1 00:00:02,308 --> 00:00:05,608 (大悟)うっ…。 2 00:00:10,050 --> 00:00:13,350 そこのリンゴ取ってくれ。 (弥生)はい! 3 00:00:15,388 --> 00:00:18,388 ペティナイフ。 (浅井)はい! 4 00:00:23,263 --> 00:00:25,398 あ~! えっ? 5 00:00:25,398 --> 00:00:28,301 大丈夫ですか? こっち… こっち置いてくれ。 6 00:00:28,301 --> 00:00:32,272 (浅井)了解で~す。 (希)まだ治ってないのに無理して。 7 00:00:32,272 --> 00:00:36,409 (美南)認めたくないんだろうね 現実を。 8 00:00:36,409 --> 00:00:39,746 (輪子)見てられない あんな痛々しい大悟。 9 00:00:39,746 --> 00:00:43,616 (徹)そんじゃ 私が一肌脱ぎましょうかね。 10 00:00:43,616 --> 00:00:45,618 (大悟)うおっ! 11 00:00:45,618 --> 00:00:49,422 ♬「さあ翔け出そうよ、」 12 00:00:49,422 --> 00:00:52,092 ♬「今すぐに」 13 00:00:52,092 --> 00:00:59,766 ♬「未来が今は遠くても」 14 00:00:59,766 --> 00:01:03,036 ♬「ひとりぼっちのままで」 15 00:01:03,036 --> 00:01:06,906 ♬「泣く夜が続いても」 16 00:01:06,906 --> 00:01:13,379 ♬「本当のわたしへ」 17 00:01:13,379 --> 00:01:19,052 ♬「風が強く冷たいほど」 18 00:01:19,052 --> 00:01:23,723 ♬「教えてくれる」 19 00:01:23,723 --> 00:01:27,393 ♬「出会うべき人のことを」 20 00:01:27,393 --> 00:01:33,066 ♬「どうか希望の地図を」 21 00:01:33,066 --> 00:01:37,937 ♬「そっと開いてみてね」 22 00:01:37,937 --> 00:01:42,075 ♬「あたたかい未来たちが」 23 00:01:42,075 --> 00:01:47,747 ♬「僕らを待っているよ」 24 00:01:47,747 --> 00:01:54,420 ♬~ 25 00:01:54,420 --> 00:01:59,759 という訳で 私 この度 この問題に決着をつけるために➡ 26 00:01:59,759 --> 00:02:02,362 とあるイベントを 企画させて頂きました。 27 00:02:02,362 --> 00:02:05,698 皆様 お手元の資料をご覧下さい。 28 00:02:05,698 --> 00:02:08,368 イベント名は ズバリ ジャン! 29 00:02:08,368 --> 00:02:11,271 「プロに聞いちゃおう! 希のケーキとシェフのケーキ➡ 30 00:02:11,271 --> 00:02:15,041 ホントは どっちが美味しいの?」。 31 00:02:15,041 --> 00:02:18,341 (拍手) 32 00:02:19,913 --> 00:02:23,383 (美南)「プロに聞いちゃおう」? そう。 そこが重要。 33 00:02:23,383 --> 00:02:27,253 (珍)大悟さん 素人が何言っても 納得しないでしょ。 34 00:02:27,253 --> 00:02:30,723 だから プロに 食べ比べてもらうって事よ。 35 00:02:30,723 --> 00:02:32,659 まあ そういう事なんだけど➡ 36 00:02:32,659 --> 00:02:34,594 できれば俺が最後まで 説明したかったとこだから。 37 00:02:34,594 --> 00:02:38,398 プロが食べ比べるんけ うちとシェフのケーキ。 38 00:02:38,398 --> 00:02:42,735 ごめんね。 嫌だろうけど お願いできるかな? 39 00:02:42,735 --> 00:02:46,606 ほやけど うちの手で シェフに引導渡すなんて…。 40 00:02:46,606 --> 00:02:50,610 お前 勝てる気満々だね。 (浅井)まだ分かりませんよ。 41 00:02:50,610 --> 00:02:54,747 やっぱり何かの間違いで シェフが勝つかもしれませんし。 42 00:02:54,747 --> 00:02:58,084 じゃあ 何で さっきから 転職雑誌 読んでるんですか。 43 00:02:58,084 --> 00:03:01,354 よろしいでしょうか? (徹)はい そこのお客さん。 44 00:03:01,354 --> 00:03:04,257 あの 審査をして頂く プロの方というのは➡ 45 00:03:04,257 --> 00:03:06,226 どなたなのでしょうか? 46 00:03:06,226 --> 00:03:08,228 それは 当日のお楽しみという事で➡ 47 00:03:08,228 --> 00:03:11,998 私が責任を持って 適任の方を ご用意させて頂きます。 48 00:03:11,998 --> 00:03:15,902 あっ もしかして テレビ対決の時の西園寺一真? 49 00:03:15,902 --> 00:03:20,039 えっ あのイケメンですか!?➡ 50 00:03:20,039 --> 00:03:23,376 私も拝見しておりました! (徹)だから それは➡ 51 00:03:23,376 --> 00:03:25,311 当日のお楽しみだって 言ってるでしょ そこ。 52 00:03:25,311 --> 00:03:31,718 悪いね… こんな事に つきあわせて。 53 00:03:31,718 --> 00:03:35,388 大悟には 私が言うから。 54 00:03:35,388 --> 00:03:41,060 みんな あの人の行く末を きっちり見守ってやって。 55 00:03:41,060 --> 00:04:01,347 ♬~ 56 00:04:01,347 --> 00:04:03,647 (輪子)ありがとう。 57 00:04:06,219 --> 00:04:09,219 「好きにしろ」って。 58 00:04:11,024 --> 00:04:16,896 大丈夫。 職人なら 誰もが通る道なんだから。 59 00:04:16,896 --> 00:04:44,924 ♬~ 60 00:04:44,924 --> 00:04:48,224 ただいま。 (徹)お帰り。 61 00:04:56,069 --> 00:05:02,342 お前 まだ働くの!? シェフとの勝負に備えて研究するげ。 62 00:05:02,342 --> 00:05:05,011 勝負って 食べ比べか? 63 00:05:05,011 --> 00:05:10,350 全力で勝負せな シェフに失礼やさけね。 64 00:05:10,350 --> 00:05:14,020 考えたら シェフかって➡ 65 00:05:14,020 --> 00:05:19,359 最初の頃から ずうと うちみたいな素人相手にも➡ 66 00:05:19,359 --> 00:05:23,696 いぃつも真剣に 向き合うてくれとってんわいね。 67 00:05:23,696 --> 00:05:29,996 そうか…。 よし じゃあ 全力でやったれ! 68 00:05:36,709 --> 00:05:41,581 そんな流れの中 悪いんだけどさ…。 69 00:05:41,581 --> 00:05:45,051 なしたん? いや あの…➡ 70 00:05:45,051 --> 00:05:48,721 こんな時に何なんだけどね 俺も シェフの騒ぎで ずっと➡ 71 00:05:48,721 --> 00:05:53,393 言いだしそびれてたんだけどさ。 何け? 聞くよ。 72 00:05:53,393 --> 00:05:57,263 お前 明日休みだよね? そうやけど。 73 00:05:57,263 --> 00:06:01,200 ちょっと 俺に つきあってくんない? 74 00:06:01,200 --> 00:06:03,500 ん? 75 00:06:11,878 --> 00:06:14,578 ん? 76 00:06:21,554 --> 00:06:24,690 ここ 何け? 77 00:06:24,690 --> 00:06:28,361 お父さんの会社。 ん? 78 00:06:28,361 --> 00:06:31,697 お父さんの会社。 あん!? 79 00:06:31,697 --> 00:06:36,035 まいもんネットの成功で もう独立間近だって言っただろ。 