1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 いくぞー! 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (倉科エリ)突撃! 3 00:00:03,043 --> 00:00:05,043 (美島 零)2人とも やる気だね。 4 00:00:03,043 --> 00:00:05,043 (エリ)早く 早く! 5 00:00:05,043 --> 00:00:07,043 ゼロ! 6 00:00:05,043 --> 00:00:07,043 はいはい。 7 00:00:07,043 --> 00:00:09,043 早く! 8 00:00:13,043 --> 00:00:15,043 (男子生徒)負けんなよ! 頑張れ! 9 00:00:13,043 --> 00:00:15,043 (女子生徒)ファイト! 10 00:00:15,043 --> 00:00:17,043 (男子生徒)ファイト ファイト! 11 00:00:15,043 --> 00:00:17,043 頑張れ 頑張れ! いける! 12 00:00:17,043 --> 00:00:20,043 (男子生徒)負けるな 負けるな! 13 00:00:17,043 --> 00:00:20,043 (女子生徒)ファイト! 頑張れ! 14 00:00:20,043 --> 00:00:24,043 位置について よーい…。 15 00:00:24,043 --> 00:00:26,043 (号砲) 16 00:00:26,043 --> 00:00:30,000 ♬〜 17 00:00:30,000 --> 00:00:37,043 ♬〜 18 00:00:37,043 --> 00:00:39,043 タイムは 11秒03! 19 00:00:40,043 --> 00:00:43,043 おっしゃー! 20 00:00:40,043 --> 00:00:43,043 クソッ! 21 00:00:43,043 --> 00:00:46,043 おっしゃー! 22 00:00:43,043 --> 00:00:46,043 おっしゃ おっしゃ おっしゃー! 23 00:00:46,043 --> 00:00:49,043 おう 泣け 泣け! 24 00:00:46,043 --> 00:00:49,043 涙が枯れるまで泣きわめけ! 25 00:00:49,043 --> 00:00:52,043 真剣勝負っていうのはな 26 00:00:49,043 --> 00:00:52,043 それだけ 残酷なんだよ。 27 00:00:52,043 --> 00:00:55,043 上には上がいる。 涙も 汗も ゲロも→ 28 00:00:55,043 --> 00:00:58,043 吐き散らして努力しても 29 00:00:55,043 --> 00:00:58,043 報われないかもしれない! 30 00:00:58,043 --> 00:01:00,000 それでも 31 00:00:58,043 --> 00:01:00,000 自分のために 喜ばせたい人のために→ 32 00:01:00,000 --> 00:01:03,043 それでも 33 00:01:00,000 --> 00:01:03,043 自分のために 喜ばせたい人のために→ 34 00:01:03,043 --> 00:01:05,043 歯を食いしばれるか? 35 00:01:09,043 --> 00:01:12,043 (呉井賢成)これで 36 00:01:09,043 --> 00:01:12,043 アイコンセレクトのマルス動画は終わりか。 37 00:01:12,043 --> 00:01:14,043 (桜庭杏花)履修 長かった〜! 38 00:01:14,043 --> 00:01:17,043 (貴城香恋)最後の 中学生相手に 39 00:01:14,043 --> 00:01:17,043 あのはしゃぎようは ないでしょ。 40 00:01:17,043 --> 00:01:20,043 勝負の厳しさを教えてやったんだよ。 41 00:01:20,043 --> 00:01:23,043 (桐山球児)あの子にとっては 42 00:01:20,043 --> 00:01:23,043 いい教訓になったと思うよ。 43 00:01:23,043 --> 00:01:25,043 (球児) 44 00:01:23,043 --> 00:01:25,043 「努力しても 報われないかもしれない」→ 45 00:01:25,043 --> 00:01:28,043 「でも 喜んでくれる人のために頑張れ」なんて 46 00:01:25,043 --> 00:01:28,043 いいメッセージだよ。 47 00:01:28,043 --> 00:01:30,000 きっと あの子も 48 00:01:28,043 --> 00:01:30,000 やる気になったんじゃないかな? 49 00:01:30,000 --> 00:01:30,043 きっと あの子も 50 00:01:30,000 --> 00:01:30,043 やる気になったんじゃないかな? 51 00:01:30,043 --> 00:01:33,043 そのガキは 52 00:01:30,043 --> 00:01:33,043 陸上をやめて 半グレになったけど。 53 00:01:33,043 --> 00:01:35,043 ええ〜…。 54 00:01:33,043 --> 00:01:35,043 (二瓶久高)全然ダメじゃん。 55 00:01:35,043 --> 00:01:37,043 マルスなんて オワコンなんだよ! 56 00:01:37,043 --> 00:01:40,043 私は いいと思うけどなあ。 57 00:01:40,043 --> 00:01:43,043 着ぐるみマルスちゃんが 58 00:01:40,043 --> 00:01:43,043 いろんな事にチャレンジして→ 59 00:01:43,043 --> 00:01:45,043 若い子たちに熱いメッセージを届ける。 60 00:01:45,043 --> 00:01:49,043 実際 フォロワー 10万超えてたんだし 61 00:01:45,043 --> 00:01:49,043 根強いファンはいると思うよ。 62 00:01:49,043 --> 00:01:51,043 俺も そう思う! 63 00:01:51,043 --> 00:01:53,043 お前 もう しゃべんな。 64 00:01:51,043 --> 00:01:53,043 えっ…? 65 00:01:53,043 --> 00:01:56,043 (逢沢渾一)動画研究会が 部に昇格したよ! 66 00:01:56,043 --> 00:01:58,043 おおっ! 67 00:01:56,043 --> 00:01:58,043 おめでとう! 68 00:01:58,043 --> 00:02:00,000 ありがとう。 69 00:01:58,043 --> 00:02:00,000 (久高)けど… いくらなんでも早すぎねえか? 70 00:02:00,000 --> 00:02:01,043 ありがとう。 71 00:02:00,000 --> 00:02:01,043 (久高)けど… いくらなんでも早すぎねえか? 72 00:02:01,043 --> 00:02:05,043 部員が7人そろっても 部に昇格するには 73 00:02:01,043 --> 00:02:05,043 生徒会での承認が必要なはずだ。 74 00:02:05,043 --> 00:02:09,043 それが この前の毛利先生の動画の反響が 75 00:02:05,043 --> 00:02:09,043 大きかったみたいで→ 76 00:02:09,043 --> 00:02:11,043 臨時の役員会が開かれたんだって。 77 00:02:11,043 --> 00:02:14,043 あの動画は 78 00:02:11,043 --> 00:02:14,043 学校じゃ 今でも話題になってるからね。 79 00:02:14,043 --> 00:02:17,043 (久高)教頭や担任には 80 00:02:14,043 --> 00:02:17,043 学校の失態を世界に流すなって→ 81 00:02:17,043 --> 00:02:19,043 バカ説教 食らったけどな。 82 00:02:19,043 --> 00:02:22,043 (賢成)大人の反感を買って 83 00:02:19,043 --> 00:02:22,043 生徒の共感を得る。 84 00:02:22,043 --> 00:02:25,043 マルスのコンセプトそのものだな。 85 00:02:25,043 --> 00:02:27,043 どうかした? 86 00:02:28,043 --> 00:02:30,000 ううん。 なんでもない…。 87 00:02:30,000 --> 00:02:30,043 ううん。 なんでもない…。 88 00:02:31,043 --> 00:02:33,043 賭けは俺の勝ちだ。 89 00:02:33,043 --> 00:02:35,043 言う事を一つ聞いてもらう。 90 00:02:35,043 --> 00:02:38,043 俺と一緒に この世界をぶっ壊す。 91 00:02:38,043 --> 00:02:40,043 最後まで付き合ってもらうぞ。 92 00:02:43,043 --> 00:02:45,043 (賢成)それじゃ それらを踏まえて→ 93 00:02:45,043 --> 00:02:49,043 マルスの専用アカウントにするかどうかを 94 00:02:45,043 --> 00:02:49,043 決めようか。 95 00:02:56,043 --> 00:02:59,043 たった今から これは 96 00:02:56,043 --> 00:02:59,043 マルスの専用アカウントになる。 97 00:02:59,043 --> 00:03:00,000 俺たちは この学校を飛び出して 98 00:02:59,043 --> 00:03:00,000 あらゆる事件や謎に挑んでいく。 99 00:03:00,000 --> 00:03:03,043 俺たちは この学校を飛び出して 100 00:03:00,000 --> 00:03:03,043 あらゆる事件や謎に挑んでいく。 101 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 みんなも 解決してもらいたい事あったら 102 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 いつでも連絡してよ。 103 00:03:07,043 --> 00:03:10,043 あれ以来 差出人不明の手紙がこんなに。 104 00:03:10,043 --> 00:03:13,043 「3組の三浦を退学させてほしい」 105 00:03:13,043 --> 00:03:15,043 「俺の彼女の浮気を調査してくれ」 106 00:03:15,043 --> 00:03:18,043 「部活の顧問の体罰を世に知らしめたい」 107 00:03:18,043 --> 00:03:20,043 すっかり 探偵クラブだね。 108 00:03:20,043 --> 00:03:22,043 面白そうじゃん! 109 00:03:20,043 --> 00:03:22,043 ねえ〜! 110 00:03:22,043 --> 00:03:26,043 (賢成)俺は まず ゼロの考えが知りたい。 111 00:03:28,043 --> 00:03:30,000 動画の最後に言ってたよな。 112 00:03:30,000 --> 00:03:30,043 動画の最後に言ってたよな。 113 00:03:30,043 --> 00:03:32,043 あれは どういう意味だ? 114 00:03:33,043 --> 00:03:36,043 俺を闇に葬った諸君に告ぐ。 115 00:03:36,043 --> 00:03:38,043 これは宣戦布告だ! 116 00:03:38,043 --> 00:03:41,043 必ず お前たちの闇を暴いてみせる! 117 00:03:45,043 --> 00:03:50,043 1年前 マルスは いわゆる 大人の圧力で 118 00:03:45,043 --> 00:03:50,043 活動中止を余儀なくされた。 119 00:03:51,043 --> 00:03:54,043 (久高)大人って… 反社的なやべえ奴らか!? 120 00:03:54,043 --> 00:03:56,043 どちらかと言えば 真逆かな。 121 00:03:56,043 --> 00:03:59,043 国から信頼されているような連中だ。 122 00:04:04,043 --> 00:04:06,043 そいつらへの復讐か…。 123 00:04:06,043 --> 00:04:08,043 それじゃ面白くない。 124 00:04:08,043 --> 00:04:12,043 奴らの闇を暴いて 125 00:04:08,043 --> 00:04:12,043 俺たちの新しい時代を創る。 126 00:04:12,043 --> 00:04:23,043 ♬〜 127 00:04:23,043 --> 00:04:26,043 これは 革命だ。 128 00:04:29,043 --> 00:04:30,000 革命って…。 129 00:04:29,043 --> 00:04:30,000 (球児)ピンとこないんだけど…。 130 00:04:30,000 --> 00:04:32,043 革命って…。 131 00:04:30,000 --> 00:04:32,043 (球児)ピンとこないんだけど…。 132 00:04:32,043 --> 00:04:35,043 (杏花)高校生が革命とか 現実味ないよね。 133 00:04:35,043 --> 00:04:39,043 だろうな。 でも マルスが 134 00:04:35,043 --> 00:04:39,043 社会的に影響を及ぼす存在となれば→ 135 00:04:39,043 --> 00:04:41,043 話は別だ。 136 00:04:41,043 --> 00:04:43,043 そのためには→ 137 00:04:43,043 --> 00:04:46,043 マルスの知名度を上げる必要がある。 