1 00:00:02,210 --> 00:00:06,614 (希)ん? 今日の売り上げ レ・キャトル・サン・クーが 一番なの。 2 00:00:06,614 --> 00:00:10,285 (美南)でも 最近 本当に よく売れてるよ レ・キャトル・サン・クー。➡ 3 00:00:10,285 --> 00:00:15,623 子どもにも人気あるし。 こんな事もあるんだね~。 4 00:00:15,623 --> 00:00:19,294 (徹)へえ~ お前のケーキが売り上げ1位? 5 00:00:19,294 --> 00:00:22,196 ほうねん! びっくりやろ。 6 00:00:22,196 --> 00:00:25,633 (徹)計算間違えじゃねえのか? いや ほう思て➡ 7 00:00:25,633 --> 00:00:30,505 10回も やり直してしもたわいね。 そう。 すごいじゃん。 8 00:00:30,505 --> 00:00:32,974 [スピーカ] 9 00:00:32,974 --> 00:00:38,313 俺 じゃあ銭湯行ってくるからな。 行ってらっしゃい。 10 00:00:38,313 --> 00:00:41,313 知らん番号や…。 11 00:00:44,652 --> 00:00:47,989 もしもし…? 12 00:00:47,989 --> 00:00:52,327 ♬「さあ翔け出そうよ、」 13 00:00:52,327 --> 00:00:54,996 ♬「今すぐに」 14 00:00:54,996 --> 00:01:02,604 ♬「未来が今は遠くても」 15 00:01:02,604 --> 00:01:05,940 ♬「ひとりぼっちのままで」 16 00:01:05,940 --> 00:01:09,811 ♬「泣く夜が続いても」 17 00:01:09,811 --> 00:01:16,284 ♬「本当のわたしへ」 18 00:01:16,284 --> 00:01:21,956 ♬「風が強く冷たいほど」 19 00:01:21,956 --> 00:01:26,628 ♬「教えてくれる」 20 00:01:26,628 --> 00:01:30,298 ♬「出会うべき人のことを」 21 00:01:30,298 --> 00:01:35,970 ♬「どうか希望の地図を」 22 00:01:35,970 --> 00:01:40,842 ♬「そっと開いてみてね」 23 00:01:40,842 --> 00:01:44,979 ♬「あたたかい未来たちが」 24 00:01:44,979 --> 00:01:50,652 ♬「僕らを待っているよ」 25 00:01:50,652 --> 00:01:56,991 ♬~ 26 00:01:56,991 --> 00:01:59,894 もしもし…? 27 00:01:59,894 --> 00:02:03,264 [スピーカ](圭太)俺やけど。 ん? 圭太!? 28 00:02:03,264 --> 00:02:08,136 えっ 携帯買うたんけ? や~やって言うとったがに。 29 00:02:08,136 --> 00:02:10,138 ねえと困るやろ➡ 30 00:02:10,138 --> 00:02:13,608 これから毎日 電話するがに。 毎日 電話? 31 00:02:13,608 --> 00:02:16,944 ルール決めれって言われたがいえ YOUに。 32 00:02:16,944 --> 00:02:19,280 (弥生・YOUのモノマネで) 何かルールとか決めた方が➡ 33 00:02:19,280 --> 00:02:23,951 いいと思うんだよね。 毎日 電話するとか。 アハハハハ! 34 00:02:23,951 --> 00:02:29,290 あれ本気で聞いとったんけ。 なんも 帰りのバスで考えとって➡ 35 00:02:29,290 --> 00:02:31,626 本気になってん。 [スピーカ]ん? 36 00:02:31,626 --> 00:02:36,326 あっ ほして ルール作ってみたわ。 ルール? 37 00:02:40,301 --> 00:02:44,172 「一 一日一回 電話でしゃべる。➡ 38 00:02:44,172 --> 00:02:47,642 二 月に二回は会う。➡ 39 00:02:47,642 --> 00:02:52,313 三 月末には 生活費を きちんと振り込む」。 40 00:02:52,313 --> 00:02:55,216 ん? 生活費? 41 00:02:55,216 --> 00:02:57,985 これからは 俺がお前に振り込むさけ。 42 00:02:57,985 --> 00:03:01,255 あん? なして圭太が うちに。 43 00:03:01,255 --> 00:03:05,593 なしてって 夫が妻に 生活費 渡すがは当然やろいえ。 44 00:03:05,593 --> 00:03:09,931 いや 要らんよ。 圭太かって お給料 少ないやろ。 45 00:03:09,931 --> 00:03:12,600 うちら普通と違うげんさけ。 