1 00:00:03,504 --> 00:00:07,975 (密子) トータルコーディネーターの 本宮密子と申します。 2 00:00:08,009 --> 00:00:09,977 (夏) トータルコーディネーター…。 3 00:00:10,177 --> 00:00:10,978 謙一さま! 4 00:00:11,012 --> 00:00:12,446 旦那さま? (五十鈴) 遺言書? 5 00:00:13,013 --> 00:00:16,450 (坂東) 「介護士の今井 夏へ 株式 全てを遺贈する」。 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,954 (美樹) あのヘルパー…? (玲香) どういうことよ! 7 00:00:20,020 --> 00:00:24,458 (遥人) 父から譲り受ける株を 九条家に譲ってもらえませんか? 8 00:00:24,525 --> 00:00:29,463 (密子) 夏さまは どうされたいのですか? (夏) そう言われても…。 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,966 (謙一) 私たちのプロジェクトですよ。 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,468 (密子) 夏さまに 託したのではありませんか? 11 00:00:34,535 --> 00:00:35,970 (夏) 託した? 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,973 (密子) あなたが変われば 世界は変わるから。 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,475 もし つらい時や 不安になった時は→ 14 00:00:41,542 --> 00:00:44,478 あなたを支えてくれるはずです。 15 00:00:44,545 --> 00:00:45,980 (夏) アンカリング? 16 00:00:46,046 --> 00:00:49,483 前社長が推進していた プロジェクトを復活させ→ 17 00:00:49,550 --> 00:00:52,987 九条開発の次期社長に 立候補いたします。 18 00:00:53,054 --> 00:00:56,490 (密子) 今井 夏さんを支持される方は いらっしゃいますか? 19 00:00:56,557 --> 00:01:00,060 (坂東) 3人とも 過半数を満たしていません。 20 00:01:01,562 --> 00:01:04,432 (玲香) じゃあ 社長は まだ決まらないってこと? 21 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 どうするの? これ。 22 00:01:07,001 --> 00:01:09,003 (五十鈴) 会議は ここまで。 23 00:01:11,005 --> 00:01:13,007 (美樹) 会長…。 24 00:01:15,009 --> 00:01:19,013 次期社長については 日を改めて。 25 00:01:30,524 --> 00:01:33,461 (夏) はぁ…。 26 00:01:33,527 --> 00:01:35,963 密子さん…。 27 00:01:36,030 --> 00:01:38,466 もしかして 私→ 28 00:01:38,532 --> 00:01:41,469 とんでもないこと してしまったんじゃ…。 29 00:01:41,535 --> 00:01:43,471 (密子) はい。 30 00:01:43,537 --> 00:01:46,974 とんでもないことを してしまいました。 31 00:01:47,041 --> 00:01:49,477 (彩) はぁ? 社長に立候補!? 32 00:01:49,543 --> 00:01:51,479 (智) 何で? 何考えてんの!? 33 00:01:51,545 --> 00:01:54,982 (夏) お母さんも分かんない… 密子さんと話してたら→ 34 00:01:55,049 --> 00:01:56,984 何かこう ぐわ~ってなって つい…。 35 00:01:57,051 --> 00:01:58,486 (彩) ぐわ~って何? ついって何? 36 00:01:58,552 --> 00:02:00,488 (夏) いや こう ぐわ~って… こう ぐわ~って…。 37 00:02:00,554 --> 00:02:02,490 >> というか 本宮さんは? 38 00:02:02,556 --> 00:02:04,925 (夏) えっ あ… 何か 用があるって言ってたけど…。 39 00:02:04,992 --> 00:02:06,427 お代わり…。 40 00:02:06,494 --> 00:02:09,430 (千秋) 本宮密子ですが→ 41 00:02:09,497 --> 00:02:12,933 謙一社長との接点が 見つかりません。 42 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 (千秋) 本当に面識があったのかどうか。 43 00:02:16,003 --> 00:02:19,940 それから もしかしたら…→ 44 00:02:20,007 --> 00:02:22,510 あの時 突き飛ばしたのは…。 45 00:02:32,520 --> 00:02:34,955 (遥人) 松本? どうした? 46 00:02:35,022 --> 00:02:37,458 (美樹) \冗談じゃありませんよ!/ 47 00:02:37,525 --> 00:02:40,961 あんな女が社長候補だなんて 九条の恥です! 48 00:02:41,028 --> 00:02:44,465 (玲香) でも これで社長選びは やり直しってことでしょ? 49 00:02:44,532 --> 00:02:46,467 面白くなってきたじゃない。 50 00:02:46,534 --> 00:02:48,469 大体 あなたが 遥人に票さえ入れてれば→ 51 00:02:48,536 --> 00:02:49,970 過半数を満たしてたのに。 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,473 (遥人) 会長だけが中立派でしたね。 53 00:02:52,540 --> 00:02:56,977 私か玲香 どちらかに 入れてくれればよかったんですが。 54 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 (五十鈴) そうね。 55 00:02:59,046 --> 00:03:03,417 ねぇ あなたなら どっちに入れた? 56 00:03:03,484 --> 00:03:05,419 (クミ) 私ですか? 57 00:03:05,486 --> 00:03:10,424 口ばかりで 役員一人も まとめられないような人間と→ 58 00:03:10,491 --> 00:03:15,930 外づらばかりで 経営理念も示せないような人間と。 59 00:03:15,996 --> 00:03:20,935 あなたなら どっちに会社の命運を託す? 60 00:03:21,001 --> 00:03:23,938 (クミ) その…。 >> フフフ。 61 00:03:24,004 --> 00:03:27,942 ご覧なさい これが答えよ。 62 00:03:28,008 --> 00:03:29,877 このままじゃ→ 63 00:03:30,511 --> 00:03:33,948 どちらにも任せられないわね。 64 00:03:34,014 --> 00:03:36,450 (美樹) お母さま。 65 00:03:36,517 --> 00:03:39,453 次の会議は…。 66 00:03:39,520 --> 00:03:41,455 1か月後。 67 00:03:41,522 --> 00:03:46,961 九条のトップにふさわしい と言えるだけの成果を→ 68 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 見せなさい。 69 00:03:52,032 --> 00:03:55,469 (扉の開閉音) 70 00:03:55,536 --> 00:03:57,471 何もかも今井 夏のせい。 71 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 ってか あのおばさん あんなキャラだった? 72 00:04:00,040 --> 00:04:01,976 (遥人) あの女の仕業だ。 73 00:04:02,042 --> 00:04:11,418 ♪~ 74 00:04:11,485 --> 00:04:13,420 >> ちょっと それ私の! 75 00:04:13,487 --> 00:04:14,922 何してんの!? 76 00:04:14,989 --> 00:04:16,924 見たんだからね 私。 77 00:04:16,991 --> 00:04:20,928 あなた あのヘルパー 突き飛ばしたでしょ。 78 00:04:20,995 --> 00:04:22,429 そして 助けた。 79 00:04:22,496 --> 00:04:26,934 そうやって 自分を信用させたってわけ? 80 00:04:27,001 --> 00:04:31,939 しかも 社長に立候補させるって→ 81 00:04:32,006 --> 00:04:34,441 何が狙いなの? 82 00:04:34,508 --> 00:04:36,944 あなた何者!? 83 00:04:37,011 --> 00:04:38,946 答えなさいよ! 