1 00:00:03,504 --> 00:00:06,440 (密子) トータルコーディネーターの 本宮密子と申します。 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,943 (夏) はあ…。 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,445 (密子) あなたが変われば 世界は変わるから。 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,448 (夏) 九条開発の次期社長に 立候補いたします。 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,951 (美樹) 次期社長? (玲香) ふざけないでよ! 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,954 (遥人) 君の狙いは何だ? (千秋) あんた何者? 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,956 (五十鈴) 社長になる人物は→ 8 00:00:22,023 --> 00:00:24,959 隠し事や醜聞とは 無縁でなくてはならない。 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,962 (夏) この人は… 私の夫なんです。 10 00:00:28,029 --> 00:00:30,464 (丈晴) お前のせいでめちゃくちゃだ! (瓶が割れた音) 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,968 (密子) 警告したはずです 夏さんには近づくなと。 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,469 (夏) やめて! 13 00:00:35,536 --> 00:00:39,473 (黒木) 親から 相当ひどい虐待を 受けてたみたいですね。 14 00:00:39,540 --> 00:00:41,976 (女性) 助けて みっちゃん。 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,978 (遥人) そのお姉さんって…。 16 00:00:44,045 --> 00:00:47,481 (密子) 私の姉は あの火災事故で亡くなった→ 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,985 社長秘書の小原鞠子です。 18 00:00:51,051 --> 00:00:54,989 私は どうしても あれが事故だったとは思えない。 19 00:00:55,055 --> 00:00:57,491 私は あなたを だまし続けていたんです。 20 00:00:57,558 --> 00:00:59,994 (夏) 私には 密子さんが必要です。 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,997 (丈晴) 俺 見に行ってたんだよ その現場。 22 00:01:03,063 --> 00:01:06,000 あっ…! (落ちた音) 23 00:01:09,003 --> 00:01:10,938 (美樹) 夏さん? 24 00:01:11,005 --> 00:01:13,507 夏さん 聞いてます? 25 00:01:15,509 --> 00:01:19,947 (美樹) ご主人のこと ご愁傷さまでしたね。 26 00:01:20,014 --> 00:01:21,949 私も驚いてます。 27 00:01:22,016 --> 00:01:24,452 (玲香) ひどい酔っぱらい だったんでしょう? 28 00:01:24,518 --> 00:01:28,456 酔って 屋上から 足を滑らせちゃったわけですか。 29 00:01:28,522 --> 00:01:31,459 お気の毒だけど→ 30 00:01:31,525 --> 00:01:34,462 夏さんの周りで 問題ばかり起きてるって→ 31 00:01:34,528 --> 00:01:37,965 次期社長候補として どうなんでしょう。 32 00:01:38,032 --> 00:01:40,468 ねぇ 会長。 33 00:01:40,534 --> 00:01:43,471 (美樹) 夏さんも いろいろとお疲れでしょうから→ 34 00:01:43,537 --> 00:01:47,475 この際 社長選からは 身を引いたらいかがでしょうか。 35 00:01:47,541 --> 00:01:49,477 (夏) 酔ってません。 36 00:01:49,543 --> 00:01:51,979 >> 何かおっしゃいました? 37 00:01:52,046 --> 00:01:54,482 (夏) あの人→ 38 00:01:54,548 --> 00:01:57,485 亡くなる直前まで 私と電話で話していたんです。 39 00:01:57,551 --> 00:01:59,487 その時→ 40 00:01:59,553 --> 00:02:01,489 酔った様子は ありませんでした。 41 00:02:01,555 --> 00:02:03,557 (玲香) だから何? 42 00:02:03,557 --> 00:02:05,993 足を滑らせたことに 変わりはないでしょ? 43 00:02:09,997 --> 00:02:11,432 (密子) あるいは→ 44 00:02:11,499 --> 00:02:13,934 誰かに突き飛ばされたか。 45 00:02:14,001 --> 00:02:16,437 もしも この中の誰かが→ 46 00:02:16,504 --> 00:02:20,441 丈晴さんの死に 何らかの 関わりがあったとしたら→ 47 00:02:20,508 --> 00:02:22,443 それこそ大問題ですよね? 48 00:02:22,510 --> 00:02:24,445 (玲香) ちょっと 何言ってんの? あんた。 49 00:02:24,512 --> 00:02:28,449 (密子) ちなみに遥人さん その時は どちらに? 50 00:02:28,516 --> 00:02:31,452 (遥人) どういう意味だ? 私が殺したとでも言うのか? 51 00:02:31,519 --> 00:02:33,954 (密子) 可能性の話です。 (遥人) 失礼なことを言うな! 52 00:02:34,021 --> 00:02:35,523 (杖をつく音) 53 00:02:37,525 --> 00:02:42,463 上に立つべき人間が 取り乱すんじゃない! 54 00:02:42,530 --> 00:02:45,466 誰が社長にふさわしいかは→ 55 00:02:45,533 --> 00:02:47,968 来週末の会議で決めます。 56 00:02:48,035 --> 00:02:52,039 では そこでもう一度 社長選を? 57 00:02:54,542 --> 00:02:56,977 あなたたち…。 58 00:02:57,044 --> 00:03:00,481 会社の名に 傷が付くようなことなんて→ 59 00:03:00,548 --> 00:03:02,983 何もないでしょうね? 60 00:03:03,050 --> 00:03:12,993 ♪~ 61 00:03:17,498 --> 00:03:20,501 (遥人) さっきのは何だ? 本宮密子。 62 00:03:23,003 --> 00:03:26,440 いや… 小原密子か。 63 00:03:26,507 --> 00:03:33,447 ♪~ 64 00:03:33,514 --> 00:03:35,516 (密子) 先に行っててください。 65 00:03:37,518 --> 00:03:39,453 (夏) はい。 66 00:03:39,520 --> 00:03:51,465 ♪~ 67 00:03:51,532 --> 00:03:53,968 (遥人) 昔 ある姉妹がいた。 68 00:03:54,034 --> 00:03:56,971 2人は子供の頃 養護施設で育ち→ 69 00:03:57,037 --> 00:04:00,975 妹の密子は養子となり アメリカへ渡った。 70 00:04:01,041 --> 00:04:05,913 一方 離れ離れとなった姉の方は 日本で育ち→ 71 00:04:05,980 --> 00:04:08,916 大人になって九条開発に就職。 72 00:04:08,983 --> 00:04:12,419 社長秘書にまで上り詰めた。 73 00:04:12,486 --> 00:04:17,424 それが 親父の秘書だった小原鞠子だ。 74 00:04:17,491 --> 00:04:19,493 君の姉だったとはな。 75 00:04:20,995 --> 00:04:24,999 それで? 何の用でここにいる。 76 00:04:27,501 --> 00:04:30,437 お姉さんは 不運な火事で亡くなった。 77 00:04:30,504 --> 00:04:32,439 もう終わったことだろう。 