1 00:00:31,862 --> 00:00:33,864 (マブシーナ)ザビューン 今 なんと? 2 00:00:33,864 --> 00:00:35,883 (魔進ザビューン)王妃マバユイネ様は→ 3 00:00:35,883 --> 00:00:37,868 生きておられる。 4 00:00:37,868 --> 00:00:39,870 王妃様は 自分の魂を 他の石に→ 5 00:00:39,870 --> 00:00:41,856 移す秘技を持っておられた。 6 00:00:41,856 --> 00:00:43,858 ヘッドドレスの守り石に→ 7 00:00:43,858 --> 00:00:46,911 自らの魂を移しているかもしれぬ。 8 00:00:46,911 --> 00:00:48,863 (ドアの開く音) (博多南 無鈴)ホントだったよ。 9 00:00:48,863 --> 00:00:51,849 この宝石から 王妃様の 生命エネルギーを感知できた。 10 00:00:51,849 --> 00:00:54,869 ウソみたい! (博多南)じきに目を覚ますはずだ。 11 00:00:54,869 --> 00:00:57,872 (マブシーナ)夢のようです! (魔進ファイヤ)やったぜ! 12 00:00:57,872 --> 00:00:59,857 (大治小夜)シーナちゃん よかったね。 (マブシーナ)はい! 13 00:00:59,857 --> 00:01:01,842 お母さんと会えるよ! (マブシーナ)嬉しいです! 14 00:01:01,842 --> 00:01:04,862 (クリスタリア宝路)ああ… いや みんな ちょっと 静まってくれ! 15 00:01:04,862 --> 00:01:07,865 母上が目覚めても クリスタリアの現状や→ 16 00:01:07,865 --> 00:01:10,868 キラメイジャーの話は 絶対にするな。 17 00:01:10,868 --> 00:01:12,853 (一同)えっ? (射水為朝)なんでだよ? 18 00:01:12,853 --> 00:01:15,840 母上が 今の状況に耐えられるか わからないからだ。 19 00:01:15,840 --> 00:01:18,943 (押切時雨) いや どういうことです? 20 00:01:18,943 --> 00:01:20,878 あれは 昔→ 21 00:01:20,878 --> 00:01:23,931 俺が シャイニーブレイカーの 強化を図っていた時だった。 22 00:01:23,931 --> 00:01:26,867 (宝路)ああ… やっぱり 俺のキラメンタルじゃ→ 23 00:01:26,867 --> 00:01:29,854 傷ひとつ つけられねえ。 はあ…。 24 00:01:29,854 --> 00:01:31,839 (マバユイネ)宝路。 あっ…。 25 00:01:31,839 --> 00:01:33,858 私にキラメンタルを送りなさい。 26 00:01:33,858 --> 00:01:35,858 母上に? 27 00:01:36,844 --> 00:01:38,829 まいります。 28 00:01:38,829 --> 00:01:40,865 (オラディン)マバユイネは 集めたキラメンタルを→ 29 00:01:40,865 --> 00:01:43,851 一点に集中させて 放出することができるのだ。 30 00:01:43,851 --> 00:01:45,851 フッ! 31 00:01:48,839 --> 00:01:50,841 (爆発音) 32 00:01:50,841 --> 00:01:52,841 おお…! ワンダービーム。 33 00:01:53,844 --> 00:01:58,849 (マブシーナ) お母様! お父様! お兄様! 34 00:01:58,849 --> 00:02:00,935 あっ! 痛っ! 35 00:02:00,935 --> 00:02:02,870 マブシーナがケガを! (宝路)しょうがないなあ…。 36 00:02:02,870 --> 00:02:04,855 心配! ああ~…。 37 00:02:04,855 --> 00:02:06,857 (オラディン) マバユイネ! マバユイネー!! 38 00:02:06,857 --> 00:02:09,860 (速見瀬奈)王妃様 超強いのに→ 39 00:02:09,860 --> 00:02:11,846 心 超弱いじゃん。 (マブシーナ)はい…。 40 00:02:11,846 --> 00:02:14,849 家族のことになると 特に心配性なんだ。 41 00:02:14,849 --> 00:02:18,869 最愛のオラディン王が ヨドン軍にやられたと知ったら…。 42 00:02:18,869 --> 00:02:22,857 (博多南)ショックのあまり この守り石が砕けちゃうかも…。 43 00:02:22,857 --> 00:02:24,859 (マブシーナ)それはダメです! 44 00:02:24,859 --> 00:02:28,863 お父様の死につながることは 絶対に秘密にしないと! 45 00:02:28,863 --> 00:02:30,848 (アラーム) 46 00:02:30,848 --> 00:02:33,851 (博多南) みんな K12地区にヨドン反応! 47 00:02:33,851 --> 00:02:35,851 (キラメイジャーたち)了解! 48 00:02:36,837 --> 00:02:39,924 あっ… もし 母上が起きたら 何か うまいこと やり過ごしてくれ。 49 00:02:39,924 --> 00:02:41,842 はい! 50 00:02:41,842 --> 00:02:44,879 (マバユイネ)私が なんですって? (マブシーナ)あっ…! 51 00:02:44,879 --> 00:02:47,879 は… 母上? 52 00:02:48,866 --> 00:02:52,853 マブシーナ 会いたかったわ! 大きくなって! 