138 00:04:46,043 --> 00:04:49,043 知名度を上げるって どうやって? 139 00:04:49,043 --> 00:04:51,043 マルスの動画をバズらせる。 140 00:04:52,043 --> 00:04:57,043 まずは 俺たちと同世代の共感を呼んで 141 00:04:52,043 --> 00:04:57,043 マルスの支持者を増やしていく。 142 00:04:57,043 --> 00:04:59,043 そして この社会が→ 143 00:04:59,043 --> 00:05:00,000 いかに一部の人間しか得していないかを 144 00:04:59,043 --> 00:05:00,000 暴いていく。 145 00:05:00,000 --> 00:05:03,043 いかに一部の人間しか得していないかを 146 00:05:00,000 --> 00:05:03,043 暴いていく。 147 00:05:04,043 --> 00:05:06,043 (久高)いや 待てよ! 148 00:05:06,043 --> 00:05:08,043 俺は そんな事をするために 149 00:05:06,043 --> 00:05:08,043 この部に入ったわけじゃねえ! 150 00:05:08,043 --> 00:05:11,043 じゃあ 今のままで満足なの? 151 00:05:11,043 --> 00:05:13,043 あん? 152 00:05:13,043 --> 00:05:17,043 本当は やりたい事があるのに 153 00:05:13,043 --> 00:05:17,043 自分で勝手に諦めてるなら それは間違いだ。 154 00:05:17,043 --> 00:05:20,043 それは お前が悪いんじゃない。 155 00:05:20,043 --> 00:05:22,043 社会が悪いんだ。 156 00:05:25,043 --> 00:05:29,043 これは 俺たちが自分の居場所を勝ち取る 157 00:05:25,043 --> 00:05:29,043 闘いでもある。 158 00:05:29,043 --> 00:05:30,000 んだよ…。 159 00:05:29,043 --> 00:05:30,000 都合のいい解釈 ぶっ込んでんじゃねえよ! 160 00:05:30,000 --> 00:05:32,043 んだよ…。 161 00:05:30,000 --> 00:05:32,043 都合のいい解釈 ぶっ込んでんじゃねえよ! 162 00:05:32,043 --> 00:05:34,043 ビビってんの? 163 00:05:34,043 --> 00:05:36,043 ビビってねえし! 164 00:05:36,043 --> 00:05:39,043 (杏花)けど ちょっと怖いよね…。 165 00:05:41,043 --> 00:05:43,043 アイコンは どう思う? 166 00:05:43,043 --> 00:05:45,043 えっ? 167 00:05:45,043 --> 00:05:47,043 お前の意見が聞きたい。 168 00:05:50,043 --> 00:05:53,043 あらがって あらがって それでもダメで→ 169 00:05:53,043 --> 00:05:56,043 歯を食いしばって 170 00:05:53,043 --> 00:05:56,043 ようやく 一歩を踏み出せる…。 171 00:05:56,043 --> 00:05:59,043 それが前に進むって事なんだよ! 172 00:06:01,043 --> 00:06:03,043 僕は…。 173 00:06:06,043 --> 00:06:08,043 ゼロくんにのってもいいと思ってる。 174 00:06:10,043 --> 00:06:13,043 渾一 本気で言ってるの? 175 00:06:13,043 --> 00:06:15,043 考えてもみなよ。 176 00:06:15,043 --> 00:06:19,043 現実的に 高校生の僕らが 177 00:06:15,043 --> 00:06:19,043 革命なんか 起こせるわけないでしょ。 178 00:06:19,043 --> 00:06:24,043 でも もし 僕らが感じている息苦しさが 179 00:06:19,043 --> 00:06:24,043 大人たちの都合のいい社会のせいだとして→ 180 00:06:24,043 --> 00:06:28,043 そこに一矢報いる事ができるって考えたら 181 00:06:24,043 --> 00:06:28,043 ちょっと痛快じゃない? 182 00:06:28,043 --> 00:06:30,000 だから 夢を見るじゃないけど 183 00:06:28,043 --> 00:06:30,000 マルスの動画を通して→ 184 00:06:30,000 --> 00:06:33,043 だから 夢を見るじゃないけど 185 00:06:30,000 --> 00:06:33,043 マルスの動画を通して→ 186 00:06:33,043 --> 00:06:37,043 そういうスリルを味わうのも 187 00:06:33,043 --> 00:06:37,043 悪くないんじゃないかなって。 188 00:06:37,043 --> 00:06:40,043 マルス信者らしい答えだな。 189 00:06:40,043 --> 00:06:42,043 けど お祭りに参加するみたいで 190 00:06:40,043 --> 00:06:42,043 ありかもね。 191 00:06:42,043 --> 00:06:44,043 えっ マジで? 192 00:06:44,043 --> 00:06:46,043 いやいや 193 00:06:44,043 --> 00:06:46,043 その考えは さすがに浅はかじゃ…。 194 00:06:46,043 --> 00:06:49,043 わかった! だったら 俺が 195 00:06:46,043 --> 00:06:49,043 杏花ちゃんの神輿を担いでやるよ! 196 00:06:49,043 --> 00:06:51,043 お前 死ねよ マジで。 197 00:06:49,043 --> 00:06:51,043 えっ…。 198 00:06:51,043 --> 00:06:53,043 僕もやってみようかな。 199 00:06:53,043 --> 00:06:55,043 桐山くんまで? 200 00:06:55,043 --> 00:06:58,043 実は この前の毛利先生の悪事を暴いた時…。 201 00:06:58,043 --> 00:07:00,000 (毛利 新) 202 00:06:58,043 --> 00:07:00,000 その苦しみから解放してあげたんだ。 203 00:07:00,000 --> 00:07:01,043 (毛利 新) 204 00:07:00,000 --> 00:07:01,043 その苦しみから解放してあげたんだ。 205 00:07:01,043 --> 00:07:03,043 それが なぜ わから…。 206 00:07:04,043 --> 00:07:07,043 今 逢沢くんが言ったみたいに 207 00:07:04,043 --> 00:07:07,043 痛快だったんだよね。 208 00:07:07,043 --> 00:07:11,043 それに 僕も 209 00:07:07,043 --> 00:07:11,043 うまくいかない事は山ほどあるけど→ 210 00:07:11,043 --> 00:07:14,043 それが自分じゃなくて 211 00:07:11,043 --> 00:07:14,043 社会のせいだっていうのが→ 212 00:07:14,043 --> 00:07:18,043 目から鱗っていうか 213 00:07:14,043 --> 00:07:18,043 そう考えると 少し救われるなって…。 214 00:07:18,043 --> 00:07:23,043 だから マルスの活動をしながら 215 00:07:18,043 --> 00:07:23,043 自分を変えていきたいなって…。 216 00:07:23,043 --> 00:07:25,043 まさかの自分探し…。 217 00:07:25,043 --> 00:07:27,043 賛成多数で可決かな。 218 00:07:27,043 --> 00:07:29,043 もしかして あんたも? 219 00:07:29,043 --> 00:07:30,000 俺は 最初の 革命を起こすって時点で 220 00:07:29,043 --> 00:07:30,000 すでに興味を持った。 221 00:07:30,000 --> 00:07:32,043 俺は 最初の 革命を起こすって時点で 222 00:07:30,000 --> 00:07:32,043 すでに興味を持った。 223 00:07:32,043 --> 00:07:35,043 一番危ないやつじゃん。 224 00:07:32,043 --> 00:07:35,043 香恋ちゃんは? 225 00:07:35,043 --> 00:07:37,043 私は…。 226 00:07:37,043 --> 00:07:39,043 アイコンの保護者としては 227 00:07:37,043 --> 00:07:39,043 ほっとけないよな。 228 00:07:39,043 --> 00:07:41,043 別に保護者じゃないし! 229 00:07:41,043 --> 00:07:44,043 じゃあ マルスの専用アカウントに賛成の人。 230 00:07:44,043 --> 00:07:46,043 (久高)はい。 231 00:07:50,043 --> 00:07:52,043 決まりだね! 232 00:07:52,043 --> 00:07:55,043 じゃあ 今日から俺たちが新生マルスだな! 233 00:07:56,043 --> 00:08:00,000 そのマルスの命運を占う 234 00:07:56,043 --> 00:08:00,000 最初の案件は何にする? 235 00:08:00,000 --> 00:08:00,043 そのマルスの命運を占う 236 00:08:00,000 --> 00:08:00,043 最初の案件は何にする? 237 00:08:00,043 --> 00:08:04,043 バズる事を考えると 学校の問題よりも→ 238 00:08:04,043 --> 00:08:08,043 テレビやネットで話題のネタを取り上げないと 239 00:08:04,043 --> 00:08:08,043 厳しいかも。 240 00:08:08,043 --> 00:08:11,043 けど 俺たちは ただの高校生だ。 241 00:08:11,043 --> 00:08:14,043 警察のように 242 00:08:11,043 --> 00:08:14,043 殺人事件を解く推理力もなければ→ 243 00:08:14,043 --> 00:08:17,043 新聞記者のように 244 00:08:14,043 --> 00:08:17,043 現場に急行できる機動力もない。 245 00:08:17,043 --> 00:08:19,043 早くも詰んだか…。 246 00:08:19,043 --> 00:08:22,043 この表紙の選手 247 00:08:19,043 --> 00:08:22,043 うちの高校の生徒なんだろ? 248 00:08:22,043 --> 00:08:25,043 ああ…。 249 00:08:22,043 --> 00:08:25,043 ああ… 不破くんね。 250 00:08:25,043 --> 00:08:27,043 すごいスプリンターだったよ。 251 00:08:27,043 --> 00:08:30,000 日本新記録を打ち立てて 252 00:08:27,043 --> 00:08:30,000 世間でも すごい話題になって…。 253 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 日本新記録を打ち立てて 254 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 世間でも すごい話題になって…。 255 00:08:30,043 --> 00:08:32,043 でも…。 256 00:08:32,043 --> 00:08:35,043 殺人未遂を起こして 257 00:08:32,043 --> 00:08:35,043 陸上界を追放された…。 258 00:08:35,043 --> 00:08:37,043 知ってたんだ…。 259 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 当時 犯行現場の動画が 260 00:08:37,043 --> 00:08:40,043 随分 拡散されたからな。 261 00:08:41,043 --> 00:08:45,043 もし その事件に 262 00:08:41,043 --> 00:08:45,043 驚くべき真相が隠されていたとしたら? 263 00:08:45,043 --> 00:08:55,043 ♬〜 264 00:08:55,043 --> 00:08:57,043 イッツ ショータイム! 265 00:08:57,043 --> 00:09:00,000 ♬〜 266 00:09:00,000 --> 00:09:02,043 ♬〜 267 00:09:04,043 --> 00:09:07,043 不破くんは 268 00:09:04,043 --> 00:09:07,043 元々 有名なスプリンターだったんだけど→ 269 00:09:07,043 --> 00:09:10,043 大手スポーツメーカーと契約してから→ 270 00:09:10,043 --> 00:09:13,043 次々と 高校の大会記録を 271 00:09:10,043 --> 00:09:13,043 塗り替えるようになって→ 272 00:09:13,043 --> 00:09:16,043 ついに 日本新記録をたたき出した…。 273 00:09:18,043 --> 00:09:21,043 でも…→ 274 00:09:21,043 --> 00:09:24,043 スポンサーと金銭面でもめて→ 275 00:09:24,043 --> 00:09:28,043 口論の末 276 00:09:24,043 --> 00:09:28,043 スポンサーの重役を殺そうとした…。 