78 00:04:32,506 --> 00:04:35,009 (密子) 不運な火事…。 79 00:04:37,511 --> 00:04:40,014 本当にそうなんでしょうか。 80 00:04:41,515 --> 00:04:43,450 丈晴さんですが→ 81 00:04:43,517 --> 00:04:47,454 死ぬ間際に電話で こんなことを言っていたんです。 82 00:04:47,521 --> 00:04:49,957 >> 〔現場から逃げ去ったのは→ 83 00:04:50,024 --> 00:04:51,959 九条遥人…〕 84 00:04:52,026 --> 00:04:54,461 (密子) 「九条遥人」。 85 00:04:54,528 --> 00:04:57,031 私には そう聞こえました。 86 00:04:59,033 --> 00:05:03,904 今… 幸せですか? 87 00:05:03,971 --> 00:05:06,907 あの火事で姉は命を奪われ→ 88 00:05:06,974 --> 00:05:09,410 謙一さまも大ケガを負い→ 89 00:05:09,476 --> 00:05:13,414 進行していたプロジェクトは 宙に浮いた。 90 00:05:13,480 --> 00:05:16,417 代わりにあなたが 経営の主導権を握って→ 91 00:05:16,483 --> 00:05:19,420 別のプロジェクトを 立ち上げることになった。 92 00:05:19,486 --> 00:05:22,923 あとは 社長の椅子に座るのみ。 93 00:05:22,990 --> 00:05:27,428 だけど そう簡単に幸せになれると 思わないでくださいね。 94 00:05:27,494 --> 00:05:30,931 今度は 私が→ 95 00:05:30,998 --> 00:05:33,434 あなたの全てを奪いますから。 96 00:05:33,500 --> 00:05:46,447 ♪~ 97 00:05:46,513 --> 00:05:49,516 (智) あの親父が死ぬなんてな…。 98 00:05:51,018 --> 00:05:53,954 (彩) 私もまだ信じられない…。 99 00:05:54,021 --> 00:05:56,523 何がどうなってんの? 100 00:05:58,525 --> 00:06:02,029 (密子) 智さんと彩さんは ここまでにしてください。 101 00:06:03,530 --> 00:06:08,402 これ以上関われば お二人にも 危険が及ぶかもしれません。 102 00:06:08,469 --> 00:06:12,406 ここから先は 私1人でやりますので。 103 00:06:12,473 --> 00:06:13,907 (夏) 密子さん…。 104 00:06:13,974 --> 00:06:17,411 (密子) 大丈夫です。 105 00:06:17,478 --> 00:06:19,480 お任せください。 106 00:06:26,487 --> 00:06:28,922 (智) ダメですよ 密子さん。 107 00:06:28,989 --> 00:06:31,425 1人の方が危険でしょ。 108 00:06:31,492 --> 00:06:33,427 それに→ 109 00:06:33,494 --> 00:06:38,432 母さんから聞きました お姉さんのこと。 110 00:06:38,499 --> 00:06:41,435 (彩) 驚いちゃったけど→ 111 00:06:41,502 --> 00:06:46,940 密子さん ずっと1人で抱えてたんだね。 112 00:06:47,007 --> 00:06:49,943 (智) お互い 九条に関わったことで→ 113 00:06:50,010 --> 00:06:52,446 家族を失ったのは同じです。 114 00:06:52,513 --> 00:06:56,517 密子さんの問題は 僕らの問題でもあるんです。 115 00:06:58,519 --> 00:07:02,456 だから 遠慮なんかしないでください。 116 00:07:02,523 --> 00:07:05,893 一緒に戦いましょう 密子さん。 117 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 (密子) 智さん…。 118 00:07:10,464 --> 00:07:13,901 (彩) つうか 智兄…。 119 00:07:13,967 --> 00:07:16,470 手。 >> 手? 120 00:07:18,972 --> 00:07:20,407 手!? 121 00:07:20,474 --> 00:07:22,910 はぁ… 何か言うようになったな と思ったら→ 122 00:07:22,976 --> 00:07:24,411 このエロ兄が! 123 00:07:24,478 --> 00:07:26,480 (智) いや 違うんだよ! 124 00:07:29,983 --> 00:07:32,920 (夏) 智の言う通り→ 125 00:07:32,986 --> 00:07:36,423 頼りない家族かも しれませんけど→ 126 00:07:36,490 --> 00:07:40,994 私たち 精いっぱい頑張りますから。 127 00:07:42,496 --> 00:07:44,932 だから→ 128 00:07:44,998 --> 00:07:48,435 私たちにも→ 129 00:07:48,502 --> 00:07:50,437 お任せください。 130 00:07:50,504 --> 00:08:05,385 ♪~ 131 00:08:05,452 --> 00:08:06,887 (密子) はい。 132 00:08:06,954 --> 00:08:10,891 でしたら 社長選まで もう時間もありませんし→ 133 00:08:10,958 --> 00:08:13,894 やり方を変えましょう。 134 00:08:13,961 --> 00:08:17,397 少し手荒な方法になるんですが→ 135 00:08:17,464 --> 00:08:19,466 よろしいですか? 136 00:08:21,969 --> 00:08:25,472 (夏) 構いません 覚悟はできてます。 137 00:08:28,976 --> 00:08:34,982 ♪~ 138 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 >> 何よ これ! 139 00:08:48,495 --> 00:08:51,865 ♪~ 140 00:08:51,932 --> 00:08:54,368 (坂東) 「半年前には 不審な火事が起こり→ 141 00:08:54,434 --> 00:08:57,371 社長の秘書は命を失った」。 142 00:08:57,437 --> 00:09:01,875 (クミ) 「さらに先日 その火事の詳細を知る者も→ 143 00:09:01,942 --> 00:09:04,878 不審な死を遂げた」。 144 00:09:04,945 --> 00:09:09,383 (坂東) 「前社長の突然の死にも 大きな疑問が残る」。 145 00:09:09,449 --> 00:09:13,387 …と 会社名は伏せられていますが→ 146 00:09:13,453 --> 00:09:16,390 読む人が読めば分かりますね。 147 00:09:16,456 --> 00:09:18,892 誰がこんな記事を…。 148 00:09:18,959 --> 00:09:21,395 (遥人) 決まってるでしょう。 149 00:09:21,461 --> 00:09:25,399 (荻野目) いや~ やりましたね すごい記事ですよ これは。 150 00:09:25,465 --> 00:09:26,900 (夏) はい。 151 00:09:26,967 --> 00:09:29,403 (千秋) 何てことを…。 152 00:09:29,469 --> 00:09:32,406 ちょっと 会社に傷が付くじゃないの! 153 00:09:32,472 --> 00:09:34,908 (密子) 元々 傷の多い会社でしたし→ 154 00:09:34,975 --> 00:09:38,912 これを機に 九条家の傲慢さを 世間に広めた方がいいでしょう。 155 00:09:38,979 --> 00:09:42,416 >> けど… こんなことして 九条家に何されるか…。 156 00:09:42,482 --> 00:09:47,921 (夏) 平気です 私には 失うものなんてありませんから。 157 00:09:47,988 --> 00:09:50,424 (密子) それが夏さんの強みです。 158 00:09:50,490 --> 00:09:53,927 九条家は お金も権利も持ち過ぎている。 159 00:09:53,994 --> 00:09:55,929 それが弱みでもありますから。 160 00:09:55,996 --> 00:09:59,433 >> その通り! この調子で 一気にヤツらをたたきましょう! 