1 00:00:50,028 --> 00:00:55,700 (ノック) ≪おい 開けろ! 開けてくれ! 2 00:00:55,700 --> 00:00:59,400 (ノック) 3 00:01:02,374 --> 00:01:07,045 (エリー)マッサン… マッサン 起きて! 4 00:01:07,045 --> 00:01:09,948 (いびき) 起きて! 5 00:01:09,948 --> 00:01:11,917 マッサン。 (政春)ん? 6 00:01:11,917 --> 00:01:18,657 ♬~ 7 00:01:18,657 --> 00:01:28,066 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 8 00:01:28,066 --> 00:01:37,676 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 9 00:01:37,676 --> 00:01:47,352 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 10 00:01:47,352 --> 00:01:56,695 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 11 00:01:56,695 --> 00:02:06,371 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 12 00:02:06,371 --> 00:02:16,047 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 13 00:02:16,047 --> 00:02:25,747 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 14 00:02:27,392 --> 00:02:33,092 どちらさん? ≪わてや! 鴨居や! 15 00:02:38,336 --> 00:02:41,673 エリーちゃん グッド モーニング! 16 00:02:41,673 --> 00:02:44,342 おはようございます。 17 00:02:44,342 --> 00:02:46,678 何や しょうゆ臭うなったな。 18 00:02:46,678 --> 00:02:50,348 今 日本の料理 頑張ってます。 あかん あかん あかん…! 19 00:02:50,348 --> 00:02:52,284 何で いちいち 人の嫁さんハグして➡ 20 00:02:52,284 --> 00:02:54,219 匂い嗅ぐんですか! なあ? 21 00:02:54,219 --> 00:02:56,221 相変わらず 辛気くさい顔しとるのう。 22 00:02:56,221 --> 00:02:59,691 もう… もう何なんですか? 朝っぱらから。 おお おお…。 23 00:02:59,691 --> 00:03:04,691 これや! おいっ… うん。 えっ…? 24 00:03:07,565 --> 00:03:11,036 ダ~ン! 引っ越し祝。 タイガー。 25 00:03:11,036 --> 00:03:12,971 ガオ~! ワ~ッ! 26 00:03:12,971 --> 00:03:15,907 何しょうるんですか? わての干支 寅やん。 27 00:03:15,907 --> 00:03:18,910 西に黄色いもの置くと 金運が上がるて知ってるか? 28 00:03:18,910 --> 00:03:22,380 知らん。 西いうたら…。 29 00:03:22,380 --> 00:03:24,716 やっぱ こっちやな。 30 00:03:24,716 --> 00:03:27,052 ええとこあるがな これ。 31 00:03:27,052 --> 00:03:30,052 よいしょ… ああ 危ない危ない。 32 00:03:31,923 --> 00:03:35,860 ド~ン! かっこええがな。 33 00:03:35,860 --> 00:03:38,997 虎は魔よけにもなる。 これで 家内安全。 34 00:03:38,997 --> 00:03:42,667 金運も上がって 言う事なしや。 35 00:03:42,667 --> 00:03:45,667 これが引っ越し祝? 気に入ったか? 36 00:03:47,339 --> 00:03:49,674 何か言う事ないんか? え? 37 00:03:49,674 --> 00:03:53,374 普通 人に お祝いもろたら 何か言うやろ。 38 00:03:56,348 --> 00:04:00,685 ありがとうございます。 構へん 構へん! ハハハッ! 39 00:04:00,685 --> 00:04:04,385 サプライズは まだあるで。 ほれ。 40 00:04:06,358 --> 00:04:10,228 舶来物のパフュームや。 41 00:04:10,228 --> 00:04:12,697 ほれ。 ああ~。 42 00:04:12,697 --> 00:04:16,034 エリーちゃん どっちの瓶が好きや? 気に入った方 プレゼントするわ。 43 00:04:16,034 --> 00:04:21,706 瓶!? ああ…。 