53 00:02:52,853 --> 00:02:54,853 あっ… お母様! 54 00:02:58,876 --> 00:03:00,861 〈人が輝く時→ 55 00:03:00,861 --> 00:03:03,864 そこに奇跡が生まれる〉 56 00:03:03,864 --> 00:03:07,868 〈輝き それは 未来を変える戦士の証し〉 57 00:03:07,868 --> 00:03:09,868 〈キラメイGO!〉 58 00:03:10,871 --> 00:03:22,871 ・~ 59 00:05:55,869 --> 00:05:58,869 (キンコ邪面)デヤーッ! (人々の悲鳴) 60 00:06:01,842 --> 00:06:05,863 (ベチャットたち)ベチャ ベチャ…。 ベチャ ベチャ… ベチャー! 61 00:06:05,863 --> 00:06:08,849 (キンコ邪面)これぞ まさに一獲千金。 62 00:06:08,849 --> 00:06:10,849 大量 大量! 63 00:06:11,869 --> 00:06:13,854 (熱田充瑠)みんなを金貨にして どうするつもりだ!? 64 00:06:13,854 --> 00:06:16,840 (キンコ邪面)俺様の金庫で 大事に預かっててやるから→ 65 00:06:16,840 --> 00:06:18,840 安心しろ! (瀬奈)大事に しまうな! 66 00:06:20,861 --> 00:06:23,864 (マバユイネ)ああ 私のかわいいマブシーナ。 67 00:06:23,864 --> 00:06:25,849 いい子にしてた? はい! 68 00:06:25,849 --> 00:06:27,868 ちゃんと ねんねしてる? フフッ…。 69 00:06:27,868 --> 00:06:29,870 お母様 心配しすぎです。 70 00:06:29,870 --> 00:06:32,840 私 もう子供じゃないんですよ。 71 00:06:32,840 --> 00:06:35,843 フフッ… そうだったわね。 72 00:06:35,843 --> 00:06:37,845 ところで どうして地球にいるの? 73 00:06:37,845 --> 00:06:39,880 えっ…。 (マブシーナ)それは えっと…。 74 00:06:39,880 --> 00:06:44,868 ああ… 俺の里帰りに みんな ついてきてくれたんですよ。 75 00:06:44,868 --> 00:06:46,987 なっ? なっ? 76 00:06:46,987 --> 00:06:48,939 (マバユイネ)あら そうだったの。 (マブシーナ)うん。 77 00:06:48,939 --> 00:06:50,924 (マバユイネ)あら? (マブシーナ)ああっ! 78 00:06:50,924 --> 00:06:52,926 (マバユイネ)あーたたちも来たのね。 79 00:06:52,926 --> 00:06:54,862 少し見ない間に→ 80 00:06:54,862 --> 00:06:56,864 雰囲気 変わったんじゃなくて? (魔進たち)えっ? あっ…。 81 00:06:56,864 --> 00:06:58,882 少しばかり イメチェンを…。 82 00:06:58,882 --> 00:07:01,885 素敵ね。 陛下にも見せたいわ。 83 00:07:01,885 --> 00:07:05,873 (魔進ショベロー)うっ… うう…。 王妃様…! 84 00:07:05,873 --> 00:07:07,875 オラディン王は もう…。 (マバユイネ)えっ? 85 00:07:07,875 --> 00:07:09,877 (魔進ジェッタ)ちょちょちょ! ショベロー ストップ! 86 00:07:09,877 --> 00:07:11,862 今 なんて? 87 00:07:11,862 --> 00:07:14,865 お母様 地球の景色を見てください。 88 00:07:14,865 --> 00:07:17,885 クリスタリアのように すごく美しいんですよ。 89 00:07:17,885 --> 00:07:20,885 あっ まずい! 今はモニターの回線が…。 90 00:07:22,873 --> 00:07:26,927 (マバユイネ)これは ヨドンの兵!? あ…。 91 00:07:26,927 --> 00:07:30,864 ヨドンは クリスタリアの次は 地球を狙うと噂されていました。 92 00:07:30,864 --> 00:07:33,867 やつらが 今 地球にいるということは→ 93 00:07:33,867 --> 00:07:35,869 クリスタリアは すでに…。 94 00:07:35,869 --> 00:07:38,872 だとしたら オラディン王は… ああ…。 95 00:07:38,872 --> 00:07:40,874 (マブシーナ)お… お母様! 96 00:07:40,874 --> 00:07:42,860 (魔進マッハ)王妃様! あれは舞台のお芝居です! 97 00:07:42,860 --> 00:07:44,862 (一同)えっ? 98 00:07:44,862 --> 00:07:47,948 (マッハ)クリスタリアのお芝居を 地球でやることになりまして→ 99 00:07:47,948 --> 00:07:50,884 あれは その稽古風景なんです! 100 00:07:50,884 --> 00:07:52,920 そ… そうなんです! 101 00:07:52,920 --> 00:07:55,873 あれは その… ジ… 『ジジョクルニ』です! 102 00:07:55,873 --> 00:07:57,941 はい! 103 00:07:57,941 --> 00:08:00,861 敵国に奪われた財宝を 5人組の大泥棒が取り返す→ 104 00:08:00,861 --> 00:08:02,946 ハラハラドキドキな お芝居です! 105 00:08:02,946 --> 00:08:05,866 (マバユイネ)途中のショータイムの場面が 楽しいのよねえ。 106 00:08:05,866 --> 00:08:08,869 でも あのヨドン兵は? 107 00:08:08,869 --> 00:08:10,871 (マッハ)お芝居に登場する敵国を→ 108 00:08:10,871 --> 00:08:13,006 ヨドンヘイムとして 表現したのですよ! 109 00:08:13,006 --> 00:08:16,877 ねえ 宝路様! えっ… ああ… そうそう。 