84 00:04:39,013 --> 00:04:40,948 この変態! 85 00:04:41,015 --> 00:04:45,452 (密子) これ… 何ですか? 86 00:04:45,519 --> 00:04:49,456 九条遥人さんの写真がい~っぱい。 87 00:04:49,523 --> 00:04:51,458 隠し撮りですか? 88 00:04:51,525 --> 00:04:54,461 >> いや… それはほら…。 89 00:04:54,528 --> 00:04:57,464 私 遥人さまの秘書だし…。 90 00:04:57,531 --> 00:05:00,467 秘書として 行動を把握する必要があるから。 91 00:05:00,534 --> 00:05:03,537 (密子) あら これは何でしょう? 92 00:05:03,537 --> 00:05:06,907 フフ こういうのって 自分で作れるんですね。 93 00:05:06,974 --> 00:05:09,410 >> 見るなぁ~!? 94 00:05:09,476 --> 00:05:13,414 やめろ! 見るな! 見るな~! 95 00:05:13,480 --> 00:05:16,417 ほどけぇ~!? 96 00:05:16,483 --> 00:05:19,920 (密子) 完全に仕事の域を超えてますよね。 97 00:05:19,987 --> 00:05:21,922 >> 何なの あんた! 98 00:05:21,989 --> 00:05:25,993 (密子) 松本千秋さん あなたにお願いがありまして。 99 00:05:27,494 --> 00:05:30,931 九条遥人のことを 教えてほしいんです。 100 00:05:30,998 --> 00:05:34,435 今後 彼の動きを 全て私に報告してください。 101 00:05:34,501 --> 00:05:37,438 >> スパイになれってこと? 102 00:05:37,504 --> 00:05:41,942 遥人さまを裏切るなんて できるわけないでしょ。 103 00:05:42,009 --> 00:05:43,444 ふざけんじゃないわよ! 104 00:05:43,510 --> 00:05:45,946 (密子) じゃあ 彼にあなたのこと話しますね。 105 00:05:46,013 --> 00:05:48,449 そばにいる秘書が こんなストーカーまがいの→ 106 00:05:48,515 --> 00:05:50,451 変態だと知ったら→ 107 00:05:50,517 --> 00:05:53,954 いとしの遥人さまは どう思うでしょう。 108 00:05:54,021 --> 00:05:55,956 >> ちょっと…。 109 00:05:56,023 --> 00:05:58,959 📱(着信音) 110 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 (密子) ちょうど彼からです。 📱(着信音) 111 00:06:01,028 --> 00:06:03,897 📱(着信音) 112 00:06:03,964 --> 00:06:07,401 📱 松本 どうして電話を切った? 113 00:06:07,468 --> 00:06:11,905 📱 それで 本宮密子のことは (遥人) 何か分かったのか? 114 00:06:11,972 --> 00:06:14,408 >> はい それが…。 115 00:06:14,475 --> 00:06:22,416 ♪~ 116 00:06:22,483 --> 00:06:26,420 すみません 詳しいことは まだ何も。 117 00:06:26,487 --> 00:06:29,423 引き続き 調査しますので。 118 00:06:29,490 --> 00:06:30,924 📱 分かった。 119 00:06:30,991 --> 00:06:32,493 📱(通話が切れた音) 120 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 (密子) よくできました。 121 00:06:37,498 --> 00:06:39,500 >> 殺してやる。 122 00:06:41,001 --> 00:06:45,939 何が狙いか知らないけど 用が済んだら→ 123 00:06:46,006 --> 00:06:48,942 あんた 殺してやるから。 124 00:06:49,009 --> 00:06:54,948 ♪~ 125 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 (密子) その意気です。 126 00:07:09,463 --> 00:07:11,899 >> あっ 森山課長…。 127 00:07:11,965 --> 00:07:13,901 (森山) 聞いた? 128 00:07:13,967 --> 00:07:18,405 (森山) 次期社長に飛び入りで 立候補してきた女がいるって。 129 00:07:18,472 --> 00:07:22,476 九条家を差し置いて 身の程知らずもいいとこだよ。 130 00:07:23,977 --> 00:07:29,917 (ざわめき) 131 00:07:29,983 --> 00:07:38,492 ♪~ 132 00:07:40,994 --> 00:07:48,936 ♪~ 133 00:07:49,002 --> 00:07:50,938 母さん…? 134 00:07:51,004 --> 00:07:53,941 (夏) 密子さん…。 135 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 みんな 見てませんか? 136 00:07:58,512 --> 00:08:00,948 (密子) 堂々と振る舞ってください。 137 00:08:01,014 --> 00:08:04,384 こんな時こそ アンカリングですよ。 138 00:08:04,451 --> 00:08:06,386 (夏) はあ…。 139 00:08:06,453 --> 00:08:13,894 ♪~ 140 00:08:13,961 --> 00:08:17,397 (夏) あ… 智…。 141 00:08:17,464 --> 00:08:19,399 もう 先に行かないでよ。 142 00:08:19,466 --> 00:08:21,902 一緒に会社に行こう って言ったのに。 143 00:08:21,969 --> 00:08:24,404 そうだ よかったら案内してくれない? 144 00:08:24,471 --> 00:08:26,406 母さん 何にも分からなくて不安で…。 145 00:08:26,473 --> 00:08:27,908 >> 母さん…? 146 00:08:27,975 --> 00:08:30,477 (夏) せっかくだから お昼も一緒に…。 147 00:08:31,979 --> 00:08:33,413 智? 148 00:08:33,480 --> 00:08:36,416 >> おいおいおい…。 149 00:08:36,483 --> 00:08:40,921 まさか ケイヤ君の母親かよ。 150 00:08:40,988 --> 00:08:42,923 (密子) ケイヤ君? 151 00:08:42,990 --> 00:08:49,997 ♪~ 152 00:08:56,003 --> 00:08:58,438 (坂東) こちらが 夏さまのために用意した→ 153 00:08:58,505 --> 00:09:01,508 役員室です。 (夏) はあ…。 154 00:09:03,010 --> 00:09:04,945 (坂東) どうぞ。 155 00:09:05,012 --> 00:09:06,947 (夏) すご…。 156 00:09:07,014 --> 00:09:08,949 (坂東) ゆっくりなさってください。 157 00:09:09,016 --> 00:09:11,451 (坂東) お食事なども取り寄せますので→ 158 00:09:11,518 --> 00:09:14,454 ご用は全て 松本に。 159 00:09:14,521 --> 00:09:15,956 (夏) はあ…。 160 00:09:16,023 --> 00:09:22,462 ♪~ 161 00:09:22,529 --> 00:09:26,466 (坂東) しばらくの間 今井 夏の 世話役として そばにいろ。 162 00:09:26,533 --> 00:09:29,469 でも 私は遥人さまの秘書ですし…。 163 00:09:29,536 --> 00:09:31,471 遥人さんの面倒は私が見る。 164 00:09:31,538 --> 00:09:34,541 お前は あの2人が 余計なことをしないように見張れ。 165 00:09:36,043 --> 00:09:38,478 (千秋) 待ってください 室長! 166 00:09:38,545 --> 00:09:40,547 お伝えしたいことが…。 167 00:09:42,049 --> 00:09:45,552 実は あの本宮という女…。 168 00:09:48,055 --> 00:09:49,990 はっ…。 169 00:09:50,057 --> 00:09:52,993 (坂東) あの女が何だ? 170 00:09:53,060 --> 00:09:55,495 いえ… 何でもありません。 171 00:09:55,562 --> 00:09:57,564 (坂東) それじゃ 頼むぞ。 172 00:10:05,572 --> 00:10:07,507 (密子) お取り込み中 すみません。 173 00:10:07,574 --> 00:10:10,577 1つ お願いしたいことが。 174 00:10:16,083 --> 00:10:18,518 (森山) いや~ 驚いたよ。 