1 00:00:02,308 --> 00:00:05,044 (大悟)ブログ? (希)悪口 書かれてるんです➡ 2 00:00:05,044 --> 00:00:08,715 うちの店の。 (輪子)「わんこのスイーツ工房。➡ 3 00:00:08,715 --> 00:00:12,585 安くて うまくて 簡単スイーツレシピを➡ 4 00:00:12,585 --> 00:00:17,056 ご紹介だワン!」だって。 (徹)最近 人気のブログなのよ。 5 00:00:17,056 --> 00:00:19,726 (美南)「わんこは 皆さんに本気で問いたい。➡ 6 00:00:19,726 --> 00:00:26,065 最近のパティシエブーム 本当の本当に 味 分かってます?➡ 7 00:00:26,065 --> 00:00:29,736 たっかい値段と肩書に ダマされていませんか?」。 8 00:00:29,736 --> 00:00:31,671 (大悟)そんなやつに 食わせるケーキはない。 9 00:00:31,671 --> 00:00:34,073 「というのが 横浜の人気店➡ 10 00:00:34,073 --> 00:00:37,744 マ・シェリ・シュ・シュのシェフの 口癖らしいワン。➡ 11 00:00:37,744 --> 00:00:40,413 とんだ殿様だワン」。 おい 何!? 12 00:00:40,413 --> 00:00:46,285 書いてあるんだよ! 希ちゃんが言ってるんじゃなくて。 13 00:00:46,285 --> 00:00:50,423 「食わせるケーキがないなら わんこが作っちゃおう。➡ 14 00:00:50,423 --> 00:00:52,759 という訳で今回のレシピは➡ 15 00:00:52,759 --> 00:00:57,096 マ・シェリ・シュ・シュの500円ケーキにも 負けないチーズタルト。➡ 16 00:00:57,096 --> 00:01:00,366 原価は なんと1個65円だワン!」。 17 00:01:00,366 --> 00:01:02,366 ふん! 18 00:01:04,037 --> 00:01:07,707 誰が書いてんの? どっかの料理研究家? 19 00:01:07,707 --> 00:01:12,378 (徹)いや 普通の OLさんみたいなんだよな。 20 00:01:12,378 --> 00:01:27,927 ♬~ 21 00:01:27,927 --> 00:01:32,065 ♬「さあ翔け出そうよ、」 22 00:01:32,065 --> 00:01:34,734 ♬「今すぐに」 23 00:01:34,734 --> 00:01:42,408 ♬「未来が今は遠くても」 24 00:01:42,408 --> 00:01:45,745 ♬「ひとりぼっちのままで」 25 00:01:45,745 --> 00:01:49,615 ♬「泣く夜が続いても」 26 00:01:49,615 --> 00:01:56,089 ♬「本当のわたしへ」 27 00:01:56,089 --> 00:02:01,694 ♬「風が強く冷たいほど」 28 00:02:01,694 --> 00:02:06,365 ♬「教えてくれる」 29 00:02:06,365 --> 00:02:10,036 ♬「出会うべき人のことを」 30 00:02:10,036 --> 00:02:15,708 ♬「どうか希望の地図を」 31 00:02:15,708 --> 00:02:20,580 ♬「そっと開いてみてね」 32 00:02:20,580 --> 00:02:24,717 ♬「あたたかい未来たちが」 33 00:02:24,717 --> 00:02:30,389 ♬「僕らを待っているよ」 34 00:02:30,389 --> 00:02:37,263 ♬「さあ旅にでよう、おそれずに」 35 00:02:37,263 --> 00:02:44,937 ♬「小さな一歩だとしても」 36 00:02:44,937 --> 00:02:48,407 ♬「出会うはずの場所が」 37 00:02:48,407 --> 00:02:52,278 ♬「出会うはずの人たちが」 38 00:02:52,278 --> 00:02:59,051 ♬「あなたを待っている」 39 00:02:59,051 --> 00:03:01,954 [スピーカ](藍子)ほんな事 書かれとるんけ 希の店。 40 00:03:01,954 --> 00:03:04,690 うん。 (一徹)本当や。 41 00:03:04,690 --> 00:03:07,690 思いっきり 店の名前 書かれとるわ。 42 00:03:09,562 --> 00:03:14,367 (藍子)あら~ ひでえねえ。 43 00:03:14,367 --> 00:03:19,238 (文)ほんだけ 店や有名やっちゅう事や。 