46 00:03:12,600 --> 00:03:14,936 普通と違うさけ➡ 47 00:03:14,936 --> 00:03:20,608 何ちゅうか… 実感したいげん。 48 00:03:20,608 --> 00:03:24,479 [スピーカ]一緒に 一つの家庭 守っとるっちゅう➡ 49 00:03:24,479 --> 00:03:27,482 俺や責任負っとるっちゅう➡ 50 00:03:27,482 --> 00:03:32,954 何か… 何か欲しいげわいえ。 51 00:03:32,954 --> 00:03:39,827 ありがとう。 ほんなふうに考えてくれて。 52 00:03:39,827 --> 00:03:43,965 [スピーカ]ほしたら いっそ うちが 圭太のお給料 管理して➡ 53 00:03:43,965 --> 00:03:46,634 お小遣い制にせんけ? あん? 54 00:03:46,634 --> 00:03:50,972 平均的な夫のお小遣い調べるさけ ほれをっちゃ基にして…。 55 00:03:50,972 --> 00:03:55,309 待って! ほれは や~わ。 [スピーカ]なして? 56 00:03:55,309 --> 00:03:58,646 足りんがんなったら 振り込むわいね。 57 00:03:58,646 --> 00:04:03,918 小遣いっちゅうがは… ちょっこり抵抗や。 58 00:04:03,918 --> 00:04:09,590 普通にしたいっちゃ 口だけけ。 ほうじゃねえけど…。 59 00:04:09,590 --> 00:04:12,290 [スピーカ]フフフフ。 60 00:04:14,262 --> 00:04:19,934 結婚してんね… 本当に うちら。 61 00:04:19,934 --> 00:04:25,807 あん? [スピーカ]お金の事とか生活の事➡ 62 00:04:25,807 --> 00:04:32,280 まんでプライベートな事や 2人の事になってくげんね。 63 00:04:32,280 --> 00:04:36,150 何か楽しいね。 64 00:04:36,150 --> 00:04:41,956 あっ さっきのルールやけど 追加してもいいけ? 65 00:04:41,956 --> 00:04:45,827 あん? 四 喧嘩したまま➡ 66 00:04:45,827 --> 00:04:49,630 電話をっちゃ切らん。 大事やな。 67 00:04:49,630 --> 00:04:55,303 五 お互いの事は ちゃんと報告しあう。 68 00:04:55,303 --> 00:04:58,206 うん。 あとは…。 69 00:04:58,206 --> 00:05:00,575 いっぺんに決めんでも いいんじゃねえか。 70 00:05:00,575 --> 00:05:04,912 ほうや 今日やけど…。 六 人の話をちゃ聞く。 71 00:05:04,912 --> 00:05:07,582 [スピーカ]ほうやけど 今日は特別! 72 00:05:07,582 --> 00:05:12,253 びっくりした事や あってんわいね。 73 00:05:12,253 --> 00:05:16,591 今日ね 店の売り上げ➡ 74 00:05:16,591 --> 00:05:20,928 うちのケーキや一番やってん! マジか! 75 00:05:20,928 --> 00:05:24,599 うん! びっくりやろ! 奇跡やろ! 76 00:05:24,599 --> 00:05:28,936 そう 特別に びっくりする奇跡。 77 00:05:28,936 --> 00:05:34,275 この時の希は そう思っていたのです。 78 00:05:34,275 --> 00:05:36,275 ところが…。 79 00:05:38,145 --> 00:05:41,616 んん!? (美南)どうしたの? 80 00:05:41,616 --> 00:05:44,518 また売り上げ1位なの レ・キャトル・サン・クー。 81 00:05:44,518 --> 00:05:48,289 えっ 本当に? 82 00:05:48,289 --> 00:05:52,289 1週間前にも あったよね。 83 00:05:55,963 --> 00:05:58,263 更に…。 84 00:06:01,769 --> 00:06:03,771 んんん!? 85 00:06:03,771 --> 00:06:08,910 (美南)また1位だ! すごいね ひとつきに3回も。 86 00:06:08,910 --> 00:06:13,581 本家本元のジュテーム・モワ・ノン・プリュを 抜いてしまっていますね。 87 00:06:13,581 --> 00:06:17,919 (浅井)大変ですよ シェフが知ったら。 ん? 88 00:06:17,919 --> 00:06:21,589 そりゃそうですよ。 津村さんに 負けたなんて知ったら➡ 89 00:06:21,589 --> 00:06:24,258 激怒して また閉店ですよ。 