175 00:10:18,585 --> 00:10:21,021 今 うわさの人→ 176 00:10:21,088 --> 00:10:25,092 まさか ケイヤ君の 母親だったなんてねぇ。 177 00:10:26,593 --> 00:10:29,029 僕もビックリで…。 178 00:10:29,096 --> 00:10:32,532 (森山) 知ってると思うけど→ 179 00:10:32,599 --> 00:10:37,037 私も一応 九条の血縁だからさ。 180 00:10:37,104 --> 00:10:41,541 こうなると お互い ライバル関係っていうの? 181 00:10:41,608 --> 00:10:46,046 困っちゃうよね 部下と上司で。 182 00:10:46,113 --> 00:10:48,115 ハハ…。 183 00:10:50,550 --> 00:10:53,053 どうなるか分かってんの? 184 00:10:57,557 --> 00:11:00,994 じゃあ お互い頑張ろうね。 185 00:11:01,061 --> 00:11:03,563 ケイヤ君。 186 00:11:12,572 --> 00:11:16,009 (密子) は~ 幸せ。 187 00:11:16,076 --> 00:11:18,011 >> なぜにかき氷…。 188 00:11:18,078 --> 00:11:22,015 (夏) いいんでしょうか? 会社でこんなこと…。 189 00:11:22,082 --> 00:11:24,518 (密子) この背徳感が格別なんです。 190 00:11:24,584 --> 00:11:28,522 >> 楽しそうで何よりですが 状況 分かってます? 191 00:11:28,588 --> 00:11:31,024 (夏) 状況? 192 00:11:31,091 --> 00:11:34,027 >> 1つ 教えてあげましょうか。 193 00:11:34,094 --> 00:11:36,029 この役員室ね→ 194 00:11:36,096 --> 00:11:39,032 元々は 荻野目専務の 部屋だったんですよ。 195 00:11:39,099 --> 00:11:41,034 (夏) お… 荻野目専務って? 196 00:11:41,101 --> 00:11:43,537 (密子の声) 夏さんに票を入れた方ですね。 197 00:11:43,603 --> 00:11:45,038 (荻野目) 〔遥人さん!〕 198 00:11:45,105 --> 00:11:46,540 (千秋の声) あれから荻野目専務は…。 199 00:11:46,606 --> 00:11:48,608 (荻野目) 〔どうか お許しいただけないでしょうか〕 200 00:11:48,608 --> 00:11:50,477 〔あれには 訳がありまして…〕 201 00:11:50,544 --> 00:11:55,482 ♪~ 202 00:11:55,549 --> 00:11:59,486 (千秋の声) 社内での立場を失って 閑職に追いやられました。 203 00:11:59,553 --> 00:12:01,488 (夏) そんな…。 204 00:12:01,555 --> 00:12:04,991 >> 九条家に逆らえば そうなるってことです。 205 00:12:05,058 --> 00:12:07,494 ご忠告までに。 206 00:12:07,561 --> 00:12:11,064 (密子) う~ん…。 (社員) \取締役がいらしたぞ!/ 207 00:12:17,571 --> 00:12:36,523 ♪~ 208 00:12:36,590 --> 00:12:38,525 (密子) すごいですね。 209 00:12:38,592 --> 00:12:42,095 (夏) ホント… 大名行列みたい。 210 00:12:45,599 --> 00:12:47,534 >> 今 何か言いました? 211 00:12:47,601 --> 00:12:49,469 いえ… 何でもありません! 212 00:12:49,536 --> 00:12:51,972 (密子) 本当にすごいですねぇ。 213 00:12:52,038 --> 00:12:54,474 社員の皆さんは 九条家へのごあいさつのために→ 214 00:12:54,541 --> 00:12:57,978 わざわざ 手を止めなければ いけないんですね。 215 00:12:58,044 --> 00:13:01,481 このご時世 まだこんな非効率的で→ 216 00:13:01,548 --> 00:13:04,985 時代錯誤な風習が 続いているなんてすごいです。 217 00:13:05,051 --> 00:13:08,054 これが同族経営なんですね。 218 00:13:11,057 --> 00:13:14,060 (密子) …と 夏さんはおっしゃってます。 219 00:13:15,562 --> 00:13:17,998 (美樹) 夏さん 今回のこと→ 220 00:13:18,064 --> 00:13:21,501 本当に残念ですわ。 (夏) 奥さま…。 221 00:13:21,568 --> 00:13:24,004 (美樹) あなたとは いい関係だったのに→ 222 00:13:24,070 --> 00:13:27,007 会社を 混乱させるようなことをして。 223 00:13:27,073 --> 00:13:28,508 (夏) そんなつもりでは…。 224 00:13:28,575 --> 00:13:33,513 >> 夏さん 私は面白かったですよ。 225 00:13:33,580 --> 00:13:36,516 けど…。 226 00:13:36,583 --> 00:13:39,519 実績も何もない部外者なんて→ 227 00:13:39,586 --> 00:13:42,088 誰も認めるわけないでしょ。 228 00:13:43,590 --> 00:13:45,091 (夏) はい。 229 00:13:50,030 --> 00:13:53,466 (密子) 実績は ないかもしれませんが→ 230 00:13:53,533 --> 00:13:56,469 明確なビジョンはあります。 231 00:13:56,536 --> 00:13:58,471 夏さんが目指すのは→ 232 00:13:58,538 --> 00:14:01,975 前社長が創立百周年に向けて 推進していた→ 233 00:14:02,042 --> 00:14:04,544 プロジェクトを 実現させることです。 234 00:14:06,546 --> 00:14:08,982 (遥人) こないだも そんなこと言ってましたね。 235 00:14:09,049 --> 00:14:11,484 でも 今は→ 236 00:14:11,551 --> 00:14:14,988 新たなプロジェクトを 私が進めています。 237 00:14:15,055 --> 00:14:17,557 父のプロジェクトは もう終わったんですよ。 238 00:14:19,559 --> 00:14:21,995 (密子) なぜ終わったんでしょうか? 239 00:14:22,062 --> 00:14:23,997 前のプロジェクトは 一応→ 240 00:14:24,064 --> 00:14:27,000 社内でも 承認されていたはずですよね? 241 00:14:27,067 --> 00:14:30,503 引き継げばいいものを…。 242 00:14:30,570 --> 00:14:34,007 何か都合の悪いことでも あったんでしょうか? 243 00:14:34,074 --> 00:14:38,011 (遥人) 利益が出ないと 私が判断したからです。 244 00:14:38,078 --> 00:14:43,016 それに 五十鈴会長も プロジェクトの中身については→ 245 00:14:43,083 --> 00:14:46,019 次期社長に一任すると おっしゃってますから。 246 00:14:46,086 --> 00:14:48,088 (密子) でも…。 247 00:14:50,023 --> 00:14:53,460 次期社長は まだ決まってないでしょう? 248 00:14:53,526 --> 00:14:56,463 あら 怖い顔。 249 00:14:56,529 --> 00:15:00,967 トップに立つ方は 常に にこやかでいませんと。 250 00:15:01,034 --> 00:15:02,969 フフ ほら。 251 00:15:03,036 --> 00:15:04,471 笑顔。 252 00:15:04,537 --> 00:15:08,975 ♪~ 253 00:15:09,042 --> 00:15:10,977 (千秋) 申し訳ありません! 254 00:15:11,044 --> 00:15:12,979 ちょっと 来なさい! (密子) えっ ちょ…。 255 00:15:13,046 --> 00:15:15,548 (千秋) 行きますよ! (密子) 何ですか…。 256 00:15:17,050 --> 00:15:18,985 (千秋) 何考えてんの あんた! 257 00:15:19,052 --> 00:15:22,489 (密子) 謙一さまのプロジェクトに 触れてほしくなさそうでしたね。 258 00:15:22,555 --> 00:15:24,491 (夏) どうしてなんでしょう? >> 大体 何よ 遥人さまに→ 259 00:15:24,557 --> 00:15:26,493 気安く触るなんて! (密子) 調べてみましょうか。 260 00:15:26,559 --> 00:15:28,495 >> くっ! 261 00:15:28,561 --> 00:15:31,998 とにかく これ以上 九条家に迷惑をかけないで。 262 00:15:32,065 --> 00:15:33,500 ここでおとなしくしてること! 