44 00:03:19,238 --> 00:03:22,708 喜べちゅうて希に言うとくまし。 45 00:03:22,708 --> 00:03:25,044 いや 喜ぶのは無理でしょ。 46 00:03:25,044 --> 00:03:27,713 気にせんとくまって 希に言うといて。 47 00:03:27,713 --> 00:03:30,383 ☎うん。 ほんなら またね。 48 00:03:30,383 --> 00:03:33,286 あっ ちょっと待って。 あん? 49 00:03:33,286 --> 00:03:40,393 いや あのさ… 電話したのは それもあんだけど➡ 50 00:03:40,393 --> 00:03:44,263 ちょっと相談があって 今後の。 51 00:03:44,263 --> 00:03:49,735 今後? ほら 晴れて再婚っていうか➡ 52 00:03:49,735 --> 00:03:53,072 まあ 元どおりになった訳じゃん 俺たち。 53 00:03:53,072 --> 00:03:55,975 うん。 ☎そしたらさ➡ 54 00:03:55,975 --> 00:04:00,346 いいんじゃないの? 一緒に住んでも。 55 00:04:00,346 --> 00:04:03,249 帰ってくるがけ 能登に! 56 00:04:03,249 --> 00:04:07,549 いや 俺は帰れないよ。 会社 東京だし。 57 00:04:09,689 --> 00:04:14,360 こっち… 来ないか? 私が横浜に? 58 00:04:14,360 --> 00:04:19,232 ☎うん。 能登に住みたいってのは 知ってるけどさ。 59 00:04:19,232 --> 00:04:24,704 うん。 まあ 考えといて。 ねっ。 60 00:04:24,704 --> 00:04:29,575 [スピーカ]うん 分かった。 うん おやすみ。 61 00:04:29,575 --> 00:04:31,875 おやすみ。 62 00:04:36,315 --> 00:04:39,252 (みのり)お母さん 横浜行くがけ? 63 00:04:39,252 --> 00:04:43,723 ほんでもねえ 輪島塗も続けたいし➡ 64 00:04:43,723 --> 00:04:46,058 能登で暮らしていくって決めたし。 65 00:04:46,058 --> 00:04:49,929 ほんでも また能登に帰ってこられるやろ。 66 00:04:49,929 --> 00:04:52,732 お父さんの会社 ITねんさけ。 67 00:04:52,732 --> 00:04:55,401 軌道に乗ったら 能登でもやれるわいね。 68 00:04:55,401 --> 00:04:58,070 倒産して➡ 69 00:04:58,070 --> 00:05:01,674 すぐ帰ってこられるかも しれんしな。 70 00:05:01,674 --> 00:05:04,577 本当に やめてもらえんけ 不吉やさけ。 71 00:05:04,577 --> 00:05:07,013 (元治) 行ってやればいいがんないけ。 72 00:05:07,013 --> 00:05:13,686 徹は 藍子と暮らしとうて 暮らしとうて頑張ってんさけ。 73 00:05:13,686 --> 00:05:17,556 ほりゃあ私かって 徹さんと一緒に暮らしたいわいね。 74 00:05:17,556 --> 00:05:20,026 一緒に ごはん食べて➡ 75 00:05:20,026 --> 00:05:25,698 一緒にコーヒー飲んで 一緒に散歩して…➡ 76 00:05:25,698 --> 00:05:29,368 いや~! 77 00:05:29,368 --> 00:05:33,039 いぃつも徹さんや 横におるげんね! 78 00:05:33,039 --> 00:05:37,710 うそみてえや! 恥ずかしい~! 79 00:05:37,710 --> 00:05:43,382 お父さん 今日は もう終わりますか。 80 00:05:43,382 --> 00:05:48,254 (浩一)お~ 今日は 一子 出版社のパーティーやって。 81 00:05:48,254 --> 00:05:52,391 アパレルの仕事っちゃ忙しいなあ。 82 00:05:52,391 --> 00:05:56,262 (はる)本当に ほんな忙しいがかねえ。 あん? 83 00:05:56,262 --> 00:06:01,667 今日 電話でしゃべったら 今年の夏も帰ってこんと。 84 00:06:01,667 --> 00:06:04,570 もう何年 帰ってきとらんがいね。 