277 00:09:30,043 --> 00:09:34,043 結局 スポンサーの温情で 278 00:09:30,043 --> 00:09:34,043 警察沙汰にはならなかったんだけど→ 279 00:09:34,043 --> 00:09:37,043 ネットで動画が拡散された影響で…。 280 00:09:41,043 --> 00:09:45,043 不破くんは 陸上をやめて 281 00:09:41,043 --> 00:09:45,043 学校にも来なくなった…。 282 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 (零の声)アイコン 283 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 不破くんに関するインタビュー よろしく。 284 00:09:50,043 --> 00:09:52,043 (携帯電話の振動音) 285 00:09:53,043 --> 00:09:57,043 國見さん! どうも ご無沙汰してます。 286 00:09:57,043 --> 00:10:00,000 (國見亜門) 287 00:09:57,043 --> 00:10:00,000 例のプロジェクトの件以来ですか。 288 00:10:00,000 --> 00:10:00,043 (國見亜門) 289 00:10:00,000 --> 00:10:00,043 例のプロジェクトの件以来ですか。 290 00:10:00,043 --> 00:10:05,043 ええ。 計画が白紙になって 291 00:10:00,043 --> 00:10:05,043 うちは もう 見放されたと思ってましたよ。 292 00:10:05,043 --> 00:10:08,043 その件で 小耳に挟んだ事がありまして。 293 00:10:09,043 --> 00:10:11,043 どうしました? 294 00:10:15,043 --> 00:10:19,043 ちょっと お付き合い頂けますか? 295 00:10:23,043 --> 00:10:27,043 (砂川浅海)ミスター不破は 296 00:10:23,043 --> 00:10:27,043 5人きょうだいだったかな。 297 00:10:27,043 --> 00:10:30,000 お母さんが一人で 298 00:10:27,043 --> 00:10:30,000 お弁当屋さんを切り盛りしてて→ 299 00:10:30,000 --> 00:10:30,043 お母さんが一人で 300 00:10:30,000 --> 00:10:30,043 お弁当屋さんを切り盛りしてて→ 301 00:10:30,043 --> 00:10:32,043 大変だったみたい。 302 00:10:32,043 --> 00:10:37,043 (小宮山 茂)また 狼の着ぐるみ使って 303 00:10:32,043 --> 00:10:37,043 よからぬ事を企ててるんじゃないだろうな。 304 00:10:37,043 --> 00:10:39,043 いえ そんな…! 失礼しました! 305 00:10:39,043 --> 00:10:41,043 (砂川)失礼しました! 306 00:10:46,043 --> 00:10:48,043 (志藤唯人)昔は よくおごったよ。 307 00:10:48,043 --> 00:10:50,043 家が貧乏だって言ってたから。 308 00:10:50,043 --> 00:10:53,043 せっかく スポンサーもついたのに 309 00:10:50,043 --> 00:10:53,043 なんで あんな事を…。 310 00:10:54,043 --> 00:10:56,043 (三橋弥生)とにかく練習熱心だったよ。 311 00:10:56,043 --> 00:10:58,043 いつも 夜遅くまで自主練して…。 312 00:10:58,043 --> 00:11:00,000 好きなんでしょ? 313 00:11:00,000 --> 00:11:00,043 好きなんでしょ? 314 00:11:00,043 --> 00:11:03,043 えっ… 別に好きとかじゃないから! 315 00:11:03,043 --> 00:11:06,043 好きだったんだ…。 316 00:11:07,043 --> 00:11:09,043 直接 本人に話を聞きに行くなら→ 317 00:11:09,043 --> 00:11:12,043 インタビューなんて 318 00:11:09,043 --> 00:11:12,043 いらなかったんじゃないですか? 319 00:11:12,043 --> 00:11:16,043 そもそも 隠された真実なんて 320 00:11:12,043 --> 00:11:16,043 本当にあるんですか? 321 00:11:16,043 --> 00:11:18,043 犯行動画に違和感があった。 322 00:11:18,043 --> 00:11:20,043 えっ どんな? 323 00:11:21,043 --> 00:11:24,043 (球児)あっ いた いた! 324 00:11:25,043 --> 00:11:27,043 不破くんのところに行くんだよね? 325 00:11:27,043 --> 00:11:30,000 僕も一緒に行っていい? 326 00:11:27,043 --> 00:11:30,000 いいけど…。 327 00:11:30,000 --> 00:11:30,043 僕も一緒に行っていい? 328 00:11:30,000 --> 00:11:30,043 いいけど…。 329 00:11:30,043 --> 00:11:33,043 どうしても 彼に聞きたい事があって…。 330 00:11:33,043 --> 00:11:35,043 聞きたい事って…? 331 00:11:38,043 --> 00:11:41,043 (不破壮志)そっか。 332 00:11:38,043 --> 00:11:41,043 おやじさんも高校球児だったんだ。 333 00:11:41,043 --> 00:11:43,043 (球児)だから 親のプレッシャー半端なくて。 334 00:11:43,043 --> 00:11:47,043 まあ それとは違うけど 335 00:11:43,043 --> 00:11:47,043 俺も親のためってのは一緒かな。 336 00:11:47,043 --> 00:11:50,043 早く おふくろを楽させてやりたいんだ。 337 00:11:50,043 --> 00:11:52,043 不破くんは すごいなあ…。 338 00:11:52,043 --> 00:11:56,043 お互い 親の期待に応えられるよう 339 00:11:52,043 --> 00:11:56,043 頑張ろう! 340 00:11:56,043 --> 00:11:58,043 うん。 341 00:11:58,043 --> 00:12:00,000 ハハッ…。 342 00:11:58,043 --> 00:12:00,000 ハハハ…。 343 00:12:00,000 --> 00:12:00,043 ハハッ…。 344 00:12:00,000 --> 00:12:00,043 ハハハ…。 345 00:12:06,043 --> 00:12:09,043 (不破)ああ… それ 俺 あとでやるよ。 346 00:12:06,043 --> 00:12:09,043 (不破清美)あっ そう。 ありがとう。 347 00:12:10,043 --> 00:12:12,043 あっ 殺人未遂犯! 348 00:12:12,043 --> 00:12:16,043 えっ… やめなさいって! すいません…。 349 00:12:16,043 --> 00:12:20,043 桐山…。 350 00:12:16,043 --> 00:12:20,043 (球児)ハハ… 久しぶり。 351 00:12:20,043 --> 00:12:25,043 転校生の美島くんと 352 00:12:20,043 --> 00:12:25,043 動画研究部部長の逢沢くん。 353 00:12:25,043 --> 00:12:29,043 実は 僕 354 00:12:25,043 --> 00:12:29,043 同じクラスだったりするんですけど…。 355 00:12:29,043 --> 00:12:30,000 ああ… そういえば そうだったな…。 356 00:12:30,000 --> 00:12:33,043 ああ… そういえば そうだったな…。 357 00:12:33,043 --> 00:12:36,043 気ぃ使わせてんぞ。 358 00:12:33,043 --> 00:12:36,043 わかってますよ! 359 00:12:36,043 --> 00:12:40,043 今日は 例の動画について 360 00:12:36,043 --> 00:12:40,043 聞きたい事があって…。 361 00:12:41,043 --> 00:12:43,043 話す事はない。 362 00:12:44,043 --> 00:12:46,043 待ってください! 363 00:12:46,043 --> 00:12:50,043 彼が 君の動画に 364 00:12:46,043 --> 00:12:50,043 違和感を抱いたみたいなんです。 365 00:12:50,043 --> 00:12:52,043 違和感? 366 00:12:52,043 --> 00:12:54,043 「金なんて どうでもいい!」。 367 00:12:56,043 --> 00:12:58,043 どうしたの? 急に。 368 00:12:58,043 --> 00:13:00,000 犯行動画で 彼が そう言ったんだよ。 369 00:13:00,000 --> 00:13:01,043 犯行動画で 彼が そう言ったんだよ。 370 00:13:01,043 --> 00:13:10,043 ♬〜 371 00:13:10,043 --> 00:13:14,043 金でもめたのに 「どうでもいい」は 372 00:13:10,043 --> 00:13:14,043 どうでもよくないよね。 373 00:13:18,043 --> 00:13:21,043 はあ… ただの聞き間違いだ。 374 00:13:21,043 --> 00:13:23,043 (球児)本当に? 375 00:13:23,043 --> 00:13:28,043 僕は 不破くんが お金のために 376 00:13:23,043 --> 00:13:28,043 あんな事をするような人間には思えない。 377 00:13:28,043 --> 00:13:30,000 お前には関係ねえだろ。 378 00:13:28,043 --> 00:13:30,000 (球児)あるよ。 379 00:13:30,000 --> 00:13:30,043 お前には関係ねえだろ。 380 00:13:30,000 --> 00:13:30,043 (球児)あるよ。 381 00:13:30,043 --> 00:13:35,043 僕は 君の努力を知ってる。 382 00:13:30,043 --> 00:13:35,043 あれほど 陸上が好きだったじゃないか。 383 00:13:35,043 --> 00:13:37,043 前に言ってくれたよね。 384 00:13:37,043 --> 00:13:40,043 「お互い頑張って 親の期待に応えよう」って。 385 00:13:40,043 --> 00:13:42,043 あれはウソだったの? 386 00:13:42,043 --> 00:13:51,043 ♬〜 387 00:13:51,043 --> 00:13:53,043 …ああ。 388 00:13:56,043 --> 00:13:58,043 お前の話に合わせてただけだ。 389 00:13:58,043 --> 00:14:00,000 もう帰ってくれ。 390 00:14:00,000 --> 00:14:00,043 もう帰ってくれ。 391 00:14:00,043 --> 00:14:14,043 ♬〜 392 00:14:14,043 --> 00:14:19,043 球児くん 平気ですかね? 393 00:14:14,043 --> 00:14:19,043 相当 落ち込んでましたけど…。 394 00:14:19,043 --> 00:14:24,043 けど さっきの「金なんて どうでもいい」発言が 395 00:14:19,043 --> 00:14:24,043 本当だとすると→ 396 00:14:24,043 --> 00:14:27,043 なんで 真実を打ち明けないんですかね? 397 00:14:27,043 --> 00:14:29,043 口止めされてんだろ。 398 00:14:29,043 --> 00:14:30,000 誰に? 399 00:14:30,000 --> 00:14:31,043 誰に? 400 00:14:31,043 --> 00:14:36,043 スポンサーだよ。 401 00:14:31,043 --> 00:14:36,043 それが告訴しない条件だったとか。 402 00:14:36,043 --> 00:14:38,043 きな臭いねえ。 403 00:14:42,043 --> 00:14:45,043 あの… 前から聞きたかったんですけど→ 404 00:14:45,043 --> 00:14:48,043 ゼロくんは 405 00:14:45,043 --> 00:14:48,043 なんで うちの高校に来たんですか? 406 00:14:49,043 --> 00:14:52,043 うちに バズる要素が 407 00:14:49,043 --> 00:14:52,043 たくさんあったからですか? 408 00:14:52,043 --> 00:14:55,043 …なわけねえじゃん。 409 00:14:52,043 --> 00:14:55,043 じゃあ なんで? 410 00:14:57,043 --> 00:14:59,043 この学校に→ 411 00:14:59,043 --> 00:15:00,000 俺の仲間を殺した奴がいる。 