263 00:15:33,566 --> 00:15:36,002 いいわね? 264 00:15:36,069 --> 00:15:39,005 どこ? 265 00:15:39,072 --> 00:15:40,507 (夏) さぁ…。 266 00:15:40,573 --> 00:15:43,510 ♪~ 267 00:15:43,576 --> 00:15:46,012 >> ケイヤ君。 >> はい。 268 00:15:46,079 --> 00:15:47,514 倉庫の整理 進んでる? 269 00:15:47,580 --> 00:15:49,449 あれは 僕の仕事じゃなくて…。 270 00:15:49,516 --> 00:15:53,019 はぁ? 君に頼んだはずでしょ? 271 00:15:57,023 --> 00:15:59,459 えっ 何 何 何…? 272 00:15:59,526 --> 00:16:02,462 私がウソついてるっていうの? 273 00:16:02,529 --> 00:16:05,965 すぐにやります。 >> うん よろしくね。 274 00:16:06,032 --> 00:16:11,471 それとさ そこの使わなくなった パソコンの初期化も→ 275 00:16:11,538 --> 00:16:13,540 明日までに。 276 00:16:15,041 --> 00:16:17,477 はい。 >> 頼んだよ。 277 00:16:17,544 --> 00:16:20,480 ケイヤ君。 278 00:16:20,547 --> 00:16:23,049 \お名前 間違ってますよ/ 279 00:16:26,052 --> 00:16:29,489 (密子) ケイヤ君ではなく 智君です。 280 00:16:29,556 --> 00:16:31,491 今井 智。 281 00:16:31,558 --> 00:16:34,060 ですよね? 智さん。 282 00:16:35,562 --> 00:16:37,497 (智) いいから。 (密子) えっ? 283 00:16:37,564 --> 00:16:41,000 (智) 早く! (密子) 間違ってるじゃないですか。 284 00:16:41,067 --> 00:16:42,569 (扉が閉まる音) 285 00:16:46,072 --> 00:16:51,444 (密子) おかしな方でしたね 名前 間違えるなんて。 286 00:16:51,511 --> 00:16:53,947 >> 違うんですよ あれは。 287 00:16:54,013 --> 00:16:56,950 僕って ほら 契約社員だから。 288 00:16:57,016 --> 00:17:00,453 契約君 略してケイヤ君って…。 289 00:17:00,520 --> 00:17:02,455 ハハ…。 (密子) あぁ…。 290 00:17:02,522 --> 00:17:06,459 >> いじりですよ いじり かわいがってくれてるんです。 291 00:17:06,526 --> 00:17:08,461 ひょっとして バカにされてるって思いました? 292 00:17:08,528 --> 00:17:10,964 (密子) 智さん。 >> とにかく! 293 00:17:11,030 --> 00:17:13,967 僕は別に何とも思ってませんから。 294 00:17:14,034 --> 00:17:17,036 (密子) 私も別に何とも思ってませんけど。 295 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 (エレベーターの到着音) 296 00:17:26,045 --> 00:17:29,983 ♪~ 297 00:17:30,049 --> 00:17:31,985 (密子) 地下ですか…。 298 00:17:32,051 --> 00:17:36,990 ♪~ 299 00:17:37,056 --> 00:17:39,492 (密子) これは なかなか…。 300 00:17:39,559 --> 00:17:42,996 >> ここ 墓場って言われてるんです。 301 00:17:43,063 --> 00:17:44,497 (密子) 墓場? 302 00:17:44,564 --> 00:17:47,500 >> うちの会社 ペーパーレス化を進めてて→ 303 00:17:47,567 --> 00:17:50,437 重要な書類は 全部データ化してるんですけど→ 304 00:17:50,503 --> 00:17:54,441 後回しにされた いらない書類は 全部ここに。 305 00:17:54,507 --> 00:17:59,446 (密子) なるほど 書類の墓場ってことですね。 306 00:17:59,512 --> 00:18:02,449 >> その整理をするのが僕の仕事です。 307 00:18:02,515 --> 00:18:06,453 他にも 退社した人の パソコンの初期化とか。 308 00:18:06,519 --> 00:18:09,456 ダメですよ 勝手に見ちゃ。 309 00:18:09,522 --> 00:18:14,461 (密子) あの… ここに旧プロジェクトに 関する資料はありますか? 310 00:18:14,527 --> 00:18:18,465 探しているんですけど 簡単な資料すら見つからなくて。 311 00:18:18,531 --> 00:18:20,467 >> その資料なら→ 312 00:18:20,533 --> 00:18:24,037 九条家から 全て破棄するように 指示がありましたよ。 313 00:18:25,538 --> 00:18:27,474 (密子) 全て破棄? 314 00:18:27,540 --> 00:18:29,476 >> 謙一社長が亡くなって すぐに。 315 00:18:29,542 --> 00:18:32,045 データ化も 一切しなくていいからって。 316 00:18:33,546 --> 00:18:36,483 というか 本宮さん。 317 00:18:36,549 --> 00:18:39,986 何で母さんに 余計なこと言ったんですか? 318 00:18:40,053 --> 00:18:41,988 (密子) 余計なこと? 319 00:18:42,055 --> 00:18:43,490 >> 「社長になれ」とか。 320 00:18:43,556 --> 00:18:46,993 (密子) それのどこが 余計なことなんでしょうか? 321 00:18:47,060 --> 00:18:50,430 >> 母さんが社長なんて 普通に考えて無理でしょ。 322 00:18:50,497 --> 00:18:52,432 (密子) 「普通に考えて無理」。 323 00:18:52,499 --> 00:18:55,435 >> できるわけがない。 (密子) 「できるわけがない」。 324 00:18:55,502 --> 00:18:57,504 >> 何ですか? 325 00:18:59,506 --> 00:19:01,441 (密子) 智さん。 326 00:19:01,508 --> 00:19:04,444 さては 自分のことが嫌いですね? 327 00:19:04,511 --> 00:19:16,456 ♪~ 328 00:19:16,523 --> 00:19:17,957 >> え? 329 00:19:18,024 --> 00:19:19,959 (密子) やっぱり! 330 00:19:20,026 --> 00:19:22,962 智さん 前髪上げた方がお似合いです。 331 00:19:23,029 --> 00:19:26,966 よろしければ コーディネートしますよ。 332 00:19:27,033 --> 00:19:28,968 お任せください。 333 00:19:29,035 --> 00:19:31,971 >> いや… 別にそんな…。 334 00:19:32,038 --> 00:19:34,541 僕のことは ほっといてください。 335 00:19:36,543 --> 00:19:39,479 (夏) あの… お仕事中 すみません。 336 00:19:39,546 --> 00:19:44,484 前の社長のプロジェクトについて お聞きしたいんですが…。 337 00:19:44,551 --> 00:19:46,986 あ… 誰か…。 338 00:19:47,053 --> 00:19:50,056 前のプロジェクトについて 知ってらっしゃる方…。 339 00:19:52,058 --> 00:19:54,994 あの… 誰かいらっしゃいませんか? 340 00:19:55,061 --> 00:19:56,996 >> 無駄ですよ。 341 00:19:57,063 --> 00:19:59,499 みんな 部外者に お話しすることなど→ 342 00:19:59,566 --> 00:20:01,501 ないってことです。 343 00:20:01,568 --> 00:20:03,002 (夏) 部外者…。 344 00:20:03,069 --> 00:20:06,005 >> さぁ 部屋に戻りましょう。 345 00:20:06,072 --> 00:20:08,007 あの女もどこ行ったのよ…。 346 00:20:08,074 --> 00:20:19,519 ♪~ 347 00:20:19,586 --> 00:20:22,021 (智) 元々は僕→ 348 00:20:22,088 --> 00:20:25,024 日雇いのバイトしてたんです。 349 00:20:25,091 --> 00:20:28,027 そしたら 母さんが ここの社長を助けたことで→ 350 00:20:28,094 --> 00:20:31,030 この会社に 入れてもらうことになって…。 351 00:20:31,097 --> 00:20:34,534 さっきの上司なんて 九条家の遠縁の方で→ 352 00:20:34,601 --> 00:20:36,603 出世が決まってるんですよ。 