161 00:09:59,499 --> 00:10:01,935 役員たちも これからどんどん 夏さんにつくはずですよ! 162 00:10:02,002 --> 00:10:03,437 (夏) ありがとうございます。 (扉が開く音) 163 00:10:03,503 --> 00:10:05,939 密子さん! 地主さんと連絡取れたよ。 164 00:10:06,006 --> 00:10:07,941 地主? (彩) 火事があった工場の地主→ 165 00:10:08,008 --> 00:10:11,011 記事を見てくれたみたいで 話 してくれるって。 166 00:10:12,512 --> 00:10:16,450 (井内) あの土地は 九条開発の プロジェクトに必要だから→ 167 00:10:16,516 --> 00:10:19,953 売ってほしいって しつこく言われてたんですよ。 168 00:10:20,020 --> 00:10:22,956 けど こっちも 親から引き継いだ土地だし→ 169 00:10:23,023 --> 00:10:25,959 そう簡単には…。 (密子) そんな時に→ 170 00:10:26,026 --> 00:10:27,961 あの火事が起きたんですね。 171 00:10:28,028 --> 00:10:30,964 (井内) 工場からの出火が原因 って言われたけど→ 172 00:10:31,031 --> 00:10:33,467 当時は 稼働してなかったんです。 173 00:10:33,533 --> 00:10:36,970 (夏) 不審な火事ですね…。 174 00:10:37,037 --> 00:10:40,474 >> 結局 土地は安値で 売っぱらうしかなくなって…。 175 00:10:40,540 --> 00:10:45,479 (密子) 当時の土地買収の担当者は どなたですか? 176 00:10:45,545 --> 00:10:47,481 >> 九条遥人だ。 177 00:10:47,547 --> 00:10:49,916 嫌みな男だったな。 178 00:10:49,983 --> 00:10:52,419 うちの古い工場なんかつぶして→ 179 00:10:52,486 --> 00:10:55,922 豪華なリゾート地にした方が いいって。 180 00:10:55,989 --> 00:10:57,924 (密子) リゾート地? 181 00:10:57,991 --> 00:11:03,930 (夏) でも あの火事が起きた時には 九条開発では→ 182 00:11:03,997 --> 00:11:07,434 謙一さんのプロジェクトを 進めていたはずです。 183 00:11:07,501 --> 00:11:09,936 (密子) その頃から九条遥人は→ 184 00:11:10,003 --> 00:11:13,440 裏で密かに リゾート計画を進めていた。 185 00:11:13,507 --> 00:11:15,942 そして 土地を安く手に入れるために→ 186 00:11:16,009 --> 00:11:18,945 火事を起こした…。 187 00:11:19,012 --> 00:11:23,450 (夏) それが本当なら ひど過ぎます。 188 00:11:23,517 --> 00:11:27,954 ♪~ 189 00:11:28,021 --> 00:11:33,460 (ざわめき) 190 00:11:33,527 --> 00:11:42,469 ♪~ 191 00:11:42,536 --> 00:11:44,471 これは…。 192 00:11:44,538 --> 00:11:47,474 (玲香) 来週発売予定の週刊誌の記事。 193 00:11:47,541 --> 00:11:50,911 半年前の火事は 九条家が 地上げのために起こしたもので→ 194 00:11:50,977 --> 00:11:54,414 社長の息子が指示した って書かれてる。 195 00:11:54,481 --> 00:11:55,916 いい気味。 196 00:11:55,982 --> 00:11:58,919 …って言いたいとこだけど 勘弁してよ。 197 00:11:58,985 --> 00:12:01,421 九条の品位まで落ちたら 私だって困るんだから。 198 00:12:01,488 --> 00:12:02,923 名誉毀損で訴えましょう。 199 00:12:02,989 --> 00:12:05,425 こんな根も葉もない記事 でっち上げて。 200 00:12:05,492 --> 00:12:07,427 ねぇ 遥人。 201 00:12:07,494 --> 00:12:09,429 遥人? 202 00:12:09,496 --> 00:12:13,433 (玲香) ちょっと待ってよ まさか あんたホントに…。 203 00:12:13,500 --> 00:12:16,937 (遥人) あの火事は…。 204 00:12:17,003 --> 00:12:19,940 私が…。 205 00:12:20,006 --> 00:12:22,008 (たたく音) 206 00:12:23,009 --> 00:12:25,011 (美樹) ちょっと… 坂東!? 207 00:12:27,514 --> 00:12:29,449 遥人さん。 208 00:12:29,516 --> 00:12:33,954 この記事が本当かどうかなんて 私には どうだっていいことです。 209 00:12:34,020 --> 00:12:36,456 大事なのは→ 210 00:12:36,523 --> 00:12:39,960 あなたが九条の血を引く 跡継ぎだということ。 211 00:12:40,026 --> 00:12:45,465 その足元には 何千人という社員たちがいる。 212 00:12:45,532 --> 00:12:49,402 それを守るのが あなたの使命でしょう。 213 00:12:49,469 --> 00:12:52,405 こんなくだらない記事に うろたえて→ 214 00:12:52,472 --> 00:12:54,407 本分を見失うな! 215 00:12:54,474 --> 00:12:59,412 ♪~ 216 00:12:59,479 --> 00:13:02,916 あなたは何も心配せず→ 217 00:13:02,983 --> 00:13:06,419 いつも通り 堂々としていればいいんです。 218 00:13:06,486 --> 00:13:08,922 目障りな虫は→ 219 00:13:08,989 --> 00:13:10,924 私が処理しますので。 220 00:13:10,991 --> 00:13:36,449 ♪~ 221 00:13:36,516 --> 00:13:38,451 (密子) 記事を取り下げる? 222 00:13:38,518 --> 00:13:42,455 (夏) 週刊誌の方から 「今回は掲載できない」って…。 223 00:13:42,522 --> 00:13:45,458 >> 地主さんとも連絡が取れない。 224 00:13:45,525 --> 00:13:47,460 何が起きてんの? 225 00:13:47,527 --> 00:13:50,897 九条家が本気出した ってことでしょ。 226 00:13:50,964 --> 00:13:54,401 地主も お金で黙らせたんでしょうね。 227 00:13:54,467 --> 00:13:58,905 あんた 「九条家には弱点がある」 って言ってたけど→ 228 00:13:58,972 --> 00:14:00,907 関係ないわ。 229 00:14:00,974 --> 00:14:05,478 持ってる人間は やっぱり強いのよ。 230 00:14:06,980 --> 00:14:08,415 (エレベーターの到着音) 231 00:14:08,481 --> 00:14:09,916 心配ないですよ。 232 00:14:09,983 --> 00:14:13,420 遥人さんの求心力は 間違いなく落ちてますから。 233 00:14:13,486 --> 00:14:16,423 役員たちも新たに3人 夏さんの支持を取りつけました。 234 00:14:16,489 --> 00:14:17,924 (夏) 3人も? 235 00:14:17,991 --> 00:14:19,926 (密子) ありがとうございます 荻野目さん。 236 00:14:19,993 --> 00:14:22,929 >> 皆さん 集まってくれてます 早速 お話を。 237 00:14:22,996 --> 00:14:24,931 (夏) はい! 238 00:14:24,998 --> 00:14:27,500 >> 皆さん どうもお待たせ…。 239 00:14:34,507 --> 00:14:35,942 遥人さん…。 240 00:14:36,009 --> 00:14:38,945 (夏) 役員の方は? 241 00:14:39,012 --> 00:14:42,449 (遥人) 先ほど 出ていかれましたよ。 