412 00:15:00,000 --> 00:15:02,043 俺の仲間を殺した奴がいる。 413 00:15:02,043 --> 00:15:06,043 えっ!? 仲間って…。 414 00:15:06,043 --> 00:15:11,043 ファンなら マルスの動画が 415 00:15:06,043 --> 00:15:11,043 俺一人じゃなかった事 知ってるでしょ。 416 00:15:11,043 --> 00:15:14,043 進行役のエリさんと 撮影のウドさん…。 417 00:15:14,043 --> 00:15:16,043 どっちが…。 418 00:15:19,043 --> 00:15:21,043 どっちも。 419 00:15:21,043 --> 00:15:29,043 ♬〜 420 00:15:29,043 --> 00:15:30,000 それが… 421 00:15:29,043 --> 00:15:30,000 僕に誓った あの約束に繋がるんですね。 422 00:15:30,000 --> 00:15:34,043 それが… 423 00:15:30,000 --> 00:15:34,043 僕に誓った あの約束に繋がるんですね。 424 00:15:36,043 --> 00:15:40,043 クソみたいな世界だよな…。 425 00:15:40,043 --> 00:15:43,043 だから… 変えるんだ! 426 00:15:43,043 --> 00:15:49,043 俺たちが この腐った世界を変えるんだよ!! 427 00:15:52,043 --> 00:15:55,043 ゼロくんは 428 00:15:52,043 --> 00:15:55,043 この世界をどう変えたいんですか? 429 00:15:55,043 --> 00:16:00,000 ♬〜 430 00:16:00,000 --> 00:16:07,043 ♬〜 431 00:16:07,043 --> 00:16:11,043 正直者がバカを見ない世の中だよ。 432 00:16:11,043 --> 00:16:22,043 ♬〜 433 00:16:28,043 --> 00:16:30,000 確かに 434 00:16:28,043 --> 00:16:30,000 「金なんて どうでもいい!」って言ってる…。 435 00:16:30,000 --> 00:16:31,043 確かに 436 00:16:30,000 --> 00:16:31,043 「金なんて どうでもいい!」って言ってる…。 437 00:16:31,043 --> 00:16:34,043 (球児)ごめん 遅くなって。 どうしたの? 438 00:16:34,043 --> 00:16:36,043 この犯行動画→ 439 00:16:36,043 --> 00:16:39,043 ノイズがひどくて 不破とスポンサーの会話が 440 00:16:36,043 --> 00:16:39,043 全然 聞こえないんだけど→ 441 00:16:39,043 --> 00:16:42,043 ゼロが読唇術をできるって話になって…。 442 00:16:42,043 --> 00:16:44,043 (球児)読唇術? 443 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 (杏花)唇の動きで 444 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 何を言ってるか わかるらしいよ。 445 00:16:47,043 --> 00:16:50,043 じゃあさ 他の会話もわかったりするの? 446 00:16:50,043 --> 00:16:52,043 うん。 まあね。 447 00:16:52,043 --> 00:16:55,043 じゃあ お願いします! 448 00:16:52,043 --> 00:16:55,043 (キーを打つ音) 449 00:16:57,043 --> 00:17:00,000 「我々のおかげで 日本新が出せたんだろ!」。 450 00:17:00,000 --> 00:17:00,043 「我々のおかげで 日本新が出せたんだろ!」。 451 00:17:00,043 --> 00:17:02,043 人が邪魔で わかんねえ…。 452 00:17:03,043 --> 00:17:06,043 「黙って 我々に従ってればいい!」。 453 00:17:06,043 --> 00:17:09,043 「金なんて どうでもいい! 454 00:17:06,043 --> 00:17:09,043 誰が俺をはめた!?」。 455 00:17:11,043 --> 00:17:13,043 (一同)おお〜。 456 00:17:13,043 --> 00:17:16,043 ねえ 今ので重要な事がわかったんじゃない? 457 00:17:16,043 --> 00:17:19,043 「我々のおかげで 日本新が出せた」。 458 00:17:19,043 --> 00:17:21,043 「我々に従っていればいい」。 459 00:17:21,043 --> 00:17:23,043 「誰が俺をはめた」…。 460 00:17:23,043 --> 00:17:27,043 (賢成)スポンサーの言う事を聞いて 461 00:17:23,043 --> 00:17:27,043 日本新を出せた! 462 00:17:27,043 --> 00:17:30,000 (杏花) 463 00:17:27,043 --> 00:17:30,000 でも 不破くんは はめられたと思ってる…。 464 00:17:30,000 --> 00:17:30,043 (杏花) 465 00:17:30,000 --> 00:17:30,043 でも 不破くんは はめられたと思ってる…。 466 00:17:30,043 --> 00:17:34,043 日本新記録は イカサマだったって事。 467 00:17:34,043 --> 00:17:37,043 (球児)いやいやいや イカサマって…。 468 00:17:37,043 --> 00:17:39,043 どんな? 469 00:17:39,043 --> 00:17:42,043 (踏み鳴らす音) 470 00:17:39,043 --> 00:17:42,043 普通に考えたら 八百長とか? 471 00:17:42,043 --> 00:17:45,043 「俺が1位を取るために 472 00:17:42,043 --> 00:17:45,043 お前ら 手ぇ抜いて走れ」! 473 00:17:45,043 --> 00:17:48,043 でも 記録は 474 00:17:45,043 --> 00:17:48,043 ちゃんと日本新が出てるよ。 475 00:17:48,043 --> 00:17:50,043 うん。 じゃあ 違うね。 476 00:17:48,043 --> 00:17:50,043 うん。 477 00:17:50,043 --> 00:17:52,043 だったら ドーピングとか? 478 00:17:52,043 --> 00:17:55,043 全国大会なんだから 479 00:17:52,043 --> 00:17:55,043 薬物検査ぐらいするでしょ。 480 00:17:55,043 --> 00:17:59,043 それをスポンサーが脅して通すなんて 481 00:17:55,043 --> 00:17:59,043 さすがに無理だろうし…。 482 00:17:59,043 --> 00:18:00,000 それだ! 483 00:17:59,043 --> 00:18:00,000 えっ? ドーピングなの? 484 00:18:00,000 --> 00:18:02,043 それだ! 485 00:18:00,000 --> 00:18:02,043 えっ? ドーピングなの? 486 00:18:02,043 --> 00:18:04,043 この制服のロゴ…。 487 00:18:05,043 --> 00:18:07,043 (キーを打つ音) 488 00:18:09,043 --> 00:18:12,043 不破のスポンサーは 489 00:18:09,043 --> 00:18:12,043 スポーツメーカーのゼオラスだったよな? 490 00:18:12,043 --> 00:18:14,043 ええ そうですけど…。 491 00:18:18,043 --> 00:18:21,043 ゼオラスの近況…。 492 00:18:21,043 --> 00:18:30,000 ♬〜 493 00:18:30,000 --> 00:18:34,043 ♬〜 494 00:18:34,043 --> 00:18:37,043 …からの ランロック社。 495 00:18:34,043 --> 00:18:37,043 (キーボードを打つ音) 496 00:18:37,043 --> 00:18:40,043 ランロック社? 497 00:18:37,043 --> 00:18:40,043 そこは スポンサーじゃないですよ。 498 00:18:41,043 --> 00:18:43,043 …からの 社員一覧。 499 00:18:47,043 --> 00:18:49,043 ビンゴ! 500 00:18:49,043 --> 00:18:52,043 アイコン 501 00:18:49,043 --> 00:18:52,043 不破が新記録を出した時の動画は? 502 00:18:52,043 --> 00:18:54,043 ああ…。 503 00:18:57,043 --> 00:18:59,043 「(号砲)」 504 00:18:59,043 --> 00:19:00,000 (指でたたく音) 505 00:19:00,000 --> 00:19:03,043 (指でたたく音) 506 00:19:03,043 --> 00:19:06,043 何してんだよ? 507 00:19:03,043 --> 00:19:06,043 シーッ! 508 00:19:06,043 --> 00:19:11,043 (指でたたく音) 509 00:19:13,043 --> 00:19:16,043 やっぱり…。 510 00:19:20,043 --> 00:19:22,043 ゼロくん!? 511 00:19:20,043 --> 00:19:22,043 (久高)おい! 512 00:19:44,957 --> 00:19:46,957 ランロック社なんか来て 513 00:19:44,957 --> 00:19:46,957 どうするんですか? 514 00:19:46,957 --> 00:19:49,957 ここは 515 00:19:46,957 --> 00:19:49,957 スポンサーでもなんでもないんですよ。 516 00:19:49,957 --> 00:19:55,957 ♬〜 517 00:19:55,957 --> 00:19:57,957 来た! 518 00:19:58,957 --> 00:20:00,000 森さんですよね? 519 00:19:58,957 --> 00:20:00,000 (森 茂雄)そうですけど…。 520 00:20:00,000 --> 00:20:01,957 森さんですよね? 521 00:20:00,000 --> 00:20:01,957 (森 茂雄)そうですけど…。 522 00:20:01,957 --> 00:20:04,957 あなたが 523 00:20:01,957 --> 00:20:04,957 不破選手の幻の新記録を作ったんでしょ? 524 00:20:06,957 --> 00:20:08,957 えっ どういう事ですか? 525 00:20:08,957 --> 00:20:10,957 なんの話か さっぱり…。 526 00:20:10,957 --> 00:20:13,957 これ あなたですよね? 527 00:20:17,957 --> 00:20:20,957 洗いざらい 話してもらいましょうか。 528 00:20:20,957 --> 00:20:28,957 ♬〜 529 00:20:28,957 --> 00:20:30,000 イッツ ショータイム! 530 00:20:30,000 --> 00:20:31,957 イッツ ショータイム! 531 00:20:33,957 --> 00:20:35,957 (女子生徒)おはようございまーす。 532 00:20:33,957 --> 00:20:35,957 (萩尾道哉)おはよう。 533 00:20:35,957 --> 00:20:38,957 (携帯電話の着信音) 534 00:20:35,957 --> 00:20:38,957 (森川柚葉)待って。 あっ マルスの予告 きた! 535 00:20:39,957 --> 00:20:41,957 (時任修己) 536 00:20:39,957 --> 00:20:41,957 これって 殺人未遂の真相って事? 537 00:20:41,957 --> 00:20:43,957 (伊本 岳)面白そうだな! 明日 土曜か。 538 00:20:43,957 --> 00:20:45,957 (伊本)うちで見ない? 539 00:20:43,957 --> 00:20:45,957 (加我玲央)おっ いいね! 540 00:20:45,957 --> 00:20:47,957 (萩尾)携帯は校門に入る前に切れ! 541 00:20:50,957 --> 00:20:53,957 今日も 家まで競走しようか。 542 00:20:50,957 --> 00:20:53,957 (不破)いいよ。 543 00:20:53,957 --> 00:20:55,957 フフフ… ちょっと待ってて。 544 00:20:53,957 --> 00:20:55,957 (不破)はい。 545 00:20:55,957 --> 00:20:57,957 よし…。 546 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 やっぱり 547 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 走るのが嫌いなわけじゃなかったんだね。 548 00:21:00,000 --> 00:21:03,957 やっぱり 549 00:21:00,000 --> 00:21:03,957 走るのが嫌いなわけじゃなかったんだね。 550 00:21:04,957 --> 00:21:06,957 まだ なんか用か? 