1 00:00:03,504 --> 00:00:06,440 (密子) トータルコーディネーターの 本宮密子と申します。 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,945 私の姉は あの火災事故で亡くなった→ 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,447 社長秘書の小原鞠子です。 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,950 お姉ちゃんを 助けることができなかった。 5 00:00:16,017 --> 00:00:18,452 (夏) 私も 精いっぱい 協力します。 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,454 真相を突き止めましょう。 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,957 (丈晴) 現場から逃げ去ったのは 九条遥人…。 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,458 (密子) そうやってまた→ 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,460 やましいことを 隠蔽する気ですか? 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,462 (遥人) あの火事は 私が…。 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,464 (五十鈴) この記事は本当なの? 12 00:00:30,531 --> 00:00:33,467 (千秋) 遥人さまは 私と一緒に 仕事をしていましたので。 13 00:00:33,534 --> 00:00:36,036 あの火事には全く関係ありません。 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,474 (五十鈴) 遥人と? (千秋) はい。 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,978 伊東工業の方と終日 打ち合わせをしていましたので。 16 00:00:44,045 --> 00:00:47,982 (美樹) そう それじゃあ 火事の 現場には行きようがないわよね。 17 00:00:48,048 --> 00:00:49,984 (密子) それは何の打ち合わせです? 18 00:00:50,051 --> 00:00:51,986 先方の担当者のお名前は? 19 00:00:52,052 --> 00:00:53,988 (五十鈴) もういいわ。 20 00:00:54,054 --> 00:00:56,490 秘書が言うならそうなのでしょう。 21 00:00:56,557 --> 00:01:00,494 つまり 半年前の火事について→ 22 00:01:00,561 --> 00:01:03,931 遥人は 無関係なのね? 23 00:01:03,998 --> 00:01:06,934 その通りです。 24 00:01:07,001 --> 00:01:10,438 分かった この件は これでおしまい。 25 00:01:10,504 --> 00:01:11,939 (密子) お待ちください。 26 00:01:12,006 --> 00:01:14,442 (美樹) 会長が ここまでとおっしゃってるのよ。 27 00:01:14,508 --> 00:01:16,444 行きましょう 遥人。 28 00:01:16,510 --> 00:01:26,954 ♪~ 29 00:01:27,021 --> 00:01:28,956 (遥人) 松本。 30 00:01:29,023 --> 00:01:31,025 どうして あんなことを言った? 31 00:01:32,526 --> 00:01:34,962 >> あんなこととは? 32 00:01:35,029 --> 00:01:38,466 (遥人) だから…。 >> 私もお聞きしたいのですが→ 33 00:01:38,532 --> 00:01:40,468 どうして あの時→ 34 00:01:40,534 --> 00:01:42,536 本宮密子を助けたんですか? 35 00:01:44,038 --> 00:01:47,475 (遥人) あれは…。 36 00:01:47,541 --> 00:01:50,978 あれは 誰かが余計な手を回した と聞いて 止めに行っただけだ。 37 00:01:51,045 --> 00:01:54,482 ケガ人なんて出たら 後味が悪いからな。 38 00:01:54,548 --> 00:01:56,484 でなきゃ 誰があんな女なんて…。 39 00:01:56,550 --> 00:01:58,552 >> そうですか…。 40 00:02:00,554 --> 00:02:02,490 (遥人) それより お前はどうして…。 41 00:02:02,556 --> 00:02:06,994 >> 実際 遥人さまは火事には 関係ないんですよね? 42 00:02:08,496 --> 00:02:12,933 私は 遥人さまのお役に立てれば→ 43 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 それでいいんです。 44 00:02:23,511 --> 00:02:26,947 (智) 結局 火事のことはお預けか…。 45 00:02:27,014 --> 00:02:30,951 (密子) そういえば 智さん お体 大丈夫ですか? 46 00:02:31,018 --> 00:02:33,954 (智) 体? あ…。 47 00:02:34,021 --> 00:02:36,457 (密子) 〔智さんが 助けてくださったんですか?〕 48 00:02:36,524 --> 00:02:38,459 >> 〔いや… それは…〕 49 00:02:38,526 --> 00:02:41,462 (千秋) 〔そうよ〕 50 00:02:41,529 --> 00:02:44,031 〔この人は命の恩人〕 51 00:02:45,533 --> 00:02:48,469 あれは…。 (密子) すいませんでした。 52 00:02:48,536 --> 00:02:52,039 でも あまり ご無理なさらないでください。 53 00:03:01,549 --> 00:03:04,919 >> おはようございます お呼びでしょうか? 54 00:03:04,985 --> 00:03:07,922 昨日のこと ありがとう。 55 00:03:07,988 --> 00:03:11,425 何だかんだいって 遥人も感謝してたわ。 56 00:03:11,492 --> 00:03:14,428 「松本には いつも助けられてる」 って。 57 00:03:14,495 --> 00:03:16,931 ホントですか? >> それでね→ 58 00:03:16,997 --> 00:03:18,933 あなたに お願いしたいことがあるの。 59 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 といっても 大したことじゃないんだけど。 60 00:03:23,504 --> 00:03:27,441 遥人がお世話になってる方に お礼がしたくて。 61 00:03:27,508 --> 00:03:29,443 お菓子ですか? 62 00:03:29,510 --> 00:03:31,512 ここに届けてほしいの。 63 00:03:33,514 --> 00:03:34,949 (千秋) こちらに? 64 00:03:35,015 --> 00:03:38,452 お相手が少し特殊な方でね。 65 00:03:38,519 --> 00:03:41,455 信頼できる人にしか頼めないの。 66 00:03:41,522 --> 00:03:44,458 あなたしかいないのよ。 67 00:03:44,525 --> 00:03:47,528 遥人のために お願いできる? 68 00:03:50,531 --> 00:03:53,534 はい お任せください! 69 00:03:55,035 --> 00:03:57,471 (夏) 残りの手掛かりは→ 70 00:03:57,538 --> 00:04:00,474 お姉さんのパソコンにあった 隠しファイル…。 71 00:04:00,541 --> 00:04:03,544 (密子) ただ パスワードが必要なんです。 72 00:04:03,544 --> 00:04:05,412 姉の誕生日… 社員番号…。 73 00:04:05,479 --> 00:04:07,414 いろいろ 試してはいるんですけど…。 74 00:04:07,481 --> 00:04:08,983 (扉が開く音) 75 00:04:09,984 --> 00:04:12,920 それ まだ開かないの? 76 00:04:12,987 --> 00:04:14,922 もう諦めたら? 77 00:04:14,989 --> 00:04:17,424 (夏) ちょっといいですか? 