1 00:00:34,040 --> 00:00:36,040 本気で…。 2 00:00:41,030 --> 00:00:43,449 野性爆弾のくっきーさん。 3 00:00:43,449 --> 00:00:45,368 本気で この人にぶつかってったら➡ 4 00:00:45,368 --> 00:00:47,368 たぶん いまだかつてない 何かになるんじゃないかな。 5 00:00:49,372 --> 00:00:51,391 ピン芸人のブルドーザーに…。 6 00:00:51,391 --> 00:00:53,893 ありゃりゃ 声出しますかってか。 7 00:00:53,893 --> 00:00:57,580 じゃあ ピットちゃん いっちゃってちょうだい! 8 00:00:57,580 --> 00:01:00,380 シュコー。 てめえ この野郎 シュコーこいてんじゃ…。 9 00:01:03,887 --> 00:01:05,872 ちょっと これ見てもらっていいっすか。 10 00:01:05,872 --> 00:01:08,072 なんすか? 11 00:01:12,879 --> 00:01:17,200 今日づけで 人印。 12 00:01:17,200 --> 00:01:19,702 やっぱ所属先ってのは あったほうがいいですか? 13 00:01:19,702 --> 00:01:21,721 あったほうがいいと思うんすよ。 14 00:01:21,721 --> 00:01:24,374 依頼を 僕 俳優事務所でやってしまうと➡ 15 00:01:24,374 --> 00:01:26,543 趣旨が ズレてきちゃうと思うんですよね。 16 00:01:26,543 --> 00:01:29,712 芸人としても ちゃんと芸人の事務所さんで➡ 17 00:01:29,712 --> 00:01:32,882 所属してやってくって覚悟。 18 00:01:32,882 --> 00:01:35,382 まぁ 何か 表明みたいなもんですよね。 19 00:01:40,023 --> 00:01:44,210 えっ! 20 00:01:44,210 --> 00:01:48,031 グレープカンパニーのライブがあるんで➡ 21 00:01:48,031 --> 00:01:50,700 そちらに 出させてもらうってことも➡ 22 00:01:50,700 --> 00:01:56,100 ゆるい事務所なんで オーケー出ちゃったんですよね。 23 00:01:58,374 --> 00:02:01,874 まぁまぁ そうですね。 どんどんやってこうっていう。 24 00:02:06,849 --> 00:02:09,149 じゃ お願いします。 25 00:02:19,445 --> 00:02:21,564 < この日ライブが行われるのは➡ 26 00:02:21,564 --> 00:02:23,866 多くの芸人を輩出した➡ 27 00:02:23,866 --> 00:02:25,868 老舗のライブハウス> 28 00:02:25,868 --> 00:02:28,371 おはようございます。 シュコー。 29 00:02:28,371 --> 00:02:30,371 シュコー。 30 00:02:32,375 --> 00:02:34,375 シュコー。 31 00:02:38,047 --> 00:02:43,047 <グレープカンパニー所属の新人芸人 ピットインの初ライブが始まる> 32 00:03:50,036 --> 00:03:57,226 <会場は お笑いライブ直前の 独特の緊張感に包まれていた。 33 00:03:57,226 --> 00:03:59,226 そして…> 34 00:04:03,216 --> 00:04:08,554 どうも~! 35 00:04:08,554 --> 00:04:11,654 さぁ グレープカンパニーライブ始まりました! 36 00:04:17,063 --> 00:04:20,883 ♬~ 37 00:04:20,883 --> 00:04:24,887 ≪大正昭和にご苦労さん マダム一重でまぶたにシャウ。 38 00:04:24,887 --> 00:04:29,225 ≪外国ゴハンに目がくらみ ネオな人民こんにちは。 39 00:04:29,225 --> 00:04:31,878 ♬~ 40 00:04:31,878 --> 00:04:34,678 シュコー。 41 00:04:39,869 --> 00:04:44,874 ≪みなさま ご機嫌麗しゅうございます。 42 00:04:44,874 --> 00:04:47,210 ≪奇妙でございましょう。 43 00:04:47,210 --> 00:04:50,713 ≪おお おお なんだ なんだ? どうした 急に! 44 00:04:50,713 --> 00:04:52,698 ≪おお おお 手 あげちゃって。 45 00:04:52,698 --> 00:04:55,384 ≪ありゃ ありゃ? 46 00:04:55,384 --> 00:04:58,371 ≪じゃあ ピットちゃん いっちゃってちょうだい! 