551 00:21:10,957 --> 00:21:13,957 明日の12時に この動画を見てほしい。 552 00:21:13,957 --> 00:21:17,957 不破くんが起こした事件の真相が語られる。 553 00:21:19,957 --> 00:21:22,957 お母さんも きっと喜んでくれると思うよ。 554 00:21:23,957 --> 00:21:26,957 そんなわけねえだろ。 555 00:21:27,957 --> 00:21:30,000 これ以上 余計な事するな。 556 00:21:30,000 --> 00:21:30,957 これ以上 余計な事するな。 557 00:21:32,957 --> 00:21:37,957 不破くん 558 00:21:32,957 --> 00:21:37,957 やっぱり 親の事を気にしてるみたいだね。 559 00:21:37,957 --> 00:21:42,957 実は 僕も 560 00:21:37,957 --> 00:21:42,957 親の期待を背負って 野球を始めたんだ。 561 00:21:42,957 --> 00:21:47,957 悲しませたくなくて 562 00:21:42,957 --> 00:21:47,957 夏が終わっても続けてきたけど…→ 563 00:21:47,957 --> 00:21:50,957 本当に これでよかったのかな…? 564 00:21:52,957 --> 00:21:54,957 知ってた? 565 00:21:55,957 --> 00:22:00,000 「悲しませたくない」と「喜ばせたい」は→ 566 00:22:00,000 --> 00:22:00,957 「悲しませたくない」と「喜ばせたい」は→ 567 00:22:00,957 --> 00:22:02,957 同じじゃないんだよ。 568 00:22:04,957 --> 00:22:06,957 (清美)こんにちは。 569 00:22:07,957 --> 00:22:09,957 (球児)こんにちは。 570 00:22:07,957 --> 00:22:09,957 こんにちは。 571 00:22:11,957 --> 00:22:14,957 実はですね 572 00:22:11,957 --> 00:22:14,957 明日の12時から配信がありまして。 573 00:22:14,957 --> 00:22:16,957 はあ…。 574 00:22:21,957 --> 00:22:24,957 ただいま! 575 00:22:21,957 --> 00:22:24,957 ᗒお兄ちゃん おかえり! 576 00:22:24,957 --> 00:22:26,957 ほいっと! 577 00:22:24,957 --> 00:22:26,957 (不破)おう サンキュー。 578 00:22:28,957 --> 00:22:30,000 (荒い息遣い) 579 00:22:30,000 --> 00:22:31,957 (荒い息遣い) 580 00:22:31,957 --> 00:22:40,957 ♬〜 581 00:22:40,957 --> 00:22:43,957 (火野の声) 582 00:22:40,957 --> 00:22:43,957 君が一生かかっても返せない大金だ。 583 00:22:43,957 --> 00:22:46,957 君は 元々 世界で戦える器じゃなかった。 584 00:22:46,957 --> 00:22:50,957 我々のおかげで 時代の寵児になれるんだ。 585 00:22:50,957 --> 00:22:52,957 感謝してほしいね! 586 00:22:52,957 --> 00:23:00,000 ♬〜 587 00:23:00,000 --> 00:23:02,957 ♬〜 588 00:23:02,957 --> 00:23:05,957 (ドアの開く音) 589 00:23:02,957 --> 00:23:05,957 (清美)ただいまー! 590 00:23:05,957 --> 00:23:08,957 おかえり! ご飯 ご飯 ご飯! 591 00:23:05,957 --> 00:23:08,957 (清美)お弁当 お弁当! はい はい。 592 00:23:08,957 --> 00:23:11,957 おなかすいた! 593 00:23:08,957 --> 00:23:11,957 (清美)片付けなさい! 片付けなきゃ! 594 00:23:11,957 --> 00:23:14,957 壮志! 待っててって言ったのに…。 595 00:23:14,957 --> 00:23:17,957 ごめん ごめん。 シャワー浴びてくる。 596 00:23:14,957 --> 00:23:17,957 (清美)うん。 597 00:23:46,891 --> 00:23:48,891 みんな 1週間ぶり! 598 00:23:48,891 --> 00:23:51,891 今日は 新生マルス第1弾として→ 599 00:23:51,891 --> 00:23:54,891 「100メートル走の日本記録に挑んでみた!」を 600 00:23:51,891 --> 00:23:54,891 やるよ! 601 00:23:54,891 --> 00:23:56,891 なんでやねん! 602 00:23:54,891 --> 00:23:56,891 (増田 蘭)不破っち事件の真相じゃないの? 603 00:23:56,891 --> 00:23:58,891 (羽村 雫)なんで 100メートル走? 604 00:23:58,891 --> 00:24:00,000 9秒93を超えたいと思うので 605 00:23:58,891 --> 00:24:00,000 みんな 応援 よろしくね! 606 00:24:00,000 --> 00:24:03,891 9秒93を超えたいと思うので 607 00:24:00,000 --> 00:24:03,891 みんな 応援 よろしくね! 608 00:24:03,891 --> 00:24:06,891 (伊本)なんだよ…。 609 00:24:03,891 --> 00:24:06,891 (時任)着ぐるみで日本記録って草! 610 00:24:06,891 --> 00:24:09,891 強力な助っ人に来てもらいました。 611 00:24:09,891 --> 00:24:11,891 うわっ…。 612 00:24:11,891 --> 00:24:13,891 どうも! アイコンです。 613 00:24:13,891 --> 00:24:16,891 今日は よろしくお願いし… マルス! 614 00:24:16,891 --> 00:24:18,891 なんで 土曜なのに出勤…。 615 00:24:18,891 --> 00:24:20,891 (小宮山)あなたの生徒でしょう…。 616 00:24:20,891 --> 00:24:23,891 また余計な事をしたら 617 00:24:20,891 --> 00:24:23,891 すぐに対応します。 618 00:24:23,891 --> 00:24:25,891 何も起きませんように…! 619 00:24:25,891 --> 00:24:30,000 ♬〜 620 00:24:30,000 --> 00:24:32,891 ♬〜 621 00:24:32,891 --> 00:24:35,891 「というわけで マルスとアイコン…」 622 00:24:35,891 --> 00:24:44,891 ♬〜 623 00:24:44,891 --> 00:24:49,891 2人で競走して 624 00:24:44,891 --> 00:24:49,891 不破選手が持つ日本記録に挑戦します! 625 00:24:49,891 --> 00:24:52,891 僕は無理ですけどね。 626 00:24:49,891 --> 00:24:52,891 あれ? 最初から弱気だね。 627 00:24:52,891 --> 00:24:56,891 あの着ぐるみがマルスか。 628 00:24:52,891 --> 00:24:56,891 常務 どうして ここに…? 629 00:24:56,891 --> 00:24:58,891 クロッキー社の國見から 630 00:24:56,891 --> 00:24:58,891 行けと言われたんだ。 631 00:24:59,891 --> 00:25:00,000 頑張ろう! 632 00:25:00,000 --> 00:25:01,891 頑張ろう! 633 00:25:01,891 --> 00:25:03,891 オー…。 634 00:25:01,891 --> 00:25:03,891 よし! 635 00:25:03,891 --> 00:25:05,891 あっ! 観客席に注目! 636 00:25:05,891 --> 00:25:07,891 なんと 今日は→ 637 00:25:07,891 --> 00:25:11,891 あの大手スポーツメーカー ゼオラスの 638 00:25:07,891 --> 00:25:11,891 火野常務にお越し頂きました! 639 00:25:11,891 --> 00:25:13,891 拍手! 640 00:25:11,891 --> 00:25:13,891 (拍手) 641 00:25:13,891 --> 00:25:15,891 君 やめなさい。 642 00:25:15,891 --> 00:25:17,891 ひと言 お願いします! 643 00:25:15,891 --> 00:25:17,891 (火野)やめなさいって! 644 00:25:17,891 --> 00:25:19,891 (久高) 645 00:25:17,891 --> 00:25:19,891 ひと言 ごあいさつをお願いします! 646 00:25:19,891 --> 00:25:23,891 あいさつって… 647 00:25:19,891 --> 00:25:23,891 私は 頼まれて見学に来ただけだ。 648 00:25:23,891 --> 00:25:25,891 (久高)「そこをなんとか…」 649 00:25:23,891 --> 00:25:25,891 (火野)「おい!」 650 00:25:25,891 --> 00:25:29,891 「火野常務には この挑戦を 651 00:25:25,891 --> 00:25:29,891 最後まで見届けて頂きたいと思い… マルス」 652 00:25:29,891 --> 00:25:30,000 (大城大木)火野常務 ちゃんと来ましたね。 653 00:25:30,000 --> 00:25:31,891 (大城大木)火野常務 ちゃんと来ましたね。 654 00:25:31,891 --> 00:25:34,891 (大咲志乃)うちの出資に 655 00:25:31,891 --> 00:25:34,891 まだ未練があるんでしょうか? 656 00:25:34,891 --> 00:25:37,891 どうして マルスが 657 00:25:34,891 --> 00:25:37,891 不破の事件を追っている事を→ 658 00:25:37,891 --> 00:25:39,891 知っていたんですか? 659 00:25:39,891 --> 00:25:41,891 秘密。 660 00:25:41,891 --> 00:25:49,891 ♬〜 661 00:25:57,891 --> 00:26:00,000 ここは…? 662 00:25:57,891 --> 00:26:00,000 ゼロって子に教えてもらったの。 663 00:26:00,000 --> 00:26:01,891 ここは…? 664 00:26:00,000 --> 00:26:01,891 ゼロって子に教えてもらったの。 665 00:26:02,891 --> 00:26:05,891 壮志のやりたいようにやってきな。 666 00:26:08,891 --> 00:26:12,891 自分が正しいと思う事を。 667 00:26:14,891 --> 00:26:26,891 ♬〜 668 00:26:26,891 --> 00:26:29,891 (賢成)さあ 両選手 669 00:26:26,891 --> 00:26:29,891 ウォーミングアップを終え→ 670 00:26:29,891 --> 00:26:30,000 スタートラインに入ります。 671 00:26:30,000 --> 00:26:31,891 スタートラインに入ります。 672 00:26:31,891 --> 00:26:34,891 (杏花)第1コース マルスくん! 673 00:26:35,891 --> 00:26:37,891 第2コース アイコン! 674 00:26:39,891 --> 00:26:42,891 まもなく 世紀の対決が始まりマルス! 675 00:26:46,891 --> 00:26:48,891 位置について…。 676 00:26:52,891 --> 00:26:54,891 よーい…。 677 00:26:55,891 --> 00:26:57,891 (号砲) 678 00:26:57,891 --> 00:27:00,000 (賢成)さあ きれいなスタートを切りました! 679 00:26:57,891 --> 00:27:00,000 さすが 運動神経抜群のマルス! 680 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 (賢成)さあ きれいなスタートを切りました! 681 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 さすが 運動神経抜群のマルス! 682 00:27:00,891 --> 00:27:02,891 アイコンとの距離を 683 00:27:00,891 --> 00:27:02,891 どんどん離していきます! 684 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 マルスの最高記録は11秒03! 685 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 その記録を破れるのか!? 686 00:27:06,891 --> 00:27:10,891 いいぞ! いいぞ! 687 00:27:06,891 --> 00:27:10,891 ゴールまで あと少し! 688 00:27:10,891 --> 00:27:12,891 今 1着でゴールイン! 