78 00:04:17,491 --> 00:04:22,429 (密子) 何度か間違えると ロックがかかってしまいます。 79 00:04:22,496 --> 00:04:26,000 (キーボードを打つ音) 80 00:04:27,001 --> 00:04:28,936 (智) はっ…。 81 00:04:29,003 --> 00:04:31,438 (2人) 解けた! (夏) あぁ よかった。 82 00:04:31,505 --> 00:04:33,941 >> 何て打ったの? 83 00:04:34,008 --> 00:04:36,443 (夏) 「ミツコ」って…。 84 00:04:36,510 --> 00:04:40,514 お姉さんにとって 一番大事なものでしょう? 85 00:04:43,017 --> 00:04:45,452 (彩) ねぇ 見てみようよ。 86 00:04:45,519 --> 00:04:51,959 ♪~ 87 00:04:52,026 --> 00:04:54,461 (彩) ん? 何これ。 88 00:04:54,528 --> 00:04:56,463 写真? 89 00:04:56,530 --> 00:05:00,467 「S費700万 P部200万」? 90 00:05:00,534 --> 00:05:04,405 (密子) もしかしたら 裏帳簿かもしれません。 91 00:05:04,471 --> 00:05:06,407 (夏) 裏帳簿? 92 00:05:06,473 --> 00:05:11,412 (密子) 会社のお金が不正に使われている ということです。 93 00:05:11,478 --> 00:05:16,917 >> それって… 裏金とか 賄賂とか? 94 00:05:16,984 --> 00:05:20,421 こっそり お金 受け渡してる的な? 95 00:05:20,487 --> 00:05:23,924 (智) 菓子折に見せかけて お金が入ってたり? 96 00:05:23,991 --> 00:05:25,426 (千秋) はっ! 97 00:05:25,492 --> 00:05:27,928 (夏) 千秋さん? 98 00:05:27,995 --> 00:05:32,933 ♪~ 99 00:05:33,000 --> 00:05:35,436 >> お腹痛い ちょっとトイレ。 100 00:05:35,502 --> 00:05:44,945 ♪~ 101 00:05:45,012 --> 00:05:46,947 (夏) じゃあ お姉さんは→ 102 00:05:47,014 --> 00:05:48,949 何らかの方法で 裏帳簿を見つけて→ 103 00:05:49,016 --> 00:05:50,451 このパソコンに…。 104 00:05:50,517 --> 00:05:53,454 (密子) このメモの裏付けが取れれば→ 105 00:05:53,520 --> 00:05:55,956 九条家を 糾弾できるかもしれません。 106 00:05:56,023 --> 00:06:21,415 ♪~ 107 00:06:21,482 --> 00:06:23,984 (密子) 社長選まで残り1週間。 108 00:06:25,486 --> 00:06:28,922 これが最後のチャンスです。 109 00:06:28,989 --> 00:06:35,996 ♪~ 110 00:06:39,500 --> 00:06:40,934 >> 今井 夏が? (坂東) 経理部に→ 111 00:06:41,001 --> 00:06:42,436 話を聞きに来たそうで どうやら→ 112 00:06:43,003 --> 00:06:45,439 会社の金の流れを 調べているようです。 113 00:06:45,506 --> 00:06:47,441 (美樹) どうして 急に? 114 00:06:47,508 --> 00:06:49,877 (遥人) 小原鞠子のパソコンだ。 115 00:06:49,943 --> 00:06:51,879 あそこに何か入ってたんだろう。 116 00:06:51,945 --> 00:06:54,882 (玲香) は? 何それ どうして処分しなかったの!? 117 00:06:54,948 --> 00:06:56,383 (遥人) 邪魔が入ったんだよ。 118 00:06:56,450 --> 00:06:58,385 (玲香) また本宮密子? 119 00:06:58,452 --> 00:07:00,888 あんた あの女にやられっぱなしね。 120 00:07:00,954 --> 00:07:02,890 こないだなんて わざわざ危ないところを→ 121 00:07:02,956 --> 00:07:04,892 助けてあげたそうじゃない。 122 00:07:05,459 --> 00:07:08,896 まさか あの女にたらし込まれたの? 123 00:07:08,962 --> 00:07:11,398 (遥人) ふざけたことを言うな! (美樹) やめなさい。 124 00:07:11,465 --> 00:07:15,402 玲香 調べられて 困るようなことでもあるの? 125 00:07:15,469 --> 00:07:16,904 別にそんなの…。 126 00:07:16,970 --> 00:07:19,907 (美樹) あなたもいいかげん 遥人に協力したら? 127 00:07:19,973 --> 00:07:23,410 (玲香) フン お断り。 128 00:07:23,477 --> 00:07:27,481 私 あんただけは 絶対認めないから。 129 00:07:31,985 --> 00:07:33,487 (扉が開く音) 130 00:07:35,989 --> 00:07:52,873 ♪~ 131 00:07:52,940 --> 00:07:55,943 〔遥人のために お願いできる?〕 132 00:08:01,448 --> 00:08:07,454 ♪~ 133 00:08:10,958 --> 00:08:12,392 はぁ…。 134 00:08:12,459 --> 00:08:14,394 (夏) おはようございます 千秋さん。 135 00:08:14,461 --> 00:08:17,898 >> おはようございます。 >> おはよう。 136 00:08:17,965 --> 00:08:22,402 そういえば 裏帳簿… だっけ? どうなったの? 137 00:08:22,469 --> 00:08:25,906 調べてるんですけど 経理部もガードが堅くて…。 138 00:08:25,973 --> 00:08:27,908 九条家に口止めされてんでしょ。 139 00:08:27,975 --> 00:08:32,412 そう… 社長選まで もう時間がないし→ 140 00:08:32,479 --> 00:08:34,915 これ以上 追うのは無理よね。 141 00:08:34,982 --> 00:08:38,919 (夏) はい なので密子さんは 直接調べると言ってます。 142 00:08:38,986 --> 00:08:40,921 >> 直接? 143 00:08:40,988 --> 00:08:42,923 …って 何する気? 144 00:08:42,990 --> 00:08:44,491 (夏) ん? 145 00:08:45,993 --> 00:08:59,873 ♪~ 146 00:08:59,940 --> 00:09:01,375 >> 何してんの あんた! 147 00:09:01,441 --> 00:09:05,379 (密子) 大丈夫です 九条遥人は まだ来ませんので。 148 00:09:05,445 --> 00:09:09,449 >> 大丈夫じゃねえから! やめなよ 勝手に! 149 00:09:11,952 --> 00:09:13,453 (密子) 見てください。 150 00:09:14,955 --> 00:09:17,391 >> 「K先生1000万」…。 151 00:09:17,457 --> 00:09:19,393 (密子) 「先生」と呼ばれる誰かに→ 152 00:09:19,459 --> 00:09:22,396 1000万円が 渡されたということです。 153 00:09:22,462 --> 00:09:27,968 それだけ大きなお金が動いたなら 痕跡がどこかにあるはず。 154 00:09:31,471 --> 00:09:34,408 (密子) 何か心当たりでも? 155 00:09:34,474 --> 00:09:37,477 >> 別に… 知らないわよ。 156 00:09:38,979 --> 00:09:41,415 どうも 先生 ご無沙汰しております。 157 00:09:41,481 --> 00:09:45,419 いや どうも ステキな贈りものを頂きまして→ 158 00:09:45,485 --> 00:09:47,921 いつもすみませんね。 159 00:09:47,988 --> 00:09:51,925 とんでもない 遥人は 今度こそ社長になりますので。 160 00:09:51,992 --> 00:09:54,428 期待してますよ。 161 00:09:54,494 --> 00:09:56,430 お任せください。 162 00:09:56,496 --> 00:09:58,498 小宮山先生。 