さあ エリーちゃん どっちが お好みや? 44 00:04:21,706 --> 00:04:28,580 ふ~ん… ボトルのライン こっち。 だけど デザイン こっち。 45 00:04:28,580 --> 00:04:33,318 だけど… 2つ合わせる 一番好き。 46 00:04:33,318 --> 00:04:37,188 なるほど。 「なるほど」って…。 47 00:04:37,188 --> 00:04:40,191 よし。 ほな どっちも プレゼント フォー ユー! 48 00:04:40,191 --> 00:04:42,327 いやいや…。 はっ! リアリー? 49 00:04:42,327 --> 00:04:44,262 あかん あかん あかん そがな事してもろうたら。 50 00:04:44,262 --> 00:04:46,197 お前にやない エリーちゃんにや。 51 00:04:46,197 --> 00:04:49,200 いや~ それにしても やっぱり 辛気くさい家 借りよったな。 52 00:04:49,200 --> 00:04:52,337 ほっといてつかぁさい。 ほな エリーちゃん➡ 53 00:04:52,337 --> 00:04:54,672 困った事があったら いつでもおいで。 54 00:04:54,672 --> 00:04:56,972 わてにできる事は 何でもしたる。 55 00:04:58,543 --> 00:05:01,546 ありがとうございます。 うん ほなな。 56 00:05:01,546 --> 00:05:04,349 しっかり頼むで! 57 00:05:04,349 --> 00:05:06,349 よし! 58 00:05:08,686 --> 00:05:11,589 よっしゃ よっしゃ! 59 00:05:11,589 --> 00:05:13,558 ほなな! 60 00:05:13,558 --> 00:05:18,029 あの人も かなり ネジ飛んどるわ。 61 00:05:18,029 --> 00:05:20,698 あがなもん置いてって…。 62 00:05:20,698 --> 00:05:23,368 そもそも 人の嫁さんに 香水プレゼントって➡ 63 00:05:23,368 --> 00:05:25,703 どがな神経しとるんじゃ。 64 00:05:25,703 --> 00:05:28,373 う~ん… いい匂い。 65 00:05:28,373 --> 00:05:33,978 エリー 本気にしたらいかんど。 何? 66 00:05:33,978 --> 00:05:36,314 「困った事あったら いつでも来い」 言うて。 67 00:05:36,314 --> 00:05:38,983 あれは 建て前じゃ。 68 00:05:38,983 --> 00:05:41,319 何じゃ? あ~ あかん! 69 00:05:41,319 --> 00:05:44,319 あかん! えっ? 70 00:05:52,664 --> 00:05:54,599 ん~…。 71 00:05:54,599 --> 00:05:59,537 あっ…。 あ~あ またか…。 72 00:05:59,537 --> 00:06:03,837 どうして? どうして…。 73 00:06:05,677 --> 00:06:07,612 別に パンでもええよ。 74 00:06:07,612 --> 00:06:10,548 ほうじゃ 今夜は スコッチブロスにしてくれ。 75 00:06:10,548 --> 00:06:13,017 私 お米炊く 駄目? 76 00:06:13,017 --> 00:06:14,953 いや~ いかん事はないけど…。 77 00:06:14,953 --> 00:06:18,890 どうすれば お米 上手に炊ける? 78 00:06:18,890 --> 00:06:22,026 ぼちぼちやっていくしかないのう。 79 00:06:22,026 --> 00:06:24,362 今夜は早よ帰ってくるけん。 の? うん。 80 00:06:24,362 --> 00:06:26,698 ほじゃ。 あっ 待って マッサン。 81 00:06:26,698 --> 00:06:30,398 おっ アハハッ。 (物音) 82 00:06:32,036 --> 00:06:35,306 あかん あかん あかん。 どうして? 見られとるんじゃ。 83 00:06:35,306 --> 00:06:37,976 ほじゃ。 おはようございます。 おはようございます。 84 00:06:37,976 --> 00:06:41,676 エリー! 行ってらっしゃい! バ~イ! 85 00:06:45,650 --> 00:06:47,585 おはようございます! あ~ あかん! 86 00:06:47,585 --> 00:06:51,523 うち 英語分からへん。 ちょっと…。 87 00:06:51,523 --> 00:06:55,523 お願いがあります。 うちもあかんねん 堪忍して。 88 00:06:57,662 --> 00:07:00,962 お米炊き 教えて下さい! 89 00:07:02,534 --> 00:07:04,834 はあ…。 90 00:07:07,005 --> 00:07:09,705 お願いします。 91 00:07:12,877 --> 00:07:15,346 (優子)何で そこまで ごはんに こだわるん? 92 00:07:15,346 --> 00:07:18,249 別に スコットランドの料理で ええんちゃうの。 