242 00:14:42,515 --> 00:14:45,952 私について 何か誤解されていたようですが→ 243 00:14:46,019 --> 00:14:48,888 きちんと説明しましたので。 244 00:14:48,955 --> 00:14:51,891 荻野目さんも お元気そうで何よりです。 245 00:14:51,958 --> 00:14:54,394 >> あっ はい どうも…。 246 00:14:54,461 --> 00:14:57,897 すいません 私 ちょっと 用事 思い出しましたので…。 247 00:14:57,964 --> 00:14:59,966 (夏) 荻野目さん? 248 00:15:01,468 --> 00:15:06,406 (密子) 記事の取り下げも全て あなたの指示ですか? 249 00:15:06,473 --> 00:15:08,908 (遥人) あんなデタラメな記事 名誉毀損もいいところだ。 250 00:15:08,975 --> 00:15:12,412 (密子) でしたら どうぞ訴えてください。 251 00:15:12,479 --> 00:15:16,416 (遥人) それでこちらがひるむと思ったら 大間違いだ。 252 00:15:16,483 --> 00:15:20,487 第一 私が火事に関わったという 証拠はあるのか? 253 00:15:21,988 --> 00:15:24,424 それじゃ世間は動かない。 254 00:15:24,491 --> 00:15:26,493 もちろん役員もな。 255 00:15:29,496 --> 00:15:31,431 (遥人) 君たちは ここまでだ。 256 00:15:31,498 --> 00:15:37,504 ♪~ 257 00:15:40,507 --> 00:15:43,943 >> ようやく騒ぎも収まって これで遥人も安心ね。 258 00:15:44,010 --> 00:15:45,945 (坂東) ええ。 259 00:15:46,012 --> 00:15:48,515 (美樹) お水もらえる? (坂東) かしこまりました。 260 00:15:52,452 --> 00:15:54,387 玲香。 261 00:15:54,454 --> 00:15:56,890 あなた 何もないでしょうね? 262 00:15:56,956 --> 00:15:59,893 別に大丈夫に決まってるでしょ。 263 00:15:59,960 --> 00:16:02,896 (坂東) そういえば 本宮密子ですが→ 264 00:16:02,962 --> 00:16:06,399 あの火事で亡くなった 小原鞠子の妹だったそうですよ。 265 00:16:06,466 --> 00:16:08,401 小原鞠子? 266 00:16:08,468 --> 00:16:11,404 姉妹だったの? あの2人…。 267 00:16:11,471 --> 00:16:13,907 本宮密子は 姉の死を恨んで→ 268 00:16:13,974 --> 00:16:16,910 九条開発に潜入してきた ということでしょう。 269 00:16:16,976 --> 00:16:19,412 相当な執念ですね。 270 00:16:19,479 --> 00:16:28,421 ♪~ 271 00:16:28,488 --> 00:16:32,425 (鞠子の声) 「罵倒された 資料 差し替えられていた。 272 00:16:32,492 --> 00:16:34,928 朝昼晩 関係なく電話かけてくる。 273 00:16:34,994 --> 00:16:36,930 幻聴で すぐ目が覚める。 274 00:16:36,996 --> 00:16:38,932 もう言い返す気力もない。 275 00:16:38,998 --> 00:16:41,935 理由もなく涙が溢れて止まらない。 276 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 疲れた」。 277 00:16:48,508 --> 00:16:50,443 (扉が開く音) 278 00:16:55,949 --> 00:17:00,954 (夏) お姉さんの… 日記ですか? 279 00:17:03,957 --> 00:17:05,892 (密子) はい。 280 00:17:05,959 --> 00:17:10,964 今回のことで 改めて実感しました。 281 00:17:13,466 --> 00:17:18,405 姉もプロジェクトのことで 目を つけられるようになってからは→ 282 00:17:18,471 --> 00:17:23,476 毎日のように 理不尽な嫌がらせを 受けていたようで…。 283 00:17:25,979 --> 00:17:29,416 まともに眠ることもできず→ 284 00:17:29,482 --> 00:17:31,985 心が どんどんすり減って…。 285 00:17:34,988 --> 00:17:37,424 (密子) \誰も助けてくれないまま→ 286 00:17:37,490 --> 00:17:40,994 姉は1人で ずっと苦しんでました/ 287 00:17:48,001 --> 00:17:51,004 (密子) 嫌がらせは さらにひどくなって…。 288 00:17:52,505 --> 00:17:54,441 挙げ句には→ 289 00:17:54,507 --> 00:17:57,510 命を狙われるようなことまで…。 290 00:17:59,012 --> 00:18:01,014 (夏) 命まで…。 291 00:18:02,515 --> 00:18:04,951 (密子) その頃 私は→ 292 00:18:05,018 --> 00:18:08,521 アメリカでコーディネートの 仕事をしていて…。 293 00:18:10,023 --> 00:18:12,959 ある日 久しぶりに→ 294 00:18:13,026 --> 00:18:15,962 姉から電話がかかってきたんです。 295 00:18:16,029 --> 00:18:21,034 でも私は 仕事で出られなくて…。 296 00:18:22,535 --> 00:18:24,971 翌日 かけ直してみたら→ 297 00:18:25,038 --> 00:18:27,540 姉は 亡くなっていました。 298 00:18:30,543 --> 00:18:33,480 (密子) \私は ずっと後悔していました/ 299 00:18:33,546 --> 00:18:37,550 どうして電話に 出られなかったんだろう…。 300 00:18:39,052 --> 00:18:42,555 あの時 話ができていたらって…。 301 00:18:45,558 --> 00:18:47,560 (密子) 私は 姉を…。 302 00:18:49,562 --> 00:18:53,433 お姉ちゃんを…→ 303 00:18:53,500 --> 00:18:56,002 助けることができなかった。 304 00:19:04,010 --> 00:19:06,513 (密子) 助けられなかったんです。 305 00:19:10,517 --> 00:19:12,519 (夏) 私も…。 306 00:19:15,522 --> 00:19:18,458 (夏) 私も…→ 307 00:19:18,525 --> 00:19:21,961 精いっぱい 協力します。 308 00:19:22,028 --> 00:19:26,466 どうして お姉さんが亡くなったのか→ 309 00:19:26,533 --> 00:19:28,535 真相を突き止めましょう。 310 00:19:32,305 --> 00:19:34,307 (密子) はい。 311 00:19:35,808 --> 00:19:37,243 必ず。 312 00:19:37,310 --> 00:19:59,265 ♪~ 313 00:20:03,002 --> 00:20:05,872 (彩) う~ん… 火災事故の証拠か…。 314 00:20:05,939 --> 00:20:08,374 何をどう調べたらいいんだろう…。 315 00:20:08,441 --> 00:20:11,878 (智) ここにも 火事に関する資料は一切なし。 316 00:20:12,512 --> 00:20:15,448 (夏) やっぱり 手掛かりはゼロ。 317 00:20:15,515 --> 00:20:19,018 (密子) いえ 1つあります。 318 00:20:21,521 --> 00:20:24,958 あの時 丈晴さんは言っていました。 319 00:20:25,024 --> 00:20:28,461 >> 〔俺の借金仲間が 妙な仕事持ちかけられたんだ〕 320 00:20:28,528 --> 00:20:32,465 それじゃあ その仲間って人が…。 321 00:20:32,532 --> 00:20:35,034 (密子) 何か知っている可能性があります。 322 00:20:36,035 --> 00:20:38,972 すいません この人 知りませんか? 323 00:20:39,038 --> 00:20:42,475 今井丈晴という方なんですけど。 >> いや 知らないですね。 