1 00:00:21,646 --> 00:00:24,399 ご来店に感謝します 2 00:00:24,482 --> 00:00:25,483 ありがとう 3 00:00:44,085 --> 00:00:44,836 閉店だ 4 00:00:44,961 --> 00:00:45,795 消灯を 5 00:00:45,920 --> 00:00:47,088 見えてるの? 6 00:00:47,255 --> 00:00:48,548 だから閉店だ 7 00:00:48,631 --> 00:00:49,799 身を隠したい 8 00:00:49,924 --> 00:00:52,427 よそで頼む 警察を呼ぶぞ 9 00:00:52,552 --> 00:00:54,888 警官が危険な目に遭う 10 00:00:55,013 --> 00:00:56,097 お前もな 11 00:00:56,222 --> 00:00:57,682 言っても無駄 12 00:01:01,853 --> 00:01:02,937 〈何してる?〉 13 00:01:03,104 --> 00:01:04,439 すごい力だ 14 00:01:04,522 --> 00:01:07,275 あなたのためにも 店を暗くする 15 00:01:07,358 --> 00:01:08,693 〈閉店なんだ〉 16 00:01:08,818 --> 00:01:10,278 〈危害は加えない〉 17 00:01:10,945 --> 00:01:11,780 中国語を? 18 00:01:12,113 --> 00:01:12,697 〈話すよ〉 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,449 ネオンの音が 20 00:01:15,116 --> 00:01:16,743 あいつは何者だ? 21 00:01:16,868 --> 00:01:18,661 自称“盲目”の弁護士 22 00:01:18,787 --> 00:01:20,455 本当に盲目なのか? 23 00:01:20,789 --> 00:01:24,751 さあね 私の監視役だと 思ってたけど 24 00:01:24,834 --> 00:01:26,336 俺たちと同類か? 25 00:01:26,461 --> 00:01:27,796 どういう意味? 26 00:01:29,047 --> 00:01:30,590 “カンフー少年”は? 27 00:01:30,715 --> 00:01:31,591 ダニー・ランド 28 00:01:31,716 --> 00:01:33,092 大金持ちの? 29 00:01:33,218 --> 00:01:37,305 ああ 少しイカれてるが 右フックは強烈だ 30 00:01:37,722 --> 00:01:38,932 あなたと同じ 31 00:01:39,474 --> 00:01:40,350 大丈夫か? 32 00:01:40,975 --> 00:01:42,769 今? それとも最近? 33 00:01:43,144 --> 00:01:44,103 両方だ 34 00:01:45,063 --> 00:01:47,565 まあ生きてる あなたは? 35 00:01:48,233 --> 00:01:49,818 復帰したばかりだ 36 00:01:50,193 --> 00:01:50,985 どこから? 37 00:01:51,569 --> 00:01:52,320 刑務所 38 00:01:53,238 --> 00:01:56,407 その話は後だ 君はなぜここに? 39 00:01:56,491 --> 00:01:57,784 探偵の仕事で 40 00:01:57,867 --> 00:02:00,954 そうか それで進展は? 41 00:02:01,079 --> 00:02:04,833 裏口も閉まってる ひとまず安心だ 42 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 ここで待つのか? 43 00:02:06,835 --> 00:02:07,585 他に案が? 44 00:02:07,710 --> 00:02:09,337 私のストールは? 45 00:02:09,504 --> 00:02:11,172 もう少し借りたい 46 00:02:12,882 --> 00:02:13,758 知り合い? 47 00:02:14,134 --> 00:02:14,926 ええ 48 00:02:15,385 --> 00:02:16,177 どんな? 49 00:02:18,221 --> 00:02:20,932 飲んで 彼の頭を撃った 50 00:02:21,599 --> 00:02:22,976 なぜ布をかぶる? 51 00:02:23,434 --> 00:02:24,978 いてもいいって 52 00:02:25,270 --> 00:02:25,979 条件は? 53 00:02:26,104 --> 00:02:28,857 半年分の家賃を支払った 54 00:02:30,441 --> 00:02:31,359 僕はダニー 55 00:02:31,943 --> 00:02:32,986 ジェシカよ 56 00:02:33,778 --> 00:02:35,029 それで 君は? 57 00:02:35,196 --> 00:02:36,447 僕は無関係だ 58 00:02:36,948 --> 00:02:39,701 逃げるために戦っただけだ 59 00:02:39,826 --> 00:02:42,871 互いのことは 知らないほうがいい 60 00:02:43,204 --> 00:02:43,746 よせ 61 00:02:44,122 --> 00:02:44,706 何よ 62 00:02:44,789 --> 00:02:45,832 大事な人が 63 00:02:45,957 --> 00:02:46,791 俺にもいる 64 00:02:46,875 --> 00:02:48,835 あれは強大な組織だ 65 00:02:48,960 --> 00:02:49,794 誰なの? 66 00:02:49,919 --> 00:02:51,045 ヤミノテだよ 67 00:02:51,963 --> 00:02:52,964 本当の名前は? 68 00:02:53,047 --> 00:02:54,048 彼は正しい 69 00:02:54,799 --> 00:02:56,009 知ってるのか? 70 00:02:56,301 --> 00:02:56,843 ああ 71 00:02:56,968 --> 00:02:57,552 いつ? 72 00:02:58,303 --> 00:02:59,053 いいだろ 73 00:02:59,137 --> 00:03:00,013 よくない 74 00:03:00,305 --> 00:03:01,055 そうだ 75 00:03:01,181 --> 00:03:02,390 次はどうする? 