93 00:07:18,249 --> 00:07:21,019 マッサン お米大好き。 94 00:07:21,019 --> 00:07:24,355 ほな 食堂行って食べたら? 95 00:07:24,355 --> 00:07:28,026 いえ… 私 マッサンのために➡ 96 00:07:28,026 --> 00:07:32,363 早く おいしいお米 炊けるようになりたい。 97 00:07:32,363 --> 00:07:35,967 お願いします! 98 00:07:35,967 --> 00:07:37,967 プリーズ! 99 00:07:46,978 --> 00:07:50,848 いよいよ マッサンの実験は正念場。 100 00:07:50,848 --> 00:07:53,651 蒸溜の時が来ました。 101 00:07:53,651 --> 00:07:57,322 2昼夜寝かせて 醗酵させたもろみを➡ 102 00:07:57,322 --> 00:08:00,224 ポットスチル代わりのやかんで 沸騰させ➡ 103 00:08:00,224 --> 00:08:04,224 その蒸気を冷やして 蒸溜液を取り出します。 104 00:08:05,997 --> 00:08:08,333 この出来のよしあしが➡ 105 00:08:08,333 --> 00:08:12,203 ウイスキーの味を 大きく左右するのです。 106 00:08:12,203 --> 00:08:15,206 来たど 来たど 来たど。 107 00:08:15,206 --> 00:08:19,677 (好子)うわっ 透明や。 何で? 108 00:08:19,677 --> 00:08:24,015 琥珀色になるんは 樽詰めして 寝かしてからなんですわ。 109 00:08:24,015 --> 00:08:25,950 (大作)ほう~。 110 00:08:25,950 --> 00:08:29,354 (池田)ちょっと味見してみよ。 あかん あかん! 111 00:08:29,354 --> 00:08:32,023 カ~ッ! 舌が焼ける! 112 00:08:32,023 --> 00:08:33,958 アホか! 当たり前じゃ。 113 00:08:33,958 --> 00:08:36,861 今で アルコール度数は? 65度ぐらいです。 114 00:08:36,861 --> 00:08:39,297 ええ~! カ~ッ! ハ~ッ! 115 00:08:39,297 --> 00:08:42,634 (好子)日本人は 65度の酒なんか飲めへんで。 116 00:08:42,634 --> 00:08:47,505 じゃけん 樽詰めして寝かしたら 熟成して飲みやすうなるんです。 117 00:08:47,505 --> 00:08:51,505 カ~ッ! 喉が焼ける! 118 00:08:53,978 --> 00:08:55,913 ちゃう! 119 00:08:55,913 --> 00:08:59,913 お米は 洗うんやない。 120 00:09:02,320 --> 00:09:06,190 とぐの! ほら。 はい… はい はい。 121 00:09:06,190 --> 00:09:10,194 エリーの飯炊き特訓も始まりました。 122 00:09:10,194 --> 00:09:13,665 エリーの頑固さに さすがの優子さんも➡ 123 00:09:13,665 --> 00:09:16,000 根負けしたようです。 124 00:09:16,000 --> 00:09:19,337 水が澄んでくるまで 何べんも繰り返す! 125 00:09:19,337 --> 00:09:24,676 できるだけ 速く! うわっ 速く… はい。 こう? 126 00:09:24,676 --> 00:09:33,284 ♬~ 127 00:09:33,284 --> 00:09:39,624 水加減はな 大体 中指の… ここら辺まで。 128 00:09:39,624 --> 00:09:43,494 メモしていいですか? ああっ もう そんなん 後! 129 00:09:43,494 --> 00:09:48,299 体で覚える! ほら 中指の…➡ 130 00:09:48,299 --> 00:09:51,636 中指の…。 はい。 この辺。 はい。 131 00:09:51,636 --> 00:10:03,247 ♬~ 132 00:10:03,247 --> 00:10:06,984 火が強い! 何? 133 00:10:06,984 --> 00:10:12,984 はじめチョロチョロ 中パッパ。 それ どういう意味? 134 00:10:14,859 --> 00:10:20,531 初めのうちは とろ火。 トロビ? 135 00:10:20,531 --> 00:10:23,531 小さめの火の事。 136 00:10:26,003 --> 00:10:32,343 初めは弱火で お米に 十分 水を吸わせる。 137 00:10:32,343 --> 00:10:36,013 湯気が出てきたら 強火にして炊き上げる。 138 00:10:36,013 --> 00:10:38,683 あんたは 初めっから ずっと強火で炊くから➡ 139 00:10:38,683 --> 00:10:43,020 炊きムラが出来るし 真っ黒焦げのごはんになんねん。 140 00:10:43,020 --> 00:10:44,956 はい! ほんまに分かった? 