353 00:20:38,605 --> 00:20:41,608 対する僕は 墓場の整理…。 354 00:20:44,611 --> 00:20:47,547 でもね 別にいいんです。 355 00:20:47,614 --> 00:20:49,482 特にやりたいこともないし→ 356 00:20:49,549 --> 00:20:53,553 波風立てずに生きてれば 人生それでいいかなって。 357 00:21:04,063 --> 00:21:07,500 …って 何してるんです? 358 00:21:07,567 --> 00:21:10,003 (密子) ちょうどいい 棺おけを見つけたので→ 359 00:21:10,069 --> 00:21:12,005 死んでみようかと。 360 00:21:12,071 --> 00:21:14,007 >> は? 361 00:21:14,073 --> 00:21:16,009 (密子) こういう話を知っていますか? 362 00:21:16,075 --> 00:21:18,511 ホスピスで過ごす 患者さんの多くは→ 363 00:21:18,578 --> 00:21:21,014 死ぬ間際になって やっと自分が→ 364 00:21:21,080 --> 00:21:23,516 本当にやりたかったことに 気付くようです。 365 00:21:23,583 --> 00:21:26,519 私も たまにそれを確認するために→ 366 00:21:26,586 --> 00:21:30,023 死の疑似体験をしているんです。 367 00:21:30,089 --> 00:21:32,025 自分は死んだんだ。 368 00:21:32,091 --> 00:21:35,528 死んで 棺おけの中にいるんだって。 369 00:21:35,595 --> 00:21:38,031 >> 死の疑似体験…。 370 00:21:38,097 --> 00:21:43,036 (密子) そうすると いろんなことが 頭に浮かぶんです。 371 00:21:43,102 --> 00:21:48,041 うれしかったこと 楽しかったこと 悲しかったこと…。 372 00:21:48,107 --> 00:21:49,976 あるいは…。 373 00:21:50,043 --> 00:21:54,047 あの時 ああすればよかった っていう後悔とか。 374 00:21:58,051 --> 00:22:00,987 >> それで 本宮さんも何か→ 375 00:22:01,054 --> 00:22:02,989 思い浮かびましたか? 376 00:22:03,056 --> 00:22:04,490 (密子) 私は…。 377 00:22:04,557 --> 00:22:09,562 ♪~ 378 00:22:12,065 --> 00:22:14,500 (密子) かき氷…。 379 00:22:14,567 --> 00:22:19,572 もっと かき氷 いっぱい食べればよかった。 380 00:22:23,076 --> 00:22:24,577 >> 何ですか? それ。 381 00:22:26,579 --> 00:22:28,514 (密子) 智さんもいかがですか? 382 00:22:28,581 --> 00:22:31,517 >> は? 僕はいいですよ 別に。 383 00:22:31,584 --> 00:22:33,519 (密子) そうおっしゃらず→ 384 00:22:33,586 --> 00:22:38,091 試しに一歩踏み出せば 何かが変わるかもしれません。 385 00:22:39,592 --> 00:22:41,527 あなたが変われば→ 386 00:22:41,594 --> 00:22:44,097 世界は変わります。 387 00:22:47,600 --> 00:22:50,536 >> 世界は… 変わる…? 388 00:22:52,538 --> 00:22:54,474 (ノック) 389 00:22:54,540 --> 00:22:56,976 あ… はい。 390 00:22:57,043 --> 00:23:00,480 (夏) ゴミの回収に来ました。 391 00:23:00,546 --> 00:23:01,981 >> …って 母さん!? 392 00:23:02,048 --> 00:23:04,984 (夏) あら 智。 (密子) 夏さん? 393 00:23:05,051 --> 00:23:08,988 >> この人が言ってきたのよ 「清掃のお手伝いがしたい」って。 394 00:23:09,055 --> 00:23:12,492 (智) え? (夏) 思ったんです 私。 395 00:23:12,558 --> 00:23:16,496 九条開発の社長になる前に まずは何より→ 396 00:23:16,562 --> 00:23:18,564 この会社の一員になりたいって。 397 00:23:20,566 --> 00:23:24,003 ごめんなさい 相談もしないで勝手に…。 398 00:23:24,070 --> 00:23:26,072 ダメですか? 399 00:23:28,574 --> 00:23:30,510 (密子) かわいいのでOKです! 400 00:23:30,576 --> 00:23:34,514 でしたら普段から 親しみの持てる コーディネートにしましょうか。 401 00:23:34,580 --> 00:23:36,516 (夏) はい。 402 00:23:36,582 --> 00:23:39,018 (密子) お任せください。 403 00:23:39,085 --> 00:23:42,522 ちょっと帽子が変ですね。 404 00:23:42,588 --> 00:23:44,090 >> アホか。 405 00:23:49,529 --> 00:23:51,898 (遥人) 富裕層の ビジネスニーズにも応え→ 406 00:23:51,964 --> 00:23:53,900 余暇では テーマパークで楽しめる→ 407 00:23:53,966 --> 00:23:57,403 アジア有数の エンターテインメント施設になる予定です。 408 00:23:57,470 --> 00:24:00,907 >> 小宮山先生には このたびもぜひ お力添えのほどを。 409 00:24:00,973 --> 00:24:04,410 (小宮山) 素晴らしいプロジェクトですね 期待してますよ。 410 00:24:04,477 --> 00:24:06,412 (遥人) ありがとうございます。 >> ありがとうございます。 411 00:24:06,479 --> 00:24:09,916 ただ… 聞くところによると→ 412 00:24:09,982 --> 00:24:13,920 次期社長の決定が 延期になったそうで。 413 00:24:13,986 --> 00:24:15,922 約束が違うのでは? 414 00:24:15,988 --> 00:24:18,925 いえ そんなことは…。 (遥人) 何の問題もありません。 415 00:24:18,991 --> 00:24:21,427 私が社長になり 予定通り→ 416 00:24:21,494 --> 00:24:23,930 このプロジェクトを 実現いたしますので→ 417 00:24:23,996 --> 00:24:25,431 何とぞ。 418 00:24:25,498 --> 00:24:31,437 >> 今回は 五十鈴会長の 顔を立てておきますが→ 419 00:24:31,504 --> 00:24:35,942 次は… 分かりませんよ。 420 00:24:36,008 --> 00:24:39,512 ありがとうございます。 (遥人) ありがとうございます。 421 00:24:43,516 --> 00:24:45,952 (坂東) 遥人さんは? 422 00:24:46,018 --> 00:24:48,454 会社に戻って プランを見直すそうよ。 423 00:24:48,521 --> 00:24:51,958 では 奥さまを家までお送りしますね。 424 00:24:53,960 --> 00:24:56,395 遥人はね→ 425 00:24:56,462 --> 00:24:59,899 九条を継ぐために 生まれてきてくれたの。 426 00:24:59,966 --> 00:25:02,468 絶対 社長にしてみせる。 427 00:25:04,470 --> 00:25:06,405 よろしく頼んだわ。 428 00:25:06,472 --> 00:25:10,910 ええ もちろんです。 429 00:25:10,977 --> 00:25:13,412 あなたのためにも。 430 00:25:13,479 --> 00:25:15,414 (夏) あっ おはようございます。 (社員) おはようございます。 431 00:25:15,481 --> 00:25:17,416 (夏) おはようございます。 (社員) おはようございます。 432 00:25:17,483 --> 00:25:19,418 (夏) おはようございます。 433 00:25:19,485 --> 00:25:21,420 おはようございま… あら。 434 00:25:21,487 --> 00:25:23,422 智 おはよう。 435 00:25:23,489 --> 00:25:25,424 >> 何やってんだよ 母さん。 436 00:25:25,491 --> 00:25:27,927 (密子) いいじゃないですか。 437 00:25:27,994 --> 00:25:30,997 生き生きしてますよ 夏さん。 438 00:25:34,500 --> 00:25:36,502 (夏) あっ おはようございます。 439 00:25:39,505 --> 00:25:42,441 (夏) 社員の皆さんに 聞いたところでは→ 440 00:25:42,508 --> 00:25:44,944 前のプロジェクトが なくなったのは→ 441 00:25:45,011 --> 00:25:48,447 残念という声が多かったです。 