90 00:06:24,258 --> 00:06:28,129 紺谷ですけど あの 負けたとか…。 (大悟)津村。 91 00:06:28,129 --> 00:06:30,932 あっ 紺谷ですけど…。 どっちでもいい。 92 00:06:30,932 --> 00:06:35,232 新作のルセット出来たぞ。 見に来い。 はい! 93 00:06:38,272 --> 00:06:42,572 はい。 わあ すげえ! 94 00:06:44,612 --> 00:06:46,948 おいしい。 95 00:06:46,948 --> 00:06:51,948 おいしいです。 うまいね。 96 00:06:54,288 --> 00:06:56,958 どっちも うまいね。 97 00:06:56,958 --> 00:07:02,563 私は シェフのケーキの方が 断然うまいと思いますけど。 98 00:07:02,563 --> 00:07:06,233 (輪子)う~ん 甘いもんの味って よく分かんないんだよね。 99 00:07:06,233 --> 00:07:08,933 どうけ? 高志。 100 00:07:11,572 --> 00:07:15,242 すみません 私にも分かりかねます…。 101 00:07:15,242 --> 00:07:18,145 (珍) 大悟さんの方 うまいと思います。 102 00:07:18,145 --> 00:07:20,915 僕も そう思います。 そうですよね! 103 00:07:20,915 --> 00:07:23,818 やっぱし 何かの偶然が重なって…。 104 00:07:23,818 --> 00:07:27,254 いや でも 月に3回 売り上げ1位は➡ 105 00:07:27,254 --> 00:07:32,593 偶然じゃないんじゃないの。 ほら これ見てよ。 まいもんネット。 106 00:07:32,593 --> 00:07:36,464 おじさんとこの会社のグルメサイト? そうそう。 107 00:07:36,464 --> 00:07:40,267 ここでもさ 希の このケーキは 評判いいのよ。➡ 108 00:07:40,267 --> 00:07:42,937 希の腕が シェフに 追いついたって事じゃないの? 109 00:07:42,937 --> 00:07:45,272 ほんな簡単な世界じゃないわいね。 110 00:07:45,272 --> 00:07:47,208 (大輔)おやじの腕が 衰えたんじゃないの。➡ 111 00:07:47,208 --> 00:07:50,144 さすがに希ちゃんが そんな うまくなったとは思えないしさ➡ 112 00:07:50,144 --> 00:07:52,947 おやじの味が落ちたと思うのが 普通でしょ。 113 00:07:52,947 --> 00:07:56,817 そんな訳ないよ! いや 案外ありうるね。 114 00:07:56,817 --> 00:08:00,221 知り合いの飲食店で 結構よく聞く話なんだけどさ➡ 115 00:08:00,221 --> 00:08:03,124 どんな有名なシェフでも 年には勝てず➡ 116 00:08:03,124 --> 00:08:05,092 ジワジワ~ッと衰えてくらしいのよ。 117 00:08:05,092 --> 00:08:07,895 年って やめてよ! あの人 まだ58よ。 118 00:08:07,895 --> 00:08:11,565 夫の老いを認めたくないって 気持ちは分かるけども➡ 119 00:08:11,565 --> 00:08:16,904 58つったら あなた…。 あっ… あの! あの!➡ 120 00:08:16,904 --> 00:08:20,574 ちょっと…。 隠して 隠して! 121 00:08:20,574 --> 00:08:23,244 何だ。 (輪子)早いね。 122 00:08:23,244 --> 00:08:27,114 コンサートだったよね 弦楽四重奏。 下手くそで聴いてられん。 123 00:08:27,114 --> 00:08:30,918 飯あるか? あっ 今日お薦め➡ 124 00:08:30,918 --> 00:08:34,255 激辛の五目チャーハンです。 辛くないのにしてくれ。 125 00:08:34,255 --> 00:08:37,591 えっ? (美南)えっ どうしたの? 126 00:08:37,591 --> 00:08:40,891 ん? ちょっと胃の調子がな…。 127 00:08:42,463 --> 00:08:47,601 あんなに辛いの好きだったのに…。 ほらね 胃をやられてんのよ。 128 00:08:47,601 --> 00:08:52,273 年取ると消化器官から来るってね。 (弥生)次は足腰…。 129 00:08:52,273 --> 00:08:55,176 (浅井)最後は夜の…。 (輪子)うるさい! 130 00:08:55,176 --> 00:08:57,876 (浅井)了解で~す。 