163 00:10:01,001 --> 00:10:03,437 ねぇ もうやめなって。 164 00:10:03,503 --> 00:10:05,505 そろそろ来るよ。 165 00:10:07,507 --> 00:10:16,450 ♪~ 166 00:10:16,516 --> 00:10:18,452 (密子) これ借りますね。 167 00:10:18,518 --> 00:10:20,954 >> ちょっと! 168 00:10:21,021 --> 00:10:24,458 ♪~ 169 00:10:24,524 --> 00:10:26,460 (密子) 隠しファイルのパスワードは→ 170 00:10:26,526 --> 00:10:28,962 九条遥人の誕生日ですよね? 171 00:10:29,029 --> 00:10:31,465 >> 何で知ってんの…。 172 00:10:31,531 --> 00:10:36,470 (密子) 九条遥人が いつどこで誰に会い 何をしていたのか→ 173 00:10:36,536 --> 00:10:38,972 この中に ヒントがあるかもしれません。 174 00:10:39,039 --> 00:10:42,976 >> ちょっと… 勝手に見ないでよ。 175 00:10:43,043 --> 00:10:44,544 (扉が開く音) 176 00:10:46,546 --> 00:10:49,916 (遥人) 本宮密子! ここで何してる!? 177 00:10:49,983 --> 00:10:52,419 >> 遥人さま…。 178 00:10:52,486 --> 00:10:55,489 (遥人) おい… 何だこれは。 179 00:10:57,491 --> 00:11:01,928 私の写真が… どうしてこんなに? 180 00:11:01,995 --> 00:11:04,931 >> あの… 遥人さま…。 181 00:11:04,998 --> 00:11:07,434 (密子) 私が撮ったものですよ。 182 00:11:07,501 --> 00:11:10,437 (遥人) ふざけるな! いつの間にこんなに! 183 00:11:10,504 --> 00:11:13,440 何なんだ 君は! ストーカーか!? 184 00:11:13,507 --> 00:11:15,509 変態か!? 185 00:11:18,011 --> 00:11:20,447 (密子) そんなことより…。 186 00:11:20,514 --> 00:11:22,949 見てください この方。 187 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 県議会の小宮山議員ですよね? 188 00:11:28,522 --> 00:11:32,959 あなたが推進している リゾート計画を実現するためには→ 189 00:11:33,026 --> 00:11:36,963 行政のさまざまな 認可が必要となります。 190 00:11:37,030 --> 00:11:39,966 その際 議会に大きな影響力を持つ→ 191 00:11:40,033 --> 00:11:43,970 小宮山先生の後ろ盾があれば 百人力。 192 00:11:44,037 --> 00:11:50,410 だとしたら 先生に相当な謝礼を 贈ったのではありませんか? 193 00:11:50,477 --> 00:11:52,979 いわゆる 賄賂を。 194 00:11:55,482 --> 00:11:57,484 どうなんです? 195 00:12:00,987 --> 00:12:03,423 (遥人) 証拠は? 196 00:12:03,490 --> 00:12:05,425 ないんだろう? 197 00:12:05,492 --> 00:12:09,930 だから こうして人のオフィスに 忍び込んで探しているわけか。 198 00:12:09,996 --> 00:12:12,432 君も必死だな。 199 00:12:12,499 --> 00:12:15,435 私は 賄賂なんて贈らない。 200 00:12:15,502 --> 00:12:16,937 出ていけ。 201 00:12:17,003 --> 00:12:20,440 (密子) 証拠は必ずつかみますので。 202 00:12:20,507 --> 00:12:28,949 ♪~ 203 00:12:29,015 --> 00:12:30,450 (扉が閉まる音) 204 00:12:30,517 --> 00:12:34,020 ちょっと待って さっきの話…。 205 00:12:35,522 --> 00:12:37,524 (密子) 何かご存じなんです? 206 00:12:39,526 --> 00:12:43,964 >> ううん じゃなくて… 写真のこと。 207 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 どうして かばってくれたの? 208 00:12:46,533 --> 00:12:49,903 (密子) あぁ… 別にそんなつもりでは。 209 00:12:49,970 --> 00:12:54,407 >> でも そのせいであんた 遥人さまに変な誤解されて…。 210 00:12:54,474 --> 00:12:57,410 (密子) 私は どう思われようと構いません。 211 00:12:57,477 --> 00:13:02,916 そもそも 九条遥人からは 死ぬほど嫌われてますから。 212 00:13:02,983 --> 00:13:07,420 >> 死ぬほど嫌いな相手を 何で助けに来るのよ。 213 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 (密子) はい? 214 00:13:10,991 --> 00:13:12,926 >> それじゃ。 215 00:13:12,993 --> 00:13:23,937 ♪~ 216 00:13:24,004 --> 00:13:25,939 (密子) 〔行かないで…〕 217 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 〔お姉ちゃん…〕 218 00:13:31,011 --> 00:13:33,013 (遥人) はぁ…。 219 00:13:48,962 --> 00:13:50,897 (彩) 誰と会ってんのかな? 220 00:13:50,964 --> 00:13:52,899 (智) さぁ…。 221 00:13:52,966 --> 00:13:56,903 とにかく 広報は英語で 「Public relations」。 222 00:13:56,970 --> 00:13:59,906 だから 裏帳簿の「P部」は 広報部で間違いない。 223 00:13:59,973 --> 00:14:04,411 広報にお金が流れてたとしたら 玲香さん 絶対絡んでるよね。 224 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 うん。 225 00:14:08,481 --> 00:14:09,983 おい あれ…。 226 00:14:12,485 --> 00:14:14,421 お金渡してるぞ。 227 00:14:14,487 --> 00:14:16,423 何のお金だろう? 228 00:14:16,489 --> 00:14:19,426 取りあえず 今 出せるのはこれだけ。 229 00:14:19,492 --> 00:14:22,429 残りは 後でちゃんと払うから。 230 00:14:22,495 --> 00:14:24,931 (男) 大変っすよね 玲香さんも。 231 00:14:24,998 --> 00:14:28,935 人気者でいるために あんなものまで金で買うなんて。 232 00:14:29,002 --> 00:14:30,437 ちょっと! (男) それじゃ→ 233 00:14:30,503 --> 00:14:33,440 また よろしくで~す。 234 00:14:33,506 --> 00:14:55,895 ♪~ 235 00:14:55,962 --> 00:14:57,964 (玲香) あんた…。 236 00:15:00,467 --> 00:15:02,402 大丈夫ですか? 玲香さん。 237 00:15:02,469 --> 00:15:04,404 ん…。 238 00:15:04,471 --> 00:15:06,973 (智) 玲香さん? 玲香さん? 239 00:15:17,984 --> 00:15:20,420 (夏) 起きましたか? 240 00:15:20,487 --> 00:15:23,423 (玲香) 何であんたたちが!? 241 00:15:23,490 --> 00:15:25,425 ここって…。 242 00:15:25,492 --> 00:15:27,427 (夏) うちです。 >> は? 243 00:15:27,494 --> 00:15:30,430 (智) あれから 九条家に お送りしようとしたんですよ。 244 00:15:30,497 --> 00:15:32,432 そしたら 玲香さん…。 245 00:15:32,499 --> 00:15:34,434 「嫌だ」って言い出して→ 246 00:15:34,501 --> 00:15:37,437 「うちに帰りたくな~い」って 駄々こねるもんだから…。 