324 00:20:42,542 --> 00:20:44,978 (密子) そうですか ありがとうございます。 325 00:20:45,044 --> 00:20:47,480 (夏の声) あの人が昔 よく飲んでた場所です。 326 00:20:47,547 --> 00:20:52,485 知り合いがいるとしたら この辺りなんじゃないかと。 327 00:20:52,552 --> 00:20:54,988 (密子の声) 手当たり次第 捜しましょう。 328 00:20:55,054 --> 00:20:58,491 もし 何かご存じの方がいたら ご連絡ください。 329 00:20:58,558 --> 00:21:00,560 ありがとうございます。 330 00:21:06,499 --> 00:21:08,434 >> 遥人のことを? 331 00:21:08,501 --> 00:21:11,938 調べているようです あの火事との関わりについて。 332 00:21:12,005 --> 00:21:14,941 あっ ですがもちろん 私は 遥人さまが→ 333 00:21:15,008 --> 00:21:17,944 火事に関係しているなんて 思ってもいませんので。 334 00:21:18,011 --> 00:21:21,948 一応 ご報告といいますか…。 335 00:21:22,015 --> 00:21:24,951 (遥人) 分かった 引き続き頼む。 336 00:21:25,018 --> 00:21:28,521 >> はい 失礼します。 337 00:21:31,024 --> 00:21:32,458 (扉が閉まる音) 338 00:21:32,525 --> 00:21:35,461 それにしても しつこいわね 今井 夏。 339 00:21:35,528 --> 00:21:38,531 どこまで調べるつもりなんだか。 340 00:21:40,033 --> 00:21:41,968 (遥人) ええ。 341 00:21:42,035 --> 00:21:44,971 >> 〔そういえば 本宮密子は→ 342 00:21:45,038 --> 00:21:47,974 火災事故で亡くなった 社長秘書のパソコンを→ 343 00:21:48,041 --> 00:21:50,977 ずっと調べています〕 344 00:21:51,044 --> 00:21:57,483 ♪~ 345 00:21:57,550 --> 00:22:00,486 (キーボードを打つ音) (扉が開く音) 346 00:22:00,553 --> 00:22:03,489 (密子) 智さん どうでした…。 (扉が閉まる音) 347 00:22:03,556 --> 00:22:05,425 (遥人) 地下のゴミだめか。 348 00:22:05,491 --> 00:22:08,428 君たちにお似合いの部屋だな。 349 00:22:08,494 --> 00:22:10,930 (密子) 何の用です? 350 00:22:10,997 --> 00:22:13,933 (遥人) そのパソコンを引き取りに来た。 351 00:22:14,000 --> 00:22:15,935 それは会社の備品だ。 352 00:22:16,002 --> 00:22:17,937 持ち主もいないし もう必要ないだろう。 353 00:22:18,004 --> 00:22:20,940 いろいろと 探り回ってるようだが→ 354 00:22:21,007 --> 00:22:23,443 君は部外者なんだ ここまでにしろ。 355 00:22:23,509 --> 00:22:26,446 (密子) 触らないで。 356 00:22:26,512 --> 00:22:28,448 そうやってまた→ 357 00:22:28,514 --> 00:22:31,951 やましいことを 隠蔽する気ですか? 358 00:22:32,018 --> 00:22:34,954 あなたみたいな人間に→ 359 00:22:35,021 --> 00:22:38,024 社長なんて務まるんですか? 360 00:22:42,028 --> 00:22:44,464 (遥人) おい! 361 00:22:44,530 --> 00:22:46,466 >> 密子さん…。 362 00:22:46,532 --> 00:22:51,471 ♪~ 363 00:22:51,537 --> 00:22:53,473 何してるんですか? 364 00:22:53,539 --> 00:22:55,975 (遥人) そのパソコンを取りに来ただけだ。 365 00:22:56,042 --> 00:22:58,978 それは私が預かる。 366 00:22:59,045 --> 00:23:01,047 分かったらそこをどけ。 367 00:23:03,049 --> 00:23:05,051 >> できません。 368 00:23:05,051 --> 00:23:06,986 (遥人) 言葉が通じないのか? 369 00:23:08,988 --> 00:23:10,923 どけと言ってるんだ。 370 00:23:10,990 --> 00:23:12,925 ケガするぞ。 371 00:23:12,992 --> 00:23:15,495 >> それは あなたの方ですよ。 372 00:23:17,997 --> 00:23:19,932 (遥人) うっ! 痛っ…。 373 00:23:19,999 --> 00:23:23,002 痛い痛い痛い…! 374 00:23:26,005 --> 00:23:27,940 (遥人) お前…。 375 00:23:28,007 --> 00:23:31,444 >> このパソコンは現在 総務部預かりになっていて→ 376 00:23:31,511 --> 00:23:33,946 管理を担当しているのは この僕です。 377 00:23:34,013 --> 00:23:36,949 どうしてもというのなら 必要な手続きを踏まえた上で→ 378 00:23:37,016 --> 00:23:38,951 改めてお越しください。 379 00:23:39,018 --> 00:23:44,957 ♪~ 380 00:23:45,024 --> 00:23:46,959 で…。 381 00:23:47,026 --> 00:23:49,529 おケガはありませんでしたか? (遥人) 触るな! 382 00:23:55,034 --> 00:23:58,471 >> あ~… 怖かった…。 383 00:23:58,538 --> 00:24:01,040 あ… 大丈夫でした? 384 00:24:04,043 --> 00:24:05,978 あ… よかった…。 385 00:24:08,481 --> 00:24:10,483 (遥人) クソ…。 386 00:24:11,984 --> 00:24:15,421 ♪~ 387 00:24:15,488 --> 00:24:16,923 (密子) 〔あなたみたいな人間に…〕 388 00:24:16,989 --> 00:24:19,425 (鞠子) 〔あなたみたいな人間に→ 389 00:24:19,492 --> 00:24:21,494 社長なんて務まるんですか?〕 390 00:24:29,502 --> 00:24:34,440 (密子) ありがとうございました 智さん すごかったです。 391 00:24:34,507 --> 00:24:36,943 >> いえいえ そんな…。 392 00:24:37,009 --> 00:24:40,947 昔 日雇いのバイトで 結構 力仕事とかもしてたんですよ。 393 00:24:41,013 --> 00:24:42,949 (密子) へぇ~。 >> それこそ→ 394 00:24:43,015 --> 00:24:46,452 九条開発が手がけてる 現場にも行きました。 395 00:24:46,519 --> 00:24:49,522 (密子) 九条の現場に? >> はい。 396 00:24:51,023 --> 00:24:52,959 実は→ 397 00:24:53,025 --> 00:24:56,462 密子さんのお姉さんにも お会いしたことがあります。 398 00:24:56,529 --> 00:24:59,532 (密子) 姉のこと 知ってるんですか? 399 00:25:01,033 --> 00:25:04,470 >> お姉さん 現場に差し入れを 持ってきてくれたりしてて→ 400 00:25:04,537 --> 00:25:06,539 何度か お話も…。 401 00:25:09,542 --> 00:25:12,979 その人が 火事で 亡くなった方だってことは→ 402 00:25:13,045 --> 00:25:15,481 最近まで知らなくて…。 403 00:25:15,548 --> 00:25:17,984 でも 密子さんの話を聞いてるうちに→ 404 00:25:18,050 --> 00:25:19,485 もしかしたらって…。 405 00:25:19,552 --> 00:25:21,988 それで お姉さんの写真を確認したら→ 406 00:25:22,054 --> 00:25:24,056 まさに その人でした。 407 00:25:26,058 --> 00:25:27,994 (密子) そうだったんですね…。 