00:00:05,001 (希)好き… 大好き! 2 00:00:05,001 --> 00:00:06,936 まんで うまい! 3 00:00:06,936 --> 00:00:10,673 (幸枝)藍子がね 大好きなケーキなの。 4 00:00:10,673 --> 00:00:13,009 パーティーは サプライズやさけね➡ 5 00:00:13,009 --> 00:00:16,309 お母さんには 絶対 ばれんようにね。 6 00:00:19,882 --> 00:00:24,353 ♬「さあ翔け出そうよ、」 7 00:00:24,353 --> 00:00:27,023 ♬「今すぐに」 8 00:00:27,023 --> 00:00:34,363 ♬「未来が今は遠くても」 9 00:00:34,363 --> 00:00:37,700 ♬「ひとりぼっちのままで」 10 00:00:37,700 --> 00:00:41,570 ♬「泣く夜が続いても」 11 00:00:41,570 --> 00:00:48,044 ♬「本当のわたしへ」 12 00:00:48,044 --> 00:00:53,716 ♬「風が強く冷たいほど」 13 00:00:53,716 --> 00:00:58,387 ♬「教えてくれる」 14 00:00:58,387 --> 00:01:01,991 ♬「出会うべき人のことを」 15 00:01:01,991 --> 00:01:07,663 ♬「どうか希望の地図を」 16 00:01:07,663 --> 00:01:12,535 ♬「そっと開いてみてね」 17 00:01:12,535 --> 00:01:16,672 ♬「あたたかい未来たちが」 18 00:01:16,672 --> 00:01:22,345 ♬「僕らを待っているよ」 19 00:01:22,345 --> 00:01:29,045 ♬~ 20 00:01:35,691 --> 00:01:39,028 (藍子)希。 21 00:01:39,028 --> 00:01:42,898 隠さんでも知っとるわいね。 22 00:01:42,898 --> 00:01:47,370 あん? フランスのケーキ 教わっとるげんろ。 23 00:01:47,370 --> 00:01:52,241 お母さんに遠慮して 夜中に やらんでもいいさけ。 24 00:01:52,241 --> 00:01:57,046 遠慮? 2人で楽しそうに作っとるが➡ 25 00:01:57,046 --> 00:02:00,316 お母さんに止める権利はないわ。 26 00:02:00,316 --> 00:02:04,653 気にせんと どんどん やっていいげんよ。 27 00:02:04,653 --> 00:02:08,524 もしかして お母さん➡ 28 00:02:08,524 --> 00:02:11,327 やきもち焼いとるんけ? 29 00:02:11,327 --> 00:02:14,663 ほんな事… ほら 焼くわいね! 30 00:02:14,663 --> 00:02:18,334 大事な希や取られてしもう 気やして寂しいげよ。 31 00:02:18,334 --> 00:02:25,207 違うって。 ケーキ教わっとるがは お母さんのためねんよ。 32 00:02:25,207 --> 00:02:28,978 えっ? せっかくやさけ➡ 33 00:02:28,978 --> 00:02:32,681 お母さんに おいしいケーキをちゃ 食べさせてあげようと思て。 34 00:02:32,681 --> 00:02:37,381 ごめん コソコソして 誤解さして。 35 00:02:39,021 --> 00:02:43,021 なんも お母さんこそ ごめん。 36 00:02:48,697 --> 00:02:52,368 お母さん つらかってんね。 37 00:02:52,368 --> 00:02:55,271 もう忘れとってんよ。 38 00:02:55,271 --> 00:03:00,176 子どもの頃は 恨んどったし パーティー すっぽかされた時は➡ 39 00:03:00,176 --> 00:03:03,012 もう母親なんて もともと おらんかった事にしようって➡ 40 00:03:03,012 --> 00:03:05,648 思うとったけど➡ 41 00:03:05,648 --> 00:03:09,985 お父さんと会って 希と一徹や生まれて➡ 42 00:03:09,985 --> 00:03:12,655 もう そんな気持ちも 忘れてしもた。 43 00:03:12,655 --> 00:03:16,325 大切な家族や できてんさけ。 44 00:03:16,325 --> 00:03:19,662 ほやけど 駄目やね 目の前に現れると。 45 00:03:19,662 --> 00:03:21,597 当たり前やがいね。 46 00:03:21,597 --> 00:03:23,999 おばあちゃんや あっけらかんとし過ぎや。 47 00:03:23,999 --> 00:03:27,699 ほうやろ。 信じられんわ あの態度。 48 00:03:34,009 --> 00:03:39,348 仲直りしに来たんやったりして。 えっ? 49 00:03:39,348 --> 00:03:44,220 お母さんに許してもろうために 来たんやったりして。 