247 00:15:37,504 --> 00:15:38,938 だ… 駄々? 248 00:15:39,005 --> 00:15:42,509 しょうがないから うちに連れて帰ってきたんです。 249 00:15:44,511 --> 00:15:47,947 あぁ… 大丈夫ですか? どうぞ お水。 250 00:15:48,014 --> 00:15:49,883 (玲香) ミネラルウオーターくれる? 251 00:15:49,950 --> 00:15:52,886 はい? >> フランス産かドイツ産で 常温の。 252 00:15:52,952 --> 00:15:55,889 えっと…。 どいて。 253 00:15:55,955 --> 00:15:58,892 はぁ…。 254 00:15:58,958 --> 00:16:02,395 うち特製の ミネラルウオーターです。 255 00:16:02,462 --> 00:16:04,898 そこの蛇口から出てきた浄水の。 256 00:16:04,964 --> 00:16:07,467 いいから飲んでください。 257 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 (お腹が鳴る音) 258 00:16:14,974 --> 00:16:18,912 (夏) よかったら 玲香さんもいかがですか? 259 00:16:18,979 --> 00:16:21,414 何か少しでも→ 260 00:16:21,481 --> 00:16:23,483 口に入れた方が。 261 00:16:41,000 --> 00:16:43,436 (夏) 安いお肉で すみません。 262 00:16:43,503 --> 00:16:45,939 >> い~や 私は好きだね。 263 00:16:46,005 --> 00:16:48,875 この味は 母さんにしか出せないから。 264 00:16:48,942 --> 00:16:51,878 (夏) 自分で作るのが面倒なだけでしょ。 265 00:16:51,945 --> 00:16:53,880 >> フフ。 >> まぁね。 266 00:16:53,947 --> 00:16:55,882 俺も彩も 母さんに甘えてばっかりで→ 267 00:16:55,949 --> 00:16:57,884 いつまでも 親離れできないんだよな。 268 00:16:57,951 --> 00:17:00,887 (夏) ホントにもう! (彩) アハハ! 269 00:17:00,954 --> 00:17:02,889 早く親離れしてくださ~い。 270 00:17:02,956 --> 00:17:05,892 (智) 頑張ります…。 (彩) ハハ! 271 00:17:05,959 --> 00:17:10,463 あっ 玲香さんのお母さんは 普段 どんな料理作るんですか? 272 00:17:12,465 --> 00:17:14,401 さぁ…。 273 00:17:14,467 --> 00:17:15,902 「さぁ」? 274 00:17:15,969 --> 00:17:19,906 食べたことないから 母親の手料理なんて。 275 00:17:19,973 --> 00:17:27,414 ♪~ 276 00:17:27,480 --> 00:17:29,416 (玲香) お礼は言わないから。 277 00:17:29,482 --> 00:17:31,418 いりませんよ そんなの。 278 00:17:31,484 --> 00:17:35,922 玲香さんは 一応 社長争いのライバルですし。 279 00:17:35,989 --> 00:17:38,425 私は 別に→ 280 00:17:38,491 --> 00:17:40,994 社長になりたいわけじゃないのよ。 281 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 それじゃあね。 282 00:17:48,001 --> 00:17:49,436 (ドアが閉まる音) 283 00:17:50,937 --> 00:17:54,374 うちはね 代々女系家族なの。 284 00:17:54,441 --> 00:17:56,943 (坂東) またその話ですか。 285 00:17:59,446 --> 00:18:03,383 周りから 家は男が継ぐものだ って言われて。 286 00:18:03,450 --> 00:18:06,886 でも 母も その母も→ 287 00:18:06,953 --> 00:18:11,391 九条家に生まれる子供たちは みんな女で…。 288 00:18:11,458 --> 00:18:15,395 私は 母からいつも 失望したような目で見られてた。 289 00:18:15,462 --> 00:18:19,899 「お前が男だったら」って。 290 00:18:19,966 --> 00:18:22,469 愛情なんか受けたこともなかった。 291 00:18:23,970 --> 00:18:29,476 遥人はね そんな九条家に ようやく生まれた男の子なの。 292 00:18:30,977 --> 00:18:33,413 あの子を産んだ時→ 293 00:18:33,480 --> 00:18:37,417 本当にうれしかった。 294 00:18:37,484 --> 00:18:41,488 これで私は あの母親に勝ったんだって。 295 00:18:44,991 --> 00:18:47,494 遥人は 私の全てよ。 296 00:18:48,928 --> 00:18:53,366 あの子を絶対に 九条のトップに立たせてみせる。 297 00:18:53,433 --> 00:18:56,870 フフフ…。 298 00:18:56,936 --> 00:19:05,378 ♪~ 299 00:19:05,445 --> 00:19:08,381 (密子) そうでしたか 玲香さんが…。 300 00:19:08,448 --> 00:19:10,383 📱 はい それから…。 301 00:19:10,450 --> 00:19:13,887 (夏) 誰かに かなりのお金を 払っていたみたいで…。 302 00:19:13,953 --> 00:19:15,955 (密子) お金…。 303 00:19:17,457 --> 00:19:21,461 それ 写真は撮りましたか? 304 00:19:24,464 --> 00:19:27,400 (小声で) 玲香さん…。 (小声で) よく会社来れるよね…。 305 00:19:27,467 --> 00:19:34,407 (ざわめき) 306 00:19:34,474 --> 00:19:35,909 玲香さん! 307 00:19:35,975 --> 00:19:38,912 社員たちのメールに こんなものが…。 308 00:19:38,978 --> 00:19:42,916 ♪~ 309 00:19:42,982 --> 00:19:45,418 「玲香さんが 会社の金を勝手に使い→ 310 00:19:45,485 --> 00:19:47,420 個人的なイベントを開いたり→ 311 00:19:47,487 --> 00:19:50,857 有名人を招いたりしていた」 と書かれていました。 312 00:19:50,924 --> 00:19:54,861 それだけではなく この写真の男は仲介業者で→ 313 00:19:54,928 --> 00:19:57,864 SNSのフォロワーを 金で買っていたと。 314 00:19:57,931 --> 00:19:59,866 (遥人) お前 そんなことを…。 315 00:19:59,933 --> 00:20:01,367 >> 違う! 316 00:20:01,434 --> 00:20:03,369 私は…。 (美樹) もういい! 317 00:20:03,436 --> 00:20:06,873 社長選は明後日よ 弁解の時間は ないわ。 318 00:20:06,940 --> 00:20:09,876 立候補 取り下げなさい。 319 00:20:09,943 --> 00:20:11,878 後は遥人の協力に回って。 320 00:20:11,945 --> 00:20:15,381 今井 夏に負けるよりマシでしょ! 321 00:20:15,448 --> 00:20:18,384 (坂東) 役員たちにも説明を。 (遥人) ああ。 322 00:20:18,451 --> 00:20:23,389 ♪~ 323 00:20:23,456 --> 00:20:25,959 (扉の開閉音) 324 00:20:28,962 --> 00:20:30,964 (美樹) 待ちなさい 玲香。 325 00:20:36,469 --> 00:20:38,471 これ。 326 00:20:41,474 --> 00:20:43,409 もうすぐ お誕生日でしょ。 327 00:20:43,476 --> 00:20:44,978 (椅子から立ち上がる音) 328 00:20:48,481 --> 00:20:51,351 最悪のタイミングに なっちゃったけど…。 329 00:20:51,417 --> 00:20:53,353 こんなことになったのは→ 330 00:20:53,419 --> 00:20:55,421 きっと 私のせいね。 