76 00:03:02,724 --> 00:03:03,725 次なんてない 77 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 仲間でもない 78 00:03:05,143 --> 00:03:08,563 襲われたから やり返しただけよ 79 00:03:08,688 --> 00:03:11,816 単純な話じゃない 彼らは危険だ 80 00:03:11,900 --> 00:03:12,859 私もよ 81 00:03:12,984 --> 00:03:16,154 その“ヤミノテ”の話を 教えて 82 00:03:16,279 --> 00:03:17,739 そしたら帰るから 83 00:03:17,822 --> 00:03:18,573 あれは? 84 00:03:19,616 --> 00:03:23,912 交渉の一部として 4人分の食事を頼んだ 85 00:03:24,329 --> 00:03:25,413 食事だと? 86 00:03:27,373 --> 00:03:28,750 それはブタ肉? 87 00:03:28,833 --> 00:03:30,001 いや エビだ 88 00:03:31,127 --> 00:03:32,420 そっちがブタ 89 00:03:32,545 --> 00:03:33,588 やった 90 00:03:35,256 --> 00:03:36,007 変な人 91 00:03:37,884 --> 00:03:40,720 ヤミノテは 古代の犯罪組織だ 92 00:03:40,887 --> 00:03:42,096 “古代”とは? 93 00:03:42,347 --> 00:03:43,181 不滅なんだ 94 00:03:43,556 --> 00:03:44,891 またそんな話? 95 00:03:44,974 --> 00:03:47,769 死もいとわない 狂信主義者たちだ 96 00:03:47,936 --> 00:03:48,811 テロリストか 97 00:03:48,895 --> 00:03:53,024 もっと秘密裏に動くし もっと邪悪だ 98 00:03:53,358 --> 00:03:54,567 規模も大きい 99 00:03:54,692 --> 00:03:55,777 何をする? 100 00:03:55,860 --> 00:03:56,611 何でも 101 00:03:56,778 --> 00:03:58,404 ハーレムの件も? 102 00:03:58,529 --> 00:04:01,074 恐らくね 目的は分からない 103 00:04:01,199 --> 00:04:02,575 “狂信主義者”? 104 00:04:02,659 --> 00:04:03,201 変だろ 105 00:04:03,284 --> 00:04:04,244 狙いは何だ? 106 00:04:04,369 --> 00:04:08,414 永遠の命 世界中で権力を握りたいんだ 107 00:04:09,958 --> 00:04:11,125 それと僕 108 00:04:11,251 --> 00:04:11,960 金か? 109 00:04:12,085 --> 00:04:12,669 違う 110 00:04:15,004 --> 00:04:16,589 僕はアイアン・フィストだ 111 00:04:16,965 --> 00:04:17,465 何だって? 112 00:04:18,216 --> 00:04:19,425 クン・ルンの守人だ 113 00:04:20,051 --> 00:04:21,052 薬の影響? 114 00:04:21,177 --> 00:04:23,596 あの刀を持った女は? 115 00:04:23,721 --> 00:04:26,766 多分 カンボジアで 戦った女だ 116 00:04:26,891 --> 00:04:28,142 うちにも来た 117 00:04:28,393 --> 00:04:29,894 依頼人を追って? 118 00:04:30,019 --> 00:04:31,646 ええ 知り合い? 119 00:04:32,647 --> 00:04:33,481 まさか 120 00:04:33,606 --> 00:04:35,275 戦い方を知ってた 121 00:04:35,400 --> 00:04:39,237 ヤミノテの戦士の中でも 別格の強さだ 122 00:04:39,320 --> 00:04:40,697 悪いが行くよ 123 00:04:40,780 --> 00:04:41,322 どこに? 124 00:04:41,739 --> 00:04:42,949 関わる気はない 125 00:04:43,074 --> 00:04:45,827 もう関わってる すべて話せ 126 00:04:46,035 --> 00:04:46,995 君は他人だ 127 00:04:47,120 --> 00:04:48,621 信用できない 128 00:04:50,498 --> 00:04:52,208 手を離したほうがいい 129 00:04:53,918 --> 00:04:55,503 ストールを外せ 130 00:04:56,921 --> 00:04:58,464 後悔するぞ 131 00:04:59,924 --> 00:05:01,175 やってみろ 132 00:05:01,301 --> 00:05:05,138 待ってよ 弁護士さん ちょっといい? 133 00:05:15,440 --> 00:05:16,816 どこへ行く気? 134 00:05:16,941 --> 00:05:18,192 他の弁護士を 135 00:05:18,276 --> 00:05:19,485 私をつけたの? 136 00:05:19,610 --> 00:05:21,362 名刺は捨ててくれ 137 00:05:21,446 --> 00:05:22,322 できればね 138 00:05:22,655 --> 00:05:24,615 敵の正体は分かってる 139 00:05:24,991 --> 00:05:26,200 あなたの正体も 140 00:05:26,284 --> 00:05:27,327 それはない 141 00:05:27,452 --> 00:05:30,163 “ヘルズ・キッチンの 悪魔”でしょ 142 00:05:31,622 --> 00:05:33,333 別の呼び名がいい? 143 00:05:33,624 --> 00:05:35,168 何のことかな? 144 00:05:35,293 --> 00:05:38,171 私は探偵よ 状況から推測する 145 00:05:38,463 --> 00:05:42,050 体操選手みたいに 跳び回ってたしね 146 00:05:43,301 --> 00:05:44,052 証拠は? 147 00:05:44,177 --> 00:05:46,888 あったけど あなたが壊した 148 00:05:47,638 --> 00:05:51,017 脅してはいない ただ明らかなだけ 149 00:05:51,809 --> 00:05:56,564 その戦い方で 顔を隠せば 彼らも正体に気づく 150 00:05:58,358 --> 00:05:58,941 望みは? 151 00:05:59,025 --> 00:05:59,859 何も 152 00:05:59,984 --> 00:06:04,697 “古代の組織”にも興味ない 事件を解決したいだけ 153 00:06:06,324 --> 00:06:09,410 それは あなたも 同じじゃない? 