1 00:03:04,354 --> 00:03:06,289 春田 そっち大丈夫か? 2 00:03:06,289 --> 00:03:10,594 大丈夫だけど 秋山さんこそ大丈夫なの? 3 00:03:10,594 --> 00:03:12,863 すっごいな 4 00:03:12,863 --> 00:03:15,365 あっ 教授 準備できました 5 00:03:15,365 --> 00:03:18,201 こっちもオッケーよ 6 00:03:18,201 --> 00:03:21,401 さっ 開けるぞ はい 7 00:03:41,558 --> 00:03:45,796 こんなものが まさか日本に出るとはな 8 00:03:45,796 --> 00:03:51,196 先生 世界のどの墳墓とも 全く違う埋葬形態ですね これは 9 00:03:53,370 --> 00:03:56,072 先生 これ 10 00:03:56,072 --> 00:04:00,310 「勝手に触ったら呪うぞ」とか 書いてないですよね 11 00:04:00,310 --> 00:04:02,712 もう触っちゃったよ 12 00:04:02,712 --> 00:04:05,549 くだらんこと言ってないで 手 動かせ 13 00:04:05,549 --> 00:04:09,049 (調査員たちの苦笑) 14 00:04:20,564 --> 00:04:24,734 いきなりだけど俺さ つらい時 笑顔でいられる男って 15 00:04:24,734 --> 00:04:26,670 かっこいいなって思ってる 16 00:04:26,670 --> 00:04:30,307 8歳の時にネパールっていう国の アンナプルナって山で 17 00:04:30,307 --> 00:04:32,576 遭難しかけたことがあるんだ 18 00:04:32,576 --> 00:04:36,246 もう死ぬかもしれなくて 怖くて泣きたくなった 19 00:04:36,246 --> 00:04:41,084 けどその時一緒にいた 現地の案内人の子供が 20 00:04:41,084 --> 00:04:45,622 俺と同じぐらいの年なのに 大丈夫だよって笑顔なんだよね 21 00:04:45,622 --> 00:04:47,557 なんか かっこいいなーと思った 22 00:04:47,557 --> 00:04:49,492 (少年の泣き声) 23 00:04:49,492 --> 00:04:51,728 でもまあ 24 00:04:51,728 --> 00:04:56,166 パパやママとはぐれたら心細いか 25 00:04:56,166 --> 00:04:58,101 じゃーん 26 00:04:58,101 --> 00:05:01,404 よっ おっ おっ… 27 00:05:01,404 --> 00:05:04,704 おっ おい… おい… 28 00:05:12,182 --> 00:05:15,785 はい よし 29 00:05:15,785 --> 00:05:19,322 お父さん お母さん! タカユキ! 30 00:05:19,322 --> 00:05:21,791 おい 1人で行っちゃダメだって 言ったろ? 31 00:05:21,791 --> 00:05:24,828 よかったな あ… お世話になりました 32 00:05:24,828 --> 00:05:26,963 いえいえ… どうもありがとうございました 33 00:05:26,963 --> 00:05:29,032 ほら お兄ちゃんにお礼は? ありがとう 34 00:05:29,032 --> 00:05:31,801 あー よかったな 35 00:05:31,801 --> 00:05:33,803 心配したんだぞ 36 00:05:33,803 --> 00:05:36,640 どうもありがとうございました いえ… ほんと… 37 00:05:36,640 --> 00:05:39,175 バイバーイ バイバイ またね 38 00:05:39,175 --> 00:05:42,075 さて 俺も行くか 39 00:05:49,386 --> 00:05:54,224 (携帯電話の着信音) 40 00:05:54,224 --> 00:05:56,559 もしもし? 41 00:05:56,559 --> 00:06:01,097 なんだ 真琴か 今 忙しいから後にしてよ 42 00:06:01,097 --> 00:06:04,968 え?ないよ 特ダネなんて 43 00:06:04,968 --> 00:06:08,838 例の九郎ヶ岳遺跡の古代文字を 解読するためにさ 44 00:06:08,838 --> 00:06:11,741 世界のいろんな文明に 似たような字がないか 45 00:06:11,741 --> 00:06:14,644 探してるとこ 46 00:06:14,644 --> 00:06:17,514 お先 はあ? 47 00:06:17,514 --> 00:06:22,218 もう書いてあるわけないでしょ 呪いの呪文なんて 48 00:06:22,218 --> 00:06:24,154 遺跡の文字なんてね 49 00:06:24,154 --> 00:06:26,990 誰それの棺に こんな埋葬品を 入れましたっていう 50 00:06:26,990 --> 00:06:29,225 目録みたいなもんなんだから 51 00:06:29,225 --> 00:06:31,795 新聞記者なら特ダネは 52 00:06:31,795 --> 00:06:34,497 自分の足で探しなさいって 53 00:06:34,497 --> 00:06:36,497 じゃあね 54 00:06:53,550 --> 00:06:55,585 うわー 55 00:06:55,585 --> 00:07:00,423 久しぶりで言いたくないけど 窓から来ないで 五代君 56 00:07:00,423 --> 00:07:03,193 いや でも ここの校舎 登ってくれって感じしない? 