331 00:21:02,929 --> 00:21:05,865 ♪~ 332 00:21:05,932 --> 00:21:08,868 (美樹) ずっと1人にさせて ごめんなさい。 333 00:21:08,935 --> 00:21:13,873 ♪~ 334 00:21:13,940 --> 00:21:15,942 これからは…。 335 00:21:18,444 --> 00:21:20,880 ちゃんと そばにいるようにするから。 336 00:21:20,947 --> 00:21:31,391 ♪~ 337 00:21:31,457 --> 00:21:33,393 お母さん…。 338 00:21:33,459 --> 00:21:43,469 ♪~ 339 00:21:45,471 --> 00:21:47,407 (千秋) これって あんたの仕業? 340 00:21:47,473 --> 00:21:49,475 えげつないことするわね。 341 00:21:49,475 --> 00:21:52,345 (密子) 千秋さんの方は いかがです? >> は? 342 00:21:52,412 --> 00:21:56,349 (密子) あれから 九条遥人について 何か情報は? 343 00:21:56,416 --> 00:21:58,851 >> 別に… 何も。 344 00:21:58,918 --> 00:22:00,420 📱(振動音) 345 00:22:03,423 --> 00:22:12,932 ♪~ 346 00:22:15,435 --> 00:22:18,938 とにかく 私 忙しいから。 347 00:22:22,442 --> 00:22:23,943 (扉が閉まる音) 348 00:22:25,445 --> 00:22:27,447 (美樹) またお願いできる? 349 00:22:28,948 --> 00:22:32,385 あの… 美樹さま。 (美樹) ん? 350 00:22:32,452 --> 00:22:34,887 お伺いしたいのですが→ 351 00:22:34,954 --> 00:22:36,889 私が運んでいるものって…。 352 00:22:36,956 --> 00:22:39,892 あなた 明日の予定は? >> はい? 353 00:22:39,959 --> 00:22:42,895 遥人と食事してらっしゃい。 354 00:22:42,962 --> 00:22:45,898 店は予約しておいたから。 355 00:22:45,965 --> 00:22:49,469 それは 仕事の打ち合わせとか? 356 00:22:49,469 --> 00:22:51,337 フフ…。 357 00:22:51,404 --> 00:22:53,840 そんなわけないでしょ。 358 00:22:53,906 --> 00:22:56,342 プライベートで。 359 00:22:56,409 --> 00:22:59,345 私はね あなたになら→ 360 00:22:59,412 --> 00:23:02,348 遥人を任せられると思ってるの。 361 00:23:02,415 --> 00:23:06,853 あの子のこと これからもお願いね? 362 00:23:06,919 --> 00:23:40,386 ♪~ 363 00:23:40,453 --> 00:23:42,388 あぁ! 364 00:23:42,455 --> 00:23:44,390 (密子) おつかいですか? 365 00:23:44,457 --> 00:23:45,892 九条家の。 366 00:23:45,958 --> 00:23:49,462 ♪~ 367 00:23:51,531 --> 00:23:53,466 (千秋) いつから気付いてたの? 368 00:23:53,533 --> 00:23:55,468 (密子) 最初からですよ。 369 00:23:55,535 --> 00:23:58,471 千秋さんは分かりやすいですから。 370 00:23:59,038 --> 00:24:02,475 千秋さんが運ばされているのは 恐らく→ 371 00:24:02,542 --> 00:24:06,412 小宮山議員絡みの賄賂でしょう。 372 00:24:06,479 --> 00:24:08,915 これは れっきとした犯罪です。 373 00:24:08,981 --> 00:24:11,417 指示をしたのは 九条遥人ですか? 374 00:24:11,484 --> 00:24:15,922 それとも 美樹さんあたりでしょうか? 375 00:24:15,988 --> 00:24:19,492 >> あのさ ナメないでくれる? 376 00:24:22,995 --> 00:24:26,999 私もね あんたの考えること だんだん分かってきたの。 377 00:24:29,001 --> 00:24:31,938 私から証言を引き出そうとしても 無駄よ。 378 00:24:32,004 --> 00:24:36,008 私は 何も知らないし 何かを頼まれた覚えもない。 379 00:24:39,512 --> 00:24:43,516 (密子) しゃべらないのは 九条遥人のためですか? 380 00:24:45,017 --> 00:24:47,954 私には 全く理解できません。 381 00:24:48,020 --> 00:24:50,456 あの男のどこがいいんです? 382 00:24:50,523 --> 00:24:53,526 お金ですか? それとも…。 383 00:24:55,027 --> 00:24:56,462 お金ですか? 384 00:24:56,529 --> 00:24:58,464 >> 他にもあるから! 385 00:24:58,531 --> 00:25:00,967 それで…。 386 00:25:01,033 --> 00:25:02,468 どうするつもり? 387 00:25:02,535 --> 00:25:05,972 (密子) もちろん 警察に通報します。 388 00:25:06,038 --> 00:25:09,976 すぐに取り調べが始まり 贈賄が立証されれば→ 389 00:25:10,042 --> 00:25:12,979 あなたは共犯として逮捕されます。 390 00:25:13,045 --> 00:25:17,550 今後 一生 犯罪者として 生きていくことになるんです。 391 00:25:19,552 --> 00:25:22,989 あなたが どれだけ九条家をかばっても→ 392 00:25:23,055 --> 00:25:26,559 あなたを助けてくれる人は 誰もいないんです。 393 00:25:29,061 --> 00:25:30,997 ですから 千秋さん…。 394 00:25:31,063 --> 00:25:33,499 >> ねぇ…。 395 00:25:33,566 --> 00:25:35,568 お願いがあるんだけど。 396 00:25:38,070 --> 00:25:42,575 通報するの もう1日だけ待ってくれない? 397 00:25:44,076 --> 00:25:48,014 実は 明日 遥人さまと食事の約束があるの。 398 00:25:48,080 --> 00:25:51,017 こんな機会 もう二度とないだろうから。 399 00:25:51,083 --> 00:25:53,519 (密子) 千秋さん。 >> あんた→ 400 00:25:53,586 --> 00:25:56,522 遥人さまのどこがいいのか 分からないって言ったけど→ 401 00:25:56,589 --> 00:25:58,524 私もそうよ。 402 00:25:58,591 --> 00:26:01,027 推しに理由なんてない。 403 00:26:01,093 --> 00:26:05,097 気が付いたら推してるのが 推しってもんでしょ。 404 00:26:09,035 --> 00:26:10,469 (扉が閉まる音) 405 00:26:10,536 --> 00:26:48,507 ♪~ 406 00:26:48,574 --> 00:26:51,077 (エレベーターの到着音) 407 00:26:59,085 --> 00:27:01,520 あんた! 408 00:27:01,587 --> 00:27:03,522 よくもあんなこと! 409 00:27:03,589 --> 00:27:07,460 母が 玲香さんに話があるそうです。 410 00:27:07,526 --> 00:27:09,028 は? 411 00:27:10,029 --> 00:27:12,465 あんたたち家族には ホントやられたわ! 412 00:27:12,531 --> 00:27:14,967 人に甘い顔見せて油断させて…。 413 00:27:15,034 --> 00:27:17,470 おかげでこっちは大恥よ! 414 00:27:17,536 --> 00:27:19,972 もう私は 社長にはなれない。 415 00:27:20,039 --> 00:27:21,974 遥人に譲るのは悔しいけど→ 416 00:27:22,041 --> 00:27:25,544 終わったら あんたたち 全員追い出してやるから! 417 00:27:28,047 --> 00:27:29,982 何とか言ったらどうなの! 