131 00:09:00,081 --> 00:09:05,553 (浅井)本当ですかね… シェフの腕が衰えたって。 132 00:09:05,553 --> 00:09:10,224 (美南)何か ショック。 そんなはずありません! 133 00:09:10,224 --> 00:09:14,562 こん~なに うまそうな 新作のルセット考えられるがに➡ 134 00:09:14,562 --> 00:09:20,262 腕が衰えたなんてはずは ありま… ん? 135 00:09:25,906 --> 00:09:28,576 アーモンドパウダーの計算 間違ってる。 136 00:09:28,576 --> 00:09:32,246 うそ! あのシェフがですか!? 137 00:09:32,246 --> 00:09:36,584 紺谷。 試作の段取りできてるか? あっ はい! 138 00:09:36,584 --> 00:09:38,919 紺谷って呼びましたよ! 139 00:09:38,919 --> 00:09:44,792 あのシェフが紺谷って呼びました。 合っとる…。 140 00:09:44,792 --> 00:09:50,264 そんな まともなお父さん やっぱり おかしい。 141 00:09:50,264 --> 00:09:55,936 希たちが 大悟衰え問題で 大騒ぎしている頃➡ 142 00:09:55,936 --> 00:09:59,607 村では慎一郎が浮かれております。 143 00:09:59,607 --> 00:10:02,510 (慎一郎)もっとナウくしてくれや はるちゃん。 144 00:10:02,510 --> 00:10:05,946 (はる)どうやって? (文)なしたんけ? 145 00:10:05,946 --> 00:10:09,946 (久美)漁業組合で 東京に旅行ねんて。 2泊3日。 146 00:10:11,819 --> 00:10:17,291 (浩一)あったぞ 一子の部屋に 東京のガイドブック! 147 00:10:17,291 --> 00:10:20,194 ほら! 何冊もあるがい。 148 00:10:20,194 --> 00:10:22,963 これが東京や。 ほうや! 149 00:10:22,963 --> 00:10:27,635 (真人)ほして これや 大人の東京ガイドブックや! 150 00:10:27,635 --> 00:10:31,305 お~! よう見つけてきたな~! 151 00:10:31,305 --> 00:10:34,208 (笑い声) あれ? ちょ…。 152 00:10:34,208 --> 00:10:38,979 違うげ…。 洋一郎は 何 落ち込んどるげ。 153 00:10:38,979 --> 00:10:41,649 (マキ)東京で 一子に会おうっちゅうたがに➡ 154 00:10:41,649 --> 00:10:43,584 断られてんて。 155 00:10:43,584 --> 00:10:47,521 (洋一郎)ブログのコメントにも 全然 返事くれんげ。 156 00:10:47,521 --> 00:10:50,658 (マキ) 一日に10回もコメントするさけや。 157 00:10:50,658 --> 00:10:56,530 洋一郎なあ 分かるげんけど いい加減 諦めればどうや。 158 00:10:56,530 --> 00:11:01,602 一子ちゃんは もう 遠い人になってしもてんぞ。 159 00:11:01,602 --> 00:11:05,940 なしたんけ? はるまで浮かん顔して。 160 00:11:05,940 --> 00:11:10,611 何かいぇ… 一子 元気すぎんけ? 161 00:11:10,611 --> 00:11:16,951 元気すぎ? ブログねんさけ 悪い事 書かんやろうけど➡ 162 00:11:16,951 --> 00:11:21,622 あの わがまま娘や 毎日毎日 何年も➡ 163 00:11:21,622 --> 00:11:24,622 いい事ずくめっちゃねえ。 164 00:11:33,634 --> 00:11:35,970 (美南)お待たせしました。➡ 165 00:11:35,970 --> 00:11:39,306 マ・シェリ・シュ・シュです。 ごゆっくり どうぞ。 166 00:11:39,306 --> 00:11:41,642 (ドアが開く音) (美南)いらっしゃいませ。 167 00:11:41,642 --> 00:11:45,980 いらっしゃいませ…。 (一子)希! 168 00:11:45,980 --> 00:11:50,317 いいお店じゃん! 169 00:11:50,317 --> 00:11:52,253 一子…。 170 00:11:52,253 --> 00:11:54,953 コーヒー 一番高いんだ。 171 00:11:56,991 --> 00:12:00,594 お待たせしました。 172 00:12:00,594 --> 00:12:05,266 はい 希ちゃんが作ったケーキです。 すごい人気なんですよ。 