689 00:27:13,891 --> 00:27:16,891 (賢成)これはすごい! 9秒88! 690 00:27:16,891 --> 00:27:20,891 日本新記録です! 691 00:27:16,891 --> 00:27:20,891 (拍手) 692 00:27:20,891 --> 00:27:22,891 よし! 693 00:27:20,891 --> 00:27:22,891 ウソ!? 694 00:27:24,891 --> 00:27:26,891 バカな! 695 00:27:26,891 --> 00:27:28,891 (久高)すげえ…! 696 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 本当に… 日本新 出しちゃったよ! 697 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 (志藤)マジかよ! 698 00:27:30,000 --> 00:27:31,891 本当に… 日本新 出しちゃったよ! 699 00:27:30,000 --> 00:27:31,891 (志藤)マジかよ! 700 00:27:31,891 --> 00:27:33,891 (河北あずさ)ウソでしょ!? 701 00:27:31,891 --> 00:27:33,891 (新見由奈)すごい! 702 00:27:33,891 --> 00:27:36,891 (蘭)おお〜! マルスくん 超絶すごくない? 703 00:27:33,891 --> 00:27:36,891 すごっ! 704 00:27:36,891 --> 00:27:40,891 やったー! 705 00:27:36,891 --> 00:27:40,891 ほとんど練習しなくても 日本記録出た! 706 00:27:40,891 --> 00:27:43,891 俺も まだまだ伸びしろあるなあ。 707 00:27:43,891 --> 00:27:47,891 ねえ これって 日本新記録って事だよね? 708 00:27:43,891 --> 00:27:47,891 どういう事? 709 00:27:47,891 --> 00:27:49,891 いい加減にしたまえ! 710 00:27:50,891 --> 00:27:52,891 今の記録はデタラメだ! 711 00:27:52,891 --> 00:27:54,891 あれ? ゼオラスの火野常務! 712 00:27:54,891 --> 00:27:56,891 こんな茶番は さっさとやめたまえ! 713 00:27:56,891 --> 00:27:58,891 何を言ってるんですか? 714 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 このとおり 715 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 9秒88って出てるじゃないですか。 716 00:28:00,000 --> 00:28:01,891 このとおり 717 00:28:00,000 --> 00:28:01,891 9秒88って出てるじゃないですか。 718 00:28:01,891 --> 00:28:05,891 こんな着ぐるみで 719 00:28:01,891 --> 00:28:05,891 日本新なんか出るわけがないだろう! 720 00:28:05,891 --> 00:28:09,891 心外だなあ。 721 00:28:05,891 --> 00:28:09,891 こうして 記録も出てるのに。 722 00:28:09,891 --> 00:28:12,891 それとも 723 00:28:09,891 --> 00:28:12,891 そう思われる根拠があるんですか? 724 00:28:12,891 --> 00:28:14,891 ええっ? 725 00:28:14,891 --> 00:28:18,891 ランロック社の計測タイマーがおかしい? 726 00:28:18,891 --> 00:28:20,891 なんですか? 急に! 727 00:28:18,891 --> 00:28:20,891 何を言ってるんだ。 728 00:28:20,891 --> 00:28:22,891 あのランロック社は→ 729 00:28:22,891 --> 00:28:26,891 日本が誇る 世界でも人気の 730 00:28:22,891 --> 00:28:26,891 時計メーカーなんですよ。 731 00:28:26,891 --> 00:28:28,891 その計測が 732 00:28:26,891 --> 00:28:28,891 正しくないって言うんですか!? 733 00:28:28,891 --> 00:28:30,000 だから そんな事は言ってない…。 734 00:28:30,000 --> 00:28:30,891 だから そんな事は言ってない…。 735 00:28:30,891 --> 00:28:32,891 わかりました! そんなに言うなら→ 736 00:28:32,891 --> 00:28:35,891 ランロック社の担当者に 737 00:28:32,891 --> 00:28:35,891 話を聞いてみましょうよ! 738 00:28:38,891 --> 00:28:40,891 教えて! 森さーん! 739 00:28:42,891 --> 00:28:44,891 (火野)森くん…! 740 00:28:44,891 --> 00:28:46,891 なぜ 君が…。 741 00:28:46,891 --> 00:28:48,891 ねえねえ 森さん→ 742 00:28:48,891 --> 00:28:52,891 こちらにいる火野常務が 今の記録を 743 00:28:48,891 --> 00:28:52,891 「デタラメだ!」って言うんだけど→ 744 00:28:52,891 --> 00:28:54,891 そんな事ないよね? 745 00:28:55,891 --> 00:28:59,891 この記録は 不正したものです。 746 00:29:04,891 --> 00:29:07,891 (宇津木 太)えっ? どういう事? 747 00:29:04,891 --> 00:29:07,891 (北尾亜美)さあ…。 748 00:29:07,891 --> 00:29:10,891 何が不正なんですか! 749 00:29:07,891 --> 00:29:10,891 詳しく聞かせてくださいよ! 750 00:29:10,891 --> 00:29:13,891 今のタイマーは 実際の2.5割引き→ 751 00:29:13,891 --> 00:29:17,891 つまり 1秒を0.75秒のスピードで 752 00:29:13,891 --> 00:29:17,891 計測していたんです。 753 00:29:19,891 --> 00:29:21,891 ええーっ!? 754 00:29:21,891 --> 00:29:25,891 そんな事したら 755 00:29:21,891 --> 00:29:25,891 どんどん 新記録が生まれちゃうじゃん! 756 00:29:25,891 --> 00:29:30,000 あっ もしかして 半年前に 757 00:29:25,891 --> 00:29:30,000 不破選手が日本新を出した時も同じ事を? 758 00:29:30,000 --> 00:29:31,891 あっ もしかして 半年前に 759 00:29:30,000 --> 00:29:31,891 不破選手が日本新を出した時も同じ事を? 760 00:29:32,891 --> 00:29:34,891 …はい。 761 00:29:36,891 --> 00:29:39,891 認めちゃったよ。 762 00:29:36,891 --> 00:29:39,891 これって 問題なんじゃない? 763 00:29:39,891 --> 00:29:41,891 大問題だよ。 764 00:29:41,891 --> 00:29:44,891 つまり 不破選手が出場した 765 00:29:41,891 --> 00:29:44,891 インターハイの予選決勝で→ 766 00:29:44,891 --> 00:29:48,891 ランロック社は 767 00:29:44,891 --> 00:29:48,891 タイマーの毎秒の数値を変えて→ 768 00:29:48,891 --> 00:29:50,891 不破選手の新記録を更新させた。 769 00:29:50,891 --> 00:29:52,891 ファイナルアンサー? 770 00:29:58,891 --> 00:30:00,000 不破くんの記録 デタラメだったんだ…。 771 00:30:00,000 --> 00:30:01,891 不破くんの記録 デタラメだったんだ…。 772 00:30:02,891 --> 00:30:05,891 でも どうして 773 00:30:02,891 --> 00:30:05,891 ランロック社が記録の改ざんを? 774 00:30:06,891 --> 00:30:08,891 ランロック社が 日本の公式計時→ 775 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 つまり 776 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 オフィシャルタイマーに選ばれるには→ 777 00:30:11,891 --> 00:30:15,891 大手スポーツメーカーの 778 00:30:11,891 --> 00:30:15,891 ゼオラスの後押しが必要でした。 779 00:30:15,891 --> 00:30:17,891 なるほど! そのゼオラスが→ 780 00:30:17,891 --> 00:30:20,891 契約選手の不破くんに 781 00:30:17,891 --> 00:30:20,891 新記録が出るよう→ 782 00:30:20,891 --> 00:30:23,891 タイマーを細工してくれって 783 00:30:20,891 --> 00:30:23,891 頼んだわけか。 784 00:30:23,891 --> 00:30:26,891 そういう事ですよね? 火野常務。 785 00:30:26,891 --> 00:30:28,891 知らん! 私は何も知らん! 786 00:30:28,891 --> 00:30:30,000 往生際が悪いなあ! 787 00:30:28,891 --> 00:30:30,000 みんなも そう思うよね? 788 00:30:30,000 --> 00:30:32,891 往生際が悪いなあ! 789 00:30:30,000 --> 00:30:32,891 みんなも そう思うよね? 790 00:30:32,891 --> 00:30:36,891 ランロック社も 791 00:30:32,891 --> 00:30:36,891 こうして認めてるんだから→ 792 00:30:36,891 --> 00:30:38,891 とっとと吐いたらどうですか? 793 00:30:38,891 --> 00:30:40,891 ねえ? ねえ? ねえ!? 794 00:30:40,891 --> 00:30:43,891 やめろ! 795 00:30:43,891 --> 00:30:46,891 余計な事すんなって言ったよな? 796 00:30:46,891 --> 00:30:48,891 不破くん…。 797 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 今の不正と 当時の俺の記録は 798 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 全く関係ない! 799 00:30:51,891 --> 00:30:54,891 俺は新記録を打ち出した! 800 00:30:54,891 --> 00:30:57,891 でも スポンサーの契約金に 801 00:30:54,891 --> 00:30:57,891 納得がいかなかったから→ 802 00:30:57,891 --> 00:31:00,000 ここにいる火野さんの首を絞めた。 803 00:31:00,000 --> 00:31:00,891 ここにいる火野さんの首を絞めた。 804 00:31:00,891 --> 00:31:02,891 それだけだ! 805 00:31:02,891 --> 00:31:05,891 (火野)そうだ! さっさと配信をやめろ! 806 00:31:12,891 --> 00:31:15,891 アイコン 踊って繋いでて。 807 00:31:15,891 --> 00:31:17,891 えっ… ええ〜っ…。 808 00:31:19,891 --> 00:31:22,891 これがラストチャンスだぞ。 809 00:31:23,891 --> 00:31:26,891 このまま黙っていれば 810 00:31:23,891 --> 00:31:26,891 警察沙汰にはしない。 811 00:31:26,891 --> 00:31:29,891 スポンサーの違約金を払わなくて済む。 812 00:31:29,891 --> 00:31:30,000 けど… それで 813 00:31:29,891 --> 00:31:30,000 お前の親は喜んでくれるのか? 814 00:31:30,000 --> 00:31:33,891 けど… それで 815 00:31:30,000 --> 00:31:33,891 お前の親は喜んでくれるのか? 816 00:31:36,891 --> 00:31:42,891 家族のために犠牲になって 817 00:31:36,891 --> 00:31:42,891 大好きな陸上をやめたって知ったら→ 818 00:31:42,891 --> 00:31:44,891 笑ってくれるのか? 819 00:31:50,891 --> 00:31:53,891 うるせえよ。 820 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 なら お前が 821 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 うちの家族 養ってくれんのか? 