80 00:06:36,035 --> 00:06:38,938 で 資金繰りが うまくいって➡ 81 00:06:38,938 --> 00:06:44,377 いよいよ ここに 会社開く事になったんだよ。 82 00:06:44,377 --> 00:06:46,712 うそ…。 83 00:06:46,712 --> 00:06:54,053 まあ なんとか約束の3年に 間に合ったってとこかな。 84 00:06:54,053 --> 00:06:58,724 なして ほんな冷静なん? もっと早よ言わんけね! 85 00:06:58,724 --> 00:07:02,328 ほしたら こんで お母さん迎えに行かれるがいね! 86 00:07:02,328 --> 00:07:05,231 もう一回 プロポーズできるがいね! 87 00:07:05,231 --> 00:07:09,669 おう…。 なしたんけ? 88 00:07:09,669 --> 00:07:14,540 俺… 喜んでいいかな? 89 00:07:14,540 --> 00:07:16,542 ん? 90 00:07:16,542 --> 00:07:24,016 いや 何か… 俺 喜んだら 止まらなくなりそうで➡ 91 00:07:24,016 --> 00:07:27,887 それが怖くてさ 自粛してたんだけど➡ 92 00:07:27,887 --> 00:07:31,691 いいかな? 喜んでも。 いいわいね! 93 00:07:31,691 --> 00:07:34,360 本当に 止まらなくなるかもしれないよ。 94 00:07:34,360 --> 00:07:38,660 いいっちゃ! おめでとう お父さん! 95 00:07:41,701 --> 00:07:46,038 じゃあ… 喜びます。 96 00:07:46,038 --> 00:07:47,974 どうぞ! 97 00:07:47,974 --> 00:07:51,274 本当に止まらなくなる…。 どうぞ! 98 00:07:53,379 --> 00:07:57,717 やった~! ハハハハ! 99 00:07:57,717 --> 00:08:02,321 これで藍子にプロポーズだ~! 100 00:08:02,321 --> 00:08:06,192 プロポーズや~! よ~し! 101 00:08:06,192 --> 00:08:09,662 俺 よく頑張った~! 102 00:08:09,662 --> 00:08:13,332 頑張った! おめでとう~! ありがとう~! 103 00:08:13,332 --> 00:08:15,668 会社が出来たぞ~! 104 00:08:15,668 --> 00:08:20,339 俺の会社だ~! 105 00:08:20,339 --> 00:08:25,011 本当に止まらんかったね お父さん。 106 00:08:25,011 --> 00:08:27,914 もう喜べない…。 107 00:08:27,914 --> 00:08:32,351 よかったね お父さん! 108 00:08:32,351 --> 00:08:37,223 うん… よかった。 109 00:08:37,223 --> 00:08:41,360 ほして いつプロポーズするが? お母さんに。 110 00:08:41,360 --> 00:08:45,698 最終的な事務手続きが終わったら。 111 00:08:45,698 --> 00:08:52,371 もうすぐだよ。 へえ~ 楽しみや~。 112 00:08:52,371 --> 00:08:57,710 しかし… どうやってプロポーズしようかな。 113 00:08:57,710 --> 00:09:04,984 あんまり普通っていうのもな。 3年も待たせた訳だし。 114 00:09:04,984 --> 00:09:09,855 ほんなら… ケーキ作れば? 115 00:09:09,855 --> 00:09:13,326 ケーキ? うん プロポーズのケーキ。 116 00:09:13,326 --> 00:09:16,229 お父さんの手作り。 いや 俺 作れないよ。 117 00:09:16,229 --> 00:09:18,197 下手でも いいげわいね。 118 00:09:18,197 --> 00:09:21,667 うちも こないだ みのりらちに 作ってもろてんけど➡ 119 00:09:21,667 --> 00:09:27,006 まんで うれしかったし お母さん喜ぶよ! 