85 00:06:04,570 --> 00:06:07,540 ほりゃもう アパレルの仕事や…。 86 00:06:07,540 --> 00:06:13,012 アパレルの仕事っちゃ何やいね。 きれいな服着て パーティー行ったり➡ 87 00:06:13,012 --> 00:06:15,348 カフェで打ち合わせしたり➡ 88 00:06:15,348 --> 00:06:18,684 具体的な事 なあも書いとらんがいね。 89 00:06:18,684 --> 00:06:21,384 そりゃあ まあな…。 90 00:06:23,356 --> 00:06:27,693 (洋一郎)こんばんは。 (はる) なしたんけ? こんな遅うに。 91 00:06:27,693 --> 00:06:32,565 あの 一子の事ねんけど…。 (はる)あん? 92 00:06:32,565 --> 00:06:36,702 (洋一郎)あの…。 ん? ん? 何いね? 93 00:06:36,702 --> 00:06:39,372 (マキ) 帰らんよ 一子は 今年の夏も。 94 00:06:39,372 --> 00:06:41,307 ほれ聞きに来てんろ? なんも…。 95 00:06:41,307 --> 00:06:43,242 はるさんが 今日 電話でしゃべって➡ 96 00:06:43,242 --> 00:06:47,713 帰らんて聞いてんと。 仲間としては寂しいねえ。 97 00:06:47,713 --> 00:06:51,584 一子 アパレルの仕事で忙しいげ。 98 00:06:51,584 --> 00:06:54,587 (洋一郎)それ…。 あんたが もうちょっこり➡ 99 00:06:54,587 --> 00:06:59,325 イケメンやったら 一子も ここにおったがに。 なあ。 100 00:06:59,325 --> 00:07:03,996 あん? ほんなら おやすみ。 101 00:07:03,996 --> 00:07:06,332 ほれ あんたも上行こ。 102 00:07:06,332 --> 00:07:09,001 どれどれ。 103 00:07:09,001 --> 00:07:10,936 ああ…。 104 00:07:10,936 --> 00:07:15,674 マキちゃん あと頼むわ。 (マキ)はい。 105 00:07:15,674 --> 00:07:18,344 ちょ 待ってま! いいさけ! 106 00:07:18,344 --> 00:07:21,344 おやすみ! (はる 浩一)おやすみ。 107 00:07:29,955 --> 00:07:33,359 だらやね。 はるさんらちに いきなり言うて➡ 108 00:07:33,359 --> 00:07:38,030 ショック与えたら 立ち直られんやろがいね。 あん? 109 00:07:38,030 --> 00:07:42,701 会うてんろ 一子に。 110 00:07:42,701 --> 00:07:46,038 もしかして知っとったんけ? 一子の事。 111 00:07:46,038 --> 00:07:49,909 電話もメールも 調子いい事しか言わんさけ。 112 00:07:49,909 --> 00:07:53,209 問い詰めたら しぶしぶ認めたわいね。 113 00:07:57,383 --> 00:08:03,989 春に 漁業組合で東京行った時 一子の勤めとる店で会うてん。 114 00:08:03,989 --> 00:08:05,925 (一子)アリサで~す。 アリサちゃん 乾杯! 115 00:08:05,925 --> 00:08:08,327 いっ…! よっ…! 116 00:08:08,327 --> 00:08:11,230 (洋一郎)一子のブログ 全部うそやってんな。➡ 117 00:08:11,230 --> 00:08:13,666 やっぱし はるさんに本当の事をちゃ…。 118 00:08:13,666 --> 00:08:16,569 (マキ)だら! 女が必死に隠しとるもんを! 119 00:08:16,569 --> 00:08:24,009 ほんなら マキちゃんが 説得してくだま。 村に帰れって。 120 00:08:24,009 --> 00:08:30,009 うちは もう 一生 東京行かんて決めたさけ。 121 00:08:32,351 --> 00:08:38,351 あんたが なんとかしてやるまし。 ほれとるげろ 一子に。 122 00:08:41,360 --> 00:08:46,699 そのころ 希は 例のスイーツブログに載っていたレシピで➡ 123 00:08:46,699 --> 00:08:49,368 お菓子を作っております。 124 00:08:49,368 --> 00:08:52,271 「混ぜるだけだワン。 ワン! ワン!」。 