173 00:12:05,266 --> 00:12:08,602 本当 おいしそう! 174 00:12:08,602 --> 00:12:12,273 写真 撮っていい? うん。 175 00:12:12,273 --> 00:12:15,609 (シャッター音) 176 00:12:15,609 --> 00:12:18,946 希のケーキ 久しぶり。 177 00:12:18,946 --> 00:12:24,618 会うのも… 3年ぶり? 178 00:12:24,618 --> 00:12:29,290 一子のブログ 読んどるよ。 179 00:12:29,290 --> 00:12:33,160 すっげえ活躍やね。 180 00:12:33,160 --> 00:12:36,163 希。 ん? 181 00:12:36,163 --> 00:12:39,300 結婚おめでとう。 182 00:12:39,300 --> 00:12:42,202 この間 お祝いに 帰りたかったんだけど➡ 183 00:12:42,202 --> 00:12:46,173 クライアントに指名されちゃって。 ごめんね。 184 00:12:46,173 --> 00:12:49,310 ううん。 185 00:12:49,310 --> 00:12:55,182 よかったね。 すっごく お似合いだよ。 186 00:12:55,182 --> 00:12:59,953 ありがとう 一子。 187 00:12:59,953 --> 00:13:03,824 いや 実は 私もさ プロポーズされてて 今。 188 00:13:03,824 --> 00:13:06,794 本当け! 取引先の社長なんだけどさ。 189 00:13:06,794 --> 00:13:12,266 社長! 迷ってるんだよね。 若いから強引でさ。 190 00:13:12,266 --> 00:13:18,939 すげえ! さすが一子やなあ。 191 00:13:18,939 --> 00:13:23,811 今度 一緒に村に帰らんけ? 192 00:13:23,811 --> 00:13:28,511 また みのりとも話そう。 喜ぶわいね。 193 00:13:30,951 --> 00:13:35,622 そうね。 そのうちね。 うん! 194 00:13:35,622 --> 00:13:39,960 ([外:85E07D7D4BFAB9B8510B2DE78BC699DA]原)あっ ちょうどよかった! [外:85E07D7D4BFAB9B8510B2DE78BC699DA]原さん! 195 00:13:39,960 --> 00:13:42,863 ケーキの打ち合わせですね。 今 シェフを…。 196 00:13:42,863 --> 00:13:48,969 あ~ その事なんですけど 実は シェフじゃなくて➡ 197 00:13:48,969 --> 00:13:51,872 あなたに作ってもらいたいんです。 198 00:13:51,872 --> 00:13:53,841 えっ? 199 00:13:53,841 --> 00:13:57,311 この前 帰りに ケーキを買って 帰りましたよね… あっ これです。 200 00:13:57,311 --> 00:14:00,914 これと あとシェフが作ったのを いくつか。 201 00:14:00,914 --> 00:14:04,785 あなたのケーキが 一番 妻の口に合うと思うんです。 202 00:14:04,785 --> 00:14:07,788 失礼ながら グルメサイトも拝見しました。 203 00:14:07,788 --> 00:14:12,259 評判いいですね あなたのケーキ。 いえ あの でも…。 204 00:14:12,259 --> 00:14:17,959 お願いします あなたに作って頂きたいんです。 205 00:14:20,934 --> 00:14:22,870 (大悟)うわっ! 206 00:14:22,870 --> 00:14:26,807 あん!? シェフ! 207 00:14:26,807 --> 00:14:29,107 シェフ! 208 00:14:31,278 --> 00:14:33,213 ぎっくり腰…。 209 00:14:33,213 --> 00:14:35,149 大丈夫? 動ける? ああ~! 210 00:14:35,149 --> 00:14:40,149 衰えちゃってますね 足腰も。 うそ…。 211 00:14:48,295 --> 00:14:51,295 ああ~! すいません…。 212 00:15:03,861 --> 00:15:07,881 生字幕放送でお伝えします 213 00:15:08,949 --> 00:15:12,369 おはようございます。 井ノ原⇒7月7日 214 00:15:12,369 --> 00:15:15,439 火曜日の「あさイチ」です。 215 00:15:15,439 --> 00:15:17,191 一子の気持ちも分かる。 216 00:15:24,248 --> 00:15:27,651 焦ってるときって自分を大きく