418 00:27:30,049 --> 00:27:33,052 (夏) では 単刀直入に申し上げます。 419 00:27:35,054 --> 00:27:37,490 私たちと手を組みませんか? 420 00:27:37,556 --> 00:27:38,991 >> は? 421 00:27:39,058 --> 00:27:41,494 (夏) このままだと玲香さんは→ 422 00:27:41,560 --> 00:27:44,997 遥人さんが 社長になったとしても→ 423 00:27:45,064 --> 00:27:48,000 表舞台に立つことはないでしょう。 424 00:27:48,067 --> 00:27:52,505 ですが 私たちに協力していただければ→ 425 00:27:52,571 --> 00:27:55,074 副社長の椅子を用意します。 426 00:27:57,076 --> 00:28:02,515 >> 私 玲香さんのこと ずっと尊敬してました。 427 00:28:02,581 --> 00:28:04,517 行動力や発信力。 428 00:28:04,583 --> 00:28:06,452 それに人脈も。 429 00:28:06,519 --> 00:28:11,457 どれも 母が社長になった際には 必要なものです。 430 00:28:11,524 --> 00:28:14,460 玲香さんも もっと存分に→ 431 00:28:14,527 --> 00:28:17,463 ご自分の実力を 発揮したいんじゃないですか? 432 00:28:17,530 --> 00:28:20,466 (夏) 私たちに協力してくだされば→ 433 00:28:20,533 --> 00:28:22,968 それが可能になります。 434 00:28:23,035 --> 00:28:26,972 いや… それ以外に→ 435 00:28:27,039 --> 00:28:30,543 あなたが この会社で 生き残る道はありません。 436 00:28:33,045 --> 00:28:35,548 どうか 力を貸してください。 437 00:28:37,049 --> 00:28:40,486 あなたが変われば→ 438 00:28:40,553 --> 00:28:42,488 世界は変わります。 439 00:28:42,555 --> 00:28:55,067 ♪~ 440 00:28:58,070 --> 00:29:00,506 >> 断る。 441 00:29:00,573 --> 00:29:03,008 バカにすんじゃないわよ。 442 00:29:03,075 --> 00:29:05,077 世界は変わる? 443 00:29:05,077 --> 00:29:07,446 貧乏人が偉そうに。 444 00:29:07,513 --> 00:29:10,015 誰があんたらの 施しなんか受けるか! 445 00:29:12,518 --> 00:29:14,453 (扉が開く音) 446 00:29:14,520 --> 00:29:15,955 (遥人) 松本と? 447 00:29:16,021 --> 00:29:17,957 📱(美樹) 今夜 食事に付き合ってあげて。 448 00:29:18,023 --> 00:29:19,458 (遥人) は? 449 00:29:19,525 --> 00:29:21,961 >> 社長選に必要なことなの よろしくね。 450 00:29:22,027 --> 00:29:23,529 📱(通話が切れた音) 451 00:29:25,030 --> 00:29:26,465 (遥人) そんな暇なんて…。 452 00:29:26,532 --> 00:29:28,534 (密子) 断る気ですか? 453 00:29:30,035 --> 00:29:33,472 ♪~ 454 00:29:33,539 --> 00:29:36,475 (遥人) 小宮山先生への献金? 455 00:29:36,542 --> 00:29:38,978 まだそんな話 してるのか。 456 00:29:39,044 --> 00:29:43,983 (密子) そのお金を 誰にどう運ばせているのか…。 457 00:29:44,049 --> 00:29:46,485 全て あなたの指示ですか? 458 00:29:46,552 --> 00:29:47,987 (遥人) 何のことだ? 459 00:29:48,053 --> 00:29:50,990 (密子) この期に及んで とぼけないでください。 460 00:29:51,056 --> 00:29:52,992 (遥人) だから知らないと言ってるだろう。 461 00:29:53,058 --> 00:29:55,995 そこまで言うなら 警察でも何でも通報してみろ。 462 00:29:56,061 --> 00:29:59,064 (密子) 分かりました では。 463 00:30:05,504 --> 00:30:09,441 >> ねぇ 夏さんも知ってるの? 464 00:30:09,508 --> 00:30:12,011 私が何をしてたのか。 465 00:30:13,512 --> 00:30:15,514 (夏) はい。 466 00:30:18,517 --> 00:30:20,953 >> そっか…。 467 00:30:21,020 --> 00:30:25,024 じゃあ もう警察にも 通報されてるかな…。 468 00:30:26,525 --> 00:30:29,528 本当におしまいだ 私。 469 00:30:33,032 --> 00:30:35,034 (夏) 通報してませんよ。 470 00:30:36,535 --> 00:30:37,970 >> え? 471 00:30:38,037 --> 00:30:42,041 (夏) できないと言っていました 密子さん。 472 00:30:44,043 --> 00:30:46,478 (遥人) は? 473 00:30:46,545 --> 00:30:48,480 (千秋) どういうこと? 474 00:30:48,547 --> 00:30:50,482 (夏) 恐らく 千秋さんは→ 475 00:30:50,549 --> 00:30:55,487 警察に捕まっても 絶対に口を割らないでしょう。 476 00:30:55,554 --> 00:31:00,059 だからこそ 九条家も 運び人に指名したのだと…。 477 00:31:02,061 --> 00:31:04,496 もちろん 通報すれば→ 478 00:31:04,563 --> 00:31:07,933 九条家は ただでは済みませんし→ 479 00:31:08,000 --> 00:31:12,438 社長選にも 大きな影響が出るはずです。 480 00:31:12,504 --> 00:31:14,940 でも その代わり→ 481 00:31:15,007 --> 00:31:18,444 千秋さんの人生が 犠牲になってしまう。 482 00:31:18,510 --> 00:31:21,513 それだけは どうしてもできないと。 483 00:31:23,515 --> 00:31:25,451 密子さんのお姉さんも→ 484 00:31:25,517 --> 00:31:30,456 九条家にいわれのない罪や責任を 押し付けられていたそうです。 485 00:31:30,522 --> 00:31:32,524 そのことを…。 486 00:31:35,027 --> 00:31:37,963 千秋さんに 重ねたのかもしれません。 487 00:31:38,030 --> 00:31:46,472 ♪~ 488 00:31:46,538 --> 00:31:49,541 (遥人) 何だ ハッタリか。 489 00:31:51,543 --> 00:31:52,978 なるほどな。 490 00:31:53,045 --> 00:31:56,982 そうやって 私から自白を 引き出そうとしたってわけか。 491 00:31:57,049 --> 00:31:58,984 そうはいかない。 492 00:31:59,051 --> 00:32:01,053 残念だったな。 493 00:32:04,056 --> 00:32:06,425 (密子) あなたたちは 姉だけではなく→ 494 00:32:06,492 --> 00:32:09,928 千秋さんまで利用して 傷つける気ですか? 495 00:32:09,995 --> 00:32:13,432 どこまで卑怯者なんです。 496 00:32:13,499 --> 00:32:18,437 ♪~ 497 00:32:18,504 --> 00:32:21,507 (密子) ホントは 殴ってやりたいところですが…。 498 00:32:24,009 --> 00:32:27,012 あなたには やるべきことがあるので。 499 00:32:28,514 --> 00:32:33,519 今夜 千秋さんとの 食事に行ってください。 500 00:32:35,020 --> 00:32:38,957 千秋さんは あなたとの時間を 楽しみにしているんです。 501 00:32:39,024 --> 00:32:41,960 せめて 今日だけは→ 502 00:32:42,027 --> 00:32:45,030 誠意をもって 向き合ってあげてください。 