125 00:08:52,271 --> 00:08:58,271 だらにして。 こんなんで できるんけ? 126 00:09:01,647 --> 00:09:04,316 できた…。 127 00:09:04,316 --> 00:09:18,316 ♬~ 128 00:09:19,865 --> 00:09:25,337 確かに安くて簡単で うまいですよ このチーズタルト! 129 00:09:25,337 --> 00:09:28,240 これは ありです! どうぞ。 130 00:09:28,240 --> 00:09:32,678 (弥生)希さん そんな のんきな事 おっしゃってる場合ではないです。 131 00:09:32,678 --> 00:09:37,349 (美南)また攻撃されてるよ うちの店。 えっ? 132 00:09:37,349 --> 00:09:41,220 (浅井)「横浜の人気店 マ・シェリ・シュ・シュに負けないスイーツ➡ 133 00:09:41,220 --> 00:09:44,223 好評につきシリーズ化だワン!」。 134 00:09:44,223 --> 00:09:48,694 何ですか この犬。 「今日のケーキは➡ 135 00:09:48,694 --> 00:09:53,365 たっかいチョコレートを使ってそうな マ・シェリ・シュ・シュに対抗して➡ 136 00:09:53,365 --> 00:09:57,036 やっすいチョコで作る チョコレートケーキだワン!」。 137 00:09:57,036 --> 00:10:00,906 (美南)コメント欄も ほら! みんな面白がっちゃって。 138 00:10:00,906 --> 00:10:05,711 「わたしも高いケーキは 肩書き代だと思う」。 139 00:10:05,711 --> 00:10:10,011 「安くて うまいケーキ 最高」…。 140 00:10:13,052 --> 00:10:16,922 あなたのしている事は 営業妨害です。 141 00:10:16,922 --> 00:10:22,061 速やかに削除して頂けない場合は 警察に通報します。 142 00:10:22,061 --> 00:10:24,396 待って 待って! 143 00:10:24,396 --> 00:10:29,735 穏便にね 穏便に。 あっ すみません。 144 00:10:29,735 --> 00:10:32,638 じゃあ 穏便にするために➡ 145 00:10:32,638 --> 00:10:36,609 コメントを にゃんこにしてみたら どうですか? 146 00:10:36,609 --> 00:10:40,245 にゃんこ? にゃんこ。 147 00:10:40,245 --> 00:10:44,045 何で? いや… 分かんないっす。 148 00:10:49,755 --> 00:10:56,629 ご紹介のレシピを作ってみました。 149 00:10:56,629 --> 00:11:02,334 とっても 美味しかったニャン! 150 00:11:02,334 --> 00:11:05,237 本当に にゃんこで書いてる。 151 00:11:05,237 --> 00:11:11,377 でも 高いケーキは肩書き代…。 152 00:11:11,377 --> 00:11:15,714 高いケーキは 肩書きじゃなくて➡ 153 00:11:15,714 --> 00:11:22,588 本当に 美味しいですよニャン! 送信! 154 00:11:22,588 --> 00:11:27,059 いや… 穏便すぎて 伝わらないと思いますよ。 155 00:11:27,059 --> 00:11:30,729 小学校の学級会みたい。 156 00:11:30,729 --> 00:11:36,068 それじゃ もう少しだけ過激に…。 157 00:11:36,068 --> 00:11:38,404 (着信音) あん!? 158 00:11:38,404 --> 00:11:40,704 わんこさんから返事が来ました! (美南)えっ! 159 00:11:47,413 --> 00:11:51,283 いますよ パソコンの向こうに わんこさん! 160 00:11:51,283 --> 00:11:53,285 あっ! 161 00:11:53,285 --> 00:11:56,755 (犬の鳴き声) 162 00:11:56,755 --> 00:12:00,359 (一徹)「でも 高いケーキも 肩書きだけじゃなくて➡ 163 00:12:00,359 --> 00:12:03,262 本当に美味しいですよニャン!」。 164 00:12:03,262 --> 00:12:07,032 ニャン! 「どっちも美味しいなら➡ 165 00:12:07,032 --> 00:12:10,069 安い方が いいに決まってるワン!」