47 00:04:58,371 --> 00:05:01,057 シュコー。 ≪てめえ この野郎➡ 48 00:05:01,057 --> 00:05:05,394 シュコーこいてんじゃねえよ。 ぶん殴ってやんよ そ~れっ! 49 00:05:05,394 --> 00:05:14,187 ≪ジャブ ジャブ ストレート ストレート フック アッパー。 アッパー アッパー ストレート アッパー アッパー。 50 00:05:14,187 --> 00:05:17,573 シュコー シュコー。 51 00:05:17,573 --> 00:05:20,073 コー コー。 52 00:05:24,030 --> 00:05:26,530 中 入りましょう。 53 00:05:42,365 --> 00:05:46,719 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 54 00:05:46,719 --> 00:05:49,755 ああ…。 55 00:05:49,755 --> 00:05:52,375 すっごい勉強になりました。 56 00:05:52,375 --> 00:05:55,528 そうですね だから これが スクランブルだったり➡ 57 00:05:55,528 --> 00:06:00,416 ストリートだったときにも 足を止めてもらうっていう強度。 58 00:06:00,416 --> 00:06:02,702 その強度がないと➡ 59 00:06:02,702 --> 00:06:06,706 やっぱり 上には行けないと 思いますね。 芸人として。 60 00:06:06,706 --> 00:06:09,859 それは… その厳しさみたいなのを 今日 かみしめました。 61 00:06:09,859 --> 00:06:11,861 う~ん ちょっと一応 くっきーさんに➡ 62 00:06:11,861 --> 00:06:13,863 報告をしないと いけないなと思うんですよね。 63 00:06:13,863 --> 00:06:16,365 パフォーマンスが どうだったかっていうことと➡ 64 00:06:16,365 --> 00:06:18,384 せっかく 映像 撮っていただいてるんで➡ 65 00:06:18,384 --> 00:06:20,536 これは 1回 ちょっと見せて➡ 66 00:06:20,536 --> 00:06:25,836 ご意見いただけたらなとは 思うんですけど…。 67 00:06:30,513 --> 00:06:35,551 これは まあ強いですね。 無所属じゃないという強さ。 68 00:06:35,551 --> 00:06:47,396 (音楽が流れてる) 69 00:06:47,396 --> 00:06:49,899 シュコー。 70 00:06:49,899 --> 00:06:52,699 うん…。 71 00:06:55,037 --> 00:06:57,037 どんな感じですかね。 72 00:07:00,026 --> 00:07:02,044 聞こえてました? あれ お客さんに。 73 00:07:02,044 --> 00:07:05,047 シュコー届いてないですよ。 74 00:07:05,047 --> 00:07:09,569 それは声のボリュームっていうよりは 心の問題ですか。 75 00:07:09,569 --> 00:07:12,069 そりゃそうでしょ そりゃそうでしょ。 76 00:07:18,711 --> 00:07:22,381 なんかもうわかりますよ たぶん お客さん気づきますよ これ。 77 00:07:22,381 --> 00:07:25,368 気づく人は 斎藤工や 中って。 78 00:07:25,368 --> 00:07:28,387 かっこええもん なんか。 79 00:07:28,387 --> 00:07:30,356 かっこよくはないと思います。 80 00:07:30,356 --> 00:07:32,541 いや こんなんつけてんのに➡ 81 00:07:32,541 --> 00:07:35,962 シュッとしてんなって 僕思いましたもん 見て。 82 00:07:35,962 --> 00:07:38,162 芸人ちゃうな。 83 00:07:40,383 --> 00:07:42,385 なんか かっこいい人やなって。 84 00:07:42,385 --> 00:07:44,737 頼みますわ 斎藤さん。 85 00:07:44,737 --> 00:07:48,908 これ どうすればいいですかね 僕は。 86 00:07:48,908 --> 00:07:52,108 ちょっと↴ 87 00:07:54,363 --> 00:07:56,663 シャコやから あなたはもう地べたやから。 88 00:07:59,185 --> 00:08:02,371 基礎 習いに? そういう養成所みたいなとこが? 