1 00:00:03,504 --> 00:00:05,940 (密子) 私の姉は あの火災事故で亡くなった→ 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,943 社長秘書の小原鞠子です。 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 (五十鈴) 新たな社長として→ 4 00:00:11,012 --> 00:00:14,448 今井 夏を任命することを 決定いたしました。 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,451 (坂東) あの火災事故で 一番得をしたのは誰なのか…。 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,454 (密子) これでは何のために あなたを社長にしたのか…。 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,957 (彩) あの火事が起きた工場に 監視カメラがあったらしいよ。 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,959 (密子) ちゃんと写っていましたよ。 9 00:00:25,026 --> 00:00:26,961 あなたは 謙一さまを助けて→ 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,463 取り残された姉は亡くなった…。 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,465 まさかと思いますが→ 12 00:00:31,532 --> 00:00:33,534 あなたが 火事を起こしたんですか? 13 00:00:35,036 --> 00:00:36,971 (夏) だとしたら? 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,974 密子さん。 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,977 社長にしてくれてありがとう。 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,979 今後一切→ 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 九条開発には 関わらないでください。 18 00:00:52,553 --> 00:00:54,555 (夏) 出ていきなさい。 19 00:00:57,558 --> 00:00:58,993 (夏) 本宮さん。 20 00:00:59,060 --> 00:01:06,934 ♪~ 21 00:01:07,001 --> 00:01:08,436 (ノック) 22 00:01:08,502 --> 00:01:10,504 (千秋) 社長 失礼します。 23 00:01:12,006 --> 00:01:13,441 (千秋) どうしたの? 24 00:01:13,507 --> 00:01:34,028 ♪~ 25 00:01:35,529 --> 00:01:36,964 (智) 密子さんをクビに!? 26 00:01:37,031 --> 00:01:40,468 (夏) 業務の妨げになるので 本宮さんには→ 27 00:01:40,534 --> 00:01:43,971 今後 九条開発には 関わらないようにお願いしました。 28 00:01:44,038 --> 00:01:47,475 もちろん 社内への立ち入りも 遠慮していただきます。 29 00:01:47,541 --> 00:01:49,477 (彩) 「本宮さん」って…。 >> ちょっと 母さん! 30 00:01:49,543 --> 00:01:52,980 (夏) では 引き続き よろしくお願いします。 31 00:01:53,047 --> 00:01:58,486 ♪~ 32 00:01:58,552 --> 00:02:00,488 (玲香) すごいわね 夏さん。 33 00:02:00,554 --> 00:02:02,490 (玲香) 自分を社長にしてくれた パートナーを→ 34 00:02:02,556 --> 00:02:04,425 あっさり切り捨てるなんて。 35 00:02:04,492 --> 00:02:08,929 まぁ それくらい非情な方が 社長には向いてるかも。 36 00:02:08,996 --> 00:02:11,432 (遥人) 何があったんだ あの2人。 37 00:02:11,499 --> 00:02:15,936 >> さぁね でも私は夏さんに 恩があるから指示には従う。 38 00:02:16,003 --> 00:02:17,938 あんたは複雑だろうけど。 39 00:02:18,005 --> 00:02:20,441 (遥人) は? 俺は別に。 40 00:02:20,508 --> 00:02:22,443 (遥人のモノマネ) 俺は別に。 41 00:02:22,510 --> 00:02:24,945 ホント鈍いわね。 📱(振動音) 42 00:02:25,012 --> 00:02:26,447 (遥人) 何だよ…。 📱(振動音) 43 00:02:26,514 --> 00:02:28,949 はい。 44 00:02:29,016 --> 00:02:31,519 分かった すぐに行く。 45 00:02:33,020 --> 00:02:35,956 それじゃあね 遥人ぼっちゃん。 46 00:02:36,023 --> 00:02:40,461 (立ち去る音) 47 00:02:40,528 --> 00:02:46,467 ♪~ 48 00:02:46,534 --> 00:02:49,470 (遥人) 本宮密子!? 49 00:02:49,537 --> 00:02:50,971 (密子) どうも。 50 00:02:51,038 --> 00:02:53,974 (遥人) どうもじゃ ない! ここで何をしている!? 51 00:02:54,041 --> 00:02:57,478 (密子) もちろん 火災事故のことを調べるためです。 52 00:02:57,545 --> 00:03:00,481 何か手掛かりはないかと…。 53 00:03:00,548 --> 00:03:01,982 (遥人) 出てってくれ。 54 00:03:02,049 --> 00:03:04,985 夏社長から 君を社内に 入れないように言われてるんだ。 55 00:03:07,488 --> 00:03:10,925 俺も社長命令には逆らえない。 56 00:03:10,991 --> 00:03:14,428 悪いが 警備員を呼ぶ。 57 00:03:14,495 --> 00:03:16,497 (密子) 夏さんだったんです。 58 00:03:19,500 --> 00:03:21,435 (密子) 姉を殺したのは。 59 00:03:21,502 --> 00:03:26,440 ♪~ 60 00:03:26,507 --> 00:03:28,442 (遥人) 確かに→ 61 00:03:28,509 --> 00:03:33,447 小原鞠子は 「助けて」と 必死に叫んでいたな。 62 00:03:33,514 --> 00:03:37,451 (密子) でも 夏さんは姉に背を向けて→ 63 00:03:37,518 --> 00:03:40,955 謙一さまを選びました。 64 00:03:41,021 --> 00:03:43,958 (遥人) 親父が 九条開発の社長だと知った上で→ 65 00:03:44,024 --> 00:03:46,460 恩を売るために? 66 00:03:46,527 --> 00:03:48,963 まさかそんなこと…。 67 00:03:49,029 --> 00:03:51,966 (密子) それだけではありません。 68 00:03:52,032 --> 00:03:53,968 もしかしたら→ 69 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 夏さんが この火事を起こした という可能性も。 70 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 (遥人) 夏社長が? どうして? 71 00:03:59,039 --> 00:04:02,476 (密子) それを詳しく調べたいんです。 72 00:04:02,543 --> 00:04:05,412 ですから…。 73 00:04:05,479 --> 00:04:07,414 (遥人) 事情は分かった。 74 00:04:07,481 --> 00:04:09,416 だけど→ 75 00:04:09,483 --> 00:04:12,486 用のない人間を 置いておくわけにはいかない。 76 00:04:14,989 --> 00:04:16,991 (密子) 分かりました。 77 00:04:22,496 --> 00:04:24,498 (遥人) しかし 参ったな。 78 00:04:26,000 --> 00:04:28,936 この部屋→ 79 00:04:29,003 --> 00:04:32,506 前に持ってきたゴミも 散らかったまま。 