154 00:06:11,329 --> 00:06:13,039 どうするか決めて 155 00:06:41,901 --> 00:06:43,402 僕はマシューだ 156 00:06:52,829 --> 00:06:54,205 NETFLIX オリジナルシリーズ 157 00:07:57,310 --> 00:08:00,021 Marvel ザ・ディフェンダーズ 158 00:08:21,501 --> 00:08:25,004 過去の傷痕が 消せればいいのに 159 00:08:33,179 --> 00:08:34,847 命は新しい 160 00:08:35,348 --> 00:08:38,851 でも残念ながら 体はそうじゃない 161 00:08:41,646 --> 00:08:42,563 死んだ時の? 162 00:08:42,647 --> 00:08:44,232 心配しないで 163 00:08:44,857 --> 00:08:48,027 今 大切なのは どう生きるかよ 164 00:08:50,988 --> 00:08:52,532 “ブラック・スカイ” 165 00:08:53,824 --> 00:08:56,035 それが私のすべて? 166 00:08:59,997 --> 00:09:02,083 それじゃ物足りないの? 167 00:09:03,501 --> 00:09:04,752 いいえ 168 00:09:05,878 --> 00:09:07,380 ただ… 169 00:09:09,507 --> 00:09:11,259 気になるのね 170 00:09:13,511 --> 00:09:19,058 この体にいた女性は 私たちに会う前に道を誤った 171 00:09:19,183 --> 00:09:22,770 彼女の能力を 恐れた者たちの― 172 00:09:23,187 --> 00:09:25,565 策略に はまったのよ 173 00:09:26,399 --> 00:09:29,068 でも運命は不思議なものね 174 00:09:29,527 --> 00:09:35,116 この体は 本来 いるべき場所に戻ってきた 175 00:09:36,033 --> 00:09:37,243 私たちの元へ 176 00:09:39,537 --> 00:09:40,621 私の元へ 177 00:09:42,039 --> 00:09:42,957 あなたは誰? 178 00:09:44,208 --> 00:09:45,626 ブラック・スカイ 179 00:09:46,877 --> 00:09:48,629 ヤミノテの従者 180 00:09:49,213 --> 00:09:52,425 そして我らは 生に仕えし者 181 00:09:54,051 --> 00:09:55,970 最後の希望よ 182 00:09:57,221 --> 00:10:02,101 あなたは死を経験し 私のように乗り越えた 183 00:10:12,069 --> 00:10:15,990 誰が恩人なのか 忘れないで 184 00:10:17,074 --> 00:10:18,951 決して忘れない 185 00:10:42,433 --> 00:10:45,186 〝ロイヤル・ドラゴン・ レストラン〞 186 00:10:54,111 --> 00:10:55,863 消えたと聞いてた 187 00:10:55,988 --> 00:10:57,823 そうじゃない 188 00:10:58,074 --> 00:11:01,202 分からないよ 君がデアデビル? 189 00:11:01,285 --> 00:11:03,996 話すと長いし 話したくない 190 00:11:04,121 --> 00:11:08,668 秘密にしてるのは 愛する人を守るためだ 191 00:11:08,793 --> 00:11:10,002 分かるよ 192 00:11:10,086 --> 00:11:10,836 よかった 193 00:11:10,961 --> 00:11:12,338 見えないのに? 194 00:11:12,463 --> 00:11:13,839 視力は補える 195 00:11:13,964 --> 00:11:16,008 どうするか考えよう 196 00:11:16,175 --> 00:11:20,721 罪にならない方法で どう彼らを追い払うかをね 197 00:11:20,805 --> 00:11:22,181 “罪にならない”? 198 00:11:22,306 --> 00:11:27,269 私たちがしたのは 住居侵入 加重暴行 私的制裁よ 199 00:11:27,478 --> 00:11:30,690 信用できる警官がいる 彼女に頼ろう 200 00:11:30,815 --> 00:11:32,691 その人の身が危ない 201 00:11:32,817 --> 00:11:34,860 誰の身も危ない 202 00:11:34,985 --> 00:11:39,407 それと“合法的に”やると どうなるかは見ただろ? 203 00:11:39,490 --> 00:11:40,241 あれが? 204 00:11:40,366 --> 00:11:42,701 初めはね ネクタイまでした 205 00:11:42,827 --> 00:11:44,578 連中とは戦えない 206 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 拳が武器でも 207 00:11:46,414 --> 00:11:47,206 “気”だ 208 00:11:47,289 --> 00:11:48,040 違うわ 209 00:11:48,165 --> 00:11:51,419 正面から戦えば 殺されるだけだ 210 00:11:52,044 --> 00:11:53,504 1人ならね 211 00:11:59,677 --> 00:12:00,886 嫌よ 212 00:12:01,345 --> 00:12:03,889 彼らにすべてを奪われた 213 00:12:04,682 --> 00:12:06,225 絶対に倒す 214 00:12:07,017 --> 00:12:09,395 少年を救いたかった 215 00:12:09,603 --> 00:12:12,606 私には ちょっと 無理って気がする 216 00:12:12,898 --> 00:12:14,567 何を言うんだ? 