408 00:25:28,060 --> 00:25:30,496 >> 驚きました。 409 00:25:30,563 --> 00:25:34,066 これも何かの縁なんですかね。 410 00:25:37,069 --> 00:25:39,005 あっ… ヤッバ! 411 00:25:39,071 --> 00:25:41,073 溶けちゃったかも…。 412 00:25:42,575 --> 00:25:45,011 (密子) かき氷ですか? >> はい。 413 00:25:45,077 --> 00:25:47,513 密子さんも一緒に食べませんか? 414 00:25:47,580 --> 00:25:49,515 どうぞ。 415 00:25:49,582 --> 00:25:52,018 僕 いつもこれなんですよ。 416 00:25:52,084 --> 00:25:58,024 ♪~ 417 00:25:58,090 --> 00:26:02,028 (鞠子の声) 「今日 土地の 買収の件で予定地に行ったら→ 418 00:26:02,094 --> 00:26:04,530 資材が倒れてきた。 419 00:26:04,597 --> 00:26:07,533 身を挺して かばってくれた人がいた」。 420 00:26:12,538 --> 00:26:15,975 ん~ やっぱ最高。 421 00:26:16,042 --> 00:26:20,980 (鞠子の声) 「今日 予定地で 久しぶりにあの人を見た。 422 00:26:21,047 --> 00:26:24,483 今日も レモンのかき氷を注文していた。 423 00:26:24,550 --> 00:26:27,486 やっぱりレモンが好きなんだ」。 424 00:26:27,553 --> 00:26:42,501 ♪~ 425 00:26:42,568 --> 00:26:44,503 (密子) あなたなんですか? 426 00:26:44,570 --> 00:26:46,005 >> 密子さん? 427 00:26:46,072 --> 00:26:48,007 (密子) あなたが…。 428 00:26:48,074 --> 00:26:55,014 ♪~ 429 00:26:55,081 --> 00:26:56,515 (扉が開く音) 430 00:26:56,582 --> 00:26:59,018 お疲れ~ ご飯買ってきたよ~。 431 00:26:59,085 --> 00:27:01,020 (夏) あら? >> ん? 432 00:27:01,087 --> 00:27:03,022 え? あっ いやいや…。 433 00:27:03,089 --> 00:27:05,958 ちょっと! えっ 大丈夫? 密子さん。 434 00:27:06,025 --> 00:27:07,960 変なことされてない? >> いやいや 違うんだって…。 435 00:27:08,027 --> 00:27:10,463 (彩) 違わねえよ このエロ兄が! 436 00:27:10,529 --> 00:27:13,032 (智) えっ… 見てないだろ! (彩) いや 見たし。 437 00:27:15,034 --> 00:27:16,969 (鞠子) 〔あなたみたいな人間に→ 438 00:27:17,036 --> 00:27:20,039 社長なんて務まるんですか?〕 439 00:27:22,541 --> 00:27:23,976 (扉が開く音) 440 00:27:24,043 --> 00:27:28,481 あっ 遥人 明日の夕方 空けときなさい。 441 00:27:28,547 --> 00:27:31,484 役員たちとの食事会 セッティングしたから。 442 00:27:31,550 --> 00:27:35,988 票集めのための大事な会食よ 分かってるわよね? 443 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 (遥人) ええ。 444 00:27:38,057 --> 00:27:40,993 >> おやすみ。 445 00:27:41,060 --> 00:27:42,561 (扉が閉まる音) 446 00:27:48,067 --> 00:27:50,002 (キーボードを打つ音) 447 00:27:50,069 --> 00:27:52,505 一応 一通り調べてみたけど→ 448 00:27:52,571 --> 00:27:55,007 新しい情報は何もなさそうだね。 449 00:27:55,074 --> 00:27:56,509 (千秋) 無駄よ。 450 00:27:56,575 --> 00:27:58,511 無駄 無駄 無駄。 451 00:27:58,577 --> 00:28:02,081 遥人さまには 誰も かなわないんだから。 452 00:28:04,583 --> 00:28:06,452 (密子) 千秋さん。 453 00:28:06,519 --> 00:28:07,953 >> 何? 454 00:28:08,020 --> 00:28:11,457 (密子) そのパソコンって 業務用ですよね? 455 00:28:11,524 --> 00:28:13,959 写真が見つかったら どうするんです? 456 00:28:14,026 --> 00:28:16,962 >> 写真? >> あっ いや…。 457 00:28:17,029 --> 00:28:19,965 一応 隠しファイルに 入れてあるから…。 458 00:28:20,032 --> 00:28:22,034 (密子) 隠しファイル? 459 00:28:33,045 --> 00:28:35,981 >> 何これ。 >> 隠しファイル!? マジで? 460 00:28:36,048 --> 00:28:38,984 (彩) こんなのあったんだ…。 461 00:28:39,051 --> 00:28:41,487 パスワード? お姉さんの誕生日とか? 462 00:28:41,554 --> 00:28:43,489 (キーボードを打つ音) 463 00:28:43,556 --> 00:28:45,491 (モニタ)(エラー音) (彩) 開かない…。 464 00:28:45,558 --> 00:28:48,060 何が入ってたんだろう…。 465 00:28:50,062 --> 00:28:52,064 ありがとうございました。 466 00:28:55,568 --> 00:28:58,504 すいません この人 知りませんか? 467 00:28:58,571 --> 00:29:02,007 今井丈晴っていうんですけど。 (男性) 知ってる? 468 00:29:02,074 --> 00:29:05,444 (夏) すいません 少しお話いいですか? 469 00:29:05,511 --> 00:29:08,948 >> 何 お姉さん あんたの男? 470 00:29:09,014 --> 00:29:11,450 (夏) いや 男っていうか…。 471 00:29:11,517 --> 00:29:15,020 >> そんなヤツよりさ 俺の相手してよ。 472 00:29:17,022 --> 00:29:18,958 あっ! 473 00:29:19,024 --> 00:29:21,460 失せろ。 474 00:29:21,527 --> 00:29:23,462 どけよ。 475 00:29:23,529 --> 00:29:25,464 大丈夫でしたか? 476 00:29:25,531 --> 00:29:27,466 (夏) 坂東さん…。 477 00:29:27,533 --> 00:29:31,537 >> 見つかりましたか? ご主人のお知り合いという方は。 478 00:29:37,543 --> 00:29:39,478 (坂東) 社長候補ともあろうお方が→ 479 00:29:39,545 --> 00:29:43,048 明るいうちから あんな所にいたら 嫌でも目立ちますよ。 480 00:29:44,550 --> 00:29:46,552 (夏) 邪魔しに来たわけですか。 481 00:29:48,554 --> 00:29:50,990 >> 何か勘違いされてるようですが→ 482 00:29:51,056 --> 00:29:53,492 私の仕事は秘書室長として→ 483 00:29:53,559 --> 00:29:56,996 社長になる方を サポートすることです。 484 00:29:57,062 --> 00:29:59,565 九条家を支えることでは ありません。 485 00:30:01,567 --> 00:30:04,003 九条家に取り入っているのは→ 486 00:30:04,069 --> 00:30:07,439 あくまでも出世のためですよ。 487 00:30:07,506 --> 00:30:09,441 だけど それも→ 488 00:30:09,508 --> 00:30:12,511 正直に言えば うんざりしてるんですよ。 489 00:30:15,014 --> 00:30:18,450 長男の遥人さんは ビジネススキルは高いが→ 490 00:30:18,517 --> 00:30:21,954 人をまとめる求心力に欠けている。 