141 00:10:44,956 --> 00:10:48,359 よく分かりません。 142 00:10:48,359 --> 00:10:51,028 飯炊きは 体で覚えるしかない。 143 00:10:51,028 --> 00:10:55,366 目で見て 鼻で嗅いで 耳で聞いて 五感を研ぎ澄ませる。 144 00:10:55,366 --> 00:10:57,702 あとは 積み重ね。 はい! 145 00:10:57,702 --> 00:11:01,572 分かってへんのに 返事しない! はい! 146 00:11:01,572 --> 00:11:05,572 ハハッ フフッ…! 147 00:11:10,047 --> 00:11:12,047 何…? 148 00:11:27,398 --> 00:11:30,098 (優子)羨ましいな。 149 00:11:31,736 --> 00:11:37,008 うちも エリーさんみたいに生きてみたい。 150 00:11:37,008 --> 00:11:40,878 親の反対を押し切って 家 飛び出して➡ 151 00:11:40,878 --> 00:11:44,578 何もかも 新しい暮らし始めて…。 152 00:11:48,019 --> 00:11:52,690 せやけど 広島のお母さんにも 認めてもらえへんかったんやろ? 153 00:11:52,690 --> 00:11:58,362 これから先も ほんまに 日本でやっていけるん? 154 00:11:58,362 --> 00:12:04,662 いつも マッサンがいてくれる。 私 大丈夫です。 155 00:12:06,237 --> 00:12:09,537 せやね。 はい。 156 00:12:12,910 --> 00:12:19,383 スコットランドと日本 どっちが好き? 157 00:12:19,383 --> 00:12:23,054 スコットランド 好き。 158 00:12:23,054 --> 00:12:29,727 だけど 日本 大好き。 159 00:12:29,727 --> 00:12:33,598 とてもいい国 思います。 160 00:12:33,598 --> 00:12:36,898 どういうところが? 161 00:12:40,671 --> 00:12:48,346 私の国 つらい戦争 経験しました。 162 00:12:48,346 --> 00:12:54,685 けれど 日本は平和です。 163 00:12:54,685 --> 00:13:02,026 初めて来たのに なぜか ふるさとのような気がします。 164 00:13:02,026 --> 00:13:05,363 ふるさとか…。 165 00:13:05,363 --> 00:13:11,235 それに 着物 きれい。 166 00:13:11,235 --> 00:13:17,375 料理 おいしい。 大阪の人 言葉 面白い。 167 00:13:17,375 --> 00:13:22,046 まいど! まいど おおきに! 168 00:13:22,046 --> 00:13:27,718 まあ ええ国といえば ええ国やね。 169 00:13:27,718 --> 00:13:31,589 特に 男の人にとっては。 170 00:13:31,589 --> 00:13:38,996 ええ嫁いうんは 男にとって 都合のええ女の事。 171 00:13:38,996 --> 00:13:43,668 お台所 炊事 家の事 ちゃ~んとできて➡ 172 00:13:43,668 --> 00:13:47,338 いつも 男を立てて➡ 173 00:13:47,338 --> 00:13:54,011 それが 日本の男が求める ええ嫁やねん。 174 00:13:54,011 --> 00:13:59,350 でも マッサン言いました。 175 00:13:59,350 --> 00:14:04,689 ご主人 奥さん パートナー どっち偉い ない。 176 00:14:04,689 --> 00:14:08,559 いつも フィフティー・フィフティー。 177 00:14:08,559 --> 00:14:13,364 まあ いろんな夫婦がおるもんね。 178 00:14:13,364 --> 00:14:18,235 ごめん ごめん 今の話は忘れて。 179 00:14:18,235 --> 00:14:21,038 あっ! 煙! 180 00:14:21,038 --> 00:14:22,974 蓋 開ける? まだあかん。 181 00:14:22,974 --> 00:14:24,909 いつ開ける? まだまだ。 182 00:14:24,909 --> 00:14:28,913 蓋開けないと 炊けた 分からない。 183 00:14:28,913 --> 00:14:35,987 はじめチョロチョロ 中パッパ 赤子泣いても 蓋取るな。 184 00:14:35,987 --> 00:14:40,658 ジュウジュウ噴いたら 火を小さくして➡ 185 00:14:40,658 --> 00:14:43,561 赤ちゃんが 「おなかすいた」って泣いても➡ 186 00:14:43,561 --> 00:14:46,998 蓋取ったらあかん。 187 00:14:46,998 --> 00:14:54,672 はじめチョロチョロ 中パッパ 赤子泣いても 蓋取るな。 188 00:14:54,672 --> 00:