217 00:12:14,692 --> 00:12:17,445 鋼鉄の肌 盲目の忍者 君は… 218 00:12:17,528 --> 00:12:18,612 セレブ 219 00:12:18,696 --> 00:12:22,032 1人で戦おうとして 失敗したけど― 220 00:12:22,867 --> 00:12:25,077 今は別の力が働いてる 221 00:12:25,202 --> 00:12:29,915 4人が 同時に現れて 犯罪組織と戦うなんて― 222 00:12:30,541 --> 00:12:33,210 偶然ではあり得ない 223 00:12:33,294 --> 00:12:33,836 待って 224 00:12:34,753 --> 00:12:39,467 気持ちは分かるが 僕ら4人は まるで違う 225 00:12:39,592 --> 00:12:44,096 正しいことをするにも 冷静に考えなければ 226 00:12:46,056 --> 00:12:47,600 ウソだろ 227 00:13:01,238 --> 00:13:06,285 こんなひどい場所を 隠れ家にしてるとはな 228 00:13:06,577 --> 00:13:07,620 スティック 229 00:13:08,454 --> 00:13:09,497 マット 230 00:13:10,581 --> 00:13:11,582 誰なの? 231 00:13:13,083 --> 00:13:16,128 街を守るお前たちの助っ人だ 232 00:14:02,299 --> 00:14:03,842 忍び寄ってない 233 00:14:12,476 --> 00:14:14,061 日本にいたのね 234 00:14:16,689 --> 00:14:18,274 私にも趣味がある 235 00:14:28,492 --> 00:14:30,536 いつものことでしょ 236 00:14:33,706 --> 00:14:38,502 組織の現状を知ってるわね 力が枯渇しつつある 237 00:14:42,673 --> 00:14:46,927 違うけど 死の可能性を心配したら? 238 00:14:54,184 --> 00:14:57,771 アイアン・フィストが 街に戻った 239 00:15:01,859 --> 00:15:02,902 捕まえる 240 00:15:22,379 --> 00:15:24,423 あなたには一度も― 241 00:15:25,090 --> 00:15:27,927 助言を求めたことはない 242 00:15:34,099 --> 00:15:37,311 向こうは1人じゃなかった 243 00:15:40,606 --> 00:15:44,109 仲間を3人 見つけたみたい 244 00:15:48,739 --> 00:15:50,991 並外れた力を持つ3人よ 245 00:15:55,913 --> 00:16:00,668 この事態を 協力して 収めることが重要だわ 246 00:16:05,422 --> 00:16:07,883 マダム・ガオとソワンデに 247 00:16:10,302 --> 00:16:11,637 向かってる 248 00:16:21,271 --> 00:16:23,649 家族とは そういうものよ 249 00:16:31,949 --> 00:16:34,451 最強よ 想像を超えてるわ 250 00:16:48,132 --> 00:16:51,051 私は常に やるべきことをやる 251 00:17:43,687 --> 00:17:45,064 ブラック・スカイ 252 00:17:47,858 --> 00:17:52,112 戦場では敵を殺すほうが より効果的だ 253 00:17:52,529 --> 00:17:54,448 逃がすよりもな 254 00:17:54,573 --> 00:17:58,744 アレクサンドラは 残りの総力を君に注いだ 255 00:17:59,203 --> 00:18:01,288 我々の究極の武器だと 256 00:18:01,747 --> 00:18:03,791 だが最近の失敗を見て― 257 00:18:04,708 --> 00:18:09,296 武器なのかどうかさえ 疑わずにはいられない 258 00:18:21,225 --> 00:18:22,601 疑ってれば 259 00:18:26,313 --> 00:18:28,565 〈老人は手が1つだ〉 260 00:18:31,401 --> 00:18:32,778 なぜここが? 261 00:18:32,903 --> 00:18:34,113 知り合いか? 262 00:18:34,363 --> 00:18:35,155 複雑でね 263 00:18:35,280 --> 00:18:36,323 簡単に話して 264 00:18:36,406 --> 00:18:37,449 一員だろ? 265 00:18:37,574 --> 00:18:38,492 ヤミノテの? 266 00:18:38,617 --> 00:18:40,285 違う 別の組織だ 267 00:18:40,911 --> 00:18:42,621 “チェイスト”だよ 268 00:18:42,746 --> 00:18:44,456 また変な名前 269 00:18:44,581 --> 00:18:48,627 我々は ヤミノテの勝利を 阻止してきた 270 00:18:48,752 --> 00:18:51,630 クン・ルンの 長老たちに従い― 271 00:18:51,755 --> 00:18:54,633 アイアン・フィストの 手足になる 272 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 僕の軍隊なの? 273 00:18:56,593 --> 00:18:58,637 そうだったが全滅した 274 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 残ったのは俺だけだ 275 00:19:02,141 --> 00:19:03,684 なぜ僕は知らない? 276 00:19:03,934 --> 00:19:05,435 それは分からん 277 00:19:06,145 --> 00:19:07,813 なぜこの場所が? 278 00:19:08,105 --> 00:19:12,359 それは生ける武器である アイアン・フィストは― 279 00:19:12,442 --> 00:19:15,195 クン・ルンの守人であり― 280 00:19:15,571 --> 00:19:18,657 どうしようもない 愚か者だからだ 281 00:19:18,782 --> 00:19:21,827 今の時代 こういう物が― 282 00:19:23,453 --> 00:19:24,538 命取りになる 283 00:19:24,830 --> 00:19:29,293 コリーンに電話して 無事を知らせたくて 284 00:19:29,501 --> 00:19:30,502 彼女は? 285 00:19:30,627 --> 00:19:32,504 安全な場所にいる 286 00:19:32,671 --> 00:19:35,883 ささいな過ちや 人との絆に― 287 00:19:36,133 --> 00:19:38,177 奴らは つけ込む 288 00:19:38,302 --> 00:19:39,720 手はどうしたの? 289 00:19:39,803 --> 00:19:42,389 逃げるために切り落とした 290 00:19:42,514 --> 00:19:45,517 さて お前らの力を借りたい 291 00:19:46,476 --> 00:19:47,352 ほら 来た 292 00:19:47,436 --> 00:19:48,228 何が? 293 00:19:48,478 --> 00:19:49,354 いつもの手 294 00:19:49,479 --> 00:19:50,397 どんな関係? 295 00:19:50,647 --> 00:19:52,399 戦い方を学んだ 296 00:19:52,566 --> 00:19:55,652 君はデアデビルで チェイストの一員? 