80 00:04:35,009 --> 00:04:38,512 誰か片付けを手伝ってくれると 助かるんだが…。 81 00:04:40,514 --> 00:04:42,516 誰かいないか? 82 00:04:49,523 --> 00:04:52,459 (密子) お任せください。 83 00:04:52,526 --> 00:04:53,961 >> どういうことだよ。 84 00:04:54,028 --> 00:04:56,964 母さんが社長になれたのは 密子さんのおかげだろ? 85 00:04:57,031 --> 00:04:58,465 なのに どうして…。 86 00:04:58,532 --> 00:05:01,468 (夏) 方向性の違いってやつよ。 >> ちゃかさないで。 87 00:05:01,535 --> 00:05:06,907 (夏) 本宮さんとは お互いに求めてるものが違ったの。 88 00:05:06,974 --> 00:05:09,410 だからよ。 89 00:05:09,476 --> 00:05:12,913 (遥人) それで これからどうする? 90 00:05:12,980 --> 00:05:14,915 火災事故を調べるにしても→ 91 00:05:14,982 --> 00:05:16,917 社長の許可がなきゃ 何もできないし→ 92 00:05:16,984 --> 00:05:19,420 警察だって動かせない。 93 00:05:19,486 --> 00:05:24,425 夏さんが社長でいる以上 どうすることもできないんだ。 94 00:05:24,491 --> 00:05:26,427 (密子) 逆に言えば→ 95 00:05:26,493 --> 00:05:30,931 夏さんが社長じゃなければいい ということですよね。 96 00:05:30,998 --> 00:05:33,500 (遥人) ちょっと待て まさか…。 97 00:05:36,003 --> 00:05:38,439 (密子) 今井 夏さんを→ 98 00:05:38,505 --> 00:05:42,443 社長の座から引きずりおろします。 99 00:05:42,509 --> 00:05:49,016 ♪~ 100 00:05:53,520 --> 00:05:55,956 (遥人) 本当に恐ろしいな 君は。 101 00:05:56,023 --> 00:05:58,959 あれだけ苦労して 社長にした夏さんを→ 102 00:05:59,026 --> 00:06:01,462 今度は 引きずりおろすだなんて。 103 00:06:01,528 --> 00:06:04,465 (密子) 方向性の違いってやつです。 104 00:06:04,531 --> 00:06:06,467 夏さんを社長にしたのは→ 105 00:06:06,533 --> 00:06:09,970 あくまで 姉の死の真相をつかむため。 106 00:06:10,037 --> 00:06:13,474 その夏さんが 姉を殺したというなら→ 107 00:06:13,540 --> 00:06:16,043 私は 容赦しません。 108 00:06:20,047 --> 00:06:21,982 (密子) 何です? 109 00:06:22,049 --> 00:06:23,984 (遥人) いや…。 110 00:06:24,051 --> 00:06:27,488 だが 君も知っての通り→ 111 00:06:27,554 --> 00:06:30,991 夏社長は 今や九条開発のヒーローだぞ。 112 00:06:31,058 --> 00:06:32,993 社長を辞めさせようにも→ 113 00:06:33,060 --> 00:06:35,996 人望は厚いし 不正なんて 1つもない。 114 00:06:36,063 --> 00:06:37,998 (密子) 甘いですね。 115 00:06:38,065 --> 00:06:40,501 今の世の中 ヒーローなんて→ 116 00:06:40,567 --> 00:06:44,004 スキャンダル1つで 悪人にかわるんですよ。 117 00:06:44,071 --> 00:06:48,942 たとえ そのスキャンダルが 事実ではなくても。 118 00:06:49,009 --> 00:06:57,451 ♪~ 119 00:06:57,518 --> 00:06:59,953 (黒木) お久しぶりです 遥人さん。 (遥人) お前…。 120 00:07:00,020 --> 00:07:02,956 (密子) 遥人さん お抱えの 記者の方ですよね? 121 00:07:03,023 --> 00:07:05,959 私も利用させていただきます。 122 00:07:06,026 --> 00:07:10,464 夏さんが権力を乱用して 不正を犯しているという記事です。 123 00:07:10,531 --> 00:07:12,466 このままネットに流してください。 124 00:07:12,533 --> 00:07:15,035 (黒木) はい では。 125 00:07:16,537 --> 00:07:18,539 (遥人) でっち上げの記事を流すのか!? 126 00:07:20,474 --> 00:07:23,410 (密子) 火事と同じです。 127 00:07:23,977 --> 00:07:27,414 最初に小さな火をつければ→ 128 00:07:27,481 --> 00:07:30,484 後は勝手に燃え広がる。 129 00:07:31,985 --> 00:07:33,420 (ノック) (扉が開く音) 130 00:07:33,487 --> 00:07:37,925 失礼します 社長 お呼びでしょうか? 131 00:07:37,991 --> 00:07:40,494 (夏) 玲香さんに お願いしたいことがあって。 132 00:07:45,999 --> 00:07:47,434 (扉が開く音) 133 00:07:47,501 --> 00:07:49,870 (遥人) 記者から連絡が来た 記事は出せないって。 134 00:07:49,937 --> 00:07:52,873 (密子) 出せない? (遥人) 九条開発から警告が来たらしい。 135 00:07:52,940 --> 00:07:55,375 根拠のない記事を出すようなら 訴えると。 136 00:07:55,442 --> 00:07:57,377 他のメディアも同じように。 137 00:07:57,444 --> 00:08:01,381 >> では 社長があらかじめ 記事の差し止めを? 138 00:08:01,448 --> 00:08:04,384 (夏) ええ 玲香さんにお願いして。 139 00:08:04,451 --> 00:08:06,386 あの本宮さんが→ 140 00:08:06,453 --> 00:08:09,389 このまま おとなしくしてるはずは ないと思ったので。 141 00:08:09,456 --> 00:08:13,393 >> その動きを読んで 先回りしたってことですか…。 142 00:08:13,460 --> 00:08:16,396 (夏) 火のないところには煙は立たない。 143 00:08:16,463 --> 00:08:17,898 だったら→ 144 00:08:17,965 --> 00:08:20,968 ほんの少しの火も 許さなければいいんです。 145 00:08:22,469 --> 00:08:24,905 >> 密子さんと母さんが やり合ってる!? 146 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 水面下でバッチバチにね。 147 00:08:27,975 --> 00:08:30,911 本宮密子もとんでもないけど→ 148 00:08:30,978 --> 00:08:33,914 夏社長もとんでもないわ。 149 00:08:33,981 --> 00:08:35,983 バケモノ同士の戦いよ。 150 00:08:38,485 --> 00:08:40,420 (遥人) 親父のヘルパーだった時は→ 151 00:08:40,487 --> 00:08:43,423 地味で さえない人だと 思っていたのに→ 152 00:08:43,490 --> 00:08:45,993 こんなにも変わるなんて…。 153 00:08:47,494 --> 00:08:50,864 君が夏さんを変えたんだったな。 154 00:08:50,931 --> 00:08:54,868 (密子) 夏さんには まんまとだまされました。 155 00:08:54,935 --> 00:08:57,371 お人よしの顔をしておいて→ 156 00:08:57,437 --> 00:09:00,440 本当は したたかで冷酷な女だった。 157 00:09:03,944 --> 00:09:06,880 (密子) 作戦を変更しましょう。 158 00:09:06,947 --> 00:09:09,383 >> 午後の会議は キャンセルになったから。 159 00:09:09,449 --> 00:09:11,885 それと取材依頼の件 対応 お願いね。 160 00:09:11,952 --> 00:09:13,387 (部下たち) はい。 