442 00:25:48,514 --> 00:25:51,384 (密子) どうして 取りやめになったんでしょうね。 443 00:25:51,450 --> 00:25:56,889 (夏) 大きな原因になったのは 半年前の火事のようです。 444 00:25:56,956 --> 00:26:00,893 プロジェクトの中心にいた 謙一さんが大ケガをしたし→ 445 00:26:00,960 --> 00:26:02,395 それに…。 446 00:26:02,461 --> 00:26:05,898 >> それに あの火事で1人→ 447 00:26:05,965 --> 00:26:08,401 死者が出ましたからね。 448 00:26:08,467 --> 00:26:10,403 (夏) 千秋さん…。 449 00:26:10,469 --> 00:26:13,406 >> それぐらいなら教えてあげます。 450 00:26:13,472 --> 00:26:17,910 火事が起きたのは プロジェクトの視察中で→ 451 00:26:17,977 --> 00:26:20,913 亡くなったのは 社長の秘書。 452 00:26:20,980 --> 00:26:24,917 そのこともあって 「不幸なプロジェクト」と言われて→ 453 00:26:24,984 --> 00:26:27,920 ストップすることになったわけ。 454 00:26:27,987 --> 00:26:31,424 (密子) 亡くなった秘書のこと 詳しいんですか? 455 00:26:31,490 --> 00:26:33,426 >> 別に。 456 00:26:33,492 --> 00:26:37,930 先輩だったけど あんまり話はしなかったし→ 457 00:26:37,997 --> 00:26:39,932 その人は→ 458 00:26:39,999 --> 00:26:42,935 遥人さまと意見が ぶつかることも多かったしね。 459 00:26:43,002 --> 00:26:45,438 (密子) ぶつかるって どういう? 460 00:26:45,504 --> 00:26:48,507 📱(振動音) 461 00:26:49,942 --> 00:26:52,878 はい 今井です。 462 00:26:52,945 --> 00:26:54,447 えっ!? 463 00:26:57,450 --> 00:26:59,885 (森山) どうなってんの? しっかり調べな。 464 00:26:59,952 --> 00:27:01,887 (社員たち) はい。 465 00:27:01,954 --> 00:27:03,889 何があったんですか? 466 00:27:03,956 --> 00:27:06,392 うちが管理してる過去10年分の 都市開発地域のデータが→ 467 00:27:06,459 --> 00:27:07,893 消えたらしい。 >> えっ!? 468 00:27:07,960 --> 00:27:11,897 どうしてないんですか? 全て電子化したはずですよね? 469 00:27:11,964 --> 00:27:13,899 そうだ ケイヤ君。 470 00:27:13,966 --> 00:27:16,402 この件の担当は 確か 君だったよね。 471 00:27:16,469 --> 00:27:17,903 いえ それは僕では…。 472 00:27:17,970 --> 00:27:20,406 君でしょ。 473 00:27:20,473 --> 00:27:23,909 それとも 私がウソついてる っていうのか? お前。 474 00:27:23,976 --> 00:27:26,412 (坂東) 困りますね…。 475 00:27:26,479 --> 00:27:29,415 遥人さんからは 新しいプロジェクトを 練り直すために→ 476 00:27:29,482 --> 00:27:32,418 早急にデータが必要だと 言われてるんです。 477 00:27:32,485 --> 00:27:34,420 これで進捗に遅れが出たら→ 478 00:27:34,487 --> 00:27:36,422 何億という損失になりますよ。 479 00:27:36,489 --> 00:27:37,923 待ってください…。 480 00:27:37,990 --> 00:27:40,926 明日までに何とかしな。 481 00:27:40,993 --> 00:27:44,997 できなきゃ 責任取ってもらうよ。 482 00:27:48,501 --> 00:27:52,438 あらら… 大変なことになったわね。 483 00:27:52,505 --> 00:27:57,510 ♪~ 484 00:28:08,454 --> 00:28:09,889 母さん…。 485 00:28:09,955 --> 00:28:12,391 (千秋) 無駄だと思いますよ。 486 00:28:12,458 --> 00:28:14,393 最重要のデータだし→ 487 00:28:14,460 --> 00:28:16,395 電子化した後は すぐに破棄されて→ 488 00:28:16,462 --> 00:28:18,397 こんな墓場には ないと思いますけど。 489 00:28:18,464 --> 00:28:21,967 (夏) けど ひょっとしたら あるかもしれませんよね? 490 00:28:23,469 --> 00:28:25,404 >> やめてよ 母さん。 491 00:28:25,471 --> 00:28:27,473 (夏) けど… あっ! 492 00:28:30,976 --> 00:28:34,413 (夏) はっ… あぁ。 493 00:28:34,480 --> 00:28:36,482 (智) もういいから。 494 00:28:39,985 --> 00:28:42,922 というか…。 495 00:28:42,988 --> 00:28:45,925 誰のせいで こんなことになったと 思ってんの? 496 00:28:45,991 --> 00:28:47,426 (夏) え? 497 00:28:47,493 --> 00:28:50,429 >> 目 つけられちゃったんだよ 俺は。 498 00:28:50,496 --> 00:28:53,999 ここまで波風立てずに うまくやってきたのに…。 499 00:28:55,501 --> 00:28:57,937 母さんが社長になるなんて 言い出すから! 500 00:28:58,003 --> 00:28:59,939 (夏) ごめんね。 501 00:29:00,005 --> 00:29:03,442 母さん 智に迷惑かけるつもりはなくて…。 502 00:29:03,509 --> 00:29:05,511 >> じゃあ どういうつもりだったの? 503 00:29:12,952 --> 00:29:14,954 もう やめてくれよ。 504 00:29:18,457 --> 00:29:20,459 恥ずかしいんだよ! 505 00:29:22,962 --> 00:29:37,409 ♪~ 506 00:29:37,476 --> 00:29:39,411 (夏) こ… こういうの→ 507 00:29:39,478 --> 00:29:43,415 親ガチャっていうんですかね。 508 00:29:43,482 --> 00:29:46,919 恥ずかしい親で申し訳ないです。 509 00:29:46,986 --> 00:29:49,922 子供にまで迷惑かけてしまって…。 510 00:29:49,989 --> 00:29:53,425 社長どころか→ 511 00:29:53,492 --> 00:29:55,995 親として失格ですよね。 512 00:30:01,000 --> 00:30:03,435 (ボールがカップに入る音) 513 00:30:03,502 --> 00:30:06,372 (遥人) 君のことは調べた。 514 00:30:06,438 --> 00:30:08,374 アメリカで コーディネーターとして→ 515 00:30:08,440 --> 00:30:10,376 活躍してたみたいだな。 516 00:30:10,442 --> 00:30:12,378 それが どうして日本へ? 517 00:30:12,444 --> 00:30:14,380 理由は分からないが→ 518 00:30:14,446 --> 00:30:18,384 君が関わってから 九条家は問題続きだよ。 519 00:30:18,450 --> 00:30:22,955 そもそも 親父があんなふざけた 遺言書 書いたせいで…。 520 00:30:25,457 --> 00:30:27,459 (密子) そうですね。 521 00:30:28,961 --> 00:30:32,898 でも それを言うなら→ 522 00:30:32,965 --> 00:30:34,900 謙一さまも ものすごいタイミングで→ 523 00:30:34,967 --> 00:30:37,903 遺言書を残したものですよね。 524 00:30:37,970 --> 00:30:41,407 まるで 自分が死ぬと 分かっていたかのように。 525 00:30:41,473 --> 00:30:44,476 あるいは 誰かに殺されると 予感していたとか。 526 00:30:49,481 --> 00:30:51,917 (密子) どう思います? 527 00:30:51,984 --> 00:30:54,486 九条遥人さん。 528 00:30:56,989 --> 00:30:58,991 (遥人) どうして私に聞く? 529 00:31:00,492 --> 00:31:03,429 (密子) だって…。 