1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (美島 零)これから死ぬんでしょ? 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (逢沢渾一)えっ? 3 00:00:03,043 --> 00:00:05,043 最後まで逃げるんだ? 4 00:00:05,043 --> 00:00:07,043 センスねえな。 5 00:00:07,043 --> 00:00:10,043 〈これが 彼との出会いだった〉 6 00:00:10,043 --> 00:00:12,043 ヒャッハーッ!! 7 00:00:13,043 --> 00:00:16,043 このままだと 8 00:00:13,043 --> 00:00:16,043 一生 掃きだめの中に埋もれたままだぞ。 9 00:00:17,043 --> 00:00:20,043 〈僕たちは 10 00:00:17,043 --> 00:00:20,043 動画配信集団 マルスを結成して→ 11 00:00:20,043 --> 00:00:23,043 あらゆる事件に立ち向かっていった〉 12 00:00:23,043 --> 00:00:26,043 (火野武夫)我々のおかげで 13 00:00:23,043 --> 00:00:26,043 時代の寵児になれるんだ。 14 00:00:26,043 --> 00:00:29,043 日本新記録は イカサマだったって事。 15 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 家族のために犠牲になって 16 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 大好きな陸上をやめたって知ったら→ 17 00:00:30,000 --> 00:00:33,043 家族のために犠牲になって 18 00:00:30,000 --> 00:00:33,043 大好きな陸上をやめたって知ったら→ 19 00:00:33,043 --> 00:00:35,043 笑ってくれるのか? 20 00:00:35,043 --> 00:00:38,043 あんたら 地面師でしょ? 21 00:00:35,043 --> 00:00:38,043 (立花敦史)どうして こんな事を? 22 00:00:38,043 --> 00:00:42,043 お前らみたいな大人が作った社会を 23 00:00:38,043 --> 00:00:42,043 ぶっ壊すためだよ。 24 00:00:42,043 --> 00:00:46,043 〈フォロワーは100万を超えて 25 00:00:42,043 --> 00:00:46,043 全てが順調に思えた〉 26 00:00:46,043 --> 00:00:48,043 〈そして ついに 僕たちは→ 27 00:00:48,043 --> 00:00:52,043 SNS最大手 クロッキー社が 28 00:00:48,043 --> 00:00:52,043 個人情報を流出させているという→ 29 00:00:52,043 --> 00:00:54,043 証拠をつかんだ〉 30 00:00:54,043 --> 00:00:56,043 (國見亜門) 31 00:00:54,043 --> 00:00:56,043 クロッキーコミュニケーションズは→ 32 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 動画配信集団 マルスを 33 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 名誉毀損で訴えます! 34 00:00:59,043 --> 00:01:00,000 訴えるって…。 35 00:01:00,000 --> 00:01:01,043 訴えるって…。 36 00:01:01,043 --> 00:01:03,043 (ミスターK)マルスを社会から排除せよ! 37 00:01:03,043 --> 00:01:06,043 (桜庭杏花) 38 00:01:03,043 --> 00:01:06,043 アンチコメントが止まらない。 39 00:01:06,043 --> 00:01:08,043 ミスターKは… 香恋だ。 40 00:01:08,043 --> 00:01:11,043 お前がマルスの情報を 41 00:01:08,043 --> 00:01:11,043 クロッキーに流してたんだろ? 42 00:01:11,043 --> 00:01:13,043 なんで? 43 00:01:13,043 --> 00:01:15,043 彼女が國見の娘だから。 44 00:01:15,043 --> 00:01:17,043 (殴る音) 45 00:01:15,043 --> 00:01:17,043 (桐山球児)うっ…。 46 00:01:17,043 --> 00:01:20,043 〈追い込まれた僕たちに 47 00:01:17,043 --> 00:01:20,043 さらなる悲劇が起きた〉 48 00:01:21,043 --> 00:01:23,043 (杏花)ゼロくん あれ! 49 00:01:28,043 --> 00:01:30,000 (衝撃音) 50 00:01:30,000 --> 00:01:30,043 (衝撃音) 51 00:01:30,043 --> 00:01:32,043 (二瓶久高)球児! 52 00:01:32,043 --> 00:01:38,043 (球児)守りたかった… マルスを…。 53 00:01:38,043 --> 00:01:47,043 ♬〜 54 00:02:02,043 --> 00:02:06,043 〈球児くんが亡くなって 55 00:02:02,043 --> 00:02:06,043 1カ月が過ぎた〉 56 00:02:10,043 --> 00:02:12,043 〈世間でも→ 57 00:02:12,043 --> 00:02:16,043 高校生の動画配信者が命を落とした 58 00:02:12,043 --> 00:02:16,043 というニュースは 話題になって…〉 59 00:02:20,043 --> 00:02:25,043 〈僕たちは 学校から 60 00:02:20,043 --> 00:02:25,043 無期限の活動休止を言い渡された〉 61 00:02:28,043 --> 00:02:30,000 (志藤唯人)おお おはよう! 62 00:02:30,000 --> 00:02:30,043 (志藤唯人)おお おはよう! 63 00:02:30,043 --> 00:02:32,043 〈そして…〉 64 00:02:34,043 --> 00:02:37,043 〈ゼロくんは姿を消して→ 65 00:02:37,043 --> 00:02:40,043 僕たちは バラバラになった〉 66 00:02:44,043 --> 00:02:46,043 (男性の声)「不慮の事故って 67 00:02:44,043 --> 00:02:46,043 ホストに報復されたやつ?」 68 00:02:46,043 --> 00:02:48,043 (女性の声)「自業自得でしょw」 69 00:02:48,043 --> 00:02:53,043 ♬〜 70 00:02:53,043 --> 00:02:56,043 賢成は? 71 00:02:53,043 --> 00:02:56,043 (男子生徒)今日も休み。 72 00:02:57,043 --> 00:03:00,000 (女性の声)「もう叩くのもつかれたwww」 73 00:02:57,043 --> 00:03:00,000 (男性の声)「休止じゃなくて解散しろ!」 74 00:03:00,000 --> 00:03:00,043 (女性の声)「もう叩くのもつかれたwww」 75 00:03:00,000 --> 00:03:00,043 (男性の声)「休止じゃなくて解散しろ!」 76 00:03:00,043 --> 00:03:02,043 (男性の声) 77 00:03:00,043 --> 00:03:02,043 「調子に乗り過ぎた奴らの末路だなw」 78 00:03:02,043 --> 00:03:04,043 (女性の声)「おつかれ」 79 00:03:06,043 --> 00:03:09,043 (女性の声)「身バレしてるから 80 00:03:06,043 --> 00:03:09,043 現実世界でも肩身狭そw」 81 00:03:09,043 --> 00:03:11,043 (男性の声)「こいつらゼッタイ 82 00:03:09,043 --> 00:03:11,043 学校でも浮いてるよ」 83 00:03:11,043 --> 00:03:13,043 (女性の声)「どこにも居場所なくて草」 84 00:03:13,043 --> 00:03:15,043 (女性の声)「最低マルスww」 85 00:03:15,043 --> 00:03:17,043 (女性の声)「仲悪くなって 86 00:03:15,043 --> 00:03:17,043 空中分解してるとか?」 87 00:03:17,043 --> 00:03:19,043 (男性の声)「マルスのメンバーだったとか 88 00:03:17,043 --> 00:03:19,043 汚点だもんなw」 89 00:03:19,043 --> 00:03:21,043 (女性の声)「マルス不仲説www」 90 00:03:21,043 --> 00:03:23,043 (女性の声) 91 00:03:21,043 --> 00:03:23,043 「革命とかイタイこと言ってたっけww」 92 00:03:23,043 --> 00:03:26,043 (男性の声)「冤罪ふっかけて 93 00:03:23,043 --> 00:03:26,043 訴えられるなんてイタ過ぎ」 94 00:03:26,043 --> 00:03:28,043 (女性の声) 95 00:03:26,043 --> 00:03:28,043 「現実からも逃げまくってそうw」 96 00:03:28,043 --> 00:03:30,000 (男性の声) 97 00:03:28,043 --> 00:03:30,000 「僕は悪くなーーーーい byマルス」 98 00:03:30,000 --> 00:03:30,043 (男性の声) 99 00:03:30,000 --> 00:03:30,043 「僕は悪くなーーーーい byマルス」 100 00:03:30,043 --> 00:03:32,043 (男性の声) 101 00:03:30,043 --> 00:03:32,043 「マルスって何がしたいんだろ」 102 00:03:32,043 --> 00:03:34,043 (女性の声) 103 00:03:32,043 --> 00:03:34,043 「ただ目立ちたかっただけでしょw」 104 00:03:34,043 --> 00:03:39,043 ♬〜 105 00:03:39,043 --> 00:03:42,043 俺が お前を 106 00:03:39,043 --> 00:03:42,043 この腐った世界から救ってやる。 107 00:03:42,043 --> 00:03:47,043 ♬〜 108 00:03:47,043 --> 00:03:51,043 (呼び出し音) 109 00:03:51,043 --> 00:03:53,043 (アナウンス)「おかけになった番号は→ 110 00:03:53,043 --> 00:03:58,043 電波が届かない場所か 111 00:03:53,043 --> 00:03:58,043 電源が入っていないため かかりません」 112 00:04:03,043 --> 00:04:05,043 ウソつき…。 113 00:04:07,043 --> 00:04:16,043 ♬〜 114 00:04:16,043 --> 00:04:19,043 ここで終わるか…。 115 00:04:19,043 --> 00:04:22,043 それとも…。 116 00:04:22,043 --> 00:04:26,043 ♬〜 117 00:04:58,043 --> 00:05:00,000 ゼロくん…。 118 00:05:00,000 --> 00:05:00,043 ゼロくん…。 119 00:05:00,043 --> 00:05:02,043 よう! 120 00:05:02,043 --> 00:05:05,043 どこ行ってたんですか? 121 00:05:05,043 --> 00:05:07,043 ちょっと 旅に? 122 00:05:11,043 --> 00:05:13,043 (握り締める音) 123 00:05:13,043 --> 00:05:15,043 ふざけるな…。 