110 00:08:16,877 --> 00:08:19,863 そして 5人の大泥棒役は…→ 111 00:08:19,863 --> 00:08:21,865 俺の弟が用意した→ 112 00:08:21,865 --> 00:08:24,852 地球の役者たちです…。 はい…。 113 00:08:24,852 --> 00:08:26,870 なあ? 無鈴。 はい そうです。 はい。 114 00:08:26,870 --> 00:08:30,858 えー… 博多南一座 略して はかみ座です。 115 00:08:30,858 --> 00:08:33,861 敵が ヨドンなんで 彼らには キラメイシルバー風の衣装を→ 116 00:08:33,861 --> 00:08:35,846 用意しました。 (マバユイネ)そうだったの。 117 00:08:35,846 --> 00:08:37,865 カキン! コキン! カキン! カキン! 118 00:08:37,865 --> 00:08:39,917 こいつ 硬い! 119 00:08:39,917 --> 00:08:41,919 「キラッキラメイチャージ!」 これなら どうだ! 120 00:08:41,919 --> 00:08:43,854 キラメイバスター! ハアッ! 121 00:08:43,854 --> 00:08:45,856 (爆発音) 122 00:08:45,856 --> 00:08:47,841 (キンコ邪面)ヌフフフフフ…。 えーっ!? 123 00:08:47,841 --> 00:08:49,860 これでも 傷ひとつ つかないなんて! 124 00:08:49,860 --> 00:08:52,846 無駄 無駄! 金の光は阿弥陀ほどショーック! 125 00:08:52,846 --> 00:08:54,865 (一同)うわっ…。 126 00:08:54,865 --> 00:08:56,850 うわあっ! (爆発音) 127 00:08:56,850 --> 00:08:59,870 もっと金を蓄えてから挑むがいい。 128 00:08:59,870 --> 00:09:02,856 まあ ない袖は振れぬだろうがな。 129 00:09:02,856 --> 00:09:04,856 ハハハハハ…! 130 00:09:06,844 --> 00:09:08,862 (キラメイチェンジャーの着信音) 131 00:09:08,862 --> 00:09:11,865 (宝路)「みんな 母上が目覚めた」 えっ ホント? 132 00:09:11,865 --> 00:09:14,852 よかったね 宝路。 「あ… ああ…」 133 00:09:14,852 --> 00:09:16,854 「だから お前らには…」 134 00:09:16,854 --> 00:09:18,839 役者になってほしい。 135 00:09:18,839 --> 00:09:20,839 (一同)はあ!? 136 00:09:21,859 --> 00:09:23,844 (時雨)はじめまして 王妃様。 137 00:09:23,844 --> 00:09:25,929 我々 はかみ座が→ 138 00:09:25,929 --> 00:09:27,848 素晴らしい 地球版『ジジョクルニ』を→ 139 00:09:27,848 --> 00:09:29,850 お見せします。 140 00:09:29,850 --> 00:09:31,850 ハアーッ! 141 00:09:35,839 --> 00:09:37,858 (マバユイネ)まあ! 142 00:09:37,858 --> 00:09:40,844 お母様 彼は 押切時雨さんといって→ 143 00:09:40,844 --> 00:09:43,847 地球で すごく有名な 役者さんなんです。 144 00:09:43,847 --> 00:09:45,849 へえ~。 なので 主役は時雨さんが…。 145 00:09:45,849 --> 00:09:48,852 (マバユイネ)黄色いあーた。 (為朝)俺? 146 00:09:48,852 --> 00:09:50,854 あーたが主役のミスターワンね。 147 00:09:50,854 --> 00:09:52,839 (一同)えっ!? 148 00:09:52,839 --> 00:09:55,842 (マバユイネ)大泥棒たちのボス ミスターワンといえば→ 149 00:09:55,842 --> 00:09:58,962 黄色がイメージカラーじゃないの。 (瀬奈)主役だって! 150 00:09:58,962 --> 00:10:00,931 (マブシーナ)そ… そうです! 151 00:10:00,931 --> 00:10:03,967 主役のボス役に ぴったりのお方です! 152 00:10:03,967 --> 00:10:06,870 あっ… まあ…。 突然の裏切り…! 153 00:10:06,870 --> 00:10:08,956 (マバユイネ)それじゃあ 赤い人が→ 154 00:10:08,956 --> 00:10:10,841 おとぼけ詐欺師の ミスターツーで…。 155 00:10:10,841 --> 00:10:12,843 ツー? (マバユイネ)桃色の人が→ 156 00:10:12,843 --> 00:10:14,912 魅惑の鍵師のミススリー。 (小夜)スリー? 157 00:10:14,912 --> 00:10:17,848 (マバユイネ)緑の人が おてんば令嬢のミスフォーね。 158 00:10:17,848 --> 00:10:19,866 フォー? 159 00:10:19,866 --> 00:10:22,853 じゃあ… 俺は? 160 00:10:22,853 --> 00:10:26,853 (マバユイネ)残念なギークの ミスターファイブでしょ? 161 00:10:27,874 --> 00:10:31,862 残念な… ギーク…。 162 00:10:31,862 --> 00:10:33,864 (小夜・瀬奈)ドンマイ。 163 00:10:33,864 --> 00:10:36,883 さあ みんな 本番に向けて最終チェックだ。 164 00:10:36,883 --> 00:10:38,869 (マバユイネ)いいわねえ。 