。 166 00:12:10,069 --> 00:12:12,371 ワン! 167 00:12:12,371 --> 00:12:17,671 何か ワンニャン対決になっとるけど。 ワンニャン対決? 168 00:12:26,719 --> 00:12:33,058 どちらも美味しいと 書きましたが➡ 169 00:12:33,058 --> 00:12:36,929 少し訂正ニャン。 170 00:12:36,929 --> 00:12:41,734 そもそも 500円という値段ですが➡ 171 00:12:41,734 --> 00:12:44,403 フランス菓子というのは➡ 172 00:12:44,403 --> 00:12:47,072 材料の質と味とに…。 (着信音) 173 00:12:47,072 --> 00:12:49,408 非常に密接な関わりが…。 (着信音) 174 00:12:49,408 --> 00:12:51,343 どんどん来るよ わんこからのコメント! 175 00:12:51,343 --> 00:12:55,748 「あんな ちっこいケーキ1個に 500円は高すぎるワン!」。 176 00:12:55,748 --> 00:12:58,417 「500円あったら ランチ食べられるワン!」。 177 00:12:58,417 --> 00:13:02,287 「仕事帰りに ワンコインバーで 一杯飲めるワン!」。 178 00:13:02,287 --> 00:13:05,224 うちのシェフのケーキには➡ 179 00:13:05,224 --> 00:13:10,224 500円の価値やあるわいね! 送信! 180 00:13:19,037 --> 00:13:28,737 ♬~ 181 00:13:33,385 --> 00:13:39,057 にゃんこっちゃ もしかして…。 絶対 希ちゃんやろ。 182 00:13:39,057 --> 00:13:41,057 (着信音) 183 00:13:46,398 --> 00:13:49,698 ばれました。 そりゃ ばれるよ! 184 00:13:58,977 --> 00:14:01,346 提案? 185 00:14:01,346 --> 00:14:04,249 「わんこのケーキと にゃんこさんとこのケーキ➡ 186 00:14:04,249 --> 00:14:08,020 2つ お店に並んでたら お客さんは どっちを買うか➡ 187 00:14:08,020 --> 00:14:10,689 試してみませんかワン!」。 188 00:14:10,689 --> 00:14:14,026 試す… 試す? 189 00:14:14,026 --> 00:14:15,961 何か これ➡ 190 00:14:15,961 --> 00:14:18,897 うまい事 乗せられちゃったんじゃ ないのか? 191 00:14:18,897 --> 00:14:21,900 あん? 多分 このブログ➡ 192 00:14:21,900 --> 00:14:25,637 プロがバックについてるよ。 193 00:14:25,637 --> 00:14:28,574 プロ!? うん。 194 00:14:28,574 --> 00:14:31,043 ちょっと調べてみたけどさ➡ 195 00:14:31,043 --> 00:14:33,712 人気の上がり方 普通じゃないもん。 196 00:14:33,712 --> 00:14:39,585 ネット検索で上位にヒットするような 仕組みにしてあんじゃないのかな。 197 00:14:39,585 --> 00:14:43,055 これさ どっかの店が➡ 198 00:14:43,055 --> 00:14:46,391 マ・シェリ・シュ・シュ 潰そうとしてんじゃないのか。 199 00:14:46,391 --> 00:14:48,327 潰しに!? 200 00:14:48,327 --> 00:14:51,730 まんまと 挑発に乗っちゃったって事か。 201 00:14:51,730 --> 00:14:55,430 乗っちゃったニャン…。 202 00:15:02,908 --> 00:15:06,628 生字幕放送でお伝えします 203 00:15:10,699 --> 00:15:12,434 おはようございます。 204 00:15:13,886 --> 00:15:17,289 井ノ原⇒7月13日月曜日の 「あさイチ」でございます。 205 00:15:18,290 --> 00:15:20,025 もう天気がよすぎて 206 00:15:20,025 --> 00:15:23,428 朝ドラのモニター ほとんど見られませんでしたね。 207 00:15:24,046 --> 00:15:27,449 何が起こっているのか。 柳澤⇒分からなかった。