120 00:09:27,006 --> 00:09:30,876 喜ぶかな? 喜ぶわいね! 121 00:09:30,876 --> 00:09:34,876 こ~んな笑うて! 122 00:09:36,682 --> 00:09:40,353 (藍子)は~い。 (文)まんでいい香りやね。 123 00:09:40,353 --> 00:09:43,689 本当け! ん~! 124 00:09:43,689 --> 00:09:49,362 藍子の笑顔は 本当に かわいいからな~。 125 00:09:49,362 --> 00:09:53,232 よし! 作るか ケーキ! 126 00:09:53,232 --> 00:09:58,232 教えてね! もちろんやわいね! 127 00:10:04,377 --> 00:10:09,048 さて その一方で➡ 128 00:10:09,048 --> 00:10:15,388 いよいよ 希と大悟の勝負の日が やってまいりました。 129 00:10:15,388 --> 00:10:18,291 やる気満々ですね 津村さん。 130 00:10:18,291 --> 00:10:21,991 紺谷です。 (浅井)ああ 了解です。 131 00:10:33,406 --> 00:10:38,077 シェフ 正々堂々と闘いましょうね! 132 00:10:38,077 --> 00:10:40,377 うるさい。 あっち行け。 133 00:10:49,689 --> 00:10:54,989 すごい緊張してるね。 こんな大悟 初めて見た。 134 00:10:56,762 --> 00:10:59,762 (浅井)よ~い 始め! 135 00:11:02,034 --> 00:11:06,372 2人が作るのは セ・マ・ヴィ。 136 00:11:06,372 --> 00:11:11,043 大悟が 「これが俺の人生だ」と名付けた➡ 137 00:11:11,043 --> 00:11:14,714 マ・シェリ・シュ・シュの看板ケーキです。 138 00:11:14,714 --> 00:11:26,714 ♬~ 139 00:11:34,734 --> 00:11:40,606 はいはい! いらっしゃいましたよ プロの先生が!➡ 140 00:11:40,606 --> 00:11:42,606 お願いします! 141 00:11:55,755 --> 00:11:57,690 (幸枝)ボンジュール! 142 00:11:57,690 --> 00:12:01,560 おばあちゃ~ん! (美南)おばあちゃん!? 143 00:12:01,560 --> 00:12:06,031 希 あなた 本当に パティシエになったのね。 144 00:12:06,031 --> 00:12:08,367 こちらが 希の祖母にして➡ 145 00:12:08,367 --> 00:12:14,039 本場フランスの有名パティシエで あらせられる幸枝ロベール先生です! 146 00:12:14,039 --> 00:12:16,375 (拍手) 147 00:12:16,375 --> 00:12:21,714 ぞ… 存じ上げております! 若い頃から数々のコンクールに出場し➡ 148 00:12:21,714 --> 00:12:24,049 数年前には 一旦 スランプに陥ったものの➡ 149 00:12:24,049 --> 00:12:26,385 不死鳥のように よみがえった 三つ星パティシエ! 150 00:12:26,385 --> 00:12:28,320 (徹)そのとおり。 説明ありがとう。 151 00:12:28,320 --> 00:12:32,725 幸枝ちゃん あれがね 希の師匠のね…。 152 00:12:32,725 --> 00:12:35,394 大変 ご無沙汰しております! 153 00:12:35,394 --> 00:12:39,732 お久しぶり 大悟。 154 00:12:39,732 --> 00:12:42,401 あん 知り合いなん!? 155 00:12:42,401 --> 00:12:45,070 (徹)いや… 俺 知らないよ。➡ 156 00:12:45,070 --> 00:12:47,006 俺は ただ幸枝ちゃんが 日本に来るっていうから➡ 157 00:12:47,006 --> 00:12:48,941 それなら ちょうどいいと思って。 