ほら 早く。 165 00:10:38,869 --> 00:10:43,857 私も 少女の頃は 女優を目指していたものです。 166 00:10:43,857 --> 00:10:46,843 お母様は お歌も踊りも お上手ですものね。 167 00:10:46,843 --> 00:10:49,863 あーたは 昔から恥ずかしがり屋で→ 168 00:10:49,863 --> 00:10:52,863 家族の前でも歌えなかったものね。 169 00:10:54,885 --> 00:10:58,872 (マブシーナ)お母様 心配しすぎて 倒れるなんて 変なの。 170 00:10:58,872 --> 00:11:00,857 (オラディン)こら マブシーナ。 171 00:11:00,857 --> 00:11:02,876 クリスタリアには→ 172 00:11:02,876 --> 00:11:07,864 「心貰わば倍想え」という ことわざがある。 173 00:11:07,864 --> 00:11:10,884 うん? どういう意味ですか? 174 00:11:10,884 --> 00:11:14,871 何かをしてもらったら その倍 気持ちを返しなさい→ 175 00:11:14,871 --> 00:11:16,857 という意味だ。 176 00:11:16,857 --> 00:11:20,861 お母様は 本気でマブシーナを 心配してくれたんだよ。 177 00:11:20,861 --> 00:11:25,882 だから 想いを2倍にして 返してあげなさい。 178 00:11:25,882 --> 00:11:30,871 例えば お母様の好きな お歌を歌ってあげたらどうだ? 179 00:11:30,871 --> 00:11:32,871 お歌…。 ああ。 180 00:11:39,863 --> 00:11:41,863 あっ… うっ…。 181 00:11:42,883 --> 00:11:44,885 おお…。 182 00:11:44,885 --> 00:11:46,870 私 恥ずかしいです。 183 00:11:46,870 --> 00:11:50,874 (マブシーナの声)あの時は 倍にして返してあげられなくて→ 184 00:11:50,874 --> 00:11:52,876 ごめんなさい。 185 00:11:52,876 --> 00:11:55,862 (マバユイネ)いいのよ。 無理して やることはありません。 186 00:11:55,862 --> 00:12:00,867 あーたたち家族が元気なだけで 私は幸せなんですから。 187 00:12:00,867 --> 00:12:02,867 お母様…。 188 00:12:03,870 --> 00:12:05,856 うん! まあ なんとかやってみる。 189 00:12:05,856 --> 00:12:09,860 よし…。 頼んだぞ 魅惑の鍵師! 190 00:12:09,860 --> 00:12:11,878 (アラーム) 191 00:12:11,878 --> 00:12:13,864 (マバユイネ)これは? (マブシーナ)あの…。 192 00:12:13,864 --> 00:12:15,866 (博多南)王妃様→ 193 00:12:15,866 --> 00:12:17,868 まもなく開演のブザーで ございます。 194 00:12:17,868 --> 00:12:19,970 さあ はかみ座の諸君→ 195 00:12:19,970 --> 00:12:22,856 王妃様のために 全力で演じてきてくれ! 196 00:12:22,856 --> 00:12:25,859 (一同)了解! (時雨)うおおーっ! 197 00:12:25,859 --> 00:12:28,845 さあ お母様 私たちはモニターで見ましょう。 198 00:12:28,845 --> 00:12:31,848 (マバユイネ) 何 言ってるの マブシーナ! 199 00:12:31,848 --> 00:12:34,885 芝居は生に限りますよ。 さあ 行きましょう! 200 00:12:34,885 --> 00:12:36,885 ああ… おい ちょっと! 待って! 201 00:14:09,846 --> 00:14:12,849 (ベチャットたち)ベチャ ベチャ…。 (キンコ邪面)大量 大量! 202 00:14:12,849 --> 00:14:16,002 さあ 次 行ってみよう! (ベチャットたち)ベチャ… ベチャー! 203 00:14:16,002 --> 00:14:17,854 (為朝)待てーい! うん? 204 00:14:17,854 --> 00:14:21,875 その汚い金庫から 大事なものを返してもらうぞ! 205 00:14:21,875 --> 00:14:23,927 (キンコ邪面)なんだ? 変な言い回ししやがって! 206 00:14:23,927 --> 00:14:26,863 俺たちに奪えない財宝はない! 207 00:14:26,863 --> 00:14:31,017 さあ お前たち やれ! 208 00:14:31,017 --> 00:14:33,017 (瀬奈・小夜・充瑠)イエス ボス! (時雨)了解なんだな。 209 00:14:34,871 --> 00:14:37,874 (マバユイネ)もう始まってますわ! (時雨)捕まえたんだな。 210 00:14:37,874 --> 00:14:40,877 (宝路)母上 こちらへ。 (マバユイネ)まあ 街角演劇ね。 211 00:14:40,877 --> 00:14:43,880 はーい ちょっと失礼。 212 00:14:43,880 --> 00:14:45,882 あらららら…。 ま… 回すなって。 213 00:14:45,882 --> 00:14:47,868 ミスターファイブ。 (時雨)はい。 214 00:14:47,868 --> 00:14:49,870 しっかりつかんでないと お仕置きよ。 215 00:14:49,870 --> 00:14:52,889 (時雨)しないでほしいんだな。 僕 絶対… 絶対 離さないんだな。 