297 00:19:55,736 --> 00:19:57,696 違う 仲間じゃない 298 00:19:57,821 --> 00:19:59,031 スティック 話が 299 00:19:59,156 --> 00:20:00,699 ここで話せよ 300 00:20:00,824 --> 00:20:01,867 2人の問題だ 301 00:20:01,992 --> 00:20:03,202 危険が迫ってる 302 00:20:03,327 --> 00:20:08,165 君のことは よく知らないが この男を信じるな 303 00:20:08,290 --> 00:20:12,169 今回は俺たちだけでなく 街全体の話だ 304 00:20:12,294 --> 00:20:15,505 大事なのは 愛する者たちの命だ 305 00:20:15,923 --> 00:20:17,090 何の話? 306 00:20:17,216 --> 00:20:20,844 次の惨劇は 先日の揺れどころじゃない 307 00:20:21,178 --> 00:20:24,890 ポンペイもチェルノブイリも ヤミノテの仕業 308 00:20:25,015 --> 00:20:28,185 大惨事は皆 隠蔽(いんぺい)にすぎない 309 00:20:28,352 --> 00:20:30,562 そして次はニューヨーク 310 00:20:30,896 --> 00:20:35,567 マンハッタンが瓦礫(がれき)の山に なるのを防げるのは― 311 00:20:37,027 --> 00:20:38,195 お前ら4人だ 312 00:20:39,363 --> 00:20:41,907 もう陰謀論にはウンザリ 313 00:20:42,032 --> 00:20:43,075 どこへ行く? 314 00:20:43,200 --> 00:20:46,912 我慢して聞いてたけど 信じられない 315 00:20:46,995 --> 00:20:48,789 席について黙れ 316 00:20:53,210 --> 00:20:53,919 ジェシカ 317 00:20:54,044 --> 00:20:54,962 戻らない 318 00:20:55,045 --> 00:20:57,089 確かに少し変だが 319 00:20:57,589 --> 00:20:58,382 “少し”? 320 00:20:59,716 --> 00:21:04,930 怪しげな古代の話は別にして 1つだけ事実がある 321 00:21:05,555 --> 00:21:06,723 人が傷つく 322 00:21:08,016 --> 00:21:08,809 他人がね 323 00:21:08,892 --> 00:21:12,479 少しは周りの人のことも 考えろよ 324 00:21:12,562 --> 00:21:13,313 勘弁して 325 00:21:13,397 --> 00:21:16,149 君が軽蔑する 特別な能力が― 326 00:21:17,901 --> 00:21:19,444 今なら役に立つ 327 00:21:21,738 --> 00:21:27,077 どんな戦いでも関係ない 依頼人が答えを待ってる 328 00:21:27,202 --> 00:21:28,996 俺も答えが欲しい 329 00:21:29,079 --> 00:21:32,124 そのために 陰謀論にも付き合う 330 00:21:33,959 --> 00:21:36,920 あなたには 他人が大事でも― 331 00:21:37,754 --> 00:21:39,006 私は違う 332 00:21:43,760 --> 00:21:48,348 会えてよかった ヒーロースーツ姿が楽しみ 333 00:21:51,435 --> 00:21:52,477 ジェシカ 334 00:21:55,272 --> 00:21:56,148 なあ 335 00:21:58,942 --> 00:21:59,985 気をつけろ 336 00:22:01,945 --> 00:22:02,988 あなたもね 337 00:22:03,113 --> 00:22:03,864 それと… 338 00:22:07,284 --> 00:22:08,535 会えてよかった 339 00:22:10,454 --> 00:22:11,330 ええ 340 00:22:14,291 --> 00:22:15,042 本当に 341 00:22:32,350 --> 00:22:34,061 戻ってくるのか? 342 00:22:34,352 --> 00:22:35,854 いや 去ったよ 343 00:22:36,980 --> 00:22:38,356 君の仲間? 344 00:22:38,815 --> 00:22:40,859 いや 会ったばかりだ 345 00:22:42,986 --> 00:22:44,529 重大なことなのに 346 00:22:44,654 --> 00:22:49,910 彼女も僕のように 守りたい人生があるんだろ 347 00:22:50,535 --> 00:22:52,704 あれだけの経験をして― 348 00:22:52,829 --> 00:22:56,583 まだ狭い世界しか 見てないようだな 349 00:22:57,501 --> 00:23:01,088 僕はヤミノテとの対決を 喜べない 350 00:23:01,671 --> 00:23:02,547 悪いな 351 00:23:03,840 --> 00:23:05,342 なぜ関わった? 352 00:23:05,550 --> 00:23:09,221 彼には生まれ持った 戦闘能力がある 353 00:23:09,679 --> 00:23:10,430 見たよ 354 00:23:10,555 --> 00:23:12,891 戦士にすべく訓練した 355 00:23:14,184 --> 00:23:16,520 なのにスーツを着て― 356 00:23:17,187 --> 00:23:19,523 裏通りで悪党退治とは 357 00:23:21,191 --> 00:23:23,777 噂では街を救ってる 358 00:23:24,402 --> 00:23:26,696 過去のことだ 引退した 359 00:23:26,863 --> 00:23:29,282 この話は終わりだ いいな? 360 00:23:29,366 --> 00:23:30,784 好きにしろ 361 00:23:31,701 --> 00:23:35,080 2人は互いから 学ぶことが多そうだ 362 00:23:35,455 --> 00:23:36,248 もちろん 363 00:23:36,373 --> 00:23:37,791 稽古は十分だ 364 00:23:38,083 --> 00:23:40,127 いや まだ終わってない 365 00:23:44,589 --> 00:23:45,882 彼女は戦わない 366 00:23:46,216 --> 00:23:49,052 遅かれ早かれ 誰もが戦う 367 00:23:49,761 --> 00:23:51,304 その前に止める 368 00:23:51,721 --> 00:23:52,806 僕もだ 369 00:23:54,224 --> 00:23:56,768 分かった 早く済ませよう 370 00:23:57,894 --> 00:23:59,104 それじゃ 371 00:23:59,229 --> 00:24:04,109 知ってることを すべて話してもらおうか 