124 00:05:17,043 --> 00:05:21,043 みんなを置いて 勝手に出てって→ 125 00:05:21,043 --> 00:05:24,043 1カ月以上も音信なくて…。 126 00:05:27,043 --> 00:05:30,000 こっちは どれだけ つらかったか…。 127 00:05:30,000 --> 00:05:31,043 こっちは どれだけ つらかったか…。 128 00:05:33,043 --> 00:05:37,043 それで 何食わぬ顔で帰ってきて…。 129 00:05:38,043 --> 00:05:40,043 ふざけんな! 130 00:05:41,043 --> 00:05:45,043 僕を この腐った世界から 131 00:05:41,043 --> 00:05:45,043 救ってくれるんじゃなかったんですか…! 132 00:05:45,043 --> 00:05:49,043 僕との約束も 球児くんの事も 133 00:05:45,043 --> 00:05:49,043 マルスの事も→ 134 00:05:49,043 --> 00:05:52,043 全部 投げ出して…。 135 00:05:53,043 --> 00:05:58,043 そんなの… あんまりじゃないですか! 136 00:06:00,043 --> 00:06:02,043 あんまりだ…! 137 00:06:02,043 --> 00:06:10,043 ♬〜 138 00:06:10,043 --> 00:06:12,043 勝手に決めつけるなよ。 139 00:06:15,043 --> 00:06:17,043 俺は 投げ出しちゃいない。 140 00:06:19,043 --> 00:06:27,043 ♬〜 141 00:06:27,043 --> 00:06:30,000 第2章の始まりだ! 142 00:06:30,000 --> 00:06:30,043 第2章の始まりだ! 143 00:06:31,043 --> 00:06:35,043 イッツ ショータイム! 144 00:06:35,043 --> 00:06:44,043 ♬〜 145 00:06:44,043 --> 00:06:47,043 マルス 活動休止したんだ。 146 00:06:47,043 --> 00:06:51,043 ええ… 教頭と砂川先生に言われて。 147 00:06:51,043 --> 00:06:54,043 教頭 ブチ切れてたろ? 148 00:06:51,043 --> 00:06:54,043 そりゃあ もう…。 149 00:06:56,043 --> 00:06:58,043 みんなは? 150 00:07:03,043 --> 00:07:07,043 (渾一の声)賢成くんは 151 00:07:03,043 --> 00:07:07,043 ずっと 学校を休んだままで…。 152 00:07:07,043 --> 00:07:11,043 やっぱり 球児くんの事が 153 00:07:07,043 --> 00:07:11,043 相当ショックだったみたいです。 154 00:07:13,043 --> 00:07:17,043 ふざけんな! 155 00:07:13,043 --> 00:07:17,043 お前がマルスを追い込んだんだ! 156 00:07:17,043 --> 00:07:20,043 (渾一の声)他のメンバーも 157 00:07:17,043 --> 00:07:20,043 活動休止に理解は示してくれましたけど→ 158 00:07:20,043 --> 00:07:23,043 わだかまりは残ったままで…。 159 00:07:25,043 --> 00:07:28,043 活動休止を発表して コメントは炎上。 160 00:07:28,043 --> 00:07:30,000 フォロワー数も20万人近く減りました。 161 00:07:30,000 --> 00:07:31,043 フォロワー数も20万人近く減りました。 162 00:07:31,043 --> 00:07:34,043 クロッキーに訴えられた 163 00:07:31,043 --> 00:07:34,043 あの冤罪事件で→ 164 00:07:34,043 --> 00:07:37,043 完全に ネットユーザーを 165 00:07:34,043 --> 00:07:37,043 敵に回したみたいです。 166 00:07:37,043 --> 00:07:40,043 クロッキーの記事 読みました? 167 00:07:43,043 --> 00:07:45,043 これ? 168 00:07:46,043 --> 00:07:51,043 「クロッキーとエンダーグループ 169 00:07:46,043 --> 00:07:51,043 ビッグプロジェクト始動」…。 170 00:07:51,043 --> 00:07:53,043 このプロジェクトが 171 00:07:51,043 --> 00:07:53,043 ものすごい反響で→ 172 00:07:53,043 --> 00:07:56,043 クレジットが搭載された 173 00:07:53,043 --> 00:07:56,043 クロッキーの新機能を使えば→ 174 00:07:56,043 --> 00:07:59,043 大手流通産業 175 00:07:56,043 --> 00:07:59,043 エンダーグループの商品が全て→ 176 00:07:59,043 --> 00:08:00,000 20パーセント 177 00:07:59,043 --> 00:08:00,000 ポイント還元されるんです。 178 00:08:00,000 --> 00:08:02,043 20パーセント 179 00:08:00,000 --> 00:08:02,043 ポイント還元されるんです。 180 00:08:02,043 --> 00:08:07,043 クラスでも クロッキーを使っていない人が 181 00:08:02,043 --> 00:08:07,043 こぞって入りました。 182 00:08:07,043 --> 00:08:11,043 その上 購入した商品を 183 00:08:07,043 --> 00:08:11,043 クロッキーにアップしたり レビューすると→ 184 00:08:11,043 --> 00:08:16,043 さらにポイントが還元されるんで 185 00:08:11,043 --> 00:08:16,043 幅広い層から支持されているそうです。 186 00:08:16,043 --> 00:08:18,043 しかも…。 187 00:08:18,043 --> 00:08:22,043 クロッキーの登録者数が 188 00:08:18,043 --> 00:08:22,043 1億人を突破した暁には→ 189 00:08:22,043 --> 00:08:24,043 政府と連携して→ 190 00:08:24,043 --> 00:08:27,043 運転免許証や保険証が 191 00:08:24,043 --> 00:08:27,043 自動的に ひも付けられ→ 192 00:08:27,043 --> 00:08:30,000 クロッキーが 身分証として 193 00:08:27,043 --> 00:08:30,000 使えるようになります。 194 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 クロッキーが 身分証として 195 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 使えるようになります。 196 00:08:31,043 --> 00:08:34,043 クロッキーに入れば 197 00:08:31,043 --> 00:08:34,043 携帯一つで→ 198 00:08:34,043 --> 00:08:36,043 なんでもできるように 199 00:08:34,043 --> 00:08:36,043 なるんです。 200 00:08:36,043 --> 00:08:39,043 世の中は 201 00:08:36,043 --> 00:08:39,043 クロッキー様々ってわけだ。 202 00:08:39,043 --> 00:08:43,043 なので それを糾弾した僕たちは 203 00:08:39,043 --> 00:08:43,043 すっかり悪者です。 204 00:08:45,043 --> 00:08:50,043 ヒーローから ヒールへ…。 205 00:08:53,043 --> 00:08:55,043 (ドアの開く音) 206 00:08:55,043 --> 00:08:57,043 不破くん? 207 00:08:57,043 --> 00:09:00,000 (不破壮志)走りたい…。 208 00:08:57,043 --> 00:09:00,000 俺 陸上 続けたい。 209 00:09:00,000 --> 00:09:00,043 (不破壮志)走りたい…。 210 00:09:00,000 --> 00:09:00,043 俺 陸上 続けたい。 211 00:09:01,043 --> 00:09:03,043 久しぶりだな。 212 00:09:03,043 --> 00:09:05,043 どうかした? 213 00:09:05,043 --> 00:09:08,043 マルスは再開しないのか? 214 00:09:10,043 --> 00:09:12,043 それは…。 215 00:09:18,043 --> 00:09:21,043 球児の事は 俺もショックだったよ。 216 00:09:24,043 --> 00:09:27,043 実は マルスのみんなに 217 00:09:24,043 --> 00:09:27,043 伝えたい事があって…。 218 00:09:29,043 --> 00:09:30,000 (ドアの開く音) 219 00:09:30,000 --> 00:09:31,043 (ドアの開く音) 220 00:09:31,043 --> 00:09:33,043 (小宮山 茂)ほら いた! 221 00:09:31,043 --> 00:09:33,043 ねっ? いると思ったんだよ。 222 00:09:33,043 --> 00:09:36,043 (砂川浅海) 223 00:09:33,043 --> 00:09:36,043 そんな 鬼の首を取ったように…。 224 00:09:36,043 --> 00:09:39,043 ミスター美島!? 225 00:09:39,043 --> 00:09:42,043 えっ? 調子 良くなったの? 226 00:09:42,043 --> 00:09:44,043 (せき) 227 00:09:44,043 --> 00:09:46,043 まだ ちょっと熱っぽいんですけど…。 228 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 (小宮山)活動休止だって言ったはずだ! 229 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 この部室も使用禁止! 230 00:09:49,043 --> 00:09:53,043 ほら 出てけ! ほら 出てけ! 231 00:09:49,043 --> 00:09:53,043 すぐ出ますから…。 232 00:09:53,043 --> 00:09:55,043 また よからぬ事を…。 233 00:09:55,043 --> 00:09:58,043 考えてますよ。 234 00:09:58,043 --> 00:10:00,000 教頭のキャバクラ通いを 235 00:09:58,043 --> 00:10:00,000 どうやって配信しようか。 236 00:10:00,000 --> 00:10:01,043 教頭のキャバクラ通いを 237 00:10:00,000 --> 00:10:01,043 どうやって配信しようか。 238 00:10:01,043 --> 00:10:09,043 ♬〜 239 00:10:09,043 --> 00:10:12,043 通ってらっしゃるんですね。 240 00:10:12,043 --> 00:10:14,043 そんなわけないでしょ…。 241 00:10:18,043 --> 00:10:21,043 クロッキーの登録者数が 242 00:10:18,043 --> 00:10:21,043 9000万人に迫る勢いです。 243 00:10:26,043 --> 00:10:30,000 それは何より。 244 00:10:26,043 --> 00:10:30,000 1億人を突破すれば→ 245 00:10:30,000 --> 00:10:30,043 それは何より。 