216 00:14:52,889 --> 00:14:55,859 今は ミスターツーとミスフォーが 警備員の気を引いて→ 217 00:14:55,859 --> 00:14:57,878 ミスターファイブとミススリーが→ 218 00:14:57,878 --> 00:15:00,881 難攻不落な金庫を 開けようとしている場面です。 219 00:15:00,881 --> 00:15:02,883 (マバユイネ)へえ~。 220 00:15:02,883 --> 00:15:04,885 (魔進ヘリコ) ミススリー ファイトー! 221 00:15:04,885 --> 00:15:07,871 なんで お前たちまで来たんだ…! (ジェッタ)だって 心配なんだもん。 222 00:15:07,871 --> 00:15:09,856 おとぼけ詐欺師 頑張ってます! 223 00:15:09,856 --> 00:15:12,859 おてんば令嬢も やっちゃってます! 224 00:15:12,859 --> 00:15:14,878 なんて華麗な殺陣! 225 00:15:14,878 --> 00:15:16,863 (小夜) 音の違うダイヤル わかったわ! 226 00:15:16,863 --> 00:15:19,883 (為朝) さあ 開けるんだ ミススリー。 227 00:15:19,883 --> 00:15:22,869 (小夜)イエス ボス! ハアッ! 228 00:15:22,869 --> 00:15:24,871 右に4。 回すなっての…。 229 00:15:24,871 --> 00:15:27,857 左に10。 ダメだっての! 230 00:15:27,857 --> 00:15:29,876 ああ… これで 金庫が開くんだな。 231 00:15:29,876 --> 00:15:31,878 よし! (マブシーナ)やりました! 232 00:15:31,878 --> 00:15:33,863 (マバユイネ)素敵ね。 233 00:15:33,863 --> 00:15:35,865 ヘヘヘヘ…。 開かない! 234 00:15:35,865 --> 00:15:37,934 残念だったな! 235 00:15:37,934 --> 00:15:39,886 うわーっ! うわっ! 236 00:15:39,886 --> 00:15:42,989 二重ロックは防犯の基本だぜ! 237 00:15:42,989 --> 00:15:44,874 何!? 暗証番号もか! 238 00:15:44,874 --> 00:15:46,860 (マバユイネ)なかなか引っ張るわねえ。 239 00:15:46,860 --> 00:15:48,862 (瀬奈)みんな 片っ端から押していけば→ 240 00:15:48,862 --> 00:15:51,865 いつかは当たる! …ですわ! 241 00:15:51,865 --> 00:15:53,867 (キンコ邪面)やめなさい! エイ! エイエイ エイエイ…! 242 00:15:53,867 --> 00:15:55,869 うぉい! 何桁かもわかんねえだろうが! 243 00:15:55,869 --> 00:15:57,887 えっ…? (警報音) 244 00:15:57,887 --> 00:15:59,873 (瀬奈)うん? なんの音? (時雨)なんだな? 245 00:15:59,873 --> 00:16:01,958 ヘヘヘヘヘ…! (一同)うわあ…! 246 00:16:01,958 --> 00:16:04,861 暗証番号を 3回 間違えたな! 247 00:16:04,861 --> 00:16:07,847 セキュリティーシステムレベル5 発動により→ 248 00:16:07,847 --> 00:16:12,852 あと10分で 金庫の中身は自動的に爆発する。 249 00:16:12,852 --> 00:16:15,855 (一同)えーっ!? 250 00:16:15,855 --> 00:16:18,842 時間がねえ。 みんな 力ずくで金庫を開けるぞ。 251 00:16:18,842 --> 00:16:20,844 (瀬奈・時雨・充瑠)おーっ! 252 00:16:20,844 --> 00:16:22,846 (マバユイネ) こんな展開になっちゃうの? 253 00:16:22,846 --> 00:16:25,849 えー… これが 地球版のアレンジでして…。 254 00:16:25,849 --> 00:16:29,869 本当に お芝居なの? あの戦い 本気みたい。 255 00:16:29,869 --> 00:16:31,838 はかみ座の演技力は すごいのです。 256 00:16:31,838 --> 00:16:33,840 ハッ! おおっ…。 257 00:16:33,840 --> 00:16:37,844 引っ張れー! (一同)ううー…! 258 00:16:37,844 --> 00:16:42,844 ヘヘッ! 色男 金と力はなかりけりスパーク! 259 00:16:43,850 --> 00:16:46,853 フンッ! うわーーっ! 260 00:16:46,853 --> 00:16:48,855 (マバユイネ)敵が強すぎる。 やっぱり 変だわ。 261 00:16:48,855 --> 00:16:51,841 て… 敵を ヨドンにしちまったからな…。 262 00:16:51,841 --> 00:16:53,860 演出ですよ 母上。 (マブシーナ)はい! 263 00:16:53,860 --> 00:16:55,862 (マバユイネ)でも…。 264 00:16:55,862 --> 00:16:57,862 ショーック! (一同)うわあぁーっ! 265 00:16:58,865 --> 00:17:00,867 (マバユイネ・マブシーナ・宝路)あっ…! 266 00:17:00,867 --> 00:17:05,872 今こそ 貴様らを倒し 地球を汚しまくってくれるわ! 267 00:17:05,872 --> 00:17:10,860 (マバユイネ)ああ… もしかして これは お芝居じゃなくて現実…? 268 00:17:10,860 --> 00:17:13,860 だとしたら… クリスタリアは もう…。 269 00:17:15,882 --> 00:17:18,852 さすがに これ以上 ごまかしきれねえか…。 270 00:17:18,852 --> 00:17:20,852 もうダメなのか…? 