57 00:07:03,193 --> 00:07:07,063 しないです! しかられるの私たちなんだから 58 00:07:07,063 --> 00:07:09,632 ごめんごめん はい 59 00:07:09,632 --> 00:07:13,503 これインドネシアの 魔除けのお土産 60 00:07:13,503 --> 00:07:18,241 んーん また変な物が 増えちゃったな 61 00:07:18,241 --> 00:07:20,176 コーヒー 飲む? あ いい いい 62 00:07:20,176 --> 00:07:22,746 もうすぐ行くから 例の九郎ヶ岳遺跡 63 00:07:22,746 --> 00:07:26,246 落ち着かないな 相変わらず 64 00:07:34,424 --> 00:07:37,761 何 これ どういうこと? 65 00:07:37,761 --> 00:07:41,031 どうした? ちょっと見て 66 00:07:41,031 --> 00:07:44,667 「死」… 「警告」 67 00:07:44,667 --> 00:07:47,437 一応 教えとこうかな 調査隊の人に 68 00:07:47,437 --> 00:07:50,273 話の種にさ 69 00:07:50,273 --> 00:07:54,144 (ノイズ) もしもし 警察ですか? 70 00:07:54,144 --> 00:07:57,047 九郎ヶ岳の遺跡発掘現場です 71 00:07:57,047 --> 00:08:00,747 助けて!助けて! 72 00:08:03,820 --> 00:08:07,557 もしもし?もしもし? 73 00:08:07,557 --> 00:08:11,457 どうしよう 俺 確かめて電話入れるよ 74 00:08:46,563 --> 00:08:49,263 〈よみがえれ!〉 75 00:09:17,861 --> 00:09:20,763 落雷にしては 被害が大きすぎますね 76 00:09:20,763 --> 00:09:25,335 何かが爆発した可能性は? いや 気象台に確認しましたが 77 00:09:25,335 --> 00:09:27,535 地震の記録もありません 78 00:09:36,913 --> 00:09:39,213 おおっ 79 00:09:44,320 --> 00:09:49,025 しかし調べれば調べるほど 謎だらけです 80 00:09:49,025 --> 00:09:53,630 長い間 山岳救助をしてきましたが こんなことは初めてですね 81 00:09:53,630 --> 00:09:58,034 遅れて申し訳ありません すぐに作業にかかります 82 00:09:58,034 --> 00:10:00,937 何だい 君は? やっぱダメですか? 83 00:10:00,937 --> 00:10:04,607 どういうつもりだ? 「死の警告」 84 00:10:04,607 --> 00:10:09,078 城南大学の沢渡さんが 古代文字を解読した結果です 85 00:10:09,078 --> 00:10:12,949 調査団の関係者の方ですか? いいえ 86 00:10:12,949 --> 00:10:17,754 ただの通りすがりで こういうもんです 87 00:10:17,754 --> 00:10:21,357 「夢を追う男 五代雄介」? 88 00:10:21,357 --> 00:10:24,227 はい 亀山 89 00:10:24,227 --> 00:10:26,829 この方をパトカーまで はい 90 00:10:26,829 --> 00:10:29,832 さあ え?え? 91 00:10:29,832 --> 00:10:32,832 あっ!ちょっと待って 何だ あれ 92 00:10:37,307 --> 00:10:39,307 止まれ! 93 00:10:44,814 --> 00:10:47,684 やるな 刑事さん 94 00:10:47,684 --> 00:10:51,020 公務執行妨害で逮捕するぞ 95 00:10:51,020 --> 00:10:53,820 すいません 帰ります 96 00:11:07,937 --> 00:11:10,840 隊長! おう 97 00:11:10,840 --> 00:11:13,740 何だ これは 98 00:11:15,745 --> 00:11:19,345 何だ 今の 99 00:11:24,220 --> 00:11:26,189 あー 100 00:11:26,189 --> 00:11:29,058 もうLaVieだけじゃ 手に負えなさそうだから 101 00:11:29,058 --> 00:11:31,961 いろいろ持ってきちゃったよ ああ ごめんね 102 00:11:31,961 --> 00:11:34,797 あっ コンビニから ファクスしたの分かった? 103 00:11:34,797 --> 00:11:37,267 とりあえず候補は いくつか出た 104 00:11:37,267 --> 00:11:39,836 例えばどんな意味? 105 00:11:39,836 --> 00:11:43,172 あ… また会えるとは奇遇だな 106 00:11:43,172 --> 00:11:46,409 紹介しますよ 例の沢渡桜子さん 107 00:11:46,409 --> 00:11:49,679 え? あなたが? 108 00:11:49,679 --> 00:11:52,582 いずれ連絡を取るつもりでした 109 00:11:52,582 --> 00:11:54,951 これが問題のビデオです 110 00:11:54,951 --> 00:11:57,687 惨劇の中で生き残ったのは 111 00:11:57,687 --> 00:12:00,089 これだけでした 112 00:12:00,089 --> 00:12:04,027 皆さん 亡くなったんですか? 