89 00:08:02,371 --> 00:08:04,890 はい 吉本の養成所あるんで。 90 00:08:04,890 --> 00:08:07,877 ほんで…。 91 00:08:07,877 --> 00:08:09,879 NSC そうです。 92 00:08:09,879 --> 00:08:13,549 めっちゃ厳しそうなイメージあります。 ほぼ軍隊ですよ NSC。 93 00:08:13,549 --> 00:08:16,702 ほぼ軍隊なんですか。 めちゃめちゃ怖いです。 94 00:08:16,702 --> 00:08:20,206 この歳になって 怒られるの嫌なんですけど。 95 00:08:20,206 --> 00:08:23,576 だから そういうとこですやん まだ抜けてへんわ。 96 00:08:23,576 --> 00:08:26,379 地べたや 言うてんのに。 97 00:08:26,379 --> 00:08:29,365 なんで まだ怒られるの嫌とか 言うてんの? 98 00:08:29,365 --> 00:08:34,570 これも今 嫌か? 今 こうやって言われてるのも。 99 00:08:34,570 --> 00:08:36,570 行きましょか NSC。 はい。 100 00:08:45,531 --> 00:08:48,031 よし よいしょ。 101 00:08:51,721 --> 00:08:54,674 ピットインさん これ一応ね➡ 102 00:08:54,674 --> 00:08:57,674 もうすぐわかるように これ つけといてもらっていいですか。 103 00:09:01,230 --> 00:09:03,230 とんがってんな。 104 00:09:12,224 --> 00:09:14,424 <日本最大の芸人養成所> 105 00:09:18,097 --> 00:09:20,166 <芸人にとって 必要不可欠な要素を➡ 106 00:09:20,166 --> 00:09:22,166 学ぶことができる> 107 00:11:02,067 --> 00:11:05,121 よろしくお願いします 野々村です お願いします。 108 00:11:05,121 --> 00:11:08,541 シュコー。 何て? 109 00:11:08,541 --> 00:11:11,527 一応 こういうキャラなので➡ 110 00:11:11,527 --> 00:11:14,029 「シュコー」しか…。 111 00:11:14,029 --> 00:11:16,549 挨拶して。 112 00:11:16,549 --> 00:11:19,985 シュコ~! 113 00:11:19,985 --> 00:11:23,285 え… 何や? それ。 114 00:11:25,191 --> 00:11:27,209 これは。 いや ボケてないです。 115 00:11:27,209 --> 00:11:30,129 こういうふうに 仕込んでるんですよ。 116 00:11:30,129 --> 00:11:32,698 いや それは設定なんは わかるけど➡ 117 00:11:32,698 --> 00:11:37,369 初対面やし まずマスク取って 挨拶するのが筋じゃない? 118 00:11:37,369 --> 00:11:40,022 マスクは取れないです。 なんで? 119 00:11:40,022 --> 00:11:42,041 ちょっと 川島君。 はい。 120 00:11:42,041 --> 00:11:45,528 どないなってんの? 何や? 何を連れてきてんの? 121 00:11:45,528 --> 00:11:47,680 ちょっと来てもろうて いいですか? 122 00:11:47,680 --> 00:11:49,698 何やの? 野々村さん ちょっと来て。 123 00:11:49,698 --> 00:11:52,034 ちょっと来てください。 何や? 124 00:11:52,034 --> 00:11:56,188 陰気くさいし。 陰気くさいです 確かに。 125 00:11:56,188 --> 00:11:58,190 取ったら… バレたら➡ 126 00:11:58,190 --> 00:12:00,509 ダメなんですよ。 127 00:12:00,509 --> 00:12:03,529 あれというキャラでやってるんで➡ 128 00:12:03,529 --> 00:12:06,699 世間には絶対 バレないようにしたいんで。 129 00:12:06,699 --> 00:12:10,202 信じられへんな でも。 えっ? 信じられへん。 130 00:12:10,202 --> 00:12:14,123 ちょっともう 取ってくれはる? マスク。 131 00:12:14,123 --> 00:12:17,193 いいですか? 見せたほうが早いから。 132 00:12:17,193 --> 00:12:20,693 信じてないのよ。 見るまでは。 133 00:12:34,927 --> 00:12:38,514 ほんまやん。 