161 00:09:13,453 --> 00:09:15,956 \威厳が出てきましたね/ 162 00:09:17,958 --> 00:09:20,394 (密子) 秘書室長さん。 163 00:09:20,460 --> 00:09:21,895 >> あんた! 164 00:09:21,962 --> 00:09:23,897 んっ…! (遥人) 静かに。 165 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 頼む 話を聞いてくれ。 166 00:09:25,966 --> 00:09:28,902 >> ん~…! 167 00:09:28,969 --> 00:09:32,906 じゃあ スキャンダルを流そうと したのはホントだったの? 168 00:09:32,973 --> 00:09:35,909 しかも夏社長を 引きずりおろすって…。 169 00:09:35,976 --> 00:09:38,912 (遥人) もちろん 俺もただでは済まないだろう。 170 00:09:38,979 --> 00:09:42,416 それでも あの火災事故のことを 放っておくわけにはいかない。 171 00:09:42,482 --> 00:09:46,420 (密子) 夏さんの動きを 詳しく知りたいんです。 172 00:09:46,486 --> 00:09:48,922 お力を貸していただけませんか? 173 00:09:48,989 --> 00:09:51,425 (遥人) 頼む 松本。 174 00:09:51,491 --> 00:09:55,929 ♪~ 175 00:09:55,996 --> 00:10:00,000 >> 待って ちょっとだけ時間くれる? 176 00:10:03,003 --> 00:10:05,439 (遥人) やっぱり 協力は難しいんじゃないのか? 177 00:10:05,505 --> 00:10:07,007 (扉が開く音) 178 00:10:09,509 --> 00:10:11,511 ウソでしょ…。 179 00:10:13,013 --> 00:10:16,950 本宮密子と遥人さまが 手を組んでる…。 180 00:10:17,017 --> 00:10:20,954 推しと推しが手を組むなんて…。 181 00:10:21,021 --> 00:10:23,457 夢の推しカプじゃん! 182 00:10:23,523 --> 00:10:25,959 最高かよ! 尊過ぎる! 183 00:10:26,026 --> 00:10:28,528 ありがとうございます 神様! 184 00:10:31,031 --> 00:10:34,468 ♪~ 185 00:10:34,534 --> 00:10:37,471 (密子) 千秋さん…。 (遥人) どうだ? 186 00:10:37,537 --> 00:10:40,474 やっぱり 無理か? 187 00:10:40,540 --> 00:10:42,542 >> まぁ いいでしょう。 188 00:10:44,044 --> 00:10:46,980 私でよければ 力を貸してあげますよ。 189 00:10:47,047 --> 00:10:48,915 (密子) よかったです。 (遥人) ああ。 190 00:10:48,982 --> 00:10:50,917 >> 私も生きててよかった。 191 00:10:50,984 --> 00:10:53,420 (遥人) は? >> あっ いえ…。 192 00:10:53,487 --> 00:10:55,922 それで 夏社長だけど…。 193 00:10:55,989 --> 00:10:58,925 週明けに役所の責任者を呼んで→ 194 00:10:58,992 --> 00:11:01,428 プロジェクトの説明会を 行う予定なの。 195 00:11:01,495 --> 00:11:03,430 そこで問題がなければ→ 196 00:11:03,497 --> 00:11:05,932 いよいよプロジェクトは 正式にスタートよ。 197 00:11:05,999 --> 00:11:10,437 (遥人) そうなれば 火災事故の現場も 取り壊し作業に入るな。 198 00:11:10,504 --> 00:11:12,439 (密子) そうはさせません。 199 00:11:12,506 --> 00:11:16,943 >> 私も協力したいけど 今 例の件で忙しくて…。 200 00:11:17,010 --> 00:11:18,945 (密子) 例の件? 201 00:11:19,012 --> 00:11:21,448 >> 極秘に調べてることがあって…。 202 00:11:21,515 --> 00:11:23,450 (密子) 裏帳簿の件ですか? 203 00:11:23,517 --> 00:11:25,452 (遥人) 裏帳簿? (密子) 遥人さん。 204 00:11:25,519 --> 00:11:29,456 このメモ 見たことありますか? 205 00:11:29,523 --> 00:11:33,460 姉のパソコンにあった 裏帳簿のメモです。 206 00:11:33,527 --> 00:11:36,963 >> 今 数字を合わせる作業を してるんですけど→ 207 00:11:37,030 --> 00:11:39,966 この「S費」という項目だけ→ 208 00:11:40,033 --> 00:11:43,470 いまだに正体が分からなくて…。 209 00:11:43,537 --> 00:11:45,472 (遥人) S費…。 210 00:11:45,539 --> 00:11:47,974 小原鞠子が? 211 00:11:48,041 --> 00:11:51,411 (密子) どこかで見つけたようです。 212 00:11:51,478 --> 00:11:54,915 (遥人) 裏金を管理していたのは 恐らく うちの母親だ。 213 00:11:54,981 --> 00:11:57,417 警察も今 調べているようだし→ 214 00:11:57,484 --> 00:11:59,920 俺からも話を聞いておく。 215 00:11:59,986 --> 00:12:03,924 (密子) 私も早く 夏さんの動きを止めないと…。 216 00:12:03,990 --> 00:12:05,492 (エレベーターの到着音) 217 00:12:09,496 --> 00:12:11,498 やっぱりね。 218 00:12:15,502 --> 00:12:18,939 密子さん一人で動くには 限界があるし→ 219 00:12:19,005 --> 00:12:21,441 誰か協力者がいるんだろう と思ってた。 220 00:12:21,508 --> 00:12:22,943 (扉が閉まる音) 221 00:12:23,009 --> 00:12:26,947 けど まさかよりによって この人に。 222 00:12:27,013 --> 00:12:29,449 (遥人) おい…。 >> そうでしょう。 223 00:12:29,516 --> 00:12:32,452 社長のおかげで クビにされずに済んだどころか→ 224 00:12:32,519 --> 00:12:35,455 プロジェクトチームにまで 入れてもらったのに。 225 00:12:35,522 --> 00:12:37,457 外してもらえますか。 226 00:12:37,524 --> 00:12:40,026 密子さんと話がしたいので。 227 00:12:46,533 --> 00:12:48,902 (扉の開閉音) 228 00:12:48,969 --> 00:12:50,971 (密子) ごめんなさい 智さん。 229 00:12:52,973 --> 00:12:56,409 遥人さんに協力をお願いしたのは 私です。 230 00:12:56,476 --> 00:12:57,911 責めるなら私を…。 231 00:12:57,978 --> 00:13:00,413 >> これ。 232 00:13:00,480 --> 00:13:03,416 前に俺が撮った写真。 233 00:13:03,483 --> 00:13:06,419 密子さんと母さん。 234 00:13:06,486 --> 00:13:10,423 今まで ずっと仲良くやってきたでしょ。 235 00:13:10,490 --> 00:13:12,425 どうして こんなことになったの? 236 00:13:12,492 --> 00:13:19,933 ♪~ 237 00:13:20,000 --> 00:13:24,004 2人とも 何にも話してくれないな。 238 00:13:26,006 --> 00:13:28,942 ねぇ 密子さん。 239 00:13:29,009 --> 00:13:31,011 俺が力になるよ。 240 00:13:33,013 --> 00:13:34,447 (密子) え? 241 00:13:34,514 --> 00:13:36,950 >> 理由は分からないけど→ 242 00:13:37,017 --> 00:13:39,452 母さんを 社長からおろしたいんでしょ? 243 00:13:39,519 --> 00:13:41,955 なら 母さんには弱点がある。 244 00:13:42,022 --> 00:13:44,958 俺たち家族だよ。 