50 00:03:44,220 --> 00:03:48,520 まさか! ほんな様子 少しでもあるけ? 51 00:03:52,895 --> 00:03:59,969 気まぐれなだけや あの人は。 ケーキの事しか考えとらんさけ。 52 00:03:59,969 --> 00:04:05,641 あっ! いいげよ また忘れるさけ。 53 00:04:05,641 --> 00:04:07,576 2個! (笑い声) 54 00:04:07,576 --> 00:04:10,312 大きさは そっちの方が大きい。 ほうけ? 55 00:04:10,312 --> 00:04:14,183 (幸枝 徹)ただいま。 (文)お帰り。➡ 56 00:04:14,183 --> 00:04:20,956 どうやったけ? 食べ歩きは。 フレンチレストランの参考になったかいね? 57 00:04:20,956 --> 00:04:24,860 ええ もう どこのお店も 食材が すばらしくて。 58 00:04:24,860 --> 00:04:26,862 いや ちょっと ちょっと… あの 君たち➡ 59 00:04:26,862 --> 00:04:31,600 そんな おおっぴらな会話 藍子に聞こえるでしょ。 60 00:04:31,600 --> 00:04:35,337 (一徹)聞こえるもなあも もう村中 知っとるわいね。 61 00:04:35,337 --> 00:04:39,008 うそ! ねえ 藍子に ないしょなの? 62 00:04:39,008 --> 00:04:43,345 どうして? でかい夢をちゃ見んと➡ 63 00:04:43,345 --> 00:04:47,016 地道に働くちゅうて 約束したさけやわいね。 64 00:04:47,016 --> 00:04:48,951 お茶でも入れるけね。 65 00:04:48,951 --> 00:04:52,888 いや これはね でかい夢 というかね 堅実なビジネスですよ。 66 00:04:52,888 --> 00:04:57,359 ねえ 幸枝ちゃん。 さて この食材で…。 67 00:04:57,359 --> 00:05:02,965 (元治)徹 手伝えま。 えっ? 何よ…。 68 00:05:02,965 --> 00:05:06,665 食材 流しに置いとくからね。 69 00:05:11,640 --> 00:05:16,312 一徹は こういうの得意なのよね。 面白い? 70 00:05:16,312 --> 00:05:20,983 世界中の情報や手に入るさけ。 (幸枝)へえ~。 71 00:05:20,983 --> 00:05:24,653 姉ちゃんのケーキ どうけ? えっ? 72 00:05:24,653 --> 00:05:29,325 プロから見て どうなんかなと思て。 腕前。 73 00:05:29,325 --> 00:05:33,662 やっぱり そうなのね。 あん? 74 00:05:33,662 --> 00:05:37,533 あの子はね 本当は パティシエになりたいんじゃないの? 75 00:05:37,533 --> 00:05:41,537 パテ…? ケーキ職人よ。 76 00:05:41,537 --> 00:05:46,675 ああ… コンテストには出しとったけど 高校ん時。 77 00:05:46,675 --> 00:05:51,347 ほやけど駄目で ほんで やめたんかなと思とってん。 78 00:05:51,347 --> 00:05:54,683 市役所に入って 給料もらうようになって➡ 79 00:05:54,683 --> 00:06:01,957 何となく 姉ちゃん 家のために諦めたんかなって。 80 00:06:01,957 --> 00:06:07,257 あっ… 何でもないわ。 気にせんといて。 81 00:06:24,213 --> 00:06:26,982 あいたたた…。 82 00:06:26,982 --> 00:06:31,854 ねえ もういい? 俺 レストランで忙しいんだけど。 83 00:06:31,854 --> 00:06:38,327 少しは 藍子の気持ち 考えんかいえ。 84 00:06:38,327 --> 00:06:44,667 はっ? 無神経に 何やレストランや。 85 00:06:44,667 --> 00:06:50,005 無神経って 違うよ。 幸枝ちゃんが村に住めばさ➡ 86 00:06:50,005 --> 00:06:55,678 藍子とも和解できる機会が あるかもしれないと思って。 87 00:06:55,678 --> 00:07:00,949 藍子 泣かしたら われや➡ 88 00:07:00,949 --> 00:07:04,620 釜に ぶち込んで➡ 89 00:07:04,620 --> 00:07:08,957 塩と一緒に炊いてやる。 90 00:07:08,957 --> 00:07:12,628 はい…。 91 00:07:12,628 --> 00:07:14,928 (叫び声) 92 00:07:28,177 --> 00:07:30,646 おばあちゃんは➡ 93 00:07:30,646 --> 00:07:35,317 なして お母さんをちゃ 置いていったんけ? 94 00:07:35,317 --> 00:07:40,656 フランス 連れていく訳には いかんかったんけ? 95 00:07:40,656 --> 00:07:43,325 無理ね。 