ほんまに。 134 00:12:38,514 --> 00:12:41,050 めちゃめちゃ斎藤工でしょ。 135 00:12:41,050 --> 00:12:44,186 思ってたより斎藤工や。 136 00:12:44,186 --> 00:12:47,386 何すか? これ。 どういうことですか? 137 00:12:49,358 --> 00:12:52,044 はじめまして。 138 00:12:52,044 --> 00:12:55,030 めちゃめちゃ かっこええな。 でも 本気なんやったら➡ 139 00:12:55,030 --> 00:12:59,935 私も今日は いち生徒として 扱わせてもらいます。 140 00:12:59,935 --> 00:13:02,204 はい お願いいたします。 141 00:13:02,204 --> 00:13:05,874 おはようございます。 (一同)おはようございます。 142 00:13:05,874 --> 00:13:08,694 おはようございます よろしくお願いします。 143 00:13:08,694 --> 00:13:12,881 ちょっと今日 テレビの収録が 入ってますけども➡ 144 00:13:12,881 --> 00:13:18,554 新しく 今日ちょっと 体験で入ってくれます。 145 00:13:18,554 --> 00:13:20,554 自己紹介して。 146 00:13:23,542 --> 00:13:28,030 シュコ~! 147 00:13:28,030 --> 00:13:32,051 うん あの これしか 言われへんから 彼は。 148 00:13:32,051 --> 00:13:34,703 仲よくして。 (一同)はい。 149 00:13:34,703 --> 00:13:37,873 じゃあ皆さん いつもどおり ネタ見せの授業を➡ 150 00:13:37,873 --> 00:13:40,209 やっていきたいと思いますので➡ 151 00:13:40,209 --> 00:13:43,862 実力をちゃんと出して 頑張ってください。 152 00:13:43,862 --> 00:13:46,265 (一同)はい。 153 00:13:46,265 --> 00:13:50,352 ト~ッ! ザ・ITO ザ・ITO。 154 00:13:50,352 --> 00:13:53,689 ショートコントを 見せるぞ。 155 00:13:53,689 --> 00:13:55,874 あっ ITO! 156 00:13:55,874 --> 00:13:57,876 待てぃ そこまでだ! 157 00:13:57,876 --> 00:14:01,730 貴様 今 私の肩に当たったな! ITO! したぞ。 158 00:14:01,730 --> 00:14:04,533 まぁ 家でやれっていうことかな。 159 00:14:04,533 --> 00:14:06,535 はい。 160 00:14:06,535 --> 00:14:08,871 あの~ ほんで まず…。 161 00:14:08,871 --> 00:14:11,407 自分で作った音やんな? はい。 162 00:14:11,407 --> 00:14:13,692 それに合ってないというのは なんやろ? 163 00:14:13,692 --> 00:14:16,712 もうちょっときれいに 合わせていくとかっていうのが➡ 164 00:14:16,712 --> 00:14:18,714 あったり。 ずれるんやったら➡ 165 00:14:18,714 --> 00:14:20,866 もうちょっと わかりやすく ずれるとか。 166 00:14:20,866 --> 00:14:23,035 ちょっと中途半端かな と思うねんけど。 167 00:14:23,035 --> 00:14:26,538 あっ こんにちは! 168 00:14:26,538 --> 00:14:29,224 ♬「嫌われないように」 169 00:14:29,224 --> 00:14:31,694 ♬「生きていけ」 170 00:14:31,694 --> 00:14:33,696 それでも誰かに嫌われる。 171 00:14:33,696 --> 00:14:35,864 すちゃ! 完全防備! 172 00:14:35,864 --> 00:14:38,200 どこで笑うん? 173 00:14:38,200 --> 00:14:40,202 はい…。 174 00:14:40,202 --> 00:14:42,371 笑うタイミング どこなん? 175 00:14:42,371 --> 00:14:46,525 はい。 やさしくないわ。 176 00:14:46,525 --> 00:14:49,695 こんにちは 広瀬すずです。 「恋する レオパレス」。 177 00:14:49,695 --> 00:14:52,548 ゴホン ゴホン… すみません。 