271 00:17:22,922 --> 00:17:26,843 《私が お母様を守ってみせる!》 272 00:17:26,843 --> 00:17:29,846 お母様 今から ご覧いただくのは→ 273 00:17:29,846 --> 00:17:33,867 『ジジョクルニ』屈指の名場面の ショータイムです! 274 00:17:33,867 --> 00:17:35,852 えっ? おい! 275 00:17:35,852 --> 00:17:37,871 (ファイヤ)姫様! 276 00:17:37,871 --> 00:17:39,871 マブシーナ! 277 00:17:40,907 --> 00:17:42,942 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]・~(マブシーナ) 「キラキラ キラキラ」 278 00:17:42,942 --> 00:17:44,844 うん? (キンコ邪面)ええっ…? 279 00:17:44,844 --> 00:17:46,844 (一同)うん…? 280 00:17:47,931 --> 00:17:51,868 ・~「キラキラ キラキラ」 281 00:17:51,868 --> 00:17:54,871 えっ!? (マバユイネ)マブシーナ!? 282 00:17:54,871 --> 00:18:00,844 ・~「白い光に包まれて 遠いこの星へ来たの」 283 00:18:00,844 --> 00:18:02,912 なんなんだ? 284 00:18:02,912 --> 00:18:09,853 ・~「あなた 見つけるために」 285 00:18:09,853 --> 00:18:16,910 ・~「しるし 運命の合図は すぐに ひかれ合う心」 286 00:18:16,910 --> 00:18:18,910 よし! いくぞ! うん! 287 00:18:20,864 --> 00:18:22,866 (時雨)ノッてきたんだな。 288 00:18:22,866 --> 00:18:24,868 フフフフ…。 ハッ! 289 00:18:24,868 --> 00:18:31,841 ・~「溢れ出す 青いダイヤ」 290 00:18:31,841 --> 00:18:35,845 ・~「不思議 乙女の涙は」 291 00:18:35,845 --> 00:18:37,847 (ファイヤ)よし! 俺たちも盛り上げようぜ! 292 00:18:37,847 --> 00:18:40,850 (魔進たち)うん! ・~「宝石」 293 00:18:40,850 --> 00:18:42,852 ・~「クリスタル!」 294 00:18:42,852 --> 00:18:46,856 ・~「キラめくあなたが 好きなんです」 295 00:18:46,856 --> 00:18:48,908 ・~「ハートごとキラキラ」 296 00:18:48,908 --> 00:18:53,863 ・~「マブしい仲間とこれからも」 297 00:18:53,863 --> 00:18:55,882 ・~「Ah Ah Ah」 298 00:18:55,882 --> 00:19:01,871 ・~「一緒に笑顔で 歩いて行きたい」 299 00:19:01,871 --> 00:19:05,859 あの 恥ずかしがり屋のマブシーナが→ 300 00:19:05,859 --> 00:19:07,859 みんなの前で歌っている! 301 00:19:08,878 --> 00:19:11,865 あの子が こんなにも必死に…。 302 00:19:11,865 --> 00:19:13,867 ・~「Ah Ah Ah」 303 00:19:13,867 --> 00:19:20,857 ・~「マブしい仲間と 歩いて行くから」 304 00:19:20,857 --> 00:19:30,934 ・~ 305 00:19:30,934 --> 00:19:32,886 (一同)ハアッ! 「チェックメイジ!」 306 00:19:32,886 --> 00:19:34,871 だあーっ! うわあ…! 307 00:19:34,871 --> 00:19:36,856 やったね マブシーナ! (瀬奈)やったね! 308 00:19:36,856 --> 00:19:40,944 (ショベロー)姫様 最高ですじゃ! わしは感動しましたぞ。 309 00:19:40,944 --> 00:19:43,863 (ヘリコ)見てください。 王妃様 壊れてないですよ。 310 00:19:43,863 --> 00:19:45,849 よかった! 311 00:19:45,849 --> 00:19:47,884 (ファイヤ)ってことは バレてないんだな。 312 00:19:47,884 --> 00:19:49,884 お母様! 313 00:19:51,855 --> 00:19:53,857 いかがでした? 314 00:19:53,857 --> 00:19:57,861 陛下に… クリスタリアに 何かあったんですね。 315 00:19:57,861 --> 00:19:59,879 あっ…! 316 00:19:59,879 --> 00:20:01,865 バレてる!? そんな…。 317 00:20:01,865 --> 00:20:05,952 お母様 ショックではないのですか? 318 00:20:05,952 --> 00:20:10,924 ショックですが 「心貰わば倍想え」ですから。 319 00:20:10,924 --> 00:20:12,876 えっ…? 320 00:20:12,876 --> 00:20:14,878 かわいい娘が 私のために→ 321 00:20:14,878 --> 00:20:17,947 あんなに勇気を出して 歌ってくれたのです。 322 00:20:17,947 --> 00:20:21,885 だから 私も 倍 勇気を出して乗り越えますよ。 323 00:20:21,885 --> 00:20:24,885 あっ… お母様! 324 00:20:28,892 --> 00:20:33,892 貴様ら! まだ カウントダウンは続いているぞ! 325 00:20:34,864 --> 00:20:36,883 (マバユイネ)宝路! うわっ…。 326 00:20:36,883 --> 00:20:38,935 私を使って ヨドン兵を倒しなさい! 