503 00:32:47,533 --> 00:32:50,035 それが終わってから…。 504 00:32:52,538 --> 00:32:56,041 改めて あなたの不正を暴きますので。 505 00:33:01,547 --> 00:33:03,549 (扉が開く音) 506 00:33:09,488 --> 00:33:11,924 (千秋) お待たせしました。 507 00:33:11,990 --> 00:33:14,927 ステキなお店ですね。 508 00:33:14,993 --> 00:33:17,930 (遥人) ああ… すまない 急に。 509 00:33:17,996 --> 00:33:21,934 >> いえ うれしいです。 510 00:33:22,000 --> 00:33:26,505 今日は 本当にありがとうございます。 511 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 (足音) 512 00:33:42,521 --> 00:33:45,958 へぇ~ あんた ここに住んでんだ。 513 00:33:46,025 --> 00:33:48,026 なかなかいい部屋ね。 514 00:33:50,529 --> 00:33:52,464 (密子) お食事は? 515 00:33:52,531 --> 00:33:53,966 >> 行ってきた。 516 00:33:54,032 --> 00:33:56,468 最高だったよ。 517 00:33:56,535 --> 00:33:59,538 とっても幸せ。 518 00:33:59,538 --> 00:34:02,408 (密子) それはよかったですね。 519 00:34:02,474 --> 00:34:05,477 >> ねぇ 何見てたの? 520 00:34:10,983 --> 00:34:13,919 ふ~ん…。 521 00:34:13,986 --> 00:34:17,489 あんたも 相当なストーカーだったのね。 522 00:34:18,991 --> 00:34:21,927 (密子) そうですね。 523 00:34:21,994 --> 00:34:25,431 私も ずっと その男を見てきました。 524 00:34:25,497 --> 00:34:28,500 千秋さんとは違う感情で。 525 00:34:33,505 --> 00:34:38,444 ♪~ 526 00:34:38,510 --> 00:34:42,948 (密子) 最初に あなたの存在に気付いた時→ 527 00:34:43,015 --> 00:34:46,452 とてもキレイな人だと思いました。 528 00:34:46,518 --> 00:34:49,455 こんなにも純粋に→ 529 00:34:49,521 --> 00:34:53,959 人を想うことができる人が いるなんて。 530 00:34:54,026 --> 00:34:56,528 どこか うらやましいとすら。 531 00:35:00,466 --> 00:35:03,402 >> だからって 何もしないつもり? 532 00:35:03,469 --> 00:35:05,471 私のために? 533 00:35:07,973 --> 00:35:11,477 あんたって 実は不器用なのね。 534 00:35:14,480 --> 00:35:17,416 バカじゃないの? 535 00:35:17,483 --> 00:35:21,920 今 通報しないと 不正は暴けないでしょ。 536 00:35:21,987 --> 00:35:23,922 (密子) 別の手を見つけるまでです。 537 00:35:23,989 --> 00:35:26,925 >> 無理だね。 538 00:35:26,992 --> 00:35:29,995 もう証拠なんて見つかんないよ。 539 00:35:31,497 --> 00:35:34,433 あんたの負け! 540 00:35:34,500 --> 00:35:36,935 もう明日なんだよ 社長選は。 541 00:35:37,002 --> 00:35:39,938 (密子) それでも…。 542 00:35:40,005 --> 00:35:42,508 私は諦めません。 543 00:35:45,511 --> 00:35:47,446 📱(振動音) 544 00:35:47,513 --> 00:36:01,393 ♪~ 545 00:36:01,460 --> 00:36:02,961 (扉が開く音) 546 00:36:04,463 --> 00:36:07,399 おかえりなさい どうだった? 食事。 547 00:36:07,466 --> 00:36:10,402 (遥人) 1つ 聞きたいのですが→ 548 00:36:10,469 --> 00:36:12,404 松本に何をさせてるんですか? 549 00:36:12,471 --> 00:36:15,908 >> 別に… お菓子を 届けてもらってるだけよ。 550 00:36:15,974 --> 00:36:18,977 (遥人) それは本当に…。 >> 何も心配しないで。 551 00:36:19,978 --> 00:36:23,482 あなたは明日 社長になるんだから。 552 00:36:26,985 --> 00:36:28,487 (遥人) ええ。 553 00:36:33,992 --> 00:36:35,928 (美樹) 今日もごめんなさいね。 554 00:36:35,994 --> 00:36:38,931 大事な会議の前に 片付けておきたくて。 555 00:36:38,997 --> 00:36:40,499 はい。 556 00:36:43,502 --> 00:36:45,437 これで最後よ。 557 00:36:45,504 --> 00:36:47,506 またいつもの通り 届けておいて。 558 00:36:49,007 --> 00:36:52,945 どうした? 早く行かないか。 559 00:36:53,011 --> 00:36:56,949 (美樹) これは 遥人のためなのよ。 560 00:36:57,015 --> 00:36:59,017 お願いできるわよね? 561 00:36:59,017 --> 00:37:03,889 ♪~ 562 00:37:03,956 --> 00:37:06,391 お断りします。 563 00:37:06,458 --> 00:37:09,962 だってこれ 賄賂ですよね? 564 00:37:11,463 --> 00:37:13,899 いくら遥人さまのためとはいえ→ 565 00:37:13,966 --> 00:37:16,902 こんなもの 運ぶわけにはいきません。 566 00:37:16,969 --> 00:37:19,905 松本。 >> それに→ 567 00:37:19,972 --> 00:37:23,909 こんな私のこと 大事に 思ってくれてる人もいるんです。 568 00:37:23,976 --> 00:37:25,911 だから 私も→ 569 00:37:25,978 --> 00:37:27,913 その人のために…。 570 00:37:27,980 --> 00:37:29,982 (美樹) どういうつもりか 知らないけど…。 571 00:37:32,484 --> 00:37:33,919 ただで済むと思ってるの? 572 00:37:33,986 --> 00:37:35,921 思ってませんよ。 573 00:37:35,988 --> 00:37:40,926 でも ただで済まないのは そちらも同じですから。 574 00:37:40,993 --> 00:37:43,428 お連れして。 575 00:37:43,495 --> 00:37:46,932 ♪~ 576 00:37:46,999 --> 00:37:49,434 会長…。 577 00:37:49,501 --> 00:37:50,936 遥人…。 578 00:37:51,003 --> 00:37:53,438 (密子) 私がお呼びしました。 579 00:37:53,505 --> 00:37:56,942 今の会話も 会長たちと一緒に 聞かせていただきました。 580 00:37:57,009 --> 00:37:59,878 (遥人) お母さん 今のは…。 581 00:37:59,945 --> 00:38:01,380 (五十鈴) 美樹。 582 00:38:01,446 --> 00:38:04,883 これは ただのお菓子です。 583 00:38:04,950 --> 00:38:07,886 違います 札束です。 584 00:38:07,953 --> 00:38:11,390 会長 私は美樹さまの指示で→ 585 00:38:11,456 --> 00:38:15,460 これまでに数回 この紙袋を運んでいました。 586 00:38:19,965 --> 00:38:21,900 これが証拠です。 587 00:38:21,967 --> 00:38:53,999 ♪~ 588 00:38:55,500 --> 00:38:57,002 え…。 589 00:38:59,004 --> 00:39:00,872 (夏) これって…。 590 00:39:00,939 --> 00:39:02,874 >> お菓子だね。 