246 00:10:30,000 --> 00:10:30,043 1億人を突破すれば→ 247 00:10:30,043 --> 00:10:33,043 官民連携のプロジェクトに移行する。 248 00:10:33,043 --> 00:10:39,043 そうなれば 私たちは ただの商人ではなく 249 00:10:33,043 --> 00:10:39,043 国を動かす存在になる。 250 00:10:39,043 --> 00:10:42,043 全て エンダーグループのおかげです。 251 00:10:42,043 --> 00:10:46,043 私は ただ クロッキーという 252 00:10:42,043 --> 00:10:46,043 見栄えのいい船に乗っただけ。 253 00:10:47,043 --> 00:10:51,043 問題は 船が 254 00:10:47,043 --> 00:10:51,043 ちゃんと目的地に着けるかどうか。 255 00:10:54,043 --> 00:10:57,043 あなたの事を調べさせてもらった。 256 00:10:59,043 --> 00:11:00,000 詳しくは聞かないけど→ 257 00:11:00,000 --> 00:11:02,043 詳しくは聞かないけど→ 258 00:11:02,043 --> 00:11:06,043 中国の企業と 259 00:11:02,043 --> 00:11:06,043 太いパイプで繋がっているようね。 260 00:11:06,043 --> 00:11:08,043 ああ…。 261 00:11:10,043 --> 00:11:16,043 もし まだ関係が続いているようなら 262 00:11:10,043 --> 00:11:16,043 即刻 手を切りなさい。 263 00:11:19,043 --> 00:11:21,043 妙な誤解を生めば→ 264 00:11:21,043 --> 00:11:26,043 それこそ 国民の反感を買って 265 00:11:21,043 --> 00:11:26,043 この船は奈落の底に沈む。 266 00:11:30,043 --> 00:11:32,043 見送りは結構よ。 267 00:11:32,043 --> 00:11:35,043 このお菓子 美味しかった。 268 00:11:35,043 --> 00:11:42,043 ♬〜 269 00:11:46,043 --> 00:11:48,043 待って! 270 00:11:52,043 --> 00:11:57,043 今夜 マルスの事で話があるんだけど 271 00:11:52,043 --> 00:11:57,043 ゼロくんの家に来れない? 272 00:11:57,043 --> 00:11:59,043 (貴城香恋)もう関係ないし。 273 00:12:01,043 --> 00:12:05,043 みんなにも聞いてもらいたくて…。 274 00:12:01,043 --> 00:12:05,043 大事な話なんだ。 275 00:12:06,043 --> 00:12:09,043 なら 余計に いないほうがいいでしょ。 276 00:12:09,043 --> 00:12:12,043 私は裏切り者なんだから…。 277 00:12:13,043 --> 00:12:17,043 ゼロくんは 君の正体を みんなに伝えるか 278 00:12:13,043 --> 00:12:17,043 ずっと迷ってた! 279 00:12:21,043 --> 00:12:25,043 彼は 君を「人間にしたい」って…。 280 00:12:26,043 --> 00:12:30,000 人間にしたいんだよ あいつを。 281 00:12:30,000 --> 00:12:30,043 人間にしたいんだよ あいつを。 282 00:12:32,043 --> 00:12:34,043 何 それ…。 283 00:12:34,043 --> 00:12:38,043 その時は 284 00:12:34,043 --> 00:12:38,043 僕も よくわからなかったけど→ 285 00:12:38,043 --> 00:12:42,043 きっと 自分の気持ちに 286 00:12:38,043 --> 00:12:42,043 素直になってもらいたかったんだと思う。 287 00:12:42,043 --> 00:12:47,043 貴城香恋を演じるんじゃなくて 288 00:12:42,043 --> 00:12:47,043 マルスのみんなと触れ合う事で→ 289 00:12:47,043 --> 00:12:51,043 本当の自分を 290 00:12:47,043 --> 00:12:51,043 さらけ出してほしかったんじゃないかな…。 291 00:12:53,043 --> 00:12:55,043 バカじゃないの…。 292 00:12:55,043 --> 00:13:00,000 ♬〜 293 00:13:00,000 --> 00:13:01,043 ♬〜 294 00:13:01,043 --> 00:13:05,043 僕は マルスにいた君は 295 00:13:01,043 --> 00:13:05,043 全部 本当の君だと思ってる! 296 00:13:05,043 --> 00:13:09,043 みんなと喜んだり 笑い合った あの感情は 297 00:13:05,043 --> 00:13:09,043 ウソじゃないって信じてるから! 298 00:13:09,043 --> 00:13:20,043 ♬〜 299 00:13:20,043 --> 00:13:24,043 (杏花)香恋ちゃんは? 300 00:13:20,043 --> 00:13:24,043 外せない用があるみたいで…。 301 00:13:24,043 --> 00:13:29,043 (久高)なんだよ… 302 00:13:24,043 --> 00:13:29,043 あの女が謝罪しに来るわけじゃねえのか。 303 00:13:29,043 --> 00:13:30,000 っていうか なんで 不破くんがいるの? 304 00:13:30,000 --> 00:13:33,043 っていうか なんで 不破くんがいるの? 305 00:13:35,043 --> 00:13:38,043 球児の思いを伝えに来た。 306 00:13:39,043 --> 00:13:45,043 一言一句 覚えてるわけじゃないけど 307 00:13:39,043 --> 00:13:45,043 どうしても伝えなきゃいけないと思って…。 308 00:13:54,043 --> 00:13:58,043 (球児)あれ? どうしたの? 309 00:13:54,043 --> 00:13:58,043 (不破)お前が入ってくの見て…。 310 00:14:00,043 --> 00:14:02,043 野球部 やめたんだって? 311 00:14:02,043 --> 00:14:04,043 不破くんを見て→ 312 00:14:04,043 --> 00:14:08,043 僕がやりたいのは 野球じゃなくて 313 00:14:04,043 --> 00:14:08,043 他にあるんだって気づいて。 314 00:14:08,043 --> 00:14:10,043 それって マルスの事? 315 00:14:12,043 --> 00:14:14,043 うん…。 316 00:14:16,043 --> 00:14:19,043 初めて 自分の居場所を見つけたんだ。 317 00:14:23,043 --> 00:14:28,043 (球児)ここのみんなは 318 00:14:23,043 --> 00:14:28,043 変わり者が多くてね…。 319 00:14:28,043 --> 00:14:30,000 例えば 渾一くん。 320 00:14:30,000 --> 00:14:30,043 例えば 渾一くん。 321 00:14:30,043 --> 00:14:32,043 あんなに いじめられてたのに→ 322 00:14:32,043 --> 00:14:36,043 心根が優しくて 323 00:14:32,043 --> 00:14:36,043 いつも みんなを いたわってくれて…。 324 00:14:36,043 --> 00:14:39,043 無理してないか心配になるよ。 325 00:14:41,043 --> 00:14:46,043 (球児)久高くんは 326 00:14:41,043 --> 00:14:46,043 うるさくて 喜怒哀楽が激しいけど→ 327 00:14:46,043 --> 00:14:50,043 誰よりも熱くて 328 00:14:46,043 --> 00:14:50,043 何より 人を信じてる。 329 00:14:52,043 --> 00:14:57,043 (球児)杏花ちゃんは 天真らんまんで 330 00:14:52,043 --> 00:14:57,043 まさに癒やしって存在で…。 331 00:14:57,043 --> 00:15:00,000 あんなに大変な事があったのに 332 00:14:57,043 --> 00:15:00,000 いつも前向きで。 333 00:15:00,000 --> 00:15:01,043 あんなに大変な事があったのに 334 00:15:00,000 --> 00:15:01,043 いつも前向きで。 335 00:15:02,043 --> 00:15:08,043 (球児)賢成くんは 嫌みも多いけど 336 00:15:02,043 --> 00:15:08,043 本当は仲間思いで…。 337 00:15:08,043 --> 00:15:11,043 そして ゼロくんは…。 338 00:15:13,043 --> 00:15:15,043 やっぱり ヒーローかな。 339 00:15:18,043 --> 00:15:21,043 (球児の声)僕は マルスに救われた。 340 00:15:21,043 --> 00:15:27,043 だから いつまでも続いてほしいし 341 00:15:21,043 --> 00:15:27,043 守っていきたい。 342 00:15:27,043 --> 00:15:30,000 きっと ネットの向こうにいる誰かも 343 00:15:27,043 --> 00:15:30,000 マルスを必要としてくれてるはずだから。 344 00:15:30,000 --> 00:15:33,043 きっと ネットの向こうにいる誰かも 345 00:15:30,000 --> 00:15:33,043 マルスを必要としてくれてるはずだから。 346 00:15:33,043 --> 00:15:39,043 ♬〜 347 00:15:39,043 --> 00:15:45,043 不破くんから この話を聞かされて 348 00:15:39,043 --> 00:15:45,043 僕が まさに そうだったなって。 349 00:15:45,043 --> 00:15:48,043 マルスに救われて→ 350 00:15:48,043 --> 00:15:52,043 だからこそ 351 00:15:48,043 --> 00:15:52,043 誰かの力になりたいって思った。 352 00:15:52,043 --> 00:16:00,000 ♬〜 353 00:16:00,000 --> 00:16:00,043 ♬〜 354 00:16:00,043 --> 00:16:04,043 僕は マルスを復活させたい! 355 00:16:04,043 --> 00:16:10,043 ♬〜 356 00:16:10,043 --> 00:16:15,043 球児の思いも お前の熱意も わかった。 357 00:16:15,043 --> 00:16:19,043 でも 俺たちに 358 00:16:15,043 --> 00:16:19,043 どうしろっていうんだよ…。 359 00:16:20,043 --> 00:16:23,043 学校に行くだけでも 360 00:16:20,043 --> 00:16:23,043 相当 しんどいもんね。 361 00:16:25,043 --> 00:16:29,043 要は マルスに貼られたレッテルを 362 00:16:25,043 --> 00:16:29,043 剥がせばいいんだろ? 363 00:16:29,043 --> 00:16:30,000 できるのかよ? そんな事。 364 00:16:30,000 --> 00:16:31,043 できるのかよ? そんな事。 365 00:16:34,043 --> 00:16:37,043 俺たちが しくじった原因でもある 366 00:16:34,043 --> 00:16:37,043 フェイク動画…。 