245 00:13:45,025 --> 00:13:49,462 俺と彩が説得すれば 母さんも考えを変えると思う。 246 00:13:50,964 --> 00:13:52,399 (密子) どうして そこまで? 247 00:13:52,465 --> 00:13:54,401 >> 2人には→ 248 00:13:54,467 --> 00:13:56,469 これ以上 争ってほしくないから。 249 00:14:00,974 --> 00:14:02,409 それに…。 250 00:14:02,475 --> 00:14:05,412 (密子) ありがとうございます。 251 00:14:05,478 --> 00:14:07,414 でも→ 252 00:14:07,480 --> 00:14:11,418 お力を借りるつもりはありません。 253 00:14:11,484 --> 00:14:15,488 智さんにまで迷惑を かけるわけにはいきませんから。 254 00:14:17,991 --> 00:14:22,495 優しいですね 智さんは。 255 00:14:23,997 --> 00:14:27,500 いつも私のことを 助けてくださって。 256 00:14:29,002 --> 00:14:32,005 前に私が危険な目に遭った時も…。 257 00:14:33,506 --> 00:14:35,442 >> あれは…。 258 00:14:35,508 --> 00:14:37,510 (密子) いつも感謝してます。 259 00:14:40,513 --> 00:14:43,950 >> 俺が密子さんを助けたいのは→ 260 00:14:44,017 --> 00:14:46,019 好きだからだよ。 261 00:14:48,021 --> 00:14:51,391 密子さんのおかげで変われたんだ。 262 00:14:51,458 --> 00:14:54,394 昔より ずっと強くなれたし→ 263 00:14:54,461 --> 00:14:57,397 自分を誇れるようになった。 264 00:14:57,464 --> 00:15:00,400 本当に感謝してる。 265 00:15:00,467 --> 00:15:02,402 だから 今度は→ 266 00:15:02,469 --> 00:15:04,971 俺が密子さんの力になりたい。 267 00:15:06,973 --> 00:15:08,975 密子さんが好きなんだ。 268 00:15:13,980 --> 00:15:16,916 (密子) やっぱり→ 269 00:15:16,983 --> 00:15:19,986 智さんは優しい人ですね。 270 00:15:21,988 --> 00:15:24,424 でも これ以上は…。 271 00:15:24,491 --> 00:15:27,427 >> 俺は別に…→ 272 00:15:27,494 --> 00:15:29,496 優しくなんかないよ。 273 00:15:32,499 --> 00:15:35,936 もし 本当に力が必要になったら→ 274 00:15:36,002 --> 00:15:38,438 遠慮なく言ってほしい。 275 00:15:38,505 --> 00:15:41,941 今度こそ 俺が助けたいから。 276 00:15:42,008 --> 00:15:43,943 (密子) 今度こそ? 277 00:15:44,010 --> 00:15:51,885 ♪~ 278 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 (遥人) あっ いや…。 279 00:15:55,955 --> 00:15:58,458 >> 俺は伝えましたよ。 280 00:16:01,461 --> 00:16:03,396 あなたは どうなんですか? 281 00:16:03,463 --> 00:16:14,908 ♪~ 282 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 (扉が開く音) 283 00:16:17,477 --> 00:16:20,980 (遥人) あいつに協力してもらわなくて いいのか? 284 00:16:24,484 --> 00:16:26,920 (密子) これは私の問題ですし→ 285 00:16:26,986 --> 00:16:30,423 智さんを巻き込むわけには いきませんから。 286 00:16:30,490 --> 00:16:37,430 ♪~ 287 00:16:37,497 --> 00:16:38,932 (扉が閉まる音) 288 00:16:38,998 --> 00:16:45,939 ♪~ 289 00:16:46,005 --> 00:16:50,377 (千秋) 何それ せっかくの助けを断るなんて。 290 00:16:50,443 --> 00:16:53,380 (密子) 次の手を考えるまでです。 291 00:16:53,446 --> 00:16:54,881 >> はぁ…。 292 00:16:54,948 --> 00:16:57,884 っていうかさ 智さんの言い方って→ 293 00:16:57,951 --> 00:17:00,387 完全に告白じゃないの? 294 00:17:00,453 --> 00:17:02,889 (密子) 何の告白です? 295 00:17:02,956 --> 00:17:05,392 >> いや… 何でもない。 296 00:17:05,458 --> 00:17:07,894 はぁ… そうか…。 297 00:17:07,961 --> 00:17:10,397 「密子・智ルート」もあったか…。 298 00:17:10,463 --> 00:17:13,900 これはこれでかなり推せるし…。 299 00:17:13,967 --> 00:17:15,902 どうすりゃいいんだ 私は。 300 00:17:15,969 --> 00:17:17,404 (密子) どうしました? 301 00:17:17,470 --> 00:17:20,907 >> ううん いいの こっちの話。 302 00:17:20,974 --> 00:17:23,910 そういえば よかったわね その日記帳。 303 00:17:23,977 --> 00:17:26,913 一応は 戻ってきたわけだし。 304 00:17:26,980 --> 00:17:28,915 (密子) ええ。 305 00:17:28,982 --> 00:17:30,917 でも→ 306 00:17:30,984 --> 00:17:34,421 全部戻ってきたわけじゃ ありません。 307 00:17:34,487 --> 00:17:37,424 1枚だけ足りなくて…。 308 00:17:37,490 --> 00:17:40,427 大事なページなんですけど→ 309 00:17:40,493 --> 00:17:42,429 どこに行ったのか…。 310 00:17:42,495 --> 00:17:57,444 ♪~ 311 00:17:59,512 --> 00:18:01,448 (遥人) お体は大丈夫ですか? 312 00:18:01,948 --> 00:18:04,884 警察の事情聴取 今も続いてるみたいですが。 313 00:18:04,951 --> 00:18:08,888 (美樹) 心配してくれてるのね ありがとう。 314 00:18:08,955 --> 00:18:12,459 (遥人) それで 1つ聞きたいのですが…。 315 00:18:13,960 --> 00:18:16,896 このメモに見覚えありますか? 316 00:18:16,963 --> 00:18:19,399 九条開発の裏帳簿です。 317 00:18:19,466 --> 00:18:21,901 この S費というのが何なのか 知りたくて…。 318 00:18:21,968 --> 00:18:23,403 ご存じありませんか? 319 00:18:23,470 --> 00:18:26,406 (美樹) ねぇ 遥人 ちゃんと食べてる? 320 00:18:26,473 --> 00:18:29,909 仕事は順調? 待っててね。 321 00:18:29,976 --> 00:18:32,979 私が 必ず あなたを社長にしてみせるから。 322 00:18:36,983 --> 00:18:40,420 (遥人) お母さん。 >> ん? 323 00:18:40,487 --> 00:18:43,990 (遥人) 私は もう 社長になるつもりはありません。 324 00:18:45,492 --> 00:18:48,995 会社は 夏社長が まとめてくれていますよ。 325 00:18:48,995 --> 00:18:51,431 まぁ 今 いろいろと大変ですが…。 326 00:18:53,933 --> 00:18:55,869 そろそろ戻りますね。 >> 遥人。 327 00:18:55,935 --> 00:18:57,871 (遥人) また来ます。 328 00:18:57,937 --> 00:19:00,874 何か思い出したら教えてください。 329 00:19:00,940 --> 00:19:16,890 ♪~ 330 00:19:16,956 --> 00:19:18,958 (扉が開く音) 331 00:19:20,460 --> 00:19:22,896 (遥人) まだいたのか。 