591 00:39:02,941 --> 00:39:04,943 どう見ても。 592 00:39:06,945 --> 00:39:08,880 どうして? 593 00:39:08,947 --> 00:39:10,882 (美樹) フフフ…。 594 00:39:10,949 --> 00:39:15,887 どうしてって だから言ったでしょ ただのお菓子だって。 595 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 これまであなたが 運んでくれたもの 全てそうよ。 596 00:39:18,457 --> 00:39:20,892 違います! 私が見たのは…。 597 00:39:20,959 --> 00:39:22,394 残念ね。 598 00:39:22,461 --> 00:39:26,898 あなたが何をたくらんでるのか 分からないとでも思った? 599 00:39:26,965 --> 00:39:30,402 会長 この通り 何もやましいことはありません。 600 00:39:30,469 --> 00:39:32,904 遥人もこれで安心したでしょ? 601 00:39:32,971 --> 00:39:37,409 で どうしてくれるのかしら 本宮さん。 602 00:39:37,476 --> 00:39:39,411 それに 夏さんも。 603 00:39:39,478 --> 00:39:42,481 随分と 失礼なことをしてくれましたね。 604 00:39:43,982 --> 00:39:46,918 そろそろ 会議の時間ですし→ 605 00:39:46,985 --> 00:39:49,488 今すぐ 採決を取りませんか? 606 00:39:51,990 --> 00:39:54,926 ええ いいでしょう。 607 00:39:54,993 --> 00:39:58,430 ♪~ 608 00:39:58,497 --> 00:40:00,365 (坂東) どうぞ お入りください。 609 00:40:00,432 --> 00:40:06,872 ♪~ 610 00:40:06,938 --> 00:40:09,941 (荻野目) 夏さん… 本宮さん…。 611 00:40:12,444 --> 00:40:14,880 では皆さん 早速ですが→ 612 00:40:14,946 --> 00:40:18,884 九条開発 次期社長に 適任だと思う方へ→ 613 00:40:18,950 --> 00:40:20,886 挙手をお願いいたします。 614 00:40:20,952 --> 00:40:23,455 九条玲香が適任だと思う方。 615 00:40:25,457 --> 00:40:27,392 (坂東) ゼロですね。 616 00:40:27,459 --> 00:40:31,463 次に 今井 夏が適任だと思う方。 617 00:40:34,966 --> 00:40:37,903 1人ね それでは…。 618 00:40:37,969 --> 00:40:39,971 (密子) お待ちください。 619 00:40:47,479 --> 00:40:49,915 ♪~ 620 00:40:49,981 --> 00:40:51,416 >> 玲香…。 621 00:40:51,483 --> 00:41:00,358 ♪~ 622 00:41:00,425 --> 00:41:02,928 〔誰があんたらの 施しなんて受けるか!〕 623 00:41:05,430 --> 00:41:06,865 〔密子さん…〕 624 00:41:06,932 --> 00:41:08,867 〔どいて 話はもう終わったの〕 625 00:41:08,934 --> 00:41:11,870 (密子) 〔1つ 言っておきますが→ 626 00:41:11,937 --> 00:41:14,372 この写真とメールを流したのは→ 627 00:41:14,439 --> 00:41:16,942 彩さんたちではありませんよ〕 628 00:41:19,444 --> 00:41:23,882 〔この写真 一般客の席から 撮れるものではありませんし→ 629 00:41:23,949 --> 00:41:27,385 彩さんたちは あなたが お金を渡した男の正体を→ 630 00:41:27,452 --> 00:41:29,888 知りませんでした〕 631 00:41:29,955 --> 00:41:32,390 >> 〔じゃあ 誰が?〕 632 00:41:32,457 --> 00:41:36,394 ♪~ 633 00:41:36,461 --> 00:41:39,898 (密子) 〔心当たりが あるのではありませんか?〕 634 00:41:39,965 --> 00:41:45,403 〔この情報を流した結果 一番 得をしたのは→ 635 00:41:45,470 --> 00:41:47,405 誰だと思います?〕 636 00:41:47,472 --> 00:41:51,409 ♪~ 637 00:41:51,476 --> 00:41:54,913 >> お母さんのスマホの中を見たら→ 638 00:41:54,980 --> 00:41:56,982 こんなメールを見つけた。 639 00:41:59,484 --> 00:42:01,920 私を売ったのね。 640 00:42:01,987 --> 00:42:03,922 遥人を社長にするために。 641 00:42:03,989 --> 00:42:08,426 ♪~ 642 00:42:08,493 --> 00:42:11,930 施しなんかいらない。 643 00:42:11,997 --> 00:42:15,433 副社長の椅子もいらない。 644 00:42:15,500 --> 00:42:18,003 私が望むことは 1つだけ。 645 00:42:28,013 --> 00:42:29,948 地獄に落ちろ。 646 00:42:30,015 --> 00:42:36,454 ♪~ 647 00:42:36,521 --> 00:42:40,959 これで 夏さんの支持は 合わせて5人。 648 00:42:41,026 --> 00:42:42,961 (密子) では 次は→ 649 00:42:43,028 --> 00:42:46,464 九条遥人さんが適任だと思う方。 650 00:42:46,531 --> 00:42:52,470 ♪~ 651 00:42:52,537 --> 00:42:54,973 (荻野目) こっちも5人。 652 00:42:55,040 --> 00:42:56,474 同数だ! 653 00:42:56,541 --> 00:42:59,044 (密子) フフフ…。 654 00:42:59,044 --> 00:43:03,915 またまた 大変なことになりましたね。 655 00:43:03,982 --> 00:43:13,925 ♪~ 656 00:43:13,992 --> 00:43:15,427 (扉が開く音) 657 00:43:15,493 --> 00:43:20,432 九条家に逆らったせいで 私もめでたくお払い箱よ。 658 00:43:20,498 --> 00:43:23,935 処分が決まるまで ここにいさせてもらうから。 659 00:43:24,002 --> 00:43:26,438 (密子) ご迷惑をおかけしました。 660 00:43:26,504 --> 00:43:29,941 遥人さんのそばからも 離れることになってしまって…。 661 00:43:30,008 --> 00:43:33,445 >> いいのよ 何かスッキリしたし。 662 00:43:33,511 --> 00:43:36,948 それに 新しい推しもできたしね。 663 00:43:37,015 --> 00:43:38,950 (密子) 新しい推し? 664 00:43:39,017 --> 00:43:41,953 >> そう。 665 00:43:42,020 --> 00:43:45,457 気が付いたら 推しちゃってたのよね。 666 00:43:45,523 --> 00:43:48,960 ♪~ 667 00:43:49,027 --> 00:43:50,962 密子さん! 668 00:43:51,029 --> 00:43:52,964 (密子) 智さん どうしました? 669 00:43:53,031 --> 00:43:54,966 >> 今 警察の人が来て…。 670 00:43:55,033 --> 00:43:56,468 (密子) え? 671 00:43:56,534 --> 00:43:59,037 (智) 謙一社長が 亡くなった件について→ 672 00:43:59,037 --> 00:44:01,473 詳しく話が聞きたいって。 673 00:44:02,974 --> 00:44:05,410 (密子) どういうことです? >> 警察は→ 674 00:44:05,477 --> 00:44:08,913 謙一社長が殺されたんじゃないか って疑ってるみたい。 675 00:44:08,980 --> 00:44:12,417 しかも…→ 676 00:44:12,484 --> 00:44:15,987 母さんが 関係してる可能性があるって。 677 00:44:18,490 --> 00:44:20,492 (密子) 夏さんが?