158 00:12:48,941 --> 00:12:52,945 この店に来る約束したのよ 大悟と。 そうよね。 159 00:12:52,945 --> 00:12:56,415 ウイ シェフ! 大悟は フランス時代➡ 160 00:12:56,415 --> 00:12:59,752 うちの店で修業してたの。 私の弟子よ。 161 00:12:59,752 --> 00:13:04,356 ウイ シェフ! (珍)治ってるね ぎっくり腰。 162 00:13:04,356 --> 00:13:09,028 ほんなら早よ言うてま! びっくりしたわいね! 163 00:13:09,028 --> 00:13:11,363 紺谷 シェフに向かって 何だ その口のきき方は! 164 00:13:11,363 --> 00:13:15,868 あら 感心ね。 ちゃんと紺谷って 覚えたじゃない。 165 00:13:15,868 --> 00:13:17,903 スタッフの名前を覚えるのは シェフの基本ですから。 166 00:13:17,903 --> 00:13:20,706 はあ? あらら ちょっと ほら。 167 00:13:20,706 --> 00:13:24,577 ほら 曇ってる。 失礼致しました! 168 00:13:24,577 --> 00:13:27,580 よっぽど怖い師匠やってんね。 169 00:13:27,580 --> 00:13:31,050 もしかして 大悟が最近おかしかったのって➡ 170 00:13:31,050 --> 00:13:33,953 ロベールさんが いらっしゃる 予定だったからじゃない? 171 00:13:33,953 --> 00:13:38,390 (美南)あ~ そうかも! あなた ずっと緊張してたの? 172 00:13:38,390 --> 00:13:43,729 幸枝ちゃんが怖くて。 それで 粉の計算 間違えたり…。 173 00:13:43,729 --> 00:13:47,600 案外かわいいところあるんですね。 だ… 黙れ。 174 00:13:47,600 --> 00:13:52,600 よかった~! じゃあ ボケ始めた訳じゃなかったんだ! 175 00:13:55,074 --> 00:14:00,774 ん? ほんなら ケーキは…。 176 00:14:09,021 --> 00:14:13,692 先生 どうぞ。 177 00:14:13,692 --> 00:14:18,030 食べるまでもないわ。 見れば分かる。 178 00:14:18,030 --> 00:14:21,700 あの… どちらが? 179 00:14:21,700 --> 00:14:25,037 大悟の方が おいしいに決まってる。 180 00:14:25,037 --> 00:14:26,972 (徹)えっ シェフの勝ちって事? 181 00:14:26,972 --> 00:14:28,908 そんな あっさり? 当たり前だ。 182 00:14:28,908 --> 00:14:32,378 ただでさえ ややこしい時に 面倒くさい事 言いだしやがって。 183 00:14:32,378 --> 00:14:35,714 ややこしい時にって 私のせいかしら? 184 00:14:35,714 --> 00:14:37,650 いえ…。 (美南)じゃあ➡ 185 00:14:37,650 --> 00:14:41,387 何で希ちゃんのケーキの売り上げが 1位になるの? 186 00:14:41,387 --> 00:14:46,087 説明してもいいの? 私から。 お願いします! 187 00:15:03,525 --> 00:15:06,579 生字幕放送でお伝えします 188 00:15:07,062 --> 00:15:10,065 おはようございます。 井ノ原⇒7月9日木曜日の 189 00:15:10,065 --> 00:15:11,834 「あさイチ」です。 190 00:15:12,601 --> 00:15:14,353 有働⇒なんで? 191 00:15:16,922 --> 00:15:18,707 こうやって、やっていたよ。 192 00:15:18,707 --> 00:15:22,077 有働⇒なんで見ただけで分かるの。 193 00:15:22,077 --> 00:15:23,762 何? 194 00:15:25,164 --> 00:15:28,567 今ここで言って全部当たって