96 00:07:43,325 --> 00:07:47,196 パティシエの世界はね 希が思ってるより➡ 97 00:07:47,196 --> 00:07:50,999 もっと過酷で重労働よ。 98 00:07:50,999 --> 00:07:56,872 その中で女が一流になろうと 思ったら 並の努力じゃ駄目。 99 00:07:56,872 --> 00:08:02,172 なまはんかな気持ちで フランスに戻った訳じゃないのよ。 100 00:08:03,946 --> 00:08:07,616 家族より 自分の夢や大事っちゅう事け? 101 00:08:07,616 --> 00:08:12,287 その2つは 比べられるものかしら? 102 00:08:12,287 --> 00:08:18,160 「私と仕事と どっちが大事?」って 奥さんが旦那さんに聞くのと同じ。 103 00:08:18,160 --> 00:08:22,297 次元が違うわね。 104 00:08:22,297 --> 00:08:28,170 ほうかな? 希は どうなの? 105 00:08:28,170 --> 00:08:33,909 もし あなたに 夢があるとしたら どう? 106 00:08:33,909 --> 00:08:39,209 うちは 夢よりも家族が大事や。 107 00:08:48,991 --> 00:08:51,660 こないだ おばあちゃん➡ 108 00:08:51,660 --> 00:08:55,330 誰かのために ケーキを作っとるんじゃないって➡ 109 00:08:55,330 --> 00:08:58,630 言うとったがいね。 ええ。 110 00:09:00,602 --> 00:09:06,475 例えば 家族のために ケーキをちゃ作って➡ 111 00:09:06,475 --> 00:09:11,613 ほの笑顔や うれしかった事 いっぺんもないがけ? 112 00:09:11,613 --> 00:09:14,950 ないわね。 113 00:09:14,950 --> 00:09:19,250 きっぱり言うわいね。 114 00:09:26,295 --> 00:09:28,964 (一子)ただいま。 お菓子 買うてきたよ。 115 00:09:28,964 --> 00:09:33,635 (はる)お帰り~。 あっ お父さん 上手やね。 116 00:09:33,635 --> 00:09:35,971 (浩一)ほうやろ~。 117 00:09:35,971 --> 00:09:39,641 本当やね。 内職できるがいね。 118 00:09:39,641 --> 00:09:42,477 お前は なして また すぐ ほういう事を言う? 119 00:09:42,477 --> 00:09:46,348 ほんなら ちょっとは 家計の足しになる事するまま。 120 00:09:46,348 --> 00:09:50,352 (真人)やめれま。 せっかく めでてえパーティーの準備しとるがに。 121 00:09:50,352 --> 00:09:52,821 (久美)はるさん やめま。 (慎一郎)ほうや。 122 00:09:52,821 --> 00:09:56,325 藍子さんとロベールさんの 仲直りのためにも➡ 123 00:09:56,325 --> 00:10:00,195 パーティーをちゃ成功させな。 ほれ これ見まし! 124 00:10:00,195 --> 00:10:02,664 (一同)お~! 125 00:10:02,664 --> 00:10:06,001 すげえ! あれ? ちょっと違うよね? 126 00:10:06,001 --> 00:10:08,904 俺と藍子の 結婚20周年パーティーだよね? 127 00:10:08,904 --> 00:10:11,340 いいの。 ああ 楽しみやわ~。 128 00:10:11,340 --> 00:10:14,676 ロベールさん ケーキ作るげんろ 藍子さんのために。 129 00:10:14,676 --> 00:10:18,376 うん! まんで うまいケーキねんよ! 130 00:10:29,024 --> 00:10:33,896 [スピーカ] 131 00:10:33,896 --> 00:10:37,699 もしもし? 132 00:10:37,699 --> 00:10:43,038 はい 大丈夫です。 133 00:10:43,038 --> 00:10:48,377 本当ですか? ありがとうございます! 134 00:10:48,377 --> 00:10:53,077 はい… えっ 10日? 135 00:10:57,719 --> 00:11:04,419 いえ 伺います。 よろしくお願いします。 136 00:11:07,996 --> 00:11:11,333 (マキ)オーディションけ? 書類 受かってん! 137 00:11:11,333 --> 00:11:15,003 次は 東京で1次審査や。 大丈夫かいね? 138 00:11:15,003 --> 00:11:18,003 今度は駆け落ちじゃなくて 一人ねんろ? 139 00:11:19,675 --> 00:11:22,577 もう びびっとる場合じゃないさけ。 140 00:11:22,577 --> 00:11:27,277 このままやったら 男も東京も逃してしもうわ。 