332 00:19:22,962 --> 00:19:24,898 (密子) ええ。 333 00:19:24,964 --> 00:19:28,401 部屋の片付けが まだ終わっていないので。 334 00:19:28,468 --> 00:19:31,905 どうでしたか? そちらは。 335 00:19:31,971 --> 00:19:34,908 (遥人) 母からは 何も聞けなかった。 336 00:19:34,974 --> 00:19:38,411 まだショックを 引きずったままなんだろう。 337 00:19:38,478 --> 00:19:41,414 (密子) そうですか。 338 00:19:41,481 --> 00:19:44,484 (遥人) もう時間もないし 打つ手も尽きた…。 339 00:19:45,985 --> 00:19:50,356 夏社長には 誰も太刀打ちできない。 340 00:19:50,423 --> 00:19:53,426 (密子) いえ… 1人だけいます。 341 00:19:57,931 --> 00:20:00,934 (密子) 夏さんに対抗できる人が。 342 00:20:03,937 --> 00:20:07,941 (五十鈴) クミ 午後からの予定は? 343 00:20:10,443 --> 00:20:14,881 ♪~ 344 00:20:14,948 --> 00:20:17,884 (密子) おはようございます 会長。 345 00:20:17,951 --> 00:20:21,888 折り入って ご相談がありまして。 346 00:20:21,955 --> 00:20:27,894 ♪~ 347 00:20:27,961 --> 00:20:29,896 >> なるほどね。 348 00:20:29,963 --> 00:20:34,901 (遥人) もし本当に夏社長が 放火の犯人だとしたら大問題です。 349 00:20:34,968 --> 00:20:36,402 (密子) しかも→ 350 00:20:36,469 --> 00:20:40,907 夏社長は この件を 隠蔽しようとしています。 351 00:20:40,974 --> 00:20:43,910 見過ごすわけにはいきません。 352 00:20:43,977 --> 00:20:47,914 会長のお力を 貸していただけませんか? 353 00:20:47,981 --> 00:20:50,350 >> 残念だけど→ 354 00:20:50,416 --> 00:20:54,854 私の権限は 全て社長に譲渡したのよ。 355 00:20:54,921 --> 00:20:57,357 もう私には 何の力もないの。 356 00:20:57,423 --> 00:21:01,928 (密子) いえ 社長から権限を 奪い返す方法もあります。 357 00:21:03,429 --> 00:21:05,865 夏社長を解任するよう→ 358 00:21:05,932 --> 00:21:08,868 クーデターを起こすんです。 359 00:21:08,935 --> 00:21:10,870 >> クーデター? 360 00:21:10,937 --> 00:21:15,441 (遥人) 会長のお力で 役員たちに 働きかけていただけませんか? 361 00:21:17,443 --> 00:21:19,879 (密子) それに→ 362 00:21:19,946 --> 00:21:24,884 会長は 私に借りがあるはずです。 363 00:21:24,951 --> 00:21:26,953 >> 借り? 364 00:21:28,955 --> 00:21:31,391 そうね。 365 00:21:31,457 --> 00:21:35,895 あなたは 九条開発を 窮地から救ってくれた。 366 00:21:35,962 --> 00:21:37,897 (密子) でしたら→ 367 00:21:37,964 --> 00:21:40,400 ぜひ お力を。 368 00:21:40,466 --> 00:21:42,902 >> でも→ 369 00:21:42,969 --> 00:21:45,905 ごめんなさいね 密子さん。 370 00:21:45,972 --> 00:21:47,974 (ノック) 371 00:21:49,409 --> 00:22:00,353 ♪~ 372 00:22:00,420 --> 00:22:03,356 (遥人) 夏社長…。 373 00:22:03,423 --> 00:22:07,860 (夏) 私が五十鈴会長に お願いしていたんです。 374 00:22:07,927 --> 00:22:11,864 本宮さんが 協力を求めてくるだろうから→ 375 00:22:11,931 --> 00:22:13,866 気を付けてくださいと。 376 00:22:13,933 --> 00:22:15,368 (遥人) 会長…。 377 00:22:15,435 --> 00:22:18,371 >> 密子さんには借りがある。 378 00:22:18,438 --> 00:22:22,375 でも 夏さんも→ 379 00:22:22,442 --> 00:22:27,380 今の九条開発には必要な存在なの。 380 00:22:27,447 --> 00:22:29,382 密子さん。 381 00:22:29,449 --> 00:22:31,384 あなたの負け。 382 00:22:31,451 --> 00:22:36,389 ♪~ 383 00:22:36,456 --> 00:22:38,891 (夏) 遥人さん。 384 00:22:38,958 --> 00:22:42,395 あなたまで残念です。 385 00:22:42,462 --> 00:22:44,464 覚悟はできてますね。 386 00:22:47,467 --> 00:22:50,336 (夏) 本宮さん。 387 00:22:50,403 --> 00:22:53,840 警告したはずです。 388 00:22:53,906 --> 00:22:56,843 二度と 私たちに関わらないでください。 389 00:22:56,909 --> 00:23:07,854 ♪~ 390 00:23:07,920 --> 00:23:09,856 (密子) あなたが殺したんですか? 391 00:23:09,922 --> 00:23:17,363 ♪~ 392 00:23:17,430 --> 00:23:19,932 (密子) あなたが姉を殺したんですか? 393 00:23:24,937 --> 00:23:27,440 (密子) 答えてください 夏さん! 394 00:23:41,454 --> 00:23:59,839 ♪~ 395 00:23:59,906 --> 00:24:01,841 (密子) 答えて。 396 00:24:01,908 --> 00:24:06,345 ♪~ 397 00:24:06,412 --> 00:24:08,414 (密子) 答えてください! 398 00:24:25,431 --> 00:24:27,433 (夏) さようなら。 399 00:24:30,937 --> 00:24:32,939 (夏) 本宮さん。 400 00:24:44,951 --> 00:24:48,387 (扉が開く音) 401 00:24:48,454 --> 00:24:51,891 (扉が閉まる音) 402 00:24:53,893 --> 00:24:55,828 (密子) 放してください。 (遥人) もうやめろ。 403 00:24:55,895 --> 00:24:57,330 (密子) いいから放して! 404 00:24:57,396 --> 00:24:59,832 (遥人) 君は 強いショックを受けてる それを自覚した方がいい。 405 00:24:59,899 --> 00:25:01,334 だから 落ち着け。 406 00:25:01,400 --> 00:25:03,336 (密子) 落ち着いてますよ! 407 00:25:03,402 --> 00:25:06,339 私の目的は 姉の死の真相を知ることで→ 408 00:25:06,405 --> 00:25:09,342 その犯人が夏さんなら 許すわけにはいかないんです。 409 00:25:09,408 --> 00:25:11,344 (遥人) 本当にそうだと思ってるのか? 410 00:25:11,410 --> 00:25:13,846 (密子) 姉のために ずっと生きてきたんです。 411 00:25:13,913 --> 00:25:15,414 だから…。 412 00:25:18,417 --> 00:25:20,853 (遥人) そうじゃ ない。 413 00:25:20,920 --> 00:25:24,924 君がショックを受けてるのは お姉さんのことだけじゃ ない。 414 00:25:26,926 --> 00:25:28,861 今まで→ 415 00:25:28,928 --> 00:25:32,932 君の心の中は お姉さんの復讐でいっぱいだった。 416 00:25:34,934 --> 00:25:38,871 でも いつの間にか そこにもう1つ→ 417 00:25:38,938 --> 00:25:41,440 別の人がいるように なったんじゃないのか? 