822 00:31:57,891 --> 00:32:00,000 できねえだろ そんな事! 823 00:32:00,000 --> 00:32:00,891 できねえだろ そんな事! 824 00:32:00,891 --> 00:32:05,891 正義を振りかざして 825 00:32:00,891 --> 00:32:05,891 間違いを正しても…→ 826 00:32:05,891 --> 00:32:08,891 腹は満たされないんだよ! 827 00:32:09,891 --> 00:32:13,891 でも 笑ってくれる。 828 00:32:16,891 --> 00:32:22,891 お前が正しいと思って下した決断なら 829 00:32:16,891 --> 00:32:22,891 笑顔で誇ってくれるはずだ。 830 00:32:24,891 --> 00:32:28,891 そういう人だろ お前の親は。 831 00:32:28,891 --> 00:32:30,000 ♬〜 832 00:32:30,000 --> 00:32:34,891 ♬〜 833 00:32:34,891 --> 00:32:37,891 お前に うちの家族の何がわかるんだよ? 834 00:32:38,891 --> 00:32:43,891 わかるよ お前を見てれば。 835 00:32:44,891 --> 00:32:47,891 (火野)いい加減にしなさい! 836 00:32:47,891 --> 00:32:50,891 私は暇じゃないんだ! これで失礼する! 837 00:32:50,891 --> 00:32:59,891 ♬〜 838 00:33:03,891 --> 00:33:05,891 (不破)ちょっと待ってください! 839 00:33:08,891 --> 00:33:13,891 半年前 日本新を出したあとに→ 840 00:33:13,891 --> 00:33:17,891 そこにいる火野さんから 841 00:33:13,891 --> 00:33:17,891 今回のプロジェクトを聞かされた。 842 00:33:18,891 --> 00:33:21,891 作為的に日本新記録を作って→ 843 00:33:21,891 --> 00:33:25,891 世界で戦える高校生スプリンターと 844 00:33:21,891 --> 00:33:25,891 世間に印象づける。 845 00:33:25,891 --> 00:33:29,891 1カ月後には また タイマーを細工して 846 00:33:25,891 --> 00:33:29,891 世界記録を塗り替えるって言われて…。 847 00:33:29,891 --> 00:33:30,000 だから 俺は…。 848 00:33:30,000 --> 00:33:31,891 だから 俺は…。 849 00:33:32,891 --> 00:33:34,891 すいません お願いします! 850 00:33:34,891 --> 00:33:36,891 (不破の声)契約の辞退を申し出たんだ。 851 00:33:34,891 --> 00:33:36,891 でも…。 852 00:33:36,891 --> 00:33:40,891 いいのか? 今 ここで 853 00:33:36,891 --> 00:33:40,891 スポンサー契約を反故にしたら→ 854 00:33:40,891 --> 00:33:42,891 違約金が発生する。 855 00:33:42,891 --> 00:33:45,891 君が一生かかっても返せない大金だ。 856 00:33:46,891 --> 00:33:49,891 君は 元々 世界で戦える器じゃなかった。 857 00:33:49,891 --> 00:33:53,891 我々のおかげで 時代の寵児になれるんだ。 858 00:33:53,891 --> 00:33:56,891 感謝してほしいね! 859 00:33:58,891 --> 00:34:00,000 (ドアの開閉音) 860 00:34:00,000 --> 00:34:01,891 (ドアの開閉音) 861 00:34:03,891 --> 00:34:06,891 気づいたら 俺は 862 00:34:03,891 --> 00:34:06,891 火野さんの首を絞めてた。 863 00:34:06,891 --> 00:34:09,891 警察に自首しようとしたら→ 864 00:34:09,891 --> 00:34:12,891 プロジェクトの責任者が→ 865 00:34:12,891 --> 00:34:16,891 タイマーの件を黙っていれば 866 00:34:12,891 --> 00:34:16,891 警察沙汰にはしないし→ 867 00:34:16,891 --> 00:34:19,891 違約金も払わなくていいって…。 868 00:34:19,891 --> 00:34:22,891 だから 俺は…。 869 00:34:19,891 --> 00:34:22,891 (火野)全部 ウソだ! 870 00:34:22,891 --> 00:34:24,891 だまされるな! 871 00:34:24,891 --> 00:34:28,891 火野さん もうやめましょう! 872 00:34:24,891 --> 00:34:28,891 私は ずっと後悔していました。 873 00:34:28,891 --> 00:34:30,000 我々が 一人の少年の人生を 874 00:34:28,891 --> 00:34:30,000 もてあそぶような事を→ 875 00:34:30,000 --> 00:34:31,891 我々が 一人の少年の人生を 876 00:34:30,000 --> 00:34:31,891 もてあそぶような事を→ 877 00:34:31,891 --> 00:34:33,891 しちゃいけなかったんだ! 878 00:34:33,891 --> 00:34:36,891 もてあそぶ? このプロジェクトは→ 879 00:34:36,891 --> 00:34:40,891 今の停滞する日本を打破する 880 00:34:36,891 --> 00:34:40,891 呼び水となるはずだったんだ! 881 00:34:40,891 --> 00:34:43,891 私は この国の未来のためにやったんだ。 882 00:34:43,891 --> 00:34:46,891 一人を幸せにできないで 883 00:34:43,891 --> 00:34:46,891 何が 国の未来だよ。 884 00:34:46,891 --> 00:34:50,891 黙れ! お前たちの言い分は 885 00:34:46,891 --> 00:34:50,891 全て 臆測にすぎない! 886 00:34:50,891 --> 00:34:55,891 なんの証拠もないくせに 887 00:34:50,891 --> 00:34:55,891 私をつるし上げようとしても無駄だ。 888 00:34:56,891 --> 00:34:58,891 なんだ? これは。 889 00:34:58,891 --> 00:35:00,000 ゼオラスの監視カメラ映像を入手して→ 890 00:35:00,000 --> 00:35:01,891 ゼオラスの監視カメラ映像を入手して→ 891 00:35:01,891 --> 00:35:05,891 犯行時の喧騒を排除し 892 00:35:01,891 --> 00:35:05,891 2人の会話をクリアにした。 893 00:35:05,891 --> 00:35:08,891 世界中のみんなにも見てもらおう。 894 00:35:08,891 --> 00:35:10,891 (不破)「ふざけんな!」 895 00:35:10,891 --> 00:35:13,891 なんで こんな事をした!? 896 00:35:10,891 --> 00:35:13,891 (火野)やめろ…! 897 00:35:13,891 --> 00:35:16,891 自分のやってる事がわかってるのか…!? 898 00:35:17,891 --> 00:35:19,891 公衆の面前で なんて事を…! 899 00:35:19,891 --> 00:35:22,891 どうせ 親も 900 00:35:19,891 --> 00:35:22,891 ろくでもないクズに決まってる! 901 00:35:22,891 --> 00:35:24,891 (せき込み) 902 00:35:24,891 --> 00:35:27,891 我々のおかげで 903 00:35:24,891 --> 00:35:27,891 日本新が出せたんだろ! 904 00:35:27,891 --> 00:35:29,891 離せ…! やめろ…! 905 00:35:29,891 --> 00:35:30,000 金が欲しいんだろ? 906 00:35:29,891 --> 00:35:30,000 黙って 我々に従っていれば…! 907 00:35:30,000 --> 00:35:33,891 金が欲しいんだろ? 908 00:35:30,000 --> 00:35:33,891 黙って 我々に従っていれば…! 909 00:35:33,891 --> 00:35:36,891 (不破)金なんて どうでもいい! 910 00:35:33,891 --> 00:35:36,891 誰が俺をはめた!? 911 00:35:36,891 --> 00:35:39,891 他にもいるんだろ? 答えろーっ! 912 00:35:39,891 --> 00:35:42,891 (もみ合う声) 913 00:35:42,891 --> 00:35:44,891 教頭…。 914 00:35:44,891 --> 00:35:46,891 これが真実なら→ 915 00:35:46,891 --> 00:35:49,891 我々がやらなければいけない事も 916 00:35:46,891 --> 00:35:49,891 多そうですね…。 917 00:35:49,891 --> 00:35:52,891 他の先生も呼びましょう! 918 00:35:49,891 --> 00:35:52,891 はい。 919 00:35:54,891 --> 00:35:56,891 私は認めんぞ! 920 00:35:56,891 --> 00:35:59,891 これは お前たちが勝手に 921 00:35:56,891 --> 00:35:59,891 都合のいいセリフを吹き込んだだけだ! 922 00:35:59,891 --> 00:36:00,000 こんな事して 923 00:35:59,891 --> 00:36:00,000 どうなるかわかってるのか!? 924 00:36:00,000 --> 00:36:02,891 こんな事して 925 00:36:00,000 --> 00:36:02,891 どうなるかわかってるのか!? 926 00:36:06,891 --> 00:36:08,891 (火野)うわあっ…! 927 00:36:08,891 --> 00:36:10,891 賢成。 928 00:36:10,891 --> 00:36:14,891 ご愁傷さま。 929 00:36:10,891 --> 00:36:14,891 お前は もう 社会に抹殺された。 930 00:36:14,891 --> 00:36:22,891 ♬〜 931 00:36:22,891 --> 00:36:24,891 私が…。 932 00:36:24,891 --> 00:36:30,000 ♬〜 933 00:36:30,000 --> 00:36:31,891 ♬〜 934 00:36:31,891 --> 00:36:35,891 (久高)監視カメラの映像なんて 935 00:36:31,891 --> 00:36:35,891 どうやって手に入れたんだよ? 936 00:36:35,891 --> 00:36:39,891 (賢成)さあな。 音声の抽出を含め 937 00:36:35,891 --> 00:36:39,891 素人には無理ゲーだ。 938 00:36:40,891 --> 00:36:43,891 あいつは 一体 何者なんだ? 939 00:36:43,891 --> 00:36:45,891 一人の高校生が→ 940 00:36:45,891 --> 00:36:49,891 スターを作為的に誕生させようとした 941 00:36:45,891 --> 00:36:49,891 大人たちの思惑に巻き込まれて→ 942 00:36:49,891 --> 00:36:52,891 悲惨な末路をたどるところだった。 943 00:36:53,891 --> 00:36:56,891 でも これで終わりじゃない。 944 00:36:56,891 --> 00:36:58,891 もう一人→ 945 00:36:58,891 --> 00:37:00,000 記録の改ざんを口外しないよう 946 00:36:58,891 --> 00:37:00,000 不破選手を説得した人物がいる。 947 00:37:00,000 --> 00:37:03,891 記録の改ざんを口外しないよう 948 00:37:00,000 --> 00:37:03,891 不破選手を説得した人物がいる。 949 00:37:04,891 --> 00:37:09,891 あんただよ! 950 00:37:04,891 --> 00:37:09,891 このプロジェクトの発案者K! 951 00:37:09,891 --> 00:37:12,891 今度は お前が裁かれる番だ。 952 00:37:13,891 --> 00:37:16,891 それでは 次の闇でお会いしましょう! 953 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 (携帯電話の振動音) 954 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 あっ ちょっと待って。 955 00:37:19,891 --> 00:37:21,891 「あっ ごめん なんか書くものある?」 956 00:37:21,891 --> 00:37:24,891 「K」って社長の事ですか? 957 00:37:21,891 --> 00:37:24,891 でしょうね。 958 00:37:25,891 --> 00:37:29,891 はい ええ。 ありがとうございます。 959 00:37:29,891 --> 00:37:30,000 今後とも よろしくお願いします。 