113 00:12:04,027 --> 00:12:06,596 調査団 全員 114 00:12:06,596 --> 00:12:10,166 ほぼ即死の状態だったそうです 115 00:12:10,166 --> 00:12:15,138 研究室同士の顔合わせを したばっかりなのに 116 00:12:15,138 --> 00:12:18,875 それで そのテープには何が? 117 00:12:18,875 --> 00:12:21,277 コピーしたものを見てください 118 00:12:21,277 --> 00:12:23,977 つらければ すぐに中止しますので 119 00:12:31,454 --> 00:12:34,154 (調査員たちの叫び声) 120 00:12:38,628 --> 00:12:41,828 (悲鳴) 121 00:12:49,005 --> 00:12:51,005 クウガ 122 00:13:04,420 --> 00:13:08,291 もしもし?もしもし? 123 00:13:08,291 --> 00:13:10,691 こちら九郎ヶ岳の… 124 00:13:14,397 --> 00:13:16,397 キャーッ 125 00:13:20,303 --> 00:13:23,773 あの謎の影の正体は不明です 126 00:13:23,773 --> 00:13:27,643 しかし奴は最後に まるで誇示するかのように 127 00:13:27,643 --> 00:13:30,546 ベルト状の装飾品を叩きつけた 128 00:13:30,546 --> 00:13:34,751 それが私には 漠然と気になるんです 129 00:13:34,751 --> 00:13:38,388 本来 証拠品の鑑定依頼には 手続きが必要なんですが 130 00:13:38,388 --> 00:13:40,723 それは私の方で何とかしますので 131 00:13:40,723 --> 00:13:42,959 あっ!これ 132 00:13:42,959 --> 00:13:45,461 これファクスで送ったやつ 133 00:13:45,461 --> 00:13:47,961 一条さん! 134 00:13:50,867 --> 00:13:53,267 事件です 長野県警… 135 00:13:55,405 --> 00:13:57,373 それはお預けしますので よろしくお願いします 136 00:13:57,373 --> 00:14:00,877 申し訳ないんですが ここで失礼します 137 00:14:00,877 --> 00:14:05,248 桜子さん この古代文字の意味は? 138 00:14:05,248 --> 00:14:07,750 「力」 139 00:14:07,750 --> 00:14:10,450 力? 140 00:14:18,528 --> 00:14:21,063 南長野1532MKビル付近で 141 00:14:21,063 --> 00:14:24,063 謎の生物が 巨大なクモの巣を張っております 142 00:14:38,481 --> 00:14:41,081 〈ザコどもが〉 143 00:15:20,823 --> 00:15:23,392 とりあえず そのベルトに 書かれてる文字を 144 00:15:23,392 --> 00:15:25,392 全部解読してみよう 145 00:15:50,620 --> 00:15:53,820 〈それはクウガのベルトか?〉 146 00:16:01,964 --> 00:16:04,464 また… 何なんだ 147 00:16:33,329 --> 00:16:36,165 桜子さん 隠れてて 何する気? 148 00:16:36,165 --> 00:16:38,165 着けてみる 149 00:16:50,313 --> 00:16:53,316 ウソ… ベルトが 150 00:16:53,316 --> 00:16:56,216 五代君の体に吸い込まれた 151 00:17:02,291 --> 00:17:04,491 痛っ 152 00:17:20,676 --> 00:17:25,476 やられる… このままじゃ死ぬ 153 00:17:29,085 --> 00:17:31,085 変わった! 154 00:17:46,168 --> 00:17:49,468 〈ツノが小さくなったな〉 155 00:18:02,652 --> 00:18:05,352 うおーっ 156 00:18:17,633 --> 00:18:20,533 〈この程度か クウガ?〉 157 00:19:13,122 --> 00:19:16,122 (雄叫び) 158 00:19:42,084 --> 00:19:44,784 〈おわりだ クウガ!〉 159 00:19:59,368 --> 00:20:01,668 2匹? 160 00:22:03,092 --> 00:22:05,592 俺を助けた? 161 00:22:21,143 --> 00:22:23,143 お前は誰だ? じゃあ 162 00:22:33,222 --> 00:22:35,222 まさか 163 00:23:49,498 --> 00:23:52,334 あの未確認生命体 第1号と第2号は 164 00:23:52,334 --> 00:23:54,269 両方とも死体すら確認されてない 165 00:23:54,269 --> 00:23:57,506 まさか第3号… 166 00:23:57,506 --> 00:23:59,441 バカ!何を! 167 00:23:59,441 --> 00:24:02,878 俺が見たイメージの中では 戦士は赤い体をしてた 168 00:24:02,878 --> 00:24:06,248 けど俺が変身した時は 白い体だった 169 00:24:06,248 --> 00:24:08,584 本当は赤じゃなきゃ いけなかった気がするんだ 170 00:24:08,584 --> 00:24:12,021 こんな奴らのために これ以上 誰かの涙 見たくない 171 00:24:12,021 --> 00:24:15,257 だから見ててください 俺の変身! 172 00:24:15,257 --> 00:24:17,257 クウガ… クウガか!