367 00:16:38,043 --> 00:16:40,043 (國見)この 和菓子について 368 00:16:38,043 --> 00:16:40,043 熱弁している人物は→ 369 00:16:40,043 --> 00:16:43,043 コウ・シュウメイという 370 00:16:40,043 --> 00:16:43,043 不動産会社の社長で→ 371 00:16:43,043 --> 00:16:46,043 これは 372 00:16:43,043 --> 00:16:46,043 我々を陥れるための→ 373 00:16:46,043 --> 00:16:48,043 極めて悪質な 374 00:16:46,043 --> 00:16:48,043 フェイク動画です。 375 00:16:49,043 --> 00:16:52,043 そこに映っているウォンの正体を暴く。 376 00:16:52,043 --> 00:16:56,043 正体って 377 00:16:52,043 --> 00:16:56,043 中国の不動産会社の社長ですよね? 378 00:16:56,043 --> 00:16:59,043 それに 名前は 379 00:16:56,043 --> 00:16:59,043 コウ・シュウメイだったんじゃ…。 380 00:16:59,043 --> 00:17:00,000 間違いなく 奴は ウォンだ。 381 00:16:59,043 --> 00:17:00,000 前に 脅されたって言ったろ。 382 00:17:00,000 --> 00:17:02,043 間違いなく 奴は ウォンだ。 383 00:17:00,000 --> 00:17:02,043 前に 脅されたって言ったろ。 384 00:17:03,043 --> 00:17:05,043 やめろーっ…!! 385 00:17:05,043 --> 00:17:07,043 (銃声) 386 00:17:07,043 --> 00:17:09,043 殺せとは言ってませんよ ウォンさん。 387 00:17:09,043 --> 00:17:12,043 (零の声)あの時 388 00:17:09,043 --> 00:17:12,043 俺を銃で殺そうとしたのがウォンだ。 389 00:17:14,043 --> 00:17:18,043 あの人がウォンだと立証して 390 00:17:14,043 --> 00:17:18,043 クロッキーとの繋がりを明らかにすれば→ 391 00:17:18,043 --> 00:17:21,043 マルスの印象も変わる。 392 00:17:18,043 --> 00:17:21,043 ビンゴ! 393 00:17:21,043 --> 00:17:23,043 で そのウォンって男は 394 00:17:21,043 --> 00:17:23,043 今 どこにいる? 395 00:17:23,043 --> 00:17:26,043 日本にいるはずだ。 396 00:17:23,043 --> 00:17:26,043 でも 居場所まではつかめてない。 397 00:17:26,043 --> 00:17:28,043 (杏花)なら どうやって捜すの? 398 00:17:32,043 --> 00:17:34,043 あの男なら知ってるかもしれない。 399 00:17:34,043 --> 00:17:41,043 ♬〜 400 00:18:06,957 --> 00:18:08,957 (ドアの開く音) 401 00:18:11,957 --> 00:18:14,957 (立花)いい男だな。 402 00:18:11,957 --> 00:18:14,957 よく言われる。 403 00:18:17,957 --> 00:18:20,957 お久しぶり 立花さん。 404 00:18:20,957 --> 00:18:24,957 まさか 高校生が面会に来るとはな。 405 00:18:25,957 --> 00:18:28,957 俺に聞きたい事って? 406 00:18:28,957 --> 00:18:30,000 あんたが俺に勧めた 407 00:18:28,957 --> 00:18:30,000 ウォンが映った監視カメラの映像。 408 00:18:30,000 --> 00:18:35,957 あんたが俺に勧めた 409 00:18:30,000 --> 00:18:35,957 ウォンが映った監視カメラの映像。 410 00:18:35,957 --> 00:18:37,957 あれがフェイク動画だって 411 00:18:35,957 --> 00:18:37,957 知ってたの? 412 00:18:37,957 --> 00:18:40,957 ウォンじゃなくて 413 00:18:37,957 --> 00:18:40,957 コウ・シュウメイだろ。 414 00:18:41,957 --> 00:18:45,957 まあいい。 もちろん知ってたよ。 415 00:18:45,957 --> 00:18:47,957 國見の指示か。 416 00:18:47,957 --> 00:18:49,957 取引したんだよ。 417 00:18:52,957 --> 00:18:55,957 なるほどね。 418 00:18:55,957 --> 00:18:58,957 あの時 ウォンとは何を話した? 419 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 和菓子の話だけじゃないんでしょ? 420 00:19:00,000 --> 00:19:01,957 和菓子の話だけじゃないんでしょ? 421 00:19:01,957 --> 00:19:06,957 お前が言うとおり 422 00:19:01,957 --> 00:19:06,957 あの会話には続きがある。 423 00:19:06,957 --> 00:19:11,957 本題は ウォンが率いる 424 00:19:06,957 --> 00:19:11,957 アジアンマフィアの日本進出。 425 00:19:14,957 --> 00:19:21,957 俺には その拠点となるアジトを 426 00:19:14,957 --> 00:19:21,957 用意してくれと頼んできた。 427 00:19:23,957 --> 00:19:25,957 そこに ウォンが…。 428 00:19:27,957 --> 00:19:29,957 場所は? 429 00:19:29,957 --> 00:19:30,000 その前に 一つだけ教えてくれ。 430 00:19:30,000 --> 00:19:33,957 その前に 一つだけ教えてくれ。 431 00:19:33,957 --> 00:19:38,957 お前は 何がしたいんだ? 432 00:19:38,957 --> 00:19:42,957 保身や利権にまみれた 433 00:19:38,957 --> 00:19:42,957 腐った大人を一掃して→ 434 00:19:42,957 --> 00:19:45,957 俺たちの世界を取り戻すんだよ。 435 00:19:45,957 --> 00:19:48,957 真っすぐ 自分らしく生きられるように。 436 00:19:49,957 --> 00:19:51,957 (倉科エリ)ゼロは諦めないで。 437 00:19:53,957 --> 00:19:57,957 守りたかった… マルスを…。 438 00:19:59,957 --> 00:20:00,000 そのためなら この命もいとわない。 439 00:20:00,000 --> 00:20:02,957 そのためなら この命もいとわない。 440 00:20:02,957 --> 00:20:06,957 フッ… 青臭いな。 441 00:20:08,957 --> 00:20:10,957 (たたく音) 442 00:20:10,957 --> 00:20:13,957 六本木にある 443 00:20:10,957 --> 00:20:13,957 近町第2マンションの101号室だ。 444 00:20:17,957 --> 00:20:19,957 どうして…? 445 00:20:19,957 --> 00:20:25,957 見てみたくなったんだよ… 446 00:20:19,957 --> 00:20:25,957 お前の思い描いた世界を。 447 00:20:28,957 --> 00:20:30,000 近々 そこで ウォンとクロッキーが 448 00:20:28,957 --> 00:20:30,000 あるものを取引する。 449 00:20:30,000 --> 00:20:33,957 近々 そこで ウォンとクロッキーが 450 00:20:30,000 --> 00:20:33,957 あるものを取引する。 451 00:20:33,957 --> 00:20:35,957 あるもの? 452 00:20:35,957 --> 00:20:37,957 お前も関わってる代物だ。 453 00:20:37,957 --> 00:20:46,957 ♬〜 454 00:20:46,957 --> 00:20:49,957 ここって 455 00:20:46,957 --> 00:20:49,957 立ち入り禁止なんじゃないの? 456 00:20:50,957 --> 00:20:52,957 ノープロブレム。 457 00:20:53,957 --> 00:20:56,957 用って何? 458 00:20:56,957 --> 00:20:59,957 ウォンの監視カメラの映像だ。 459 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 また それ? 460 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 だから ウォンなんて存在してない…。 461 00:21:00,000 --> 00:21:03,957 また それ? 462 00:21:00,000 --> 00:21:03,957 だから ウォンなんて存在してない…。 463 00:21:03,957 --> 00:21:06,957 あの話には続きがある。 464 00:21:06,957 --> 00:21:09,957 アジアンマフィアを 465 00:21:06,957 --> 00:21:09,957 日本に進出させるために→ 466 00:21:09,957 --> 00:21:12,957 アジトを用意してくれって内容だった。 467 00:21:12,957 --> 00:21:14,957 また 意味不明な でっち上げ? 468 00:21:14,957 --> 00:21:18,957 近いうちに そのアジトで 469 00:21:14,957 --> 00:21:18,957 クロッキーと取引が行われる。 470 00:21:18,957 --> 00:21:21,957 そのブツは→ 471 00:21:21,957 --> 00:21:25,957 俺が殺されそうになった埠頭の倉庫での 472 00:21:21,957 --> 00:21:25,957 一部始終を収めた映像だ。 473 00:21:25,957 --> 00:21:27,957 じゃあ 取引しよう。 474 00:21:28,957 --> 00:21:30,000 それがネットに流れたら 475 00:21:28,957 --> 00:21:30,000 國見は終わる。 476 00:21:30,000 --> 00:21:31,957 それがネットに流れたら 477 00:21:30,000 --> 00:21:31,957 國見は終わる。 478 00:21:31,957 --> 00:21:33,957 だから その映像…。 479 00:21:31,957 --> 00:21:33,957 いい加減にして! 480 00:21:33,957 --> 00:21:36,957 あんたの妄想には もう うんざり。 481 00:21:36,957 --> 00:21:41,957 そんなに怖いか? 482 00:21:36,957 --> 00:21:41,957 父親の本当の姿を知るのが。 483 00:21:44,957 --> 00:21:46,957 ウソが嫌いなんだろ? 484 00:21:46,957 --> 00:21:50,957 そうだよ。 485 00:21:46,957 --> 00:21:50,957 だから あんたたちが許せなかった。 486 00:21:50,957 --> 00:21:54,957 お前が信じてる真実だって 487 00:21:50,957 --> 00:21:54,957 本当かどうか わからない。 488 00:21:54,957 --> 00:21:59,957 自分でも うすうす感付いてるはずだ… 489 00:21:54,957 --> 00:21:59,957 國見の本性に。 490 00:21:59,957 --> 00:22:00,000 何 言ってるの…。 