372 00:24:35,765 --> 00:24:36,683 ありがとう 373 00:25:23,980 --> 00:25:26,233 予定を変更させて 374 00:25:26,733 --> 00:25:28,693 今夜は用事があるの 375 00:26:44,436 --> 00:26:46,313 “歴史資料室 写真” 376 00:27:10,920 --> 00:27:12,380 “オードリー・トンプソン” 377 00:27:14,632 --> 00:27:15,759 “アビゲイル・キング” 378 00:27:23,933 --> 00:27:27,270 “ツイン・オークス社 アンジェリカ・フレッチャー” 379 00:27:30,190 --> 00:27:30,440 〝アルバータ・ デイヴィス〞 380 00:27:30,440 --> 00:27:31,649 〝アルバータ・ デイヴィス〞 381 00:27:30,440 --> 00:27:31,649 同じ人間だわ 382 00:27:32,650 --> 00:27:33,985 どういうこと? 383 00:27:50,168 --> 00:27:51,961 始まりは分からない 384 00:27:52,837 --> 00:27:55,673 数百年前か 数千年前か 385 00:27:55,799 --> 00:27:57,384 とにかく大昔だ 386 00:27:57,467 --> 00:28:02,806 クン・ルンの長老たちが “気”の使い方を研究した 387 00:28:02,931 --> 00:28:05,517 生命のエネルギーだ 388 00:28:05,975 --> 00:28:08,061 癒やしに使おうとしたが― 389 00:28:08,228 --> 00:28:14,234 その中に邪悪な考えを持った 5人の外道がいた 390 00:28:14,484 --> 00:28:17,862 癒やしより 永遠の命を求めたのだ 391 00:28:18,321 --> 00:28:20,949 死に直面することなく― 392 00:28:21,074 --> 00:28:24,702 何度も自らを よみがえらせる力だ 393 00:28:25,870 --> 00:28:31,376 長老たちは見過ごせず 堕天使ルシファーのように― 394 00:28:31,709 --> 00:28:35,255 5人はクン・ルンを 追放された 395 00:28:37,132 --> 00:28:39,884 ヤミノテの5本指の誕生だ 396 00:28:40,093 --> 00:28:44,889 会社で会った女性が ヤミノテだと言ってた 397 00:28:46,057 --> 00:28:48,560 いろんな名で生きた女だ 398 00:28:48,685 --> 00:28:52,105 俺の時代は アレクサンドラ 399 00:28:52,355 --> 00:28:54,607 奴らのリーダー的存在だ 400 00:28:55,024 --> 00:28:56,443 そして5人は― 401 00:28:56,568 --> 00:29:01,448 母国に帰り それぞれの領域を支配した 402 00:29:01,573 --> 00:29:04,617 力や影響力を増しながら 403 00:29:05,201 --> 00:29:06,411 マダム・ガオも? 404 00:29:07,036 --> 00:29:08,204 その1人だ 405 00:29:08,455 --> 00:29:10,206 両親の殺害を企てた 406 00:29:10,540 --> 00:29:13,585 大勢の殺害を企てている 407 00:29:14,377 --> 00:29:20,091 そしてソワンデは アフリカの将軍で武器商人 408 00:29:20,216 --> 00:29:21,384 追ってた奴だ 409 00:29:21,509 --> 00:29:23,011 あまり近づくな 410 00:29:23,136 --> 00:29:27,599 奴は お前の心臓を 簡単に止めることができる 411 00:29:28,224 --> 00:29:29,768 それからバクト 412 00:29:30,393 --> 00:29:33,062 死んだよ 最後に見た時はね 413 00:29:33,563 --> 00:29:37,442 そうか ようやく朗報が聞けた 414 00:29:37,901 --> 00:29:39,068 最後の1人は? 415 00:29:39,235 --> 00:29:40,779 ムラカミだ 416 00:29:42,238 --> 00:29:45,158 ノブの後ろで糸を引いてた 417 00:29:45,909 --> 00:29:47,494 普段は隠れてるが― 418 00:29:48,244 --> 00:29:52,165 出てくる時は 悪魔のような奴だ 419 00:29:52,916 --> 00:29:54,167 共に戦おう 420 00:29:54,250 --> 00:29:55,960 それで望みは何だ? 421 00:29:56,169 --> 00:29:58,838 何をしろと? ウソはつくなよ 422 00:29:58,963 --> 00:30:00,965 なあ 少し落ち着けよ 423 00:30:01,090 --> 00:30:04,177 彼は たくさんの 情報をくれた 424 00:30:04,385 --> 00:30:07,347 従えば 大事な人を 危険にさらすぞ 425 00:30:07,472 --> 00:30:08,264 またか 426 00:30:08,389 --> 00:30:09,307 何度でも言う 427 00:30:09,432 --> 00:30:12,352 多くを失った ガキ扱いするな 428 00:30:12,477 --> 00:30:13,144 ガキだ 429 00:30:13,269 --> 00:30:14,020 何だと? 430 00:30:14,145 --> 00:30:15,522 ダニー 落ち着け 431 00:30:15,814 --> 00:30:16,606 君こそ 432 00:30:16,773 --> 00:30:20,193 あの連中に 隙を見せたら死ぬぞ 433 00:30:20,777 --> 00:30:24,322 もっと悪ければ 愛する人が腕の中で― 434 00:30:25,782 --> 00:30:27,826 死ぬのを見ることに 435 00:30:30,370 --> 00:30:33,039 もし街が危険だとしても― 436 00:30:33,790 --> 00:30:39,045 その戦いに加わって 一生 後悔することを考えろ 437 00:31:01,526 --> 00:31:02,193 どうも 438 00:31:02,318 --> 00:31:03,695 今 何時だと? 439 00:31:03,987 --> 00:31:07,240 遅いか早いかは 生活習慣による 440 00:31:07,365 --> 00:31:08,533 何かあったの? 