960 00:37:30,000 --> 00:37:31,891 今後とも よろしくお願いします。 961 00:37:33,891 --> 00:37:36,891 エンダーグループの西城会長に 962 00:37:33,891 --> 00:37:36,891 合意を取り付けた。 963 00:37:36,891 --> 00:37:39,891 本当ですか!? おめでとうございます! 964 00:37:36,891 --> 00:37:39,891 (拍手) 965 00:37:39,891 --> 00:37:41,891 いよいよ始まるぞ。 966 00:37:41,891 --> 00:37:46,891 (大城)社長 こんな時にあれですが 967 00:37:41,891 --> 00:37:46,891 マルスが また…。 968 00:37:47,891 --> 00:37:50,891 「次のターゲットは 黒幕K」 969 00:37:51,891 --> 00:37:54,891 「ヒャッハーッ!!」 970 00:37:54,891 --> 00:38:00,000 ♬〜 971 00:38:00,000 --> 00:38:00,891 ♬〜 972 00:38:05,891 --> 00:38:07,891 見てたよ! 973 00:38:12,891 --> 00:38:17,891 …ったく 昔から 974 00:38:12,891 --> 00:38:17,891 なんでも一人でしょい込むんだから。 975 00:38:22,891 --> 00:38:24,891 母さん…。 976 00:38:24,891 --> 00:38:26,891 うん。 977 00:38:28,891 --> 00:38:30,000 頼みがある。 978 00:38:30,000 --> 00:38:30,891 頼みがある。 979 00:38:30,891 --> 00:38:32,891 うん? 980 00:38:35,891 --> 00:38:37,891 走りたい…。 981 00:38:41,891 --> 00:38:44,891 俺 陸上 続けたい。 982 00:38:44,891 --> 00:38:50,891 ♬〜 983 00:38:50,891 --> 00:38:55,891 バカたれ! 984 00:38:50,891 --> 00:38:55,891 どれだけ その言葉を待ってた事か! 985 00:38:58,891 --> 00:39:00,000 (清美)何も心配しなくていいんだよ。 986 00:39:00,000 --> 00:39:01,891 (清美)何も心配しなくていいんだよ。 987 00:39:01,891 --> 00:39:04,891 母さんさ…→ 988 00:39:04,891 --> 00:39:09,891 あんたが走ってる姿 見るの 989 00:39:04,891 --> 00:39:09,891 一番嬉しいんだから。 990 00:39:11,891 --> 00:39:13,891 エヘヘ…。 991 00:39:14,891 --> 00:39:16,891 …ありがとう。 992 00:39:16,891 --> 00:39:30,000 ♬〜 993 00:39:30,000 --> 00:39:30,891 ♬〜 994 00:39:39,891 --> 00:39:41,891 来た! 995 00:39:39,891 --> 00:39:41,891 (女子生徒)来た! 来た来た…! 996 00:39:41,891 --> 00:39:43,891 (立石直哉)マルス またバズってたな。 997 00:39:43,891 --> 00:39:45,891 (由奈)テレビのニュースでも 998 00:39:43,891 --> 00:39:45,891 バンバン 取り上げられてたし。 999 00:39:45,891 --> 00:39:47,891 新聞でも 大きく報じられてるよ。 1000 00:39:47,891 --> 00:39:49,891 (伊本)マルスのフォロワーも 1001 00:39:47,891 --> 00:39:49,891 急上昇してたな! 1002 00:39:49,891 --> 00:39:52,891 (加我)そういえば 1003 00:39:49,891 --> 00:39:52,891 マルスと走ってたアイコンって お前だろ? 1004 00:39:52,891 --> 00:39:55,891 えっ… 違うよ! あんな遅くないよ! 1005 00:39:55,891 --> 00:39:57,891 (一同の笑い声) 1006 00:39:58,891 --> 00:40:00,000 あっ 不破くん。 1007 00:40:00,000 --> 00:40:00,891 あっ 不破くん。 1008 00:40:00,891 --> 00:40:03,891 本当に同じクラスだったんだな。 1009 00:40:05,891 --> 00:40:08,891 (女子生徒)おかえり! 1010 00:40:08,891 --> 00:40:11,891 (男子生徒)久しぶり! 1011 00:40:08,891 --> 00:40:11,891 (男子生徒)走り方 教えてよ! 1012 00:40:16,891 --> 00:40:19,891 先輩 今日も 1013 00:40:16,891 --> 00:40:19,891 ボール磨きに精が出ますね。 1014 00:40:19,891 --> 00:40:25,891 ♬〜 1015 00:40:25,891 --> 00:40:28,891 ハエがうるさいな…。 1016 00:40:32,891 --> 00:40:35,891 ちょっ… 何すんだよ! 1017 00:40:36,891 --> 00:40:38,891 うるせーーっ!! 1018 00:40:40,891 --> 00:40:44,891 ああーーっ!! うわーーっ!! 1019 00:40:44,891 --> 00:40:46,891 ああっ! ああっ!! 1020 00:40:46,891 --> 00:40:48,891 おい 球児 どうしたんだよ!? 1021 00:40:48,891 --> 00:40:53,891 (荒い息遣い) 1022 00:40:53,891 --> 00:40:56,891 今日で野球部をやめるよ。 1023 00:40:56,891 --> 00:40:59,891 はあ… やっと気づいたんだ。 1024 00:41:01,891 --> 00:41:04,891 僕は そんなに野球が好きじゃなかった。 1025 00:41:04,891 --> 00:41:30,000 ♬〜 1026 00:41:30,000 --> 00:41:30,891 ♬〜 1027 00:41:30,891 --> 00:41:32,891 (エリの声) 1028 00:41:30,891 --> 00:41:32,891 危険にさらされるみんなを救う。 1029 00:41:32,891 --> 00:41:35,891 (エリ)これは正義なんだって 1030 00:41:32,891 --> 00:41:35,891 ゼロも言ってくれたじゃん! 1031 00:41:35,891 --> 00:41:37,891 もう終わったんだよ! 1032 00:41:37,891 --> 00:41:39,891 俺たちの革命は! 1033 00:41:44,891 --> 00:41:50,891 (エリ)どうして…→ 1034 00:41:50,891 --> 00:41:54,891 正しい事をして 1035 00:41:50,891 --> 00:41:54,891 こんな目に遭わなきゃいけないの? 1036 00:41:59,891 --> 00:42:00,000 私は許せない! 1037 00:42:00,000 --> 00:42:02,891 私は許せない! 1038 00:42:02,891 --> 00:42:15,891 ♬〜 1039 00:42:15,891 --> 00:42:17,891 これからだ…。 1040 00:42:20,891 --> 00:42:25,891 (携帯電話の振動音) 1041 00:42:25,891 --> 00:42:29,891 (振動音) 1042 00:42:31,891 --> 00:42:33,891 誰だ? 1043 00:42:34,891 --> 00:42:37,891 (國見)不破プロジェクトの発案者Kだよ。 1044 00:42:39,891 --> 00:42:41,891 國見…! 1045 00:42:45,891 --> 00:42:49,891 よかったね 不破くん 1046 00:42:45,891 --> 00:42:49,891 陸上界に復帰できて。 1047 00:42:49,891 --> 00:42:52,891 俺も 裏で 1048 00:42:49,891 --> 00:42:52,891 いろいろ尽力してあげたんだよ。 1049 00:42:52,891 --> 00:42:55,891 元はといえば お前の悪事だろ。 1050 00:42:56,891 --> 00:43:00,000 勘違いするなよ。 1051 00:42:56,891 --> 00:43:00,000 俺は あれが悪い事とは思ってはいない。 1052 00:43:00,000 --> 00:43:00,891 勘違いするなよ。 1053 00:43:00,000 --> 00:43:00,891 俺は あれが悪い事とは思ってはいない。 1054 00:43:01,891 --> 00:43:03,891 …んだと? 1055 00:43:03,891 --> 00:43:07,891 俺は この国に 1056 00:43:03,891 --> 00:43:07,891 明るいニュースを提供しようとしただけだ。 1057 00:43:07,891 --> 00:43:11,891 最近 よく 1058 00:43:07,891 --> 00:43:11,891 物価の値上げのニュースが流れてるでしょ。 1059 00:43:11,891 --> 00:43:14,891 あれを毎日見て どんよりするより→ 1060 00:43:14,891 --> 00:43:18,891 日本の高校生スプリンターが 1061 00:43:14,891 --> 00:43:18,891 世界記録を塗り替えるかもしれない→ 1062 00:43:18,891 --> 00:43:21,891 ってニュースのほうが 1063 00:43:18,891 --> 00:43:21,891 よっぽど活気づくと思わない? 1064 00:43:22,891 --> 00:43:27,891 (國見)「ちなみに 不破が あのまま 1065 00:43:22,891 --> 00:43:27,891 俺の敷いたレールの上を走っていれば…」 1066 00:43:27,891 --> 00:43:30,000 ざっと見積もって 1067 00:43:27,891 --> 00:43:30,000 100億の経済効果が期待できた。 1068 00:43:30,000 --> 00:43:30,891 ざっと見積もって 1069 00:43:30,000 --> 00:43:30,891 100億の経済効果が期待できた。 1070 00:43:31,891 --> 00:43:34,891 それ 正気で言ってんのか? 1071 00:43:34,891 --> 00:43:36,891 「もちろん」 1072 00:43:36,891 --> 00:43:39,891 俺はね この国が大好きなんだよ。 1073 00:43:39,891 --> 00:43:43,891 ここまで平和ボケにつかった連中は 1074 00:43:39,891 --> 00:43:43,891 そういない。 1075 00:43:43,891 --> 00:43:50,891 ♬〜 1076 00:43:52,891 --> 00:43:54,891 成長してないね マルスくん。 1077 00:43:59,891 --> 00:44:00,000 國見…! 1078 00:44:00,000 --> 00:44:02,891 國見…! 1079 00:44:02,891 --> 00:44:14,891 ♬〜 1080 00:44:14,891 --> 00:44:16,891 ♬〜 1081 00:44:16,891 --> 00:44:18,891 (殴る音) 1082 00:44:16,891 --> 00:44:18,891 うっ…! 1083 00:44:18,891 --> 00:44:20,891 あっ… ううっ…! 1084 00:44:20,891 --> 00:44:23,891 これから クロッキーは SNSの枠を超える。 1085 00:44:23,891 --> 00:44:27,891 この国の行く末を左右する 1086 00:44:23,891 --> 00:44:27,891 巨大なプロジェクトが動きだすんだ。 1087 00:44:29,891 --> 00:44:30,000 (國見)そんな時に→ 1088 00:44:30,000 --> 00:44:31,891 (國見)そんな時に→ 1089 00:44:31,891 --> 00:44:35,891 分もわきまえない狼にうろつかれても 1090 00:44:31,891 --> 00:44:35,891 困るんだよ。 1091 00:44:35,891 --> 00:44:38,891 お前には もう止められない。 1092 00:44:38,891 --> 00:44:43,891 うるせえ… 1093 00:44:38,891 --> 00:44:43,891 必ず 引きずり下ろしてやる…! 1094 00:44:45,891 --> 00:44:49,891 何かを成し遂げるには 相応の痛みが伴う。 1095 00:44:49,891 --> 00:44:53,891 体に刻めよ エンターテイナー。 1096 00:44:53,891 --> 00:44:56,891 (蹴る音) 1097 00:44:53,891 --> 00:44:56,891 うわっ…! 1098 00:44:57,891 --> 00:45:00,000 ♬〜 1099 00:45:00,000 --> 00:45:15,891 ♬〜 1100 00:45:16,891 --> 00:45:20,891 (鈴の音)