178 00:14:52,548 --> 00:14:54,867 季節の変わり目に 風邪をひいてしまって。 179 00:14:54,867 --> 00:14:57,036 かわいいだけやな。 180 00:14:57,036 --> 00:15:01,724 そのお笑いの間 っていうのは 勉強してんの? 181 00:15:01,724 --> 00:15:05,377 はい。 自分で かわいい思うてんな? 182 00:15:05,377 --> 00:15:07,377 まず。 183 00:15:11,867 --> 00:15:14,353 思ってんの? 184 00:15:14,353 --> 00:15:16,355 はい。 185 00:15:16,355 --> 00:15:18,857 それを お笑いの題材にしようと 思ってるんやったら➡ 186 00:15:18,857 --> 00:15:20,893 ちゃんと笑いの間で しっかり➡ 187 00:15:20,893 --> 00:15:24,012 広瀬すずさんのことを ネタにせんと➡ 188 00:15:24,012 --> 00:15:27,699 失礼やで。 広瀬すずさんに。 はい。 189 00:15:27,699 --> 00:15:30,853 じゃあ ちょっと…。 190 00:15:30,853 --> 00:15:33,522 せっかくやからな。 191 00:15:33,522 --> 00:15:35,858 みんなも ちょっと見たいやろ。 192 00:15:35,858 --> 00:15:38,894 (一同)はい! 193 00:15:38,894 --> 00:15:41,930 シュコー! 194 00:15:41,930 --> 00:15:46,185 ピットちゃん シュコーじゃなくて お声を聞かせてごらんさい。 195 00:15:46,185 --> 00:15:50,689 ぶん殴ってやんよ そ~れ! ジャブ ジャブ ストレート。 196 00:15:50,689 --> 00:15:52,858 ストレート フック アッパー。 197 00:15:52,858 --> 00:15:54,877 アッパー アッパー。 198 00:15:54,877 --> 00:15:56,879 ストレート アッパー アッパー。 199 00:15:56,879 --> 00:16:00,379 シュコー! 200 00:16:07,706 --> 00:16:11,026 なんや… 怖い。 201 00:16:11,026 --> 00:16:13,026 お笑いっぽくない。 202 00:18:31,516 --> 00:18:35,203 これ ネタ尺 何分でやってんの? 3~4分 あるよな? 203 00:18:35,203 --> 00:18:37,189 4分!? 204 00:18:37,189 --> 00:18:40,092 なんで若手の駆け出しで 4分やるの? 205 00:18:40,092 --> 00:18:42,194 みんな 何分でやって… 2分やな。 206 00:18:42,194 --> 00:18:44,529 だいたい 2分で➡ 207 00:18:44,529 --> 00:18:47,699 大会とかの予選とかやったら➡ 208 00:18:47,699 --> 00:18:52,020 2分や。 4分ってなんや? 209 00:18:52,020 --> 00:18:54,072 誰 見てんねん。 210 00:18:54,072 --> 00:18:56,091 自分で やってんねんやろ? 211 00:18:56,091 --> 00:18:58,091 そういうあれちゃうの? 何か…。 212 00:19:04,366 --> 00:19:07,369 自分で ここが こういう部分が おもしろい。 213 00:19:07,369 --> 00:19:09,354 ここを見てください っていうところ➡ 214 00:19:09,354 --> 00:19:12,024 ちゃんと説明できんの? 215 00:19:12,024 --> 00:19:15,394 説明してみいや。 216 00:19:15,394 --> 00:19:17,446 どこ見てんの? 217 00:19:17,446 --> 00:19:20,446 ちゃんと頭の中で わかってんの? ここが おもしろいっていうの。 218 00:19:22,351 --> 00:19:26,371 それが わかってて プロの芸人は それを お客さんに➡ 219 00:19:26,371 --> 00:19:28,357 ここが笑いどころですよって しゃべらなくても➡ 220 00:19:28,357 --> 00:19:31,026 表現力でやるっていうのが 笑わせるっていうのが➡ 221 00:19:31,026 --> 00:19:33,695 プロやと思うねんけど それが 何か いまいち➡ 222 00:19:33,695 --> 00:19:35,681 やらされてる感があるというか。 