418 00:25:44,443 --> 00:25:48,447 (遥人) その人は 君にとって とても大切な存在になった。 419 00:25:49,882 --> 00:25:53,819 その想いが拒絶されたから→ 420 00:25:53,886 --> 00:25:55,888 君は 傷ついてるんだ。 421 00:25:57,890 --> 00:25:59,892 君は…。 422 00:26:01,894 --> 00:26:04,397 夏さんのことが好きなんだよ。 423 00:26:10,903 --> 00:26:12,905 (密子) どうして…。 424 00:26:17,410 --> 00:26:20,846 (遥人) 俺も最近ようやく→ 425 00:26:20,913 --> 00:26:24,850 誰かを好きになるという気持ちを 知った気がするから。 426 00:26:24,917 --> 00:26:45,871 ♪~ 427 00:26:45,938 --> 00:26:49,308 (遥人) ゆうべ これを捜してたんだろ? 428 00:26:49,375 --> 00:26:51,811 部屋の片付けとか言いながら。 429 00:26:51,877 --> 00:27:05,324 ♪~ 430 00:27:05,391 --> 00:27:07,893 (遥人) 君は 変わったんだ。 431 00:27:09,895 --> 00:27:12,398 もう昔の君じゃ ない。 432 00:27:15,401 --> 00:27:17,837 (遥人) 君が変わったから→ 433 00:27:17,903 --> 00:27:19,905 世界は変わったんだ。 434 00:27:23,909 --> 00:27:26,412 (遥人) でも それは悪いことじゃないと思う。 435 00:27:30,416 --> 00:27:32,852 (遥人) 変わることは→ 436 00:27:32,918 --> 00:27:34,854 悪いことじゃ ない。 437 00:27:34,920 --> 00:27:42,928 ♪~ 438 00:27:53,005 --> 00:27:54,507 (扉が開く音) 439 00:27:55,508 --> 00:27:57,943 ここにいたんだ 母さん。 440 00:27:58,010 --> 00:27:59,945 あ…。 441 00:28:00,012 --> 00:28:03,015 じゃなくて 社長か…。 442 00:28:06,452 --> 00:28:08,954 ホントに社長になったんだね。 443 00:28:11,957 --> 00:28:14,894 けど 何か…。 444 00:28:14,960 --> 00:28:17,463 前の方が楽しかったな。 445 00:28:19,465 --> 00:28:21,901 (彩の声) みんなでかき氷 食べたり→ 446 00:28:21,967 --> 00:28:24,403 バカな話 したりさ。 447 00:28:24,470 --> 00:28:27,406 貧乏だけど→ 448 00:28:27,473 --> 00:28:30,409 そっちの方が…。 449 00:28:30,476 --> 00:28:33,412 もう→ 450 00:28:33,479 --> 00:28:35,414 元には戻れないの? 451 00:28:35,481 --> 00:28:37,483 密子さんと。 452 00:28:41,487 --> 00:28:43,489 (夏) そうね。 453 00:28:45,491 --> 00:28:47,927 >> そっか…。 454 00:28:47,993 --> 00:28:49,995 あ…。 455 00:28:52,498 --> 00:28:54,934 これあげる。 456 00:28:55,000 --> 00:28:57,436 智兄がくれたの。 457 00:28:57,503 --> 00:29:00,940 私もお気に入りの写真だから。 458 00:29:01,006 --> 00:29:03,943 じゃあ。 459 00:29:04,009 --> 00:29:06,378 (扉の開閉音) 460 00:29:06,445 --> 00:29:17,389 ♪~ 461 00:29:17,456 --> 00:29:19,458 (扉が開く音) 462 00:29:21,961 --> 00:29:23,963 (密子) 智さん…。 463 00:29:25,965 --> 00:29:29,969 >> 聞いたよ 母さんに動きがバレたって。 464 00:29:31,470 --> 00:29:35,474 遥人さん 謹慎処分になったみたいだね。 465 00:29:39,478 --> 00:29:41,914 (密子) 遥人さんには→ 466 00:29:41,981 --> 00:29:44,483 申し訳ないことをしました。 467 00:29:46,485 --> 00:29:48,420 私のせいで…。 468 00:29:48,487 --> 00:29:52,925 >> 多分だけど 「気にするな」って言うと思うよ。 469 00:29:52,992 --> 00:29:56,428 むしろ 密子さんの力になれたことが→ 470 00:29:56,495 --> 00:29:58,497 うれしいんじゃないかな。 471 00:30:00,499 --> 00:30:04,503 俺も 力になりたかったんだけどな…。 472 00:30:08,440 --> 00:30:11,377 密子さんに→ 473 00:30:11,443 --> 00:30:14,446 ちゃんと言っておかなきゃ いけないことがあるんだ。 474 00:30:15,948 --> 00:30:20,386 前に 密子さんが危険な目に遭った時→ 475 00:30:20,452 --> 00:30:22,388 助けたのは 俺じゃ ない。 476 00:30:22,454 --> 00:30:23,889 (密子) え? 477 00:30:23,956 --> 00:30:25,891 >> それだけじゃ ない。 478 00:30:25,958 --> 00:30:29,895 昔 九条開発の現場で働いてた時→ 479 00:30:29,962 --> 00:30:33,399 お姉さんに向けて 資材が倒れてきたことがあって…。 480 00:30:33,465 --> 00:30:37,970 その時 俺は ビビって 一歩も動けなかった。 481 00:30:41,473 --> 00:30:44,410 (智) そしたら そこに人が駆け付けてきて→ 482 00:30:44,476 --> 00:30:46,478 お姉さんを助けたんだよ。 483 00:30:47,980 --> 00:30:50,416 (密子) 智さん…。 484 00:30:50,482 --> 00:30:53,986 誰なんです? 姉を助けた人は。 485 00:30:58,490 --> 00:31:01,427 >> もう行くね。 486 00:31:01,493 --> 00:31:03,495 代わりに呼んでおいたから。 487 00:31:05,497 --> 00:31:07,433 (扉が開く音) 488 00:31:10,436 --> 00:31:12,371 (密子) 遥人さん…。 489 00:31:12,438 --> 00:31:13,872 (扉が閉まる音) 490 00:31:13,939 --> 00:31:15,874 すいません。 491 00:31:15,941 --> 00:31:18,877 仕事があるんで会社に戻らないと。 492 00:31:18,944 --> 00:31:20,880 あなたは 暇でしょ? 493 00:31:20,946 --> 00:31:22,881 (遥人) は? おい…。 494 00:31:22,948 --> 00:31:26,452 >> 後は お願いします。 495 00:31:30,456 --> 00:31:32,891 (扉の開閉音) 496 00:31:32,958 --> 00:31:35,394 (遥人) 何なんだ 人を呼び出しといて…。 497 00:31:35,461 --> 00:31:44,903 ♪~ 498 00:31:44,970 --> 00:31:47,906 (密子) よかったら→ 499 00:31:47,973 --> 00:31:50,476 かき氷でも食べませんか? 500 00:31:51,977 --> 00:31:53,912 (遥人) ああ。 501 00:31:53,979 --> 00:31:55,981 じゃあ レモン味で。 502 00:31:58,484 --> 00:32:06,358 ♪~ 503 00:32:06,425 --> 00:32:09,361 (遥人) ここには 前に来たことがある。 504 00:32:09,428 --> 00:32:12,931 小原鞠子に お気に入りの店だと言われて。 505 00:32:14,933 --> 00:32:18,370 君のお姉さんとは いろんなことを話した。 506 00:32:18,437 --> 00:32:22,875 プロジェクトのことで ケンカになったこともあって→ 507 00:32:22,941 --> 00:32:25,878 キツいことも言われたな。 