530 00:31:03,495 --> 00:31:05,864 私→ 531 00:31:05,931 --> 00:31:10,369 あなたのこと と~っても→ 532 00:31:10,436 --> 00:31:12,438 気になってるんです。 533 00:31:14,440 --> 00:31:17,376 フフっ。 534 00:31:17,443 --> 00:31:19,945 あなたは何を隠してるんです? 535 00:31:22,448 --> 00:31:25,451 (遥人) 君こそ 何を隠してる? 536 00:31:27,953 --> 00:31:29,388 明日までだ。 537 00:31:29,455 --> 00:31:31,390 データが復旧できなかった時は→ 538 00:31:31,457 --> 00:31:34,460 あの親子に それ相応の責任を取ってもらう。 539 00:31:44,470 --> 00:31:45,971 >> はぁ…。 540 00:31:53,479 --> 00:31:56,415 (密子) 〔死の疑似体験を しているんです〕 541 00:31:56,482 --> 00:31:58,984 〔死んで 棺おけの中にいるんだって〕 542 00:32:14,433 --> 00:32:17,369 >> 僕は死んだ。 543 00:32:17,436 --> 00:32:21,440 しょうもない人生だったな。 544 00:32:23,442 --> 00:32:26,879 家は貧乏だし→ 545 00:32:26,945 --> 00:32:30,382 大学はFランで→ 546 00:32:30,449 --> 00:32:34,953 就活は失敗して 彼女もいないし。 547 00:32:37,456 --> 00:32:40,459 上司にはバカにされて…。 548 00:32:42,461 --> 00:32:47,399 (密子の声) もし 人生をやり直せるとしたら→ 549 00:32:47,466 --> 00:32:49,468 どうしたいですか? 550 00:32:50,969 --> 00:32:52,971 >> もっと…。 551 00:32:54,473 --> 00:32:57,476 やりたいこと やればよかったな。 552 00:32:59,978 --> 00:33:04,983 嫌なヤツ ぶっ飛ばせばよかった。 553 00:33:07,419 --> 00:33:10,856 どうせ死ぬんだから→ 554 00:33:10,923 --> 00:33:14,426 恥なんて いくらでもかけばよかった。 555 00:33:16,428 --> 00:33:18,430 もっと…。 556 00:33:22,935 --> 00:33:24,937 もっと…。 557 00:33:27,940 --> 00:33:31,377 母さんのこと→ 558 00:33:31,443 --> 00:33:33,946 大事にすればよかった。 559 00:33:39,451 --> 00:33:41,453 こんな僕のこと…。 560 00:33:44,456 --> 00:33:47,459 大事にしてくれた母さんを…。 561 00:33:50,462 --> 00:33:52,464 もっと…。 562 00:33:55,467 --> 00:33:56,969 (密子) 智さん。 563 00:34:03,976 --> 00:34:05,477 >> 本宮さん…。 564 00:34:06,912 --> 00:34:09,848 (密子) おめでとうございます 智さん。 565 00:34:09,915 --> 00:34:13,352 人生 やり直せますよ。 566 00:34:13,419 --> 00:34:15,854 だって こうして 生きてるんですから。 567 00:34:15,921 --> 00:34:18,357 今のあなたなら何でもできます。 568 00:34:18,424 --> 00:34:23,362 あなたが変われば→ 569 00:34:23,429 --> 00:34:25,931 世界は変わるから。 570 00:34:30,436 --> 00:34:32,371 >> あら まだいたの? 571 00:34:32,438 --> 00:34:34,873 (密子) 千秋さん。 572 00:34:34,940 --> 00:34:37,376 あの… 夏さんは? 573 00:34:37,443 --> 00:34:39,445 >> 遥人さまに会いに行ったわよ。 574 00:34:44,016 --> 00:34:46,952 (夏) このたびは 息子が皆さんにご迷惑を…。 575 00:34:48,520 --> 00:34:50,956 (森山) まったく本当ですよ。 576 00:34:51,023 --> 00:34:52,958 ねぇ 遥人さん。 577 00:34:53,025 --> 00:34:56,962 (夏) 何と おわびをすればいいのか。 578 00:34:57,029 --> 00:34:59,531 (遥人) それなら1つ 手がありますよ。 579 00:35:01,967 --> 00:35:05,904 あなたが父から譲り受けた 九条開発の株を→ 580 00:35:05,971 --> 00:35:08,974 全て 九条家に渡すことです。 581 00:35:10,476 --> 00:35:12,411 >> 確かに。 582 00:35:12,478 --> 00:35:15,414 それで多少の損失は 補填できるでしょう。 583 00:35:15,481 --> 00:35:17,416 それに もちろん→ 584 00:35:17,483 --> 00:35:20,419 次期社長の立候補も 取り下げるということで。 585 00:35:20,486 --> 00:35:21,920 (夏) それは…。 586 00:35:21,987 --> 00:35:24,923 >> 当然のことでしょう? 587 00:35:24,990 --> 00:35:28,927 あなたの息子さんは それだけのことをしたんですから。 588 00:35:28,994 --> 00:35:32,931 母親として責任を取るのが 筋っていうもんじゃないですか? 589 00:35:32,998 --> 00:35:35,501 それでよろしいですね? 590 00:35:39,505 --> 00:35:41,507 待ってください! (千秋) ちょっと…。 591 00:35:43,008 --> 00:35:45,444 (夏) 智! 592 00:35:45,511 --> 00:35:48,013 >> 何だ? お前。 593 00:35:51,016 --> 00:35:53,952 (智) あの…。 594 00:35:54,019 --> 00:35:56,955 今回の件は→ 595 00:35:57,022 --> 00:35:59,525 母には 何も関係のないことです。 596 00:35:59,525 --> 00:36:01,393 はぁ? 597 00:36:01,460 --> 00:36:03,896 息子のミスで起きた 問題でしょうが。 598 00:36:03,962 --> 00:36:07,399 ですから あれは僕の仕事では…。 599 00:36:07,466 --> 00:36:09,401 それとも 何? 600 00:36:09,468 --> 00:36:13,405 私がウソついてるっていうの? ねぇ? 601 00:36:13,472 --> 00:36:15,974 どうなんだよ!? 602 00:36:24,483 --> 00:36:25,984 そうです。 603 00:36:27,986 --> 00:36:30,489 あなたはウソをついてます。 604 00:36:33,992 --> 00:36:37,429 お前… 礼をわきまえなさいよ。 605 00:36:37,496 --> 00:36:38,931 私は九条の…。 606 00:36:38,997 --> 00:36:40,432 知るか そんなの! 607 00:36:40,499 --> 00:36:43,435 「九条 九条」 うるせぇな。 608 00:36:43,502 --> 00:36:45,938 家のこと持ち出さなきゃ 何も言えないのかよ! 609 00:36:46,004 --> 00:36:48,941 百万歩ゆずって あなたの 言った通りだったとしても→ 610 00:36:49,007 --> 00:36:51,944 今回の件は 指示した上司にも 責任はあるはずでしょ。 611 00:36:52,010 --> 00:36:53,946 だったら…。 612 00:36:54,012 --> 00:36:59,518 僕とあなたの 2人で責任取りましょうよ。 613 00:36:59,518 --> 00:37:00,886 えっ…。 614 00:37:00,953 --> 00:37:02,888 僕は会社を辞めますよ。 615 00:37:02,955 --> 00:37:06,391 弁償しろっていうなら 一生かけて払ってやりますよ。 616 00:37:06,458 --> 00:37:09,962 その代わり あなたもそうしてくださいよ。 617 00:37:17,469 --> 00:37:19,471 だから…。 618 00:37:22,975 --> 00:37:25,410 だから→ 619 00:37:25,477 --> 00:37:27,980 母は巻き込まないでください。 620 00:37:30,983 --> 00:37:34,419 この人は→ 621 00:37:34,486 --> 00:37:37,422 僕の大切な人なんです。 622 00:37:37,489 --> 00:37:41,426 何より この人は→ 623 00:37:41,493 --> 00:37:45,430 九条開発の 次期社長になる方なんですから。 