441 00:31:11,995 --> 00:31:12,745 調子は? 442 00:31:13,496 --> 00:31:15,582 いいわ というか… 443 00:31:17,166 --> 00:31:18,585 何とかやってる 444 00:31:20,169 --> 00:31:21,254 娘さんは? 445 00:31:21,838 --> 00:31:22,964 眠ってる 446 00:31:24,841 --> 00:31:26,217 酔ってるの? 447 00:31:26,384 --> 00:31:27,260 いいえ 448 00:31:29,178 --> 00:31:32,015 というか どうでもいいでしょ 449 00:31:32,515 --> 00:31:33,391 中に入る? 450 00:31:33,516 --> 00:31:37,228 いいの あなたが正しかったかも 451 00:31:38,062 --> 00:31:42,191 この事件は調べると 奇妙なことばかり 452 00:31:42,400 --> 00:31:43,067 例えば? 453 00:31:43,192 --> 00:31:46,279 言えないけど 警護をつけるわ 454 00:31:46,362 --> 00:31:47,739 24時間態勢で 455 00:31:47,864 --> 00:31:48,907 なぜ? 456 00:31:50,033 --> 00:31:51,117 聞かないで 457 00:31:51,242 --> 00:31:54,704 そうじゃなくて もう頼んだでしょ? 458 00:31:55,371 --> 00:31:56,205 何のこと? 459 00:31:56,706 --> 00:31:57,916 あの車よ 460 00:31:58,917 --> 00:32:02,587 昨日からいるけど 警官だって 461 00:32:02,712 --> 00:32:04,255 バッジは見た? 462 00:32:04,547 --> 00:32:05,298 いいえ 463 00:32:06,090 --> 00:32:06,799 家にいて 464 00:32:07,216 --> 00:32:09,260 待って あれは誰なの? 465 00:32:09,552 --> 00:32:11,804 窓には近づかないで 466 00:32:11,930 --> 00:32:14,140 早く娘さんのところへ 467 00:33:04,774 --> 00:33:06,859 まだ腹が減ってるのか? 468 00:33:08,611 --> 00:33:10,530 “気”を使うと消耗する 469 00:33:12,615 --> 00:33:17,120 笑うなよ 僕の拳を2度も見ただろ 470 00:33:18,454 --> 00:33:21,207 顔に受けるより 味方になる 471 00:33:22,125 --> 00:33:24,335 ああ それがいい 472 00:33:26,629 --> 00:33:28,339 調子に乗るなよ 473 00:33:29,173 --> 00:33:32,218 何で? いいチームになるよ 474 00:33:32,343 --> 00:33:34,846 その言葉は使うな 475 00:33:35,638 --> 00:33:36,848 どの言葉? 476 00:33:37,974 --> 00:33:40,226 ヒーロー友達は要らない 477 00:33:41,310 --> 00:33:44,022 ああ 言ってればいいさ 478 00:33:45,148 --> 00:33:46,858 君もあの場にいた 479 00:33:47,483 --> 00:33:49,861 ハーレムを救いにだ 君でなく 480 00:33:50,319 --> 00:33:53,072 僕は1人で平気だった 481 00:33:53,948 --> 00:33:54,741 本当か? 482 00:33:55,158 --> 00:33:58,036 なあ 君がどう思おうと― 483 00:33:58,327 --> 00:34:02,081 僕たちは同じ道を歩いてる 484 00:34:03,041 --> 00:34:08,046 この問題を解決したら その道は終わりになる 485 00:34:17,346 --> 00:34:18,264 食べる? 486 00:34:46,709 --> 00:34:48,461 仲間に会えたな 487 00:34:49,253 --> 00:34:51,297 平然と振る舞うな 488 00:34:52,715 --> 00:34:56,427 そっちこそ バレてないフリをするな 489 00:34:59,097 --> 00:35:01,140 お前も会っただろ? 490 00:35:01,766 --> 00:35:02,642 誰に? 491 00:35:03,226 --> 00:35:06,145 とぼけるな エレクトラだよ 492 00:35:07,939 --> 00:35:08,940 なぜそれを? 493 00:35:09,232 --> 00:35:13,611 お前がここにいる理由は 彼女しかない 494 00:35:13,736 --> 00:35:15,321 彼女は生きてる 495 00:35:15,738 --> 00:35:18,950 違う あれは別物だ 496 00:35:20,576 --> 00:35:22,620 みんなには隠したな 497 00:35:23,454 --> 00:35:24,831 お前もだろ 498 00:35:26,749 --> 00:35:28,292 2人の間の秘密だ 499 00:35:28,751 --> 00:35:30,002 鼓動がなかった 500 00:35:30,586 --> 00:35:34,924 俺が訓練した少女も お前が愛した女も― 501 00:35:35,591 --> 00:35:37,135 もういない 502 00:35:37,260 --> 00:35:38,136 助けよう 503 00:35:38,261 --> 00:35:41,848 無理だ よみがえって 記憶を消された 504 00:35:42,265 --> 00:35:47,311 いや 彼女はためらって 僕を殺さなかった 505 00:35:47,436 --> 00:35:48,980 殺せたのに 506 00:35:49,105 --> 00:35:51,816 そこに意味を求めるな 507 00:35:52,108 --> 00:35:55,862 お前がいても いなくても 時が来れば― 508 00:35:55,987 --> 00:36:01,659 エレクトラの体に宿るものは 死ぬことになる 509 00:36:06,289 --> 00:36:08,166 今のが聞こえたか? 510 00:36:10,793 --> 00:36:12,211 外に誰かいる 511 00:36:30,479 --> 00:36:32,857 空手ができないの 私だけ? 512 00:36:36,319 --> 00:36:39,071 あの家族は 十分 苦しんでるの 513 00:36:39,155 --> 00:36:41,699 妻は何も知らなかった 514 00:36:41,824 --> 00:36:44,368 脅威じゃない 娘もそうよ 515 00:36:44,660 --> 00:36:46,913 分かったら うなずいて 516 00:36:47,663 --> 00:36:49,582 あの家族に構わない? 