141 00:11:36,224 --> 00:11:42,898 (洋一郎)頑張らんでも 一子は 十分 魅力的やわいえ~! 142 00:11:42,898 --> 00:11:45,901 (みのり) 洋ちゃんも魅力的やわいね。 143 00:11:45,901 --> 00:11:48,901 ほんだけ いちずに思って。 144 00:11:51,606 --> 00:11:53,575 ほうけ? 145 00:11:53,575 --> 00:11:57,713 うちと くっつこうとかは 思わんといていぇ。 146 00:11:57,713 --> 00:12:02,317 はい タピオカ お待ち遠さま。 ありがとう。 147 00:12:02,317 --> 00:12:08,190 (徹)「今 時代の風は 地方に 能登に吹いている」。 148 00:12:08,190 --> 00:12:14,329 よし。 じゃあ 幸枝ちゃん オープン目標 いつにする? 149 00:12:14,329 --> 00:12:16,365 一度 フランスに帰んなきゃ駄目でしょ? 150 00:12:16,365 --> 00:12:19,668 ううん 戻らなくていいの。 えっ? 151 00:12:19,668 --> 00:12:22,170 だって 向こうのお店の整理 どうすんのよ? 152 00:12:22,170 --> 00:12:26,341 今 休みにしてんでしょ? 店は 畳んできたから。 153 00:12:26,341 --> 00:12:29,244 えっ? 何でよ? 154 00:12:29,244 --> 00:12:33,544 飽きたのよ もう。 はっ? 155 00:12:35,684 --> 00:12:38,587 幸枝ちゃん どうしちゃったのよ? 156 00:12:38,587 --> 00:12:44,587 この間も 「私も年を取るはずだ」 なんて 弱気な事 言ったりしてさ。 157 00:12:48,697 --> 00:12:54,369 もしかして… 体の調子が 悪いとかじゃないよね? 158 00:12:54,369 --> 00:12:57,069 何言ってんのよ。 159 00:13:02,644 --> 00:13:06,314 あっ…。 (徹)どうしたの? 160 00:13:06,314 --> 00:13:09,217 (幸枝)この お人形…。 161 00:13:09,217 --> 00:13:15,657 ああ これね。 これ 昔 希の誕生日にね➡ 162 00:13:15,657 --> 00:13:18,994 ケーキと一緒に買ってあげたんだよ。 誕生日プレゼント。 163 00:13:18,994 --> 00:13:22,664 えっ 希が持ってるの? そうだよ。 164 00:13:22,664 --> 00:13:26,535 あいつ これ気に入っちゃってね ランドセルに ぶら下げたりしてさ。➡ 165 00:13:26,535 --> 00:13:31,006 あれ? 最近 見てねえな。➡ 166 00:13:31,006 --> 00:13:34,876 ん? いつから見てねえんだ? 167 00:13:34,876 --> 00:13:38,876 そういう事だったのね。 168 00:13:43,351 --> 00:13:49,691 (ざわめき) 169 00:13:49,691 --> 00:13:52,027 おはようございます。 170 00:13:52,027 --> 00:13:55,697 (新谷)あっ! お前 どういうつもりねん? 171 00:13:55,697 --> 00:13:58,600 俺の指導や足らんちゅて 怒られるやろがいえ! 172 00:13:58,600 --> 00:14:00,969 あん? (新谷)「あん?」って お前…。 173 00:14:00,969 --> 00:14:05,307 (博之)津村 ちょっと来い。 174 00:14:05,307 --> 00:14:07,307 早よ! 175 00:14:10,645 --> 00:14:15,984 はい…。 これは どういうつもりだ? 176 00:14:15,984 --> 00:14:18,653 誰か辞められるんですか? 177 00:14:18,653 --> 00:14:22,524 何を言ってるんだ。 お前が送ってきたんだろうが。 178 00:14:22,524 --> 00:14:25,327 あん!? 179 00:14:25,327 --> 00:14:35,670 ♬~ 180 00:14:35,670 --> 00:14:40,008 私が送ったのよ。 なして? 181 00:14:40,008 --> 00:14:44,346 あなた やりたい事があるんでしょ?➡ 182 00:14:44,346 --> 00:14:48,646 パティシエになりたいんでしょ? 183 00:15:02,697 --> 00:15:06,234 生字幕放送でお伝えします 184 00:15:10,655 --> 00:15:12,307 おはようございます。 185 00:15:13,725 --> 00:15:17,128 井ノ原⇒5月7日、木曜日の 「あさイチ」です。 186 00:15:17,128 --> 00:15:20,248 有働⇒どうしたんですか? 187 00:15:20,248 --> 00:15:23,668 久々だから ちゃんと言っておかないと。