508 00:32:25,944 --> 00:32:28,380 (鞠子) 〔あなたが この計画に固執するのは→ 509 00:32:28,447 --> 00:32:30,883 自分のためですよね?〕 510 00:32:30,949 --> 00:32:34,386 〔お父さまに 自分の力を見せつけたくて〕 511 00:32:34,453 --> 00:32:36,889 (鞠子) 〔あなたみたいな人間に→ 512 00:32:36,955 --> 00:32:39,458 社長なんて務まるんですか?〕 513 00:32:40,959 --> 00:32:43,896 〔あなたが変われば→ 514 00:32:43,962 --> 00:32:45,898 世界は変わります〕 515 00:32:45,964 --> 00:32:49,902 ♪~ 516 00:32:49,968 --> 00:32:52,471 (遥人) それが最後に言われた言葉だった。 517 00:32:53,972 --> 00:32:57,409 妙に心に残ってた。 518 00:32:57,476 --> 00:32:59,912 そしたら→ 519 00:32:59,978 --> 00:33:02,915 今度は 君が現れて…。 520 00:33:02,981 --> 00:33:05,851 (密子) 〔あなたが変われば→ 521 00:33:05,918 --> 00:33:08,354 世界は変わります〕 522 00:33:08,420 --> 00:33:11,924 (遥人) 君たち姉妹には怒られてばかりだ。 523 00:33:15,427 --> 00:33:17,429 (密子) 私は…。 524 00:33:19,431 --> 00:33:22,368 遥人さんのことを 誤解していました。 525 00:33:22,434 --> 00:33:24,370 (遥人) 誤解? 526 00:33:24,436 --> 00:33:26,872 (密子) あなたのこと→ 527 00:33:26,939 --> 00:33:29,375 姉を殺した放火犯で→ 528 00:33:29,441 --> 00:33:31,377 最低で最悪な→ 529 00:33:31,443 --> 00:33:36,382 お金にしか興味のない ろくでなしだと思っていました。 530 00:33:36,448 --> 00:33:39,385 (遥人) そうか…。 531 00:33:39,451 --> 00:33:42,388 (密子) でも→ 532 00:33:42,454 --> 00:33:44,957 そうではなかったようです。 533 00:33:46,458 --> 00:33:50,396 見方を変えれば→ 534 00:33:50,462 --> 00:33:52,898 あなたという人が→ 535 00:33:52,965 --> 00:33:55,467 私の中で変わりました。 536 00:33:57,469 --> 00:33:59,471 (遥人) そうか。 537 00:34:01,473 --> 00:34:03,409 じゃあ…→ 538 00:34:03,475 --> 00:34:05,477 夏さんは? 539 00:34:08,414 --> 00:34:10,849 (遥人) 憎しみの目で見るんじゃなく→ 540 00:34:10,916 --> 00:34:15,354 夏さんを信じていた時の 君の目で見たとしたら→ 541 00:34:15,421 --> 00:34:17,423 どう見えるんだろうな。 542 00:34:26,432 --> 00:34:30,869 (遥人) なぁ お姉さんが 「助けて」って叫んでるのが→ 543 00:34:30,936 --> 00:34:33,439 自分のことじゃないとしたら? 544 00:34:35,941 --> 00:34:38,377 自分のことじゃなくて→ 545 00:34:38,444 --> 00:34:42,381 親父のことを「助けて」って…。 546 00:34:42,448 --> 00:34:45,884 ♪~ 547 00:34:45,951 --> 00:34:49,388 (荻野目) 今後の予定ですが 火災事故の現場となった工場も→ 548 00:34:49,455 --> 00:34:52,458 取り壊し作業に入ろうと 思っております。 549 00:34:54,460 --> 00:34:56,395 (夏) 〔大丈夫ですか!?〕 550 00:34:56,462 --> 00:35:02,901 ♪~ 551 00:35:02,968 --> 00:35:04,903 (鞠子) 〔私は動けますから→ 552 00:35:04,970 --> 00:35:08,407 先に その方を助けてください!〕 553 00:35:08,474 --> 00:35:10,909 (夏) 〔でも…〕 554 00:35:10,976 --> 00:35:12,978 >> 〔助けて!〕 555 00:35:15,481 --> 00:35:17,483 (夏) 〔ここに…〕 556 00:35:19,985 --> 00:35:22,421 〔後で 助けに来ますから!〕 557 00:35:22,488 --> 00:35:24,990 >> 〔爆発音〕 558 00:35:28,994 --> 00:35:30,996 (荻野目) 夏社長? 559 00:35:32,998 --> 00:35:34,933 (夏) いえ…。 560 00:35:35,000 --> 00:35:38,437 (荻野目) え~ それでは 工場の取り壊し…。 561 00:35:38,504 --> 00:35:40,939 (遥人) だとしたら→ 562 00:35:41,006 --> 00:35:44,943 夏社長は お姉さんのことを 見捨てたんじゃなく…。 563 00:35:45,010 --> 00:35:47,946 (密子) 姉の言葉に従って→ 564 00:35:48,013 --> 00:35:51,450 謙一さまを助けた…。 565 00:35:51,517 --> 00:35:54,953 だったら 正直にそう言えばいいのに→ 566 00:35:55,020 --> 00:35:57,456 どうして 自分が 悪者になるようなことを…。 567 00:35:57,523 --> 00:36:00,459 (遥人) 夏社長は これ以上 君に火災事故のことについて→ 568 00:36:00,526 --> 00:36:02,461 調べてほしくなさそうだった。 569 00:36:02,528 --> 00:36:05,964 これも 見方を変えてみたとすると…。 570 00:36:08,467 --> 00:36:12,471 (密子) 夏さんは 自分のことを 守ろうとしたのではなく…。 571 00:36:13,972 --> 00:36:15,908 (遥人) 君を守ろうとしたんだ。 572 00:36:15,974 --> 00:36:19,978 ♪~ 573 00:36:24,983 --> 00:36:26,919 >> あんた! 574 00:36:26,985 --> 00:36:28,420 遥人さまも! 575 00:36:28,487 --> 00:36:30,422 2人とも 社内への出入り禁止ですよ!? 576 00:36:30,489 --> 00:36:32,925 (遥人) 分かってる! >> 何やってんの!? 577 00:36:32,991 --> 00:36:34,927 (密子) 夏さんに 何かがあったはずなんです。 578 00:36:34,993 --> 00:36:37,429 私のことを かばわなきゃいけない何かが。 579 00:36:37,496 --> 00:36:38,931 >> え? 580 00:36:38,997 --> 00:36:41,934 (密子) 千秋さん 何か覚えはありませんか? 581 00:36:42,000 --> 00:36:43,936 夏さんが社長になってから→ 582 00:36:44,002 --> 00:36:46,872 誰かが接触してきたり 変わったようなことは…。 583 00:36:46,939 --> 00:36:49,942 >> 変わったようなこと… え? 584 00:36:51,443 --> 00:36:53,879 あ… そういえば→ 585 00:36:53,946 --> 00:36:55,881 あんたが 日記をなくして捜してた時→ 586 00:36:55,948 --> 00:36:57,883 社長の机に…。 587 00:36:57,950 --> 00:37:00,886 (密子) 赤い封筒? (千秋の声) 気になってたの。 588 00:37:00,953 --> 00:37:04,389 宛先も書いてなくて 誰が いつの間に置いたんだろうって…。 589 00:37:04,456 --> 00:37:06,391 (密子) その封筒は どこにあるんです? 590 00:37:06,458 --> 00:37:09,394 >> いや さすがにそこまでは…。 591 00:37:09,461 --> 00:37:11,396 ちょっと…。 592 00:37:11,463 --> 00:37:14,399 見つかったらまずいって…。 