491 00:30:22,021 --> 00:30:24,957 玲香さんは 経営にあまり興味はなく→ 492 00:30:25,024 --> 00:30:29,461 見えや虚栄心ばかりが 先に立っている。 493 00:30:29,528 --> 00:30:33,465 それは あの奥さまも同じです。 494 00:30:33,532 --> 00:30:36,969 ですが…→ 495 00:30:37,036 --> 00:30:39,471 あなたは違う。 496 00:30:39,538 --> 00:30:44,476 公明正大で 人に慕われていて誠実。 497 00:30:44,543 --> 00:30:48,547 本当に社長にふさわしいのは あなたなんです。 498 00:30:53,052 --> 00:30:55,988 私があなたの力になります。 499 00:30:56,055 --> 00:30:58,057 手伝わせてください。 500 00:31:01,060 --> 00:31:02,995 (夏) 坂東さん…。 501 00:31:03,062 --> 00:31:10,936 ♪~ 502 00:31:11,003 --> 00:31:15,441 (夏) さすが お上手ですね。 503 00:31:15,507 --> 00:31:19,445 この程度の女なら 簡単に落とせると→ 504 00:31:19,511 --> 00:31:21,513 そうお思いですか? 505 00:31:24,016 --> 00:31:27,453 でも おかげで確信が持てました。 506 00:31:27,519 --> 00:31:30,456 九条家が ここまでやるということは→ 507 00:31:30,522 --> 00:31:33,959 相当 焦ってるってことですよね? 508 00:31:34,026 --> 00:31:37,463 遥人さんは 半年前の火事に関係している。 509 00:31:37,529 --> 00:31:40,466 それはきっと間違いない。 510 00:31:40,532 --> 00:31:45,537 その証拠を必ずつかんでみせます。 511 00:31:47,539 --> 00:31:50,476 >> あんた…。 512 00:31:50,542 --> 00:31:53,479 ホントにあのヘルパーかよ…。 513 00:31:53,545 --> 00:31:56,048 (夏) 人は変われるんですよ。 514 00:31:58,050 --> 00:32:01,487 変えてくれたのは 密子さんです。 515 00:32:01,553 --> 00:32:04,056 その密子さんのためにも…。 516 00:32:05,991 --> 00:32:09,928 私は 一切 引くつもりはありません。 517 00:32:09,995 --> 00:32:11,930 (キーボードを打つ音) 518 00:32:11,997 --> 00:32:13,432 (モニタ)(エラー音) 519 00:32:13,499 --> 00:32:15,501 (キーボードを打つ音) (モニタ)(エラー音) 520 00:32:19,505 --> 00:32:26,011 📱(振動音) 521 00:32:28,013 --> 00:32:29,948 (密子) もしもし。 522 00:32:30,015 --> 00:32:32,951 📱(男) 今井丈晴を知ってるよ。 523 00:32:33,018 --> 00:32:34,953 📱 昔の借金仲間だ。 524 00:32:35,020 --> 00:32:37,957 📱 あいつがどうした? 525 00:32:38,023 --> 00:32:40,459 (密子) 聞きたいことがあるんです。 526 00:32:40,526 --> 00:32:44,963 (横田) 電話では話せない 今から会えるか? 527 00:32:45,030 --> 00:32:47,032 (横田) あんた1人でだ。 528 00:32:49,034 --> 00:32:52,037 (密子) 分かりました すぐに向かいます。 529 00:32:55,541 --> 00:32:58,977 (密子) 丈晴さんの知り合いから 連絡が来たのでいってきます。 530 00:32:59,044 --> 00:33:01,547 >> え… 密子さん!? (千秋) ちょっと! 531 00:33:03,048 --> 00:33:04,483 (夏) 丈晴さんの知り合いが? 532 00:33:04,550 --> 00:33:06,919 >> うん… 密子さん これから会ってくるっていって→ 533 00:33:06,986 --> 00:33:08,921 飛び出してっちゃったんだけど…。 534 00:33:08,987 --> 00:33:11,423 (夏) 1人で? 場所は? 535 00:33:11,490 --> 00:33:14,426 >> やっぱり1人で行きましたか。 536 00:33:14,493 --> 00:33:17,930 私も別に本気で口説くつもりは なかったですよ。 537 00:33:17,996 --> 00:33:20,933 あなたを足止めできれば それでよかったので。 538 00:33:20,999 --> 00:33:25,003 (夏) まさか… 狙いは密子さん? 539 00:33:27,005 --> 00:33:29,007 何をするつもり!? 540 00:33:34,012 --> 00:33:37,449 (密子) 到着しました どこにいますか? 541 00:33:37,516 --> 00:33:39,952 📱(横田) 奥にオレンジのコンテナがある。 542 00:33:40,018 --> 00:33:41,954 そこまで来てくれ。 📱(通話が切れた音) 543 00:33:42,020 --> 00:33:43,956 (密子) もしもし? 📱(通話が切れた音) 544 00:33:44,022 --> 00:33:46,458 📱(通話が切れた音) 545 00:33:46,525 --> 00:33:52,965 ♪~ 546 00:33:53,031 --> 00:33:54,466 (千秋) 遥人さま。 547 00:33:54,533 --> 00:33:57,970 さっき 本宮密子に 電話がかかってきまして…。 548 00:33:58,036 --> 00:34:01,407 (遥人) 絶対に会わせるな 阻止しろ。 549 00:34:01,473 --> 00:34:04,410 (美樹) いいからほっときなさい。 550 00:34:04,476 --> 00:34:07,413 その知人の男っていうのは→ 551 00:34:07,479 --> 00:34:09,915 坂東が買収した偽者だから。 552 00:34:09,982 --> 00:34:11,417 (遥人) 偽者? 553 00:34:11,483 --> 00:34:15,988 >> 本宮密子を排除できれば 今井 夏は終わりでしょ。 554 00:34:17,489 --> 00:34:19,425 (遥人) 何をする気ですか? 555 00:34:19,491 --> 00:34:25,431 >> あなたは何にも心配しないで 堂々としてればいいの。 556 00:34:25,497 --> 00:34:27,499 役員たちが待ってるわよ。 557 00:34:30,002 --> 00:34:32,438 これで勝利は確実ね。 558 00:34:32,504 --> 00:34:35,507 社長になるのは あなたよ。 559 00:34:37,509 --> 00:34:39,445 (密子:鞠子) 〔あなたみたいな人間に→ 560 00:34:39,511 --> 00:34:42,014 社長なんて務まるんですか?〕 561 00:34:46,518 --> 00:34:48,520 遥人? 562 00:34:54,026 --> 00:34:57,029 (遥人) ええ 行きましょう。 563 00:34:59,965 --> 00:35:02,468 (夏) 密子さんは? >> 今 智兄が追ってるって。 564 00:35:04,470 --> 00:35:07,406 (智) 密子さん? 565 00:35:07,473 --> 00:35:11,477 密子さん? いますか? 566 00:35:13,479 --> 00:35:16,915 うわ ビックリした! >> 千秋さん 何でここに? 567 00:35:16,982 --> 00:35:19,985 本宮密子 捜してんのよ 見失っちゃって…。 568 00:35:21,487 --> 00:35:25,491 (智) 密子さん? ちょっと…。 569 00:35:28,494 --> 00:35:32,998 (密子) オレンジのコンテナに来ました どこにいるんです? 570 00:35:35,501 --> 00:35:37,936 📱(通話が切れた音) (密子) もしもし? 571 00:35:38,003 --> 00:35:41,006 📱(通話が切れた音) 572 00:35:43,509 --> 00:35:48,447 📱(振動音) 573 00:35:48,514 --> 00:35:50,449 (密子) 夏さん? 574 00:35:50,516 --> 00:35:54,953 (夏) 密子さん そこから離れてください。 