624 00:37:45,497 --> 00:37:48,934 こんな時代錯誤の会社を→ 625 00:37:49,001 --> 00:37:52,437 きっと変えてくれる方です。 626 00:37:52,504 --> 00:37:57,509 あなたの方こそ 礼をわきまえてください。 627 00:37:59,011 --> 00:38:00,879 はい…。 628 00:38:00,946 --> 00:38:02,881 あの… ケイヤ君…。 629 00:38:02,948 --> 00:38:04,883 智です! 630 00:38:04,950 --> 00:38:07,886 今井 智。 631 00:38:07,953 --> 00:38:11,890 母が付けてくれた大切な名前です。 632 00:38:11,957 --> 00:38:13,959 お間違えなく。 633 00:38:15,460 --> 00:38:17,396 行こう 母さん。 634 00:38:17,462 --> 00:38:30,909 ♪~ 635 00:38:30,976 --> 00:38:32,911 (森山) あの… 遥人さん…。 636 00:38:32,978 --> 00:38:35,480 (遥人) 二度と九条の名を口にするな。 637 00:38:42,988 --> 00:38:44,923 (夏) 智…? 638 00:38:44,990 --> 00:38:47,926 (智) はぁ… あぁ。 639 00:38:47,993 --> 00:38:49,928 (夏) はぁ…。 640 00:38:49,995 --> 00:38:52,431 >> どうしよう 母さん。 641 00:38:52,497 --> 00:38:54,433 僕 何であんなこと…。 642 00:38:54,499 --> 00:38:56,435 (夏) 分かる。 643 00:38:56,501 --> 00:38:59,504 ぐわ~ってなって つい… でしょ? 644 00:38:59,504 --> 00:39:01,873 >> ぐわ~ってなって つい…。 645 00:39:01,940 --> 00:39:05,377 (夏) 智も母さんの息子ってことね。 646 00:39:05,444 --> 00:39:07,379 >> ハハ…。 647 00:39:07,446 --> 00:39:11,383 (夏) 行こう。 (智) ありがとう。 648 00:39:11,450 --> 00:39:15,887 バカじゃないの? 肝心なデータは消えたままなのに。 649 00:39:15,954 --> 00:39:19,391 (密子) データなら もう見つかりましたよ。 650 00:39:19,458 --> 00:39:20,892 >> え? 651 00:39:20,959 --> 00:39:34,406 ♪~ 652 00:39:34,473 --> 00:39:38,410 はぁ… ちゃんとあるじゃない よかった。 653 00:39:38,477 --> 00:39:40,479 \ホントによかった/ 654 00:39:42,981 --> 00:39:45,417 どうして? (密子) データがホントに消えたなら→ 655 00:39:45,484 --> 00:39:47,419 あなたのいとしの 遥人さまにとっても→ 656 00:39:47,486 --> 00:39:48,920 大きな痛手になるはず。 657 00:39:48,987 --> 00:39:53,425 なのに あなたは 随分と落ち着いていましたね。 658 00:39:53,492 --> 00:39:56,495 それに あの課長も。 659 00:39:59,931 --> 00:40:01,867 (密子) なので 今回の問題は→ 660 00:40:01,933 --> 00:40:03,869 あなたたちが 裏で仕組んだことなんだろうと。 661 00:40:03,935 --> 00:40:06,371 >> ち… 違うの。 662 00:40:06,438 --> 00:40:09,875 データは 頃合いを見て 出すつもりだったの! 663 00:40:09,941 --> 00:40:12,377 だから… ね? 664 00:40:12,444 --> 00:40:14,446 許して? 665 00:40:16,448 --> 00:40:19,451 ほら 笑顔。 666 00:40:21,453 --> 00:40:22,954 (折る音) あっ…。 667 00:40:24,456 --> 00:40:27,392 (密子) 次は ない。 668 00:40:27,459 --> 00:40:29,394 いいですね? 669 00:40:29,461 --> 00:40:30,962 >> はい…。 670 00:40:35,467 --> 00:40:38,470 うっ… あぁ…。 671 00:40:41,473 --> 00:40:43,408 (夏) データが見つかった? 672 00:40:43,475 --> 00:40:45,911 (密子) はい 千秋さんのおかげで。 673 00:40:45,977 --> 00:40:48,914 ねぇ? >> ええ。 674 00:40:48,980 --> 00:40:51,416 じゃあ 僕の処分は…。 675 00:40:51,483 --> 00:40:52,918 ないわよ。 676 00:40:52,984 --> 00:40:57,923 ちなみに 森山課長については 関連会社に出向になったから。 677 00:40:57,989 --> 00:41:01,860 他の社員から パワハラの告発が続出したのよ。 678 00:41:01,927 --> 00:41:06,865 とにかく この件については もう終わりってこと。 679 00:41:06,932 --> 00:41:11,870 (夏) よかったわね 智。 (智) うん。 680 00:41:11,937 --> 00:41:15,373 (密子) それじゃ 役員室に戻りましょうか。 681 00:41:15,440 --> 00:41:19,878 (夏) あの… それって→ 682 00:41:19,945 --> 00:41:22,380 ここじゃダメですか? >> は? 683 00:41:22,447 --> 00:41:26,384 (夏) 私の部屋 あんな立派な 部屋じゃなくて ここで。 684 00:41:26,451 --> 00:41:30,388 >> 何言ってんの 母さん。 (密子) いいじゃないですか。 685 00:41:30,455 --> 00:41:32,390 それじゃあ ここを→ 686 00:41:32,457 --> 00:41:36,895 夏さんのための 特別役員室にしましょうか。 687 00:41:36,962 --> 00:41:38,463 (夏) はい! 688 00:41:40,966 --> 00:41:44,970 (智) 「墓場」と「特別役員室」か…。 689 00:41:46,471 --> 00:41:50,408 (智) 同じ部屋なのに 呼び方が変わるだけで→ 690 00:41:50,475 --> 00:41:52,978 部屋の景色が変わって見える。 691 00:41:54,479 --> 00:41:57,916 (密子) 人生も同じかもしれませんね。 692 00:41:57,983 --> 00:42:01,419 目の前のことに対して→ 693 00:42:01,486 --> 00:42:05,924 光を見るか 闇を見るか…。 694 00:42:05,991 --> 00:42:10,996 どう捉えるかで 景色は変わって見えますから。 695 00:42:13,999 --> 00:42:16,935 >> そうかもしれないな。 696 00:42:17,002 --> 00:42:19,437 (夏) あら? 智。 697 00:42:19,504 --> 00:42:22,440 何か雰囲気 変わった? 698 00:42:22,507 --> 00:42:25,944 あっ! 前髪上げた? (智) 別にいいだろ。 699 00:42:26,011 --> 00:42:28,947 あっ そうだ それより…。 (夏) ん? 700 00:42:29,014 --> 00:42:33,451 ♪~ 701 00:42:33,518 --> 00:42:35,453 (夏) 何? 702 00:42:35,520 --> 00:42:39,024 >> これ 社長の秘書だった人のパソコン。 703 00:42:41,026 --> 00:42:42,961 (智) 初期化しろ って言われてたんだけど→ 704 00:42:43,028 --> 00:42:44,963 忙しくてほったらかしにしてて。 705 00:42:45,030 --> 00:42:48,967 もしかしたら 前のプロジェクトの データも残ってるかもしれない。 706 00:42:49,034 --> 00:42:50,969 (夏) 智…。 707 00:42:51,036 --> 00:42:53,471 >> 俺も協力するよ。 708 00:42:53,538 --> 00:42:57,475 母さん… 社長になろう。 709 00:42:57,542 --> 00:43:17,929 ♪~ 710 00:43:17,996 --> 00:43:21,433 いつ見てもステキ。 711 00:43:21,499 --> 00:43:23,935 かっこいい…。 712 00:43:24,002 --> 00:43:48,460 ♪~ 713 00:43:48,526 --> 00:43:49,961 え? 714 00:43:50,028 --> 00:44:08,413 ♪~ 715 00:44:08,480 --> 00:44:09,914 これって…。 716 00:44:09,981 --> 00:44:23,495 ♪~