593 00:37:14,466 --> 00:37:16,902 (荻野目) 建設した施設に入れる 備品 装飾を並行して→ 594 00:37:16,969 --> 00:37:18,904 リサーチを行いたいと思います。 595 00:37:18,971 --> 00:37:20,906 (夏) あの… 千秋さんは? 596 00:37:20,973 --> 00:37:23,408 >> あぁ… 私も用があるので 電話をかけたのですが→ 597 00:37:23,475 --> 00:37:26,411 出てくれなくて… 忙しいのかな? 598 00:37:26,478 --> 00:37:30,415 (夏) いったん 休憩にしましょう。 (荻野目) はい。 599 00:37:30,482 --> 00:37:40,492 ♪~ 600 00:37:43,495 --> 00:37:45,364 (遥人) どうした? >> 何してんの? 601 00:37:45,430 --> 00:37:48,934 📱(振動音) 602 00:37:50,435 --> 00:37:52,871 すみません 荻野目専務 どうされました? 603 00:37:52,938 --> 00:37:54,873 夏社長が捜してたよ。 604 00:37:54,940 --> 00:37:56,875 今 オフィスの方に戻ってるから。 605 00:37:56,942 --> 00:37:58,877 夏社長が戻ってくる! 606 00:37:58,944 --> 00:38:04,883 ♪~ 607 00:38:04,950 --> 00:38:06,952 (エレベーターの到着音) 608 00:38:11,456 --> 00:38:13,892 もう… やめなって! もう戻ってくるよ! 609 00:38:13,959 --> 00:38:15,394 (遥人) 急ぐぞ! 610 00:38:15,460 --> 00:38:23,402 ♪~ 611 00:38:23,468 --> 00:38:25,404 >> ヤバい ヤバい ヤバい…。 612 00:38:25,470 --> 00:38:29,408 どうしよう… もう来ちゃうよ! 613 00:38:29,474 --> 00:38:31,476 (遥人) 早くしろ! 614 00:38:32,978 --> 00:38:34,413 (エレベーターの到着音) 615 00:38:34,479 --> 00:39:08,380 ♪~ 616 00:39:08,447 --> 00:39:10,449 \母さん/ 617 00:39:11,950 --> 00:39:13,385 ちょっといい? 618 00:39:13,452 --> 00:39:15,387 お願いしたいことあって。 619 00:39:15,454 --> 00:39:16,888 ちょっと…。 620 00:39:16,955 --> 00:39:18,957 すぐ終わるから お願い。 621 00:39:24,463 --> 00:39:26,965 あれ? 来ない。 622 00:39:35,474 --> 00:39:37,409 (夏) それで? >> あぁ…。 623 00:39:37,476 --> 00:39:41,913 このリスト 社長の確認が必要だからお願い。 624 00:39:41,980 --> 00:39:45,851 (夏) 別に 今じゃなくてもいいのに…。 625 00:39:45,917 --> 00:39:47,853 >> ごめん ありがとう。 626 00:39:47,919 --> 00:39:55,427 ♪~ 627 00:40:02,434 --> 00:40:08,874 ♪~ 628 00:40:08,940 --> 00:40:12,878 あぁ… 何とか助かった…。 629 00:40:12,944 --> 00:40:14,946 (遥人) 何を見つけたんだ? 630 00:40:17,449 --> 00:40:19,951 >> それ 私が見たやつ! 631 00:40:27,459 --> 00:40:29,461 (遥人) これは…。 632 00:40:30,962 --> 00:40:33,398 (密子) 姉の日記の最初のページです。 633 00:40:33,465 --> 00:40:37,402 前に盗まれたままで ずっと捜していた…。 634 00:40:37,469 --> 00:40:41,473 >> じゃあ 夏社長が日記を盗んだってこと? 635 00:40:48,914 --> 00:40:52,851 (遥人) 「火事に近づいた者は殺す」。 636 00:40:52,918 --> 00:40:59,858 ♪~ 637 00:40:59,925 --> 00:41:02,360 (遥人) 君の写真だな それにこっちは…。 638 00:41:02,427 --> 00:41:06,364 >> 今井丈晴さん… 夏社長のご主人の写真が…。 639 00:41:06,431 --> 00:41:08,867 (遥人) これは 犯人からの警告だ。 640 00:41:08,934 --> 00:41:11,870 「火事に近づいた者は殺す」。 641 00:41:11,937 --> 00:41:14,372 実際 夏さんのご主人は→ 642 00:41:14,439 --> 00:41:16,875 火事を目撃したことで 命を落とした。 643 00:41:16,942 --> 00:41:20,879 >> じゃあ 丈晴さんを殺した犯人が この脅迫状を? 644 00:41:20,946 --> 00:41:22,881 (遥人) 恐らくな。 645 00:41:22,948 --> 00:41:26,384 「これ以上 火事のことを調べれば 次は 君を殺す」。 646 00:41:26,451 --> 00:41:29,888 そういうメッセージだ。 647 00:41:29,955 --> 00:41:32,390 だから 夏さんは→ 648 00:41:32,457 --> 00:41:35,460 君を火事の件から 遠ざけようと決めたんだろう。 649 00:41:38,463 --> 00:41:50,909 ♪~ 650 00:41:50,976 --> 00:41:53,912 (遥人) 犯人がどこで見張ってるかも 分からないし→ 651 00:41:53,979 --> 00:41:55,981 事情も話せなかった。 652 00:41:58,483 --> 00:42:00,418 (密子) 夏さん…。 653 00:42:00,485 --> 00:42:28,947 ♪~ 654 00:42:29,014 --> 00:42:32,450 >> 入るわよ お母さん。 655 00:42:32,517 --> 00:42:34,452 あんまり 食べてないんじゃないの? 656 00:42:34,519 --> 00:42:37,022 口に合うか分かんないけど…。 657 00:42:40,025 --> 00:42:41,960 お母さん? 658 00:42:42,027 --> 00:42:47,899 ♪~ 659 00:42:47,966 --> 00:42:50,402 📱(振動音) 660 00:42:50,468 --> 00:42:52,404 (遥人) 玲香 どうした? 661 00:42:52,470 --> 00:42:54,406 📱(玲香) お母さんがいないの! 662 00:42:54,472 --> 00:42:56,908 っていうか 今どこ!? 663 00:42:56,975 --> 00:42:58,977 夏さんが危ない! 664 00:43:00,979 --> 00:43:02,981 (密子) 夏さんが? 665 00:43:05,483 --> 00:43:09,421 📱(音声案内) ただ今 電話に出ることができません。 666 00:43:09,487 --> 00:43:11,423 (夏) もしもし 智? 667 00:43:11,489 --> 00:43:15,427 さっきくれた書類なんだけど 聞きたいことがあるの 今すぐ。 668 00:43:15,493 --> 00:43:16,928 (エレベーターの到着音) 669 00:43:16,995 --> 00:43:20,999 ♪~ 670 00:43:30,008 --> 00:43:31,943 ♪~ 671 00:43:32,010 --> 00:43:34,012 (遥人) 急ごう! >> はい! 672 00:43:35,513 --> 00:43:36,948 (エレベーターの到着音) 673 00:43:37,015 --> 00:43:43,455 ♪~ 674 00:43:43,521 --> 00:43:48,393 📱(振動音) 675 00:43:48,460 --> 00:43:51,896 (密子) 夏さん 今どこにいるんです? 676 00:43:51,963 --> 00:43:54,399 📱 どこだと思う? 677 00:43:54,466 --> 00:43:58,903 あなたたちは 私の全てを奪った。 678 00:43:58,970 --> 00:44:01,906 その罰として…。 679 00:44:01,973 --> 00:44:04,909 この女…。 680 00:44:04,976 --> 00:44:06,978 📱(美樹) 殺すわ。