327 00:20:38,935 --> 00:20:42,935 (マバユイネの声)私の力を使えば あの金庫も壊せるはずです。 328 00:20:44,857 --> 00:20:48,895 母上 ありがたく 使わせていただきます。 329 00:20:48,895 --> 00:20:50,914 キラメイチェンジ! 「輝け!」 330 00:20:50,914 --> 00:20:52,849 「Oh! シャイニング!」 331 00:20:52,849 --> 00:20:55,852 みんな 俺が あの金庫を開ける。 協力してくれ。 332 00:20:55,852 --> 00:20:57,852 わかった! うん! 333 00:21:01,841 --> 00:21:04,844 シャイニーブレイカー! 「シャイニーブレイカー!」 334 00:21:04,844 --> 00:21:08,848 今さら あがいても あぶく銭ほど価値のないことだ! 335 00:21:08,848 --> 00:21:11,868 それはどうかな。 (マバユイネ)さあ 宝路! 336 00:21:11,868 --> 00:21:13,868 母上 まいります! フッ! 337 00:21:17,840 --> 00:21:19,859 (マバユイネ)フッ! 338 00:21:19,859 --> 00:21:23,846 この金庫は ヨドン製の超合金で作られている。 339 00:21:23,846 --> 00:21:25,865 そう簡単に開くわけ…。 340 00:21:25,865 --> 00:21:27,850 ああ…! あっ! 341 00:21:27,850 --> 00:21:29,869 全キラメンタル放出! 342 00:21:29,869 --> 00:21:31,854 ううぅ…! 343 00:21:31,854 --> 00:21:33,854 (マバユイネ)ハアッ! 344 00:21:35,842 --> 00:21:39,946 あららららら…。 え… ええっ…? マジで!? 345 00:21:39,946 --> 00:21:41,864 イテッ…。 「一丁上がり!」 346 00:21:41,864 --> 00:21:43,850 (キンコ邪面)まさか…。 えっ? 347 00:21:43,850 --> 00:21:45,852 うわあぁっ! 348 00:21:45,852 --> 00:21:55,862 ・~ 349 00:21:55,862 --> 00:21:58,848 これで終わりだ! キラメイバスター! 350 00:21:58,848 --> 00:22:01,851 金の切れ目が 縁の切れ目…! 351 00:22:01,851 --> 00:22:03,870 (爆発音) 「チェックメイジ!」 352 00:22:03,870 --> 00:22:05,838 (爆発音) 353 00:22:05,838 --> 00:22:07,840 やったー! イエイ! やったね! 354 00:22:07,840 --> 00:22:09,859 皆の者 よくやりました。 355 00:22:09,859 --> 00:22:11,859 ありがとう 王妃様。 356 00:22:13,880 --> 00:22:16,849 ああ… はあ…。 357 00:22:16,849 --> 00:22:18,918 (小夜)はい。 358 00:22:18,918 --> 00:22:20,918 (時雨)宝路さん。 (為朝)大丈夫か? 359 00:22:21,854 --> 00:22:23,854 (一同)うわあっ…! 360 00:22:24,857 --> 00:22:26,859 (キンカイリガニーの咆哮) 361 00:22:26,859 --> 00:22:28,845 よっしゃー! 俺たちの出番だ! 362 00:22:28,845 --> 00:22:30,847 (魔進たち)マッシーン! 363 00:22:30,847 --> 00:22:33,850 (マバユイネ)あーたたち その姿は? 364 00:22:33,850 --> 00:22:35,868 (マッハ)充瑠様がイメージして 作られたのです。 365 00:22:35,868 --> 00:22:40,840 この子に陛下と同じ力が? はい! 366 00:22:40,840 --> 00:22:42,875 来てくれ! ザビューン! 367 00:22:42,875 --> 00:22:44,875 (ザビューン)マッシーン! 368 00:22:46,863 --> 00:22:48,865 (一同)魔進合体! 369 00:22:48,865 --> 00:22:50,865 魔進合体! 370 00:22:53,886 --> 00:22:56,856 完成 キングエクスプレスザビューン! 371 00:22:56,856 --> 00:22:59,909 王妃様 姫 さあ 乗って! 372 00:22:59,909 --> 00:23:01,928 最前列に どうぞ! 373 00:23:01,928 --> 00:23:03,928 (マバユイネ)フフッ…! (マブシーナ)ああ…! 374 00:23:04,981 --> 00:23:06,866 お母様。 (マバユイネ)ええ。 375 00:23:06,866 --> 00:23:09,866 (咆哮) 376 00:23:11,871 --> 00:23:13,871 シャッ! 377 00:23:16,876 --> 00:23:18,861 何? これ! (小夜)固まった? 378 00:23:18,861 --> 00:23:20,863 う… 動けないんだな。 379 00:23:20,863 --> 00:23:23,950 また そのキャラかよ! 充瑠 任せた! 380 00:23:23,950 --> 00:23:25,868 わかった! いっけー! 381 00:23:25,868 --> 00:23:27,868 ハアッ! 382 00:23:28,871 --> 00:23:30,873 フッ! ハアッ! 383 00:23:30,873 --> 00:23:33,873 うおおぉーっ! 384 00:23:34,877 --> 00:23:36,877 (マバユイネ)大迫力ですわ! 