517 00:36:55,421 --> 00:36:57,089 分からせるわね 518 00:37:00,343 --> 00:37:01,177 何て? 519 00:37:03,679 --> 00:37:04,931 何語なの? 520 00:37:08,434 --> 00:37:11,229 加減を知らないから教えて 521 00:37:15,483 --> 00:37:17,360 〈奥に 鍵をかけて〉 522 00:37:25,785 --> 00:37:27,286 奴らなのか? 523 00:37:30,581 --> 00:37:31,624 分からない 524 00:37:33,084 --> 00:37:34,210 なぜここが? 525 00:37:35,044 --> 00:37:37,088 時間の問題だった 526 00:37:37,880 --> 00:37:39,257 中にいるのは? 527 00:37:40,549 --> 00:37:43,469 フル装填(そうてん)の銃で武装してる 528 00:37:44,220 --> 00:37:45,096 刀の女は? 529 00:37:45,179 --> 00:37:48,307 どうかな いるか分からない 530 00:37:50,893 --> 00:37:53,604 まさか俺としたことが 531 00:37:54,397 --> 00:37:58,859 フォーチュン・クッキーに 目がないのよね 532 00:37:59,068 --> 00:38:03,322 みんなで話し合うのも いいかと思って 533 00:38:04,240 --> 00:38:05,491 大人としてね 534 00:38:06,742 --> 00:38:08,286 望みは何だ? 535 00:38:09,745 --> 00:38:11,789 驚いたわ スティック 536 00:38:11,914 --> 00:38:15,001 その年でも まだ機転が利くのね 537 00:38:17,086 --> 00:38:18,713 お前はどうなんだ? 538 00:38:19,088 --> 00:38:20,506 不屈になった 539 00:38:21,632 --> 00:38:26,012 ランドさん 話し合いが 打ち切られて残念よ 540 00:38:26,137 --> 00:38:27,346 殺そうとした 541 00:38:27,430 --> 00:38:30,766 彼らをね あなたじゃないわ 542 00:38:31,517 --> 00:38:36,022 私の組織はクン・ルンの 守人に敬意を払う 543 00:38:36,272 --> 00:38:38,482 敬意など欲しくない 544 00:38:38,941 --> 00:38:41,027 この手で倒してみせる 545 00:38:41,610 --> 00:38:44,989 でも なかなか 成功しないようね 546 00:38:45,281 --> 00:38:48,159 別の道を考えてみたら? 547 00:38:48,451 --> 00:38:50,661 別の道などない 548 00:38:50,786 --> 00:38:52,705 選択肢は常にあるわ 549 00:38:53,789 --> 00:38:56,167 だから人生は面白い 550 00:38:56,667 --> 00:38:59,003 たわ言は いい加減にしろ 551 00:38:59,628 --> 00:39:00,838 望みを言え 552 00:39:00,963 --> 00:39:03,007 今までと同じことよ 553 00:39:03,132 --> 00:39:08,137 闇に光をもたらし 死のある場所に命をもたらす 554 00:39:08,471 --> 00:39:13,225 命の話をしながら 大勢の人間を殺してるな 555 00:39:21,359 --> 00:39:24,236 自己紹介が まだだったわね 556 00:39:26,989 --> 00:39:28,657 必要ないだろ 557 00:39:32,703 --> 00:39:36,540 この人たちと 仲良くなったみたいね 558 00:39:36,665 --> 00:39:40,252 でもそれで安心できるのは 今だけよ 559 00:39:42,004 --> 00:39:43,881 きっと裏切られる 560 00:39:45,174 --> 00:39:46,425 まだ違う 561 00:39:46,717 --> 00:39:48,761 一緒に強くはなれない 562 00:39:49,011 --> 00:39:51,389 助言をしてもいい? 563 00:39:51,514 --> 00:39:56,227 仲を深めるほど あなたは簡単に破滅する 564 00:39:56,852 --> 00:39:58,896 その男をどうしたい? 565 00:39:59,021 --> 00:40:01,065 それは明かせないわ 566 00:40:01,690 --> 00:40:04,193 でも彼が手に入るなら― 567 00:40:04,902 --> 00:40:08,948 組織の力を すべて集結させてもいい 568 00:40:09,698 --> 00:40:14,578 私たち5人が集まったら どんなことになるか― 569 00:40:14,912 --> 00:40:16,414 覚えてるでしょ? 570 00:40:16,914 --> 00:40:19,083 人間の間引きだ 571 00:40:20,918 --> 00:40:24,630 ニューヨークは 人口が多すぎるわ 572 00:40:25,214 --> 00:40:27,091 何をするつもりだ? 573 00:40:28,092 --> 00:40:32,304 私と一緒に来れば 大勢の命が救えるのよ 574 00:40:33,556 --> 00:40:34,473 何がしたい? 575 00:40:35,391 --> 00:40:38,269 おい バカなことを考えるな 576 00:40:38,394 --> 00:40:39,770 聞いてるだけだ 577 00:40:40,396 --> 00:40:42,606 彼らを逃がしてもいい 578 00:40:43,274 --> 00:40:47,319 行かせるくらいなら この手で殺すぞ 579 00:40:47,445 --> 00:40:49,280 僕は行かない 580 00:40:49,905 --> 00:40:54,118 ランドさん よく考えるべきだわ 581 00:40:54,952 --> 00:40:56,495 あんたは出ていけ 582 00:40:57,913 --> 00:40:58,956 今すぐに 583 00:41:12,428 --> 00:41:14,847 あなたにそっくりね 584 00:41:15,097 --> 00:41:18,100 彼らに通じるのは暴力だけ 585 00:41:44,668 --> 00:41:46,504 あなたの出番だわ 586 00:41:47,296 --> 00:41:49,173 生に仕えるのよ 587 00:42:35,344 --> 00:42:36,554 寂しかった? 588 00:43:48,959 --> 00:43:51,962 日本語字幕 石井 美智子