575 00:35:55,020 --> 00:35:56,955 九条の罠です。 576 00:35:57,022 --> 00:35:59,525 相手は 丈晴さんの 知り合いなんかじゃ ない。 577 00:35:59,525 --> 00:36:02,394 📱 今 智が近くにいますから 一緒に…。 578 00:36:02,461 --> 00:36:06,398 (密子) いえ… 「1人で来い」と言われたので。 579 00:36:06,465 --> 00:36:09,401 📱 すいません もう切りますね。 580 00:36:09,468 --> 00:36:11,904 📱 相手からの電話に出ないと。 (夏) 待って! 581 00:36:11,970 --> 00:36:13,972 (密子) 怪しいのは分かってます。 582 00:36:16,475 --> 00:36:19,912 でも 私は…→ 583 00:36:19,978 --> 00:36:23,415 1本の電話に 出られなかったせいで→ 584 00:36:23,482 --> 00:36:25,484 姉を失ったんです。 585 00:36:29,988 --> 00:36:33,926 (密子) 罠だとしても 手掛かりを つかめる可能性があるなら→ 586 00:36:33,992 --> 00:36:36,495 逃げるわけにはいかないんです。 587 00:36:39,498 --> 00:36:43,502 📱(通話が切れた音) 588 00:36:45,003 --> 00:36:46,939 (夏) 密子さん…。 589 00:36:47,005 --> 00:36:56,448 ♪~ 590 00:36:56,515 --> 00:36:58,450 >> 密子さん! 591 00:36:58,517 --> 00:37:05,390 ♪~ 592 00:37:05,457 --> 00:37:07,392 密子さん いますか? 593 00:37:07,459 --> 00:37:09,394 密子さん! 594 00:37:09,461 --> 00:37:20,973 ♪~ 595 00:37:31,483 --> 00:37:37,923 ♪~ 596 00:37:37,990 --> 00:37:41,927 📱(振動音) 597 00:37:41,994 --> 00:37:43,996 (密子) もしもし。 598 00:37:46,498 --> 00:37:47,933 もしもし? 599 00:37:48,000 --> 00:37:49,434 (鎖を切る音) 600 00:37:49,501 --> 00:37:56,008 ♪~ 601 00:38:03,949 --> 00:38:05,384 \あぁ…/ 602 00:38:05,450 --> 00:38:08,387 (遥人) ハァ ハァ ハァ…。 603 00:38:08,453 --> 00:38:10,956 (横田) あ… あぁ…。 604 00:38:13,959 --> 00:38:15,460 (遥人) 大丈夫か? 605 00:38:24,469 --> 00:38:27,406 >> 〔大丈夫?〕 606 00:38:27,472 --> 00:38:29,474 〔みっちゃん〕 607 00:38:30,976 --> 00:38:33,912 (密子) お姉ちゃん…。 608 00:38:33,979 --> 00:38:39,418 ♪~ 609 00:38:39,484 --> 00:38:41,420 (遥人) おい。 610 00:38:41,486 --> 00:38:43,422 おい! 611 00:38:43,488 --> 00:38:46,425 大丈夫か? おい! 612 00:38:46,491 --> 00:38:49,928 (岡林) あの…。 613 00:38:49,995 --> 00:38:51,930 遥人さんは どちらに? 614 00:38:51,997 --> 00:38:53,432 (机をたたく音) 615 00:38:53,498 --> 00:39:22,461 ♪~ 616 00:39:23,962 --> 00:39:25,964 (密子) …ないで。 617 00:39:42,481 --> 00:39:44,483 (密子) 行かないで…。 618 00:39:47,486 --> 00:39:49,421 (密子) お姉ちゃん…。 619 00:39:49,488 --> 00:39:53,425 ♪~ 620 00:39:53,492 --> 00:39:55,427 (密子) 行かないで…。 621 00:39:55,494 --> 00:40:20,886 ♪~ 622 00:40:20,952 --> 00:40:22,888 (密子) お姉ちゃん…。 623 00:40:22,954 --> 00:40:42,908 ♪~ 624 00:40:42,974 --> 00:40:44,910 (智) あの…。 625 00:40:44,976 --> 00:40:48,413 ♪~ 626 00:40:48,480 --> 00:40:50,415 (遥人) 医者を呼んでおいた。 627 00:40:50,482 --> 00:40:52,417 後は頼む。 628 00:40:52,484 --> 00:41:49,908 ♪~ 629 00:41:49,975 --> 00:41:52,410 (密子) 智さん…。 630 00:41:52,477 --> 00:41:54,412 >> 大丈夫ですか? 631 00:41:54,479 --> 00:41:55,914 (密子) はい…。 632 00:41:55,981 --> 00:41:59,484 智さんが 助けてくださったんですか? 633 00:41:59,484 --> 00:42:01,920 >> いや… それは…。 634 00:42:01,987 --> 00:42:04,422 (千秋) そうよ。 635 00:42:04,489 --> 00:42:06,925 この人は命の恩人。 636 00:42:06,992 --> 00:42:08,927 危なかったわね。 637 00:42:08,994 --> 00:42:12,430 (密子) そうですか…。 638 00:42:12,497 --> 00:42:14,933 ありがとうございました。 639 00:42:15,000 --> 00:42:17,002 >> よかったわね。 640 00:42:20,505 --> 00:42:28,446 ♪~ 641 00:42:28,513 --> 00:42:30,015 これは何? 642 00:42:34,019 --> 00:42:36,454 (美樹) 会長 その記事でしたら→ 643 00:42:36,521 --> 00:42:38,456 既に掲載は 取りやめになってますので。 644 00:42:38,523 --> 00:42:40,959 そうですよ 何も問題はありません。 645 00:42:41,026 --> 00:42:44,963 私は事実を確認したいの。 646 00:42:45,030 --> 00:42:47,966 どうなの? 遥人。 647 00:42:48,033 --> 00:42:54,472 ♪~ 648 00:42:54,539 --> 00:42:58,476 (美樹) ですから 会長…。 (五十鈴) 遥人に聞いてるの。 649 00:42:58,543 --> 00:43:00,912 この記事は本当なの? 650 00:43:00,979 --> 00:43:14,926 ♪~ 651 00:43:14,993 --> 00:43:16,928 (遥人) その記事は…。 652 00:43:16,995 --> 00:43:18,496 (ノック) 653 00:43:29,007 --> 00:43:30,942 (夏) 千秋さん…。 654 00:43:31,009 --> 00:43:33,445 >> お話し中に申し訳ありません。 655 00:43:33,511 --> 00:43:36,948 実は 半年前の火事について→ 656 00:43:37,015 --> 00:43:39,951 私の方からも お話ししたいことがありまして。 657 00:43:40,018 --> 00:43:42,954 何? 658 00:43:43,021 --> 00:43:45,457 その記事は→ 659 00:43:45,523 --> 00:43:48,960 事実ではありません。 660 00:43:49,027 --> 00:43:51,463 火事が起きた日の その時間→ 661 00:43:51,529 --> 00:43:55,533 遥人さまは 私と一緒に 仕事をしていましたので。 662 00:43:57,535 --> 00:43:59,904 遥人さまは→ 663 00:43:59,971 --> 00:44:02,907 あの火事には全く関係ありません。 664 00:44:02,974 --> 00:44:23,995 ♪~