223 00:19:35,681 --> 00:19:38,700 自分でわかってへんのちゃうかな って思えんねん。 224 00:19:38,700 --> 00:19:41,703 確かに 世界観強いけど すごく…。 225 00:19:41,703 --> 00:19:44,539 ちょっと どう思った? 226 00:19:44,539 --> 00:19:46,858 どうやった? あの… まあ 一応➡ 227 00:19:46,858 --> 00:19:49,027 僕が さっき言われた 音と合わせるっていうのは➡ 228 00:19:49,027 --> 00:19:51,913 僕よりは できてたとは思うんですが➡ 229 00:19:51,913 --> 00:19:55,183 ただ やっぱり…。 230 00:19:55,183 --> 00:19:57,869 音に 乗ってる感じが なかったので➡ 231 00:19:57,869 --> 00:20:00,872 気持ちが ちょっと こもってなかったのは➡ 232 00:20:00,872 --> 00:20:03,072 あったのかなとは…。 そうやねんな。 233 00:20:06,578 --> 00:20:08,530 それは…。 そんなん ええねん。 234 00:20:08,530 --> 00:20:11,433 はい。 座り。 はい すみません。 235 00:20:11,433 --> 00:20:14,986 シュコー以外も 聞きたいな と思いました。 236 00:20:14,986 --> 00:20:18,206 何か シュコーだけだったので…。 237 00:20:18,206 --> 00:20:20,206 ほやな。 うん…。 238 00:20:22,377 --> 00:20:25,030 見てみ。 さっき どこで笑ったら いいか わからんって➡ 239 00:20:25,030 --> 00:20:29,051 怒られたやつに 言われてんねんで。 240 00:20:29,051 --> 00:20:32,037 私は…。 241 00:20:32,037 --> 00:20:34,039 あっ 面白かった? はい。 242 00:20:34,039 --> 00:20:37,542 どういうところが? 243 00:20:37,542 --> 00:20:40,729 うん パンチ パンチじゃなくて…。 244 00:20:40,729 --> 00:20:42,698 あっ ごめんなさい。 避けてたん? 245 00:20:42,698 --> 00:20:45,200 パンチしてたん? 避けてたんやな。 246 00:20:45,200 --> 00:20:48,153 避けてんねん。 ほら それも伝わってへんねや! 247 00:20:48,153 --> 00:20:50,188 ピットインが悪いな それはな。 248 00:20:50,188 --> 00:20:54,242 やり方が 表現力で ちゃんと できてないってことやんな。 249 00:20:54,242 --> 00:20:57,779 シュコーも 何個か あるやんか。 1個目 2個目 3個目➡ 250 00:20:57,779 --> 00:20:59,798 っていうのは 変えていかなあかんねん。 251 00:20:59,798 --> 00:21:02,701 言い方も。 多少 微妙に。 252 00:21:02,701 --> 00:21:04,720 それ やってるつもりかもしらんけど➡ 253 00:21:04,720 --> 00:21:07,389 まだ そこまで いってないな。 254 00:21:07,389 --> 00:21:10,689 聞いてんの? どこ見てるかも わからへんからな。 255 00:21:13,044 --> 00:21:15,644 何や その内股は ほんで ずっと。 256 00:21:19,418 --> 00:21:21,453 ん~。 257 00:21:21,453 --> 00:21:23,672 お笑い ほんまにやろうと思ってんの? 258 00:21:23,672 --> 00:21:26,041 それやったら ちょっとあかんな でも。 259 00:21:26,041 --> 00:21:29,561 ほんま 芸人 ナメたらあかんな。 260 00:21:29,561 --> 00:21:31,596 芸人 ナメんなよ。 261 00:21:31,596 --> 00:21:35,534 笑い取るっていうのは ほんまに難しいことやから。 262 00:21:35,534 --> 00:21:38,703 もっと頑張ってください。 263 00:21:38,703 --> 00:21:41,056 どうでした? ダメ出し 聞いて。 264 00:21:41,056 --> 00:21:43,056 あの…。 265 00:21:46,111 --> 00:21:49,030 確かに ITOダメ出しすんなって 思いましたね。 266 00:21:49,030 --> 00:21:52,200 ちょっとだけ それは思ったんですね…。 