491 00:22:00,000 --> 00:22:01,957 何 言ってるの…。 492 00:22:03,957 --> 00:22:06,957 そんなの あるわけないじゃん! 493 00:22:06,957 --> 00:22:10,957 あんたの魂胆はわかってる。 494 00:22:06,957 --> 00:22:10,957 私を人間にしたいんだって? 495 00:22:10,957 --> 00:22:14,957 それって 倉科エリを追い詰めた 496 00:22:10,957 --> 00:22:14,957 罪悪感を抱かせたいからでしょ? 497 00:22:14,957 --> 00:22:16,957 けど 私は悪くない! 498 00:22:16,957 --> 00:22:18,957 「自分の正義に従っただけ」。 499 00:22:19,957 --> 00:22:24,957 なら その正義は絶対なのか? 500 00:22:24,957 --> 00:22:28,957 自分は 何から何まで正しいって 501 00:22:24,957 --> 00:22:28,957 断言できるのか? 502 00:22:30,957 --> 00:22:33,957 俺は お前が 503 00:22:30,957 --> 00:22:33,957 間違った事をしたとは思ってない。 504 00:22:33,957 --> 00:22:39,957 …けど エリや俺たちがやった事も 505 00:22:33,957 --> 00:22:39,957 正しいと思ってる。 506 00:22:39,957 --> 00:22:42,957 正義なんて 507 00:22:39,957 --> 00:22:42,957 自分が信じたい事を正当化するための→ 508 00:22:42,957 --> 00:22:45,957 都合のいい言葉にすぎないんだよ。 509 00:22:45,957 --> 00:22:49,957 それに気づかず 自分の思いを 510 00:22:45,957 --> 00:22:49,957 ネットにぶつけて 悦に浸るのは→ 511 00:22:49,957 --> 00:22:51,957 ただの暴力だ。 512 00:22:52,957 --> 00:22:56,957 人間の腹の内までは誰も見られない。 513 00:22:56,957 --> 00:23:00,000 自分の目に映るものだけが 514 00:22:56,957 --> 00:23:00,000 世界の全てだと思うなよ。 515 00:23:00,000 --> 00:23:00,957 自分の目に映るものだけが 516 00:23:00,000 --> 00:23:00,957 世界の全てだと思うなよ。 517 00:23:00,957 --> 00:23:14,957 ♬〜 518 00:23:36,891 --> 00:23:38,891 (ドアの開く音) 519 00:23:38,891 --> 00:23:41,891 (國見)おっ… 珍しいな。 520 00:23:41,891 --> 00:23:43,891 ちょっと会いたくなって。 521 00:23:43,891 --> 00:23:45,891 どう? クロッキーは。 522 00:23:45,891 --> 00:23:48,891 さっき 523 00:23:45,891 --> 00:23:48,891 9000万人を突破したところだ。 524 00:23:48,891 --> 00:23:51,891 じゃあ クロッキーが身分証になるのも 525 00:23:48,891 --> 00:23:51,891 時間の問題だね。 526 00:23:51,891 --> 00:23:56,891 ああ。 クロッキーは 527 00:23:51,891 --> 00:23:56,891 この国で重要な役割を担う事になる。 528 00:23:59,891 --> 00:24:00,000 パパ。 529 00:23:59,891 --> 00:24:00,000 ん? 530 00:24:00,000 --> 00:24:02,891 パパ。 531 00:24:00,000 --> 00:24:02,891 ん? 532 00:24:06,891 --> 00:24:09,891 そんなに怖いか? 533 00:24:06,891 --> 00:24:09,891 父親の本当の姿を知るのが。 534 00:24:15,891 --> 00:24:17,891 …なんでもない。 535 00:24:17,891 --> 00:24:21,891 (携帯電話の振動音) 536 00:24:21,891 --> 00:24:23,891 仕事だ。 537 00:24:23,891 --> 00:24:30,000 ♬〜 538 00:24:30,000 --> 00:24:36,891 ♬〜 539 00:24:37,891 --> 00:24:39,891 (國見)こっちも 540 00:24:37,891 --> 00:24:39,891 連絡しようと思っていました。 541 00:24:39,891 --> 00:24:41,891 (ウォン)あのフェイク動画のおかげで→ 542 00:24:41,891 --> 00:24:45,891 すっかり 543 00:24:41,891 --> 00:24:45,891 日本での活動がしにくくなってね。 544 00:24:45,891 --> 00:24:48,891 そうでしたか。 545 00:24:45,891 --> 00:24:48,891 それは失礼致しました。 546 00:24:48,891 --> 00:24:50,891 とぼけるな! 547 00:24:50,891 --> 00:24:55,891 我々を中国に追い返したくて 548 00:24:50,891 --> 00:24:55,891 マルスを使ったんだろ? 549 00:24:56,891 --> 00:24:59,891 パソコンに送ったメールは見たか? 550 00:25:00,891 --> 00:25:03,891 ええ。 残念ながら 551 00:25:00,891 --> 00:25:03,891 私の顔も よく映ってた。 552 00:25:03,891 --> 00:25:06,891 取引は 予定どおり明日だ。 553 00:25:07,891 --> 00:25:09,891 (ウォン)「金を用意しておけ」 554 00:25:09,891 --> 00:25:12,891 そのデータがオリジナルかどうか 555 00:25:09,891 --> 00:25:12,891 わからないのに→ 556 00:25:12,891 --> 00:25:14,891 我々が 取引に応じるとでも? 557 00:25:14,891 --> 00:25:17,891 応じるしかないはずだ。 558 00:25:17,891 --> 00:25:20,891 クロッキーにとって 559 00:25:17,891 --> 00:25:20,891 あの動画が世に出回ったら→ 560 00:25:20,891 --> 00:25:23,891 致命傷になるんだからな。 561 00:25:23,891 --> 00:25:25,891 (ため息) 562 00:25:30,891 --> 00:25:32,891 ホワイトボードまで 563 00:25:30,891 --> 00:25:32,891 持ってくる事なくない? 564 00:25:32,891 --> 00:25:35,891 しょうがないじゃないですか 565 00:25:32,891 --> 00:25:35,891 部室が使えないんですから。 566 00:25:35,891 --> 00:25:38,891 当面は 567 00:25:35,891 --> 00:25:38,891 ここが 僕たちのアジトです。 568 00:25:38,891 --> 00:25:41,891 えーっ! 聞いてないよ〜。 569 00:25:41,891 --> 00:25:43,891 杏花ちゃんは? 570 00:25:41,891 --> 00:25:43,891 バイトだって。 571 00:25:43,891 --> 00:25:46,891 いないのかよ…。 572 00:25:43,891 --> 00:25:46,891 やる気なくすわ! 573 00:25:46,891 --> 00:25:48,891 (不破)やる気がないなら出てけ。 574 00:25:48,891 --> 00:25:51,891 ってか 何 なじんでんだよ! 575 00:25:51,891 --> 00:25:55,891 これは 球児の弔い合戦。 576 00:25:51,891 --> 00:25:55,891 参加しないわけにはいかない。 577 00:25:55,891 --> 00:25:57,891 ケッ… スプリンクラーが。 578 00:25:57,891 --> 00:25:59,891 スプリンターね。 579 00:25:59,891 --> 00:26:00,000 ああ… そっちね。 580 00:26:00,000 --> 00:26:01,891 ああ… そっちね。 581 00:26:02,891 --> 00:26:07,891 まあ… 今回は 582 00:26:02,891 --> 00:26:07,891 野郎だけでやったほうがいいかも。 583 00:26:07,891 --> 00:26:09,891 そのくらい危険って事か? 584 00:26:09,891 --> 00:26:11,891 ビンゴ。 585 00:26:11,891 --> 00:26:13,891 (足音) 586 00:26:13,891 --> 00:26:15,891 ああっ…! 587 00:26:17,891 --> 00:26:20,891 (小山内)フッ… 待たせたな。 588 00:26:20,891 --> 00:26:22,891 あんた 地面師の…! 589 00:26:22,891 --> 00:26:24,891 お前ら ただじゃ帰さねえぞ。 590 00:26:25,891 --> 00:26:27,891 みんな 捕まったはずじゃ…? 591 00:26:27,891 --> 00:26:30,000 なんだよ まだ説明してねえのか? 592 00:26:30,000 --> 00:26:31,891 なんだよ まだ説明してねえのか? 593 00:26:31,891 --> 00:26:34,891 立花のおっさんが 594 00:26:31,891 --> 00:26:34,891 國見と取引してたんだよ。 595 00:26:34,891 --> 00:26:37,891 俺に ウォンのフェイク動画を 596 00:26:34,891 --> 00:26:37,891 見せる代わりに→ 597 00:26:37,891 --> 00:26:41,891 何かあったら 自分の部下は 598 00:26:37,891 --> 00:26:41,891 不起訴にしてやってくれって。 599 00:26:41,891 --> 00:26:44,891 ロックすぎんだろ…。 600 00:26:41,891 --> 00:26:44,891 そんな事できんのか? 601 00:26:44,891 --> 00:26:47,891 政府と繋がりがある國見なら可能だ。 602 00:26:47,891 --> 00:26:51,891 事情はわかりました。 603 00:26:47,891 --> 00:26:51,891 でも どうして ここに…。 604 00:26:51,891 --> 00:26:53,891 助っ人だよ。 605 00:26:56,891 --> 00:27:00,000 イッツ ショータイム! 606 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 イッツ ショータイム! 607 00:27:00,891 --> 00:27:09,891 ♬〜 608 00:27:09,891 --> 00:27:11,891 (携帯電話の着信音) 609 00:27:11,891 --> 00:27:21,891 ♬〜 610 00:27:22,891 --> 00:27:26,891 そういうわけだから 611 00:27:22,891 --> 00:27:26,891 今回は 男子チームだけでやるね。 612 00:27:26,891 --> 00:27:28,891 私も参加したかったな…。 613 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 じゃあ。 614 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 うん。 615 00:27:30,000 --> 00:27:30,891 じゃあ。 