385 00:23:37,864 --> 00:23:41,864 フッ! ハアァーーーッ! 386 00:23:43,920 --> 00:23:45,838 とどめ いきます 王妃様! 387 00:23:45,838 --> 00:23:47,857 いっちゃいなさいな! はい! 388 00:23:47,857 --> 00:23:49,857 ウアァァーッ! 389 00:23:50,910 --> 00:23:53,910 (充瑠・ザビューン) ザビューンメガロブラスター! 390 00:23:56,866 --> 00:23:58,866 (爆発音) 391 00:24:00,870 --> 00:24:02,870 ハアッ! 392 00:24:03,840 --> 00:24:05,842 (魔進たち)おお…。 393 00:24:05,842 --> 00:24:07,842 (ファイヤ)サンキュー。 おう! 394 00:24:10,847 --> 00:24:13,850 アハッ! お母様 やりましたよ! 395 00:24:13,850 --> 00:24:16,869 あっ… お母様…? 396 00:24:16,869 --> 00:24:19,839 私は 少し疲れました…。 397 00:24:19,839 --> 00:24:21,841 えっ…? 398 00:24:21,841 --> 00:24:26,929 かわいいマブシーナ… 地球を頼みましたよ。 399 00:24:26,929 --> 00:24:31,868 お母様? 嫌です! まだ話したいことが…! 400 00:24:31,868 --> 00:24:34,921 (寝息) 401 00:24:34,921 --> 00:24:37,857 (ザビューン)王妃様は 眠りにつかれたようです。 402 00:24:37,857 --> 00:24:40,857 また目を覚まされる時まで 待ちましょう。 403 00:24:44,847 --> 00:24:52,839 私も お父様とお母様からもらった 強さを 倍にして返せるように→ 404 00:24:52,839 --> 00:24:56,839 もっと強くなります! 405 00:24:57,927 --> 00:24:59,927 「マブシーナ…」 406 00:26:06,846 --> 00:26:09,866 (オラディン)さあ 今週から始まる キラメイ音楽祭。 407 00:26:09,866 --> 00:26:12,866 トップバッターは 我が娘 マブシーナ! 408 00:26:13,870 --> 00:26:21,961 ・~「どこにいても感じられる 強いあなたのキラメキ」 409 00:26:21,961 --> 00:26:26,961 ・~「通じる想いが ひとつに」 410 00:26:28,851 --> 00:26:35,875 ・~「秘密基地 ホッとするの」 411 00:26:35,875 --> 00:26:39,896 ・~「あなた そばにいるだけで」 412 00:26:39,896 --> 00:26:42,014 ・~「Jewelry Smile, Jewelry Smile」 413 00:26:42,014 --> 00:26:44,867 ・~「楽しい」 414 00:26:44,867 --> 00:26:46,953 ・~「ウフフッ!」 415 00:26:46,953 --> 00:26:50,940 ・~「キラめくあなたが 好きなんです」 416 00:26:50,940 --> 00:26:52,858 ・~「ハートごとキラキラ」 417 00:26:52,858 --> 00:26:57,880 ・~「マブしい仲間とこれからも」 418 00:26:57,880 --> 00:26:59,865 ・~「Ah Ah Ah」 419 00:26:59,865 --> 00:27:05,871 ・~「力を合わせて 歩いて行くから」 420 00:27:05,871 --> 00:27:08,871 ・~「キラキラ キラキラ」 421 00:27:11,861 --> 00:27:15,881 ・~「キラキラ キラキラ」 422 00:27:15,881 --> 00:27:17,867 ・~「Ah Ah Ah」 423 00:27:17,867 --> 00:27:22,888 ・~「マブしい仲間と 歩いて行くから」 424 00:27:22,888 --> 00:27:24,888 (オラディン)マブシーナ 最高! フゥ~! 425 00:27:27,843 --> 00:27:29,879 (瀬奈)私たちがバンドを? (小夜)幸也くんを→ 426 00:27:29,879 --> 00:27:31,864 音楽で勇気づけたいの! だから…。 427 00:27:31,864 --> 00:27:33,866 もっと練習! 朝まで練習! (一同)はい…。 428 00:27:33,866 --> 00:27:35,868 (小夜)みんな 勇気を奏でて! 429 00:27:35,868 --> 00:27:37,870 〈次回もキラメこうぜ!〉 430 00:27:37,870 --> 00:27:39,870 (ガルザ)俺の音を聴け! 431 00:28:41,851 --> 00:28:50,843 ・~ 432 00:28:50,843 --> 00:28:54,843 (一同)スーパーヒーロータイム また見てね~! 433 00:30:38,951 --> 00:30:40,870 〈この番組は→ 434 00:30:40,870 --> 00:30:43,873 現代の日本において 今もなお残る→ 435 00:30:43,873 --> 00:30:46,859 昔懐かしい路地裏を→ 436 00:30:46,859 --> 00:30:50,880 上京して6年 岡山の田舎で生まれ育った→ 437 00:30:50,880 --> 00:30:52,880 千鳥が巡ります〉 438 00:30:53,883 --> 00:30:56,869 〈そこには どんな人が住んでいて→ 439 00:30:56,869 --> 00:30:59,972 どんな歴史があるのか〉 440 00:30:59,972 --> 00:31:04,972 〈路地裏に住む人と触れ合い それをお伺いしていきます〉