267 00:21:52,200 --> 00:21:54,202 ちょっと マジで あいつ シメましょうかね。 268 00:21:54,202 --> 00:21:57,589 でも あの… 貴重な意見は くれたとは思うし…。 269 00:21:57,589 --> 00:21:59,589 でも 女の子 おもしろかった 言うてましたね。 そうですね。 270 00:22:02,878 --> 00:22:06,214 甘いですわ。 自分に めちゃめちゃ甘いですわ。 271 00:22:06,214 --> 00:22:09,114 そうですね。 あの…。 272 00:22:17,042 --> 00:22:19,060 はっ? 273 00:22:19,060 --> 00:22:21,060 いや あの…。 274 00:22:26,401 --> 00:22:30,372 世界観… 「くっきーさんは世界観が」って➡ 275 00:22:30,372 --> 00:22:32,557 言うてましたやんか。 言ってました はい。 276 00:22:32,557 --> 00:22:34,559 言ってたんですけど。 277 00:22:34,559 --> 00:22:40,059 笑いを取る って 今日 先生に言われて↴ 278 00:22:42,534 --> 00:22:44,536 そんな… 言われましたやん? 279 00:22:44,536 --> 00:22:47,355 ピットインが乗りきってないって➡ 280 00:22:47,355 --> 00:22:49,357 言ってたでしょ? 先生も。 言ってました。 281 00:22:49,357 --> 00:22:52,544 入り切ってないからでしょうが。 あっ…。 282 00:22:52,544 --> 00:22:55,530 そこ 入り切らんと…。 283 00:22:55,530 --> 00:22:58,400 ネタ 変えてくれ言うて 変えて…。 284 00:22:58,400 --> 00:23:01,703 俺 自分でも やりたいくらいなのに…。 285 00:23:01,703 --> 00:23:04,103 暴力 暴力…! 286 00:23:06,875 --> 00:23:09,544 これ 避けろって植え付けたやろ? 287 00:23:09,544 --> 00:23:12,047 なんや お前… なんや? キミは。 288 00:23:12,047 --> 00:23:14,032 なあ? 289 00:23:14,032 --> 00:23:16,034 すみません…。 290 00:23:16,034 --> 00:23:19,037 はい 僕が言いました。 291 00:23:19,037 --> 00:23:21,037 そうでしょ? はい。 292 00:23:23,041 --> 00:23:25,060 そうでしょ? 入り込めよ ピットインを。 293 00:23:25,060 --> 00:23:27,712 ピットイン…。 まだ 残ってんねん! 294 00:23:27,712 --> 00:23:30,112 すみません…。 かっこええお前が残ってんねん! 295 00:23:32,534 --> 00:23:34,534 取っ払え! はい…。 296 00:23:36,888 --> 00:23:38,907 はい! ラッパ氏は ラッパを➡ 297 00:23:38,907 --> 00:23:41,443 パピプペポ パピプペポ パピプペポ パピプペポ…。 298 00:23:41,443 --> 00:23:43,461 < その後も ピットインは➡ 299 00:23:43,461 --> 00:23:46,197 芸人としての基礎を学んだ> 300 00:23:46,197 --> 00:23:48,366 はい! らりるれろ という➡ 301 00:23:48,366 --> 00:23:50,735 言語のある親に かきくけこを幽閉し…。 302 00:23:50,735 --> 00:23:53,135 そうそう そうそう…。 303 00:23:55,257 --> 00:23:59,457 はい! シュコー! 304 00:24:04,199 --> 00:24:07,369 ピットインさん よろしいでしょうか? 305 00:24:07,369 --> 00:24:11,373 西暦3000年発売の新iPhone。 何ができる? 306 00:24:11,373 --> 00:24:16,261 シュコー。 I'm Phone. 307 00:24:16,261 --> 00:24:20,198 もう 自分が…。 308 00:24:20,198 --> 00:24:26,371 人型のロボットの…。 ピットインが iPhone。 309 00:24:26,371 --> 00:24:28,356 はい。 あんま おもんないな。 310 00:24:28,356 --> 00:24:32,344 普通に。 (笑い声) 311 00:24:32,344 --> 00:24:34,779 ピットインさん よろしいでしょうか? 312 00:24:34,779 --> 00:24:36,715 はい それでは まいりたいと思います。 313 00:24:36,715 --> 00:24:40,535 西暦3000年発売の 新iPhone 何が出来る? 314 00:24:40,535 --> 00:24:44,105 シュコー。 315 00:24:44,105 --> 00:24:47,142 (笑い声) 316 00:24:47,142 --> 00:24:50,028 いや もう なめてるやん! そうですね はい。 317 00:24:50,028 --> 00:24:52,197 言わそうとしてるやん。 318 00:24:52,197 --> 00:24:56,368 めっちゃ見せてくるやん。 (笑い声) 319 00:24:56,368 --> 00:25:00,372 西暦3000年発売の 新iPhone 何が出来る? 320 00:25:00,372 --> 00:25:04,859 シュコー。 ざ・伊藤。 321 00:25:04,859 --> 00:25:07,812 ありがとう! 座れ。 322 00:25:07,812 --> 00:25:10,231 なかなか でも…。 323 00:25:10,231 --> 00:25:12,217 そうですね。 324 00:25:12,217 --> 00:25:15,217 ちょっと びっくりした。 325 00:25:17,706 --> 00:25:21,192 成長してるわ 成長してるわ。 326 00:25:21,192 --> 00:25:23,378 動きだけじゃなくって➡ 327 00:25:23,378 --> 00:25:25,380 他のことでも笑い取れる方法を➡ 328 00:25:25,380 --> 00:25:27,399 考えたほうがいいと思う。 329 00:25:27,399 --> 00:25:29,599 例えば なんか↴ 330 00:25:31,703 --> 00:25:34,103 そういう…。 331 00:25:36,541 --> 00:25:39,594 確かに。 332 00:25:39,594 --> 00:25:42,881 大喜利どうでした? 333 00:25:42,881 --> 00:25:46,368 でも 思ってたより↴ 334 00:25:46,368 --> 00:25:48,853 びっくりした。 335 00:25:48,853 --> 00:25:51,356 うん。 あれが大事やな。 336 00:25:51,356 --> 00:25:55,694 そこらへんを伸ばしつつ ネタに入れようかしら じゃあ。 337 00:25:55,694 --> 00:25:58,863 うん… あれ ネタは あれなん? 338 00:25:58,863 --> 00:26:03,201 ちょっと 川島君色が 強すぎへん? 世界観が。 339 00:26:03,201 --> 00:26:08,356 斎藤さんが 川島さんの世界観で 作ってください 言うから➡ 340 00:26:08,356 --> 00:26:10,358 もう フル満タンで入れたんすよ。 341 00:26:10,358 --> 00:26:13,194 そうなん? 好きなんかな。 342 00:26:13,194 --> 00:26:15,697 でも いまいち 納得はしてないみたいな➡ 343 00:26:15,697 --> 00:26:18,867 感じあると思います。 それ 出てんちゃうかな。 344 00:26:18,867 --> 00:26:22,854 確かに 進化は させていきたいですね。 345 00:26:22,854 --> 00:26:27,759 ピットインの もっと かわいさとか➡ 346 00:26:27,759 --> 00:26:31,179 内面から出る おもしろさとか そういうのも➡ 347 00:26:31,179 --> 00:26:35,517 出すように ネタ ちょっとずつ 改良していきたいと思います。 348 00:26:35,517 --> 00:26:37,569 ああ ほんとですか…。 349 00:26:37,569 --> 00:26:39,604 ありがとうございました。 じゃあ 引き続き やっていく➡ 350 00:26:39,604 --> 00:26:41,523 ということでいいですね? よろしくお願いします。 351 00:26:41,523 --> 00:26:44,526 進化して 更に笑いを… 高みを目指して➡ 352 00:26:44,526 --> 00:26:46,878 ピットイン まい進します。 よろしくお願いします。 353 00:26:46,878 --> 00:26:49,078 ピットイン ネオで いきましょう。 354 00:31:28,026 --> 00:31:31,026 骨つぼ型iPhone 骨つぼフォン… 骨フォン!