616 00:27:30,000 --> 00:27:30,891 うん。 617 00:27:32,891 --> 00:27:34,891 (携帯電話の振動音) 618 00:27:32,891 --> 00:27:34,891 ん? 619 00:27:34,891 --> 00:27:37,891 (携帯電話の振動音) 620 00:27:37,891 --> 00:27:40,891 香恋ちゃんから…。 どうしよう? 621 00:27:40,891 --> 00:27:44,891 どうしようって… 出るしかないでしょ。 622 00:27:40,891 --> 00:27:44,891 だよね。 623 00:27:44,891 --> 00:27:46,891 (携帯電話の振動音) 624 00:27:49,891 --> 00:27:51,891 はい。 625 00:27:52,891 --> 00:27:54,891 えっ…? 626 00:27:56,891 --> 00:27:58,891 (萩尾道哉)はい さようなら。 627 00:27:56,891 --> 00:27:58,891 はい さようなら。 628 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 (鎌田由衣)さようなら。 629 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 はい さようなら。 630 00:28:00,000 --> 00:28:00,891 (鎌田由衣)さようなら。 631 00:28:00,000 --> 00:28:00,891 はい さようなら。 632 00:28:00,891 --> 00:28:02,891 (由衣)ごめん ごめん ごめん…。 633 00:28:02,891 --> 00:28:04,891 (森川柚葉)ねえ もうすぐ 634 00:28:02,891 --> 00:28:04,891 マルスの動画がアップされるでしょ? 635 00:28:04,891 --> 00:28:06,891 えっ…? ってか 636 00:28:04,891 --> 00:28:06,891 今さら 何やるんだろう? 637 00:28:06,891 --> 00:28:08,891 それな。 638 00:28:06,891 --> 00:28:08,891 (萩尾)おい お前ら! おい! 639 00:28:08,891 --> 00:28:10,891 携帯 使っていいのは 640 00:28:08,891 --> 00:28:10,891 学校 出てからって言ってるだろ? 641 00:28:10,891 --> 00:28:12,891 (柚葉)はい すいません! 642 00:28:10,891 --> 00:28:12,891 (由衣)萩尾先生 さようなら! 643 00:28:14,891 --> 00:28:19,891 今日は クロッキーに訴えられた 644 00:28:14,891 --> 00:28:19,891 あのフェイク動画に映っていた人物が→ 645 00:28:19,891 --> 00:28:21,891 本当にコウ・シュウメイなのか…。 646 00:28:21,891 --> 00:28:24,891 「その正体を暴くために 647 00:28:21,891 --> 00:28:24,891 彼のアジトにやって来たよ!」 648 00:28:24,891 --> 00:28:26,891 「行ってみよう!」 649 00:28:26,891 --> 00:28:28,891 (ドアの開く音) 650 00:28:28,891 --> 00:28:30,000 (國見)どうした? 651 00:28:30,000 --> 00:28:30,891 (國見)どうした? 652 00:28:30,891 --> 00:28:36,891 ♬〜 653 00:28:36,891 --> 00:28:38,891 その動画を一緒に見たいの。 654 00:28:40,891 --> 00:28:42,891 なんと ここで 655 00:28:40,891 --> 00:28:42,891 その人物が→ 656 00:28:42,891 --> 00:28:45,891 クロッキーと 657 00:28:42,891 --> 00:28:45,891 謎の取引を行うそうです。 658 00:28:48,891 --> 00:28:50,891 レッツゴー! 659 00:28:50,891 --> 00:28:52,891 (爆発音) 660 00:28:56,891 --> 00:28:58,891 レッツゴー! 661 00:28:56,891 --> 00:28:58,891 (爆発音) 662 00:29:01,891 --> 00:29:03,891 これって…。 663 00:29:03,891 --> 00:29:05,891 マルスが死んだ…? 664 00:29:07,891 --> 00:29:10,891 ハハハハ…。 665 00:29:12,891 --> 00:29:15,891 (ウォン)肝が据わってるな。 666 00:29:15,891 --> 00:29:18,891 どこかで会った事が…? 667 00:29:18,891 --> 00:29:20,891 (大城大木)ありませんよ。 668 00:29:21,891 --> 00:29:23,891 それより 早く取引を。 669 00:29:23,891 --> 00:29:30,000 ♬〜 670 00:29:30,000 --> 00:29:34,891 ♬〜 671 00:29:34,891 --> 00:29:36,891 (中国語) 672 00:29:36,891 --> 00:29:44,891 ♬〜 673 00:29:44,891 --> 00:29:46,891 ᗒちょっと待った! 674 00:29:51,891 --> 00:29:53,891 (大城)なんで マルスが…! 675 00:29:53,891 --> 00:29:55,891 ゴー! 676 00:29:55,891 --> 00:30:00,000 ♬〜 677 00:30:00,000 --> 00:30:09,891 ♬〜 678 00:30:09,891 --> 00:30:11,891 グッジョブ! 679 00:30:15,891 --> 00:30:17,891 爆破で死んだはずじゃ…。 680 00:30:17,891 --> 00:30:22,891 ひどいなあ…。 681 00:30:17,891 --> 00:30:22,891 あそこにいたのは身代わりだよ。 682 00:30:24,891 --> 00:30:30,000 (荒い息) 683 00:30:30,000 --> 00:30:30,891 (荒い息) 684 00:30:30,891 --> 00:30:32,891 (舞浜)大丈夫ですか!? 685 00:30:33,891 --> 00:30:35,891 (荒い息) 686 00:30:35,891 --> 00:30:37,891 クソッタレ…。 687 00:30:39,891 --> 00:30:42,891 声は 事前に録音したものをあてた。 688 00:30:42,891 --> 00:30:44,891 俺だと思ったでしょ!? 689 00:30:44,891 --> 00:30:47,891 …というわけで 690 00:30:44,891 --> 00:30:47,891 みんな 俺は元気だよーっ! 691 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 (伊本 岳)びっくりした…。 692 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 (志藤)なんのドッキリだよ…。 693 00:30:51,891 --> 00:30:54,891 ここが 本当の取引現場! 694 00:30:54,891 --> 00:30:56,891 驚いた? 695 00:30:58,891 --> 00:31:00,000 あれ? しゃべってくれないの? 696 00:31:00,000 --> 00:31:01,891 あれ? しゃべってくれないの? 697 00:31:01,891 --> 00:31:04,891 着ぐるみと戯れるつもりはない。 698 00:31:04,891 --> 00:31:06,891 面倒くさーっ! 699 00:31:06,891 --> 00:31:08,891 しょうがないなあ…。 700 00:31:16,891 --> 00:31:18,891 これでいい? 701 00:31:18,891 --> 00:31:20,891 (ウォン)どうして ここがわかった? 702 00:31:20,891 --> 00:31:22,891 立花のおっさんだよ。 703 00:31:24,891 --> 00:31:27,891 あんた 俺が面会に来たら 704 00:31:24,891 --> 00:31:27,891 六本木のマンションに来させるよう→ 705 00:31:27,891 --> 00:31:29,891 おっさんに指示したんだろ? 706 00:31:31,891 --> 00:31:35,891 (零の声)相手が相手だけに 707 00:31:31,891 --> 00:31:35,891 どこで何を聞かれてるかわからない。 708 00:31:35,891 --> 00:31:40,891 だから 俺にしかわからない方法で 709 00:31:35,891 --> 00:31:40,891 教えてくれた。 710 00:31:40,891 --> 00:31:45,891 で 手に書かれた携帯番号から 711 00:31:40,891 --> 00:31:45,891 おっさんの部下に繋がって→ 712 00:31:45,891 --> 00:31:48,891 真相を明かしてもらったってわけ。 713 00:31:48,891 --> 00:31:50,891 北神南埠頭の第三倉庫だ。 714 00:31:52,891 --> 00:31:56,891 あんたは 不動産屋の 715 00:31:52,891 --> 00:31:56,891 コウ・シュウメイなんかじゃない。 716 00:31:56,891 --> 00:31:58,891 アジアンマフィアのウォンだ! 717 00:31:58,891 --> 00:32:00,000 証拠でもあるのか? 718 00:32:00,000 --> 00:32:01,891 証拠でもあるのか? 719 00:32:02,891 --> 00:32:06,891 コウ・シュウメイのSNSを 720 00:32:02,891 --> 00:32:06,891 徹底的に洗ったよ。 721 00:32:06,891 --> 00:32:09,891 あんたがクロッキーに投稿した場所を 722 00:32:06,891 --> 00:32:09,891 実際に訪れて→ 723 00:32:09,891 --> 00:32:13,891 本当に そこにいたのか 724 00:32:09,891 --> 00:32:13,891 裏取りしてきた。 725 00:32:13,891 --> 00:32:18,891 2023年6月17日に受診した 726 00:32:13,891 --> 00:32:18,891 広東省の广方人民病院に→ 727 00:32:18,891 --> 00:32:21,891 あんたの来院履歴はなかった。 728 00:32:21,891 --> 00:32:24,891 2023年8月4日に 729 00:32:21,891 --> 00:32:24,891 打ち合わせで使った→ 730 00:32:24,891 --> 00:32:27,891 四川省の 731 00:32:24,891 --> 00:32:27,891 高級レストランの個室にも→ 732 00:32:27,891 --> 00:32:30,000 予約に あんたの名前はなかった。 733 00:32:30,000 --> 00:32:30,891 予約に あんたの名前はなかった。 734 00:32:30,891 --> 00:32:34,891 他にも クロッキーに投稿された 735 00:32:30,891 --> 00:32:34,891 あらゆる場所に行ったけど→ 736 00:32:34,891 --> 00:32:37,891 あんたが訪れた形跡はなかった。 737 00:32:37,891 --> 00:32:42,891 コウ・シュウメイは 738 00:32:37,891 --> 00:32:42,891 SNSでしか存在してない人物だったんだよ。 739 00:32:42,891 --> 00:32:46,891 それを調べるために 740 00:32:42,891 --> 00:32:46,891 学校 休んでたんですね…。 741 00:32:46,891 --> 00:32:52,891 今のは 私がコウ・シュウメイじゃないという 742 00:32:46,891 --> 00:32:52,891 証拠にはなっても→ 743 00:32:52,891 --> 00:32:55,891 ウォンだという証明にはならない。 744 00:32:55,891 --> 00:32:57,891 だから これがある。 745 00:32:57,891 --> 00:33:00,000 この中には あんたが 746 00:32:57,891 --> 00:33:00,000 アジアンマフィアのウォンとして→ 747 00:33:00,000 --> 00:33:01,891 この中には あんたが 748 00:33:00,000 --> 00:33:01,891 アジアンマフィアのウォンとして→ 749 00:33:01,891 --> 00:33:03,891 クロッキーの國見社長と映ってる。 750 00:33:05,891 --> 00:33:08,891 えっ…? 何? これ…。 751 00:33:11,891 --> 00:33:13,891 「(打つ音)」 752 00:33:13,891 --> 00:33:15,891 「(拍手)」 753 00:33:13,891 --> 00:33:15,891 「ᗒナイスショット!」 754 00:33:19,891 --> 00:33:25,891 (ウォン)そのカードに 755 00:33:19,891 --> 00:33:25,891 そんな重要な映像が入っていたかな? 756 00:33:25,891 --> 00:33:29,891 参ったなあ…。 757 00:33:25,891 --> 00:33:29,891 はなから クロッキーに→ 758 00:33:29,891 --> 00:33:30,000 オリジナルのデータを渡すつもりは 759 00:33:29,891 --> 00:33:30,000 なかったって事か。 760 00:33:30,000 --> 00:33:33,891 オリジナルのデータを渡すつもりは 761 00:33:30,000 --> 00:33:33,891 なかったって事か。 762 00:33:34,891 --> 00:33:39,891 (ウォン)さあ 遊びは終わりだ。 763 00:33:39,891 --> 00:33:41,891 (久高)あっ ああ…。 764 00:33:43,891 --> 00:33:45,891 (操作音) 765 00:33:43,891 --> 00:33:45,891 (ヤン)身柄を拘束しろ! 766 00:33:46,891 --> 00:33:48,891 (久高)おい やめろ! 767 00:33:46,891 --> 00:33:48,891 離して…! 768 00:33:49,891 --> 00:33:53,891 何が起きたの? 769 00:33:49,891 --> 00:33:53,891 さあ… 俺にもわからない。 770 00:33:57,891 --> 00:34:00,000 パパが私に頼んだ 771 00:33:57,891 --> 00:34:00,000 フェイク動画の加工…→ 772 00:34:00,000 --> 00:34:02,891 パパが私に頼んだ 773 00:34:00,000 --> 00:34:02,891 フェイク動画の加工…→ 774 00:34:02,891 --> 00:34:08,891 どうして 「闇金サイト」とか 775 00:34:02,891 --> 00:34:08,891 「個人情報の流出」とか→ 776 00:34:08,891 --> 00:34:11,891 物騒なワード 使わせたの? 777 00:34:13,891 --> 00:34:16,891 それなら マルスが信じると思ったから? 778 00:34:21,891 --> 00:34:23,891 何が言いたい? 779 00:34:24,891 --> 00:34:30,000 パパは 本当に 780 00:34:24,891 --> 00:34:30,000 クロッキーの個人情報を流してない? 781 00:34:30,000 --> 00:34:30,891 パパは 本当に 782 00:34:30,000 --> 00:34:30,891 クロッキーの個人情報を流してない? 783 00:34:30,891 --> 00:34:32,891 信用してないのか? 784 00:34:32,891 --> 00:34:35,891 してるよ。 785 00:34:32,891 --> 00:34:35,891 してるから ちゃんと聞きたいの! 786 00:34:35,891 --> 00:34:37,891 心配するな。 787 00:34:37,891 --> 00:34:42,891 俺は そんな事はしてないし 788 00:34:37,891 --> 00:34:42,891 彼らとは なんの関係もない。 789 00:34:43,891 --> 00:34:45,891 そう…。 790 00:34:45,891 --> 00:34:47,891 ああ。 791 00:34:51,891 --> 00:34:53,891 だったら これは何? 792 00:34:53,891 --> 00:34:55,891 「やめろーっ…!!」 793 00:34:53,891 --> 00:34:55,891 「(銃声)」 794 00:34:55,891 --> 00:34:58,891 (國見)「殺せとは言ってませんよ 795 00:34:55,891 --> 00:34:58,891 ウォンさん」 796 00:34:58,891 --> 00:35:00,000 この前 797 00:34:58,891 --> 00:35:00,000 パパが席を外した時に見つけたの。 798 00:35:00,000 --> 00:35:01,891 この前 799 00:35:00,000 --> 00:35:01,891 パパが席を外した時に見つけたの。 800 00:35:01,891 --> 00:35:09,891 ♬〜 801 00:35:09,891 --> 00:35:11,891 (マウスのクリック音) 802 00:35:13,891 --> 00:35:16,891 (香恋の声)ウォンから送られてきたメールに 803 00:35:13,891 --> 00:35:16,891 添付されてた…。 804 00:35:17,891 --> 00:35:19,891 (マウスのクリック音) 805 00:35:19,891 --> 00:35:21,891 「やめろーっ…!!」 806 00:35:21,891 --> 00:35:23,891 「(銃声)」 807 00:35:23,891 --> 00:35:25,891 (國見)「殺せとは言ってませんよ 808 00:35:23,891 --> 00:35:25,891 ウォンさん」 809 00:35:26,891 --> 00:35:29,891 黙って見るなんて ひどいな。 810 00:35:30,891 --> 00:35:33,891 ひどいのは そっちでしょ! 811 00:35:35,891 --> 00:35:39,891 私は だまされるのが一番嫌。 812 00:35:39,891 --> 00:35:43,891 ママが 他の男に散々だまされるのを 813 00:35:39,891 --> 00:35:43,891 見てきたから…。 814 00:35:45,891 --> 00:35:50,891 だまされるなら だましたほうがマシ。 815 00:35:45,891 --> 00:35:50,891 そうやって生きてきた。 816 00:35:51,891 --> 00:35:55,891 パパの事を信じてた…。 817 00:35:55,891 --> 00:36:00,000 ううん… 信じたかったのに…。 818 00:36:00,000 --> 00:36:00,891 ううん… 信じたかったのに…。 819 00:36:02,891 --> 00:36:05,891 ちょっと…! 820 00:36:02,891 --> 00:36:05,891 (動画を削除する音) 821 00:36:05,891 --> 00:36:07,891 (大咲志乃)削除しました。 822 00:36:15,891 --> 00:36:19,891 香恋 ちゃんと話をしよう。 823 00:36:20,891 --> 00:36:23,891 もう遅いよ。 824 00:36:28,891 --> 00:36:30,000 こうなると思って→ 825 00:36:30,000 --> 00:36:31,891 こうなると思って→ 826 00:36:31,891 --> 00:36:34,891 動画のコピーを 827 00:36:31,891 --> 00:36:34,891 マルスのメンバーに託したの。 828 00:36:34,891 --> 00:36:37,891 配信がスタートして 30分経ったら→ 829 00:36:37,891 --> 00:36:40,891 代わりに動画を流してくれる。 830 00:36:43,891 --> 00:36:55,891 ♬〜 831 00:36:55,891 --> 00:36:58,891 (香恋の声)その子が言ってた…。 832 00:36:58,891 --> 00:37:00,000 こうでもしなきゃ→ 833 00:37:00,000 --> 00:37:01,891 こうでもしなきゃ→ 834 00:37:01,891 --> 00:37:05,891 大人にとって都合がいいだけの社会から 835 00:37:01,891 --> 00:37:05,891 何も変わらないからって。 836 00:37:07,891 --> 00:37:11,891 「(ウォンの中国語)」 837 00:37:07,891 --> 00:37:11,891 (志乃)社長! 838 00:37:13,891 --> 00:37:16,891 「(中国語)」 839 00:37:18,891 --> 00:37:20,891 「やめろーっ…!!」 840 00:37:20,891 --> 00:37:22,891 「(銃声)」 841 00:37:22,891 --> 00:37:25,891 「殺せとは言ってませんよ ウォンさん」 842 00:37:25,891 --> 00:37:29,891 「こんな汚れ仕事に 843 00:37:25,891 --> 00:37:29,891 居合わせていいのか?」 844 00:37:29,891 --> 00:37:30,000 これって クロッキーの社長だろ? 845 00:37:30,000 --> 00:37:31,891 これって クロッキーの社長だろ? 846 00:37:31,891 --> 00:37:33,891 (志藤)今 ウォンって言ったよな? 847 00:37:33,891 --> 00:37:35,891 「じゃあ 取引しよう」 848 00:37:35,891 --> 00:37:38,891 「我々が求めているデータを 849 00:37:35,891 --> 00:37:38,891 全て差し出せば→ 850 00:37:38,891 --> 00:37:41,891 君たちの命は保証する」 851 00:37:41,891 --> 00:37:43,891 (加我玲央)社長 怖っ…! 852 00:37:44,891 --> 00:37:48,891 あの子たち 853 00:37:44,891 --> 00:37:48,891 本当に変えようとしてるのかも…。 854 00:37:49,891 --> 00:37:52,891 変えるって 何を? 855 00:37:54,891 --> 00:37:58,891 私たち大人が 856 00:37:54,891 --> 00:37:58,891 「しょうがない」で片付けてきた→ 857 00:37:58,891 --> 00:38:00,000 どうしようもない社会を…。 858 00:38:00,000 --> 00:38:00,891 どうしようもない社会を…。 859 00:38:02,891 --> 00:38:05,891 これが彼らの革命…。 860 00:38:06,891 --> 00:38:09,891 「獰猛な彼らが 861 00:38:06,891 --> 00:38:09,891 何をしでかすか わからない」 862 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 なんで 動画が…。 誰が流した…? 863 00:38:13,891 --> 00:38:16,891 香恋だ…! 864 00:38:13,891 --> 00:38:16,891 香恋がやってくれたんだ! 865 00:38:17,891 --> 00:38:20,891 形勢逆転だな。 866 00:38:20,891 --> 00:38:24,891 國見の奴 足をすくわれたか…。 867 00:38:25,891 --> 00:38:29,891 だったら お前たちだけでも…。 868 00:38:33,891 --> 00:38:35,891 ᗕ(足音) 869 00:38:37,891 --> 00:38:40,891 マルスを返してもらおうか。 870 00:38:40,891 --> 00:38:43,891 立花さんの命令なんでね。 871 00:38:43,891 --> 00:38:47,891 おいおい… アジアンマフィアと 872 00:38:43,891 --> 00:38:47,891 構えるつもりはねえよ。 873 00:38:47,891 --> 00:38:50,891 ガキどものガラさえあれば 874 00:38:47,891 --> 00:38:50,891 それでいい。 875 00:38:52,891 --> 00:38:57,891 ᗒ(パトカーのサイレン) 876 00:38:57,891 --> 00:38:59,891 おい! 877 00:38:59,891 --> 00:39:00,000 國見に伝えろ。 878 00:38:59,891 --> 00:39:00,000 これで縁が切れたと思うなよ。 879 00:39:00,000 --> 00:39:03,891 國見に伝えろ。 880 00:39:00,000 --> 00:39:03,891 これで縁が切れたと思うなよ。 881 00:39:03,891 --> 00:39:15,891 ♬〜 882 00:39:15,891 --> 00:39:19,891 助かりました! 883 00:39:15,891 --> 00:39:19,891 次は ねえからな。 884 00:39:19,891 --> 00:39:26,891 ♬〜 885 00:39:26,891 --> 00:39:29,891 この動画が流れたところで→ 886 00:39:29,891 --> 00:39:30,000 クロッキーが個人情報を流出させた証拠には 887 00:39:29,891 --> 00:39:30,000 ならない。 888 00:39:30,000 --> 00:39:33,891 クロッキーが個人情報を流出させた証拠には 889 00:39:30,000 --> 00:39:33,891 ならない。 890 00:39:33,891 --> 00:39:36,891 首の皮一枚 繋がったってわけか。 891 00:39:36,891 --> 00:39:39,891 皮一枚あれば十分だ。 892 00:39:42,891 --> 00:39:46,891 クロッキーは 必ず マルスを潰す。 893 00:39:46,891 --> 00:39:59,891 ♬〜 894 00:40:02,891 --> 00:40:04,891 自分が何をしたのか 895 00:40:02,891 --> 00:40:04,891 わかってるのか? 896 00:40:07,891 --> 00:40:09,891 うん…。 897 00:40:11,891 --> 00:40:15,891 さようなら パパ…。 898 00:40:16,891 --> 00:40:30,000 ♬〜 899 00:40:30,000 --> 00:40:36,891 ♬〜 900 00:40:36,891 --> 00:40:38,891 (ため息) 901 00:40:36,891 --> 00:40:38,891 (ドアの閉まる音) 902 00:40:38,891 --> 00:40:58,891 ♬〜 903 00:40:58,891 --> 00:41:00,000 香恋! 904 00:41:00,000 --> 00:41:00,891 香恋! 905 00:41:05,891 --> 00:41:07,891 なんで…。 906 00:41:10,891 --> 00:41:12,891 迎えに来たよ。 907 00:41:14,891 --> 00:41:20,891 (久高)俺は まだ許しちゃねえけど… 908 00:41:14,891 --> 00:41:20,891 あいつが言うから…。 909 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 あいつ? 910 00:41:22,891 --> 00:41:25,891 球児からのメッセージだ。 911 00:41:28,891 --> 00:41:30,000 (球児)貴城さんは 912 00:41:28,891 --> 00:41:30,000 毒舌で豪快に見えるけど→ 913 00:41:30,000 --> 00:41:32,891 (球児)貴城さんは 914 00:41:30,000 --> 00:41:32,891 毒舌で豪快に見えるけど→ 915 00:41:32,891 --> 00:41:35,891 本当は すごく繊細で→ 916 00:41:35,891 --> 00:41:41,891 それを隠すために ああやって 917 00:41:35,891 --> 00:41:41,891 明るく振る舞ってるんじゃないかな…。 918 00:41:41,891 --> 00:41:44,891 彼女はマルスの太陽で→ 919 00:41:44,891 --> 00:41:47,891 彼女がいないと 920 00:41:44,891 --> 00:41:47,891 マルスじゃないんだよ。 921 00:41:49,891 --> 00:41:53,891 (すすり泣き) 922 00:41:53,891 --> 00:42:00,000 私… 桐山くんの事を…。 923 00:42:00,000 --> 00:42:00,891 私… 桐山くんの事を…。 924 00:42:02,891 --> 00:42:04,891 みんなの事を…。 925 00:42:04,891 --> 00:42:12,891 ♬〜 926 00:42:12,891 --> 00:42:14,891 もういいよ…。 927 00:42:14,891 --> 00:42:23,891 ♬〜 928 00:42:23,891 --> 00:42:25,891 おかえり。 929 00:42:25,891 --> 00:42:30,000 ♬〜 930 00:42:30,000 --> 00:42:49,891 ♬〜 931 00:42:49,891 --> 00:42:51,891 ただいま。 932 00:42:51,891 --> 00:43:00,000 ♬〜 933 00:43:00,000 --> 00:43:02,891 ♬〜 934 00:43:02,891 --> 00:43:04,891 これで 俺たちが 935 00:43:02,891 --> 00:43:04,891 冤罪を着せたわけじゃないって→ 936 00:43:04,891 --> 00:43:06,891 わかってくれた? 937 00:43:06,891 --> 00:43:10,891 クロッキーの國見の本性を見て 938 00:43:06,891 --> 00:43:10,891 君は 何を思う? 939 00:43:10,891 --> 00:43:13,891 それでは 940 00:43:10,891 --> 00:43:13,891 次の闇でお会いしマ…。 941 00:43:14,891 --> 00:43:18,891 (志乃)動画の拡散を防ぐため 942 00:43:14,891 --> 00:43:18,891 削除を徹底しています。 943 00:43:18,891 --> 00:43:21,891 マスコミには 944 00:43:18,891 --> 00:43:21,891 箝口令を敷いてありますので→ 945 00:43:21,891 --> 00:43:25,891 この動画が 946 00:43:21,891 --> 00:43:25,891 世間で話題になる事はありません。 947 00:43:25,891 --> 00:43:30,000 まあ 念のため 例のアイドルの不倫ネタを 948 00:43:25,891 --> 00:43:30,000 各方面に流しておきます。 949 00:43:30,000 --> 00:43:31,891 まあ 念のため 例のアイドルの不倫ネタを 950 00:43:30,000 --> 00:43:31,891 各方面に流しておきます。 951 00:43:31,891 --> 00:43:35,891 こんなとこで つまずいてるわけには 952 00:43:31,891 --> 00:43:35,891 いかないんだよ…。 953 00:43:35,891 --> 00:43:38,891 この国には 時間がない…。 954 00:43:38,891 --> 00:43:40,891 (大城)社長! 955 00:43:40,891 --> 00:43:44,891 クロッキーの登録者数が 956 00:43:40,891 --> 00:43:44,891 1億人を突破しました! 957 00:43:44,891 --> 00:43:48,891 これで 正式に 958 00:43:44,891 --> 00:43:48,891 運転免許証や保険証が新機能に連動し→ 959 00:43:48,891 --> 00:43:51,891 クロッキーは 960 00:43:48,891 --> 00:43:51,891 身分証として認められます。 961 00:43:51,891 --> 00:43:53,891 ついにやったか。 962 00:43:56,891 --> 00:43:59,891 では 改めまして 963 00:43:56,891 --> 00:43:59,891 新メンバーの不破くんと→ 964 00:43:59,891 --> 00:44:00,000 復活メンバーの貴城香恋さんです。 965 00:44:00,000 --> 00:44:02,891 復活メンバーの貴城香恋さんです。 966 00:44:03,891 --> 00:44:06,891 (拍手) 967 00:44:06,891 --> 00:44:08,891 これで あとは 賢成がそろえば…。 968 00:44:11,891 --> 00:44:14,891 今回の件で 969 00:44:11,891 --> 00:44:14,891 クロッキーも訴訟を見送るはずだ。 970 00:44:14,891 --> 00:44:17,891 これで マルスの信頼も取り戻せる。 971 00:44:19,891 --> 00:44:22,891 これから クロッキーと全面戦争だ! 972 00:44:27,891 --> 00:44:29,891 例の計画 実施しますか? 973 00:44:29,891 --> 00:44:30,000 ああ。 974 00:44:30,000 --> 00:44:31,891 ああ。 975 00:44:33,891 --> 00:44:35,891 いよいよ始まる…。 976 00:44:37,891 --> 00:44:40,891 ん? あれ? 動かない。 977 00:44:41,891 --> 00:44:43,891 (伊本)あれ? フリーズしちゃったよ。 978 00:44:43,891 --> 00:44:45,891 えっ 俺も! 979 00:44:43,891 --> 00:44:45,891 俺もなんだけど。 980 00:44:45,891 --> 00:44:48,891 (柚葉)えっ 待って。 私も動かない。 981 00:44:45,891 --> 00:44:48,891 (羽村 雫)動かないよね? 982 00:44:48,891 --> 00:44:51,891 (生徒たちのざわめき) 983 00:44:52,891 --> 00:44:56,891 えっ? 使えなくなるなんて事ある? 984 00:44:56,891 --> 00:44:59,891 えっ 私のも動かない…。 985 00:44:56,891 --> 00:44:59,891 (杏花)本当だ! 986 00:44:59,891 --> 00:45:00,000 えっ… 俺も…! 987 00:44:59,891 --> 00:45:00,000 (不破)あれ…? 988 00:45:00,000 --> 00:45:02,891 えっ… 俺も…! 989 00:45:00,000 --> 00:45:02,891 (不破)あれ…? 990 00:45:02,891 --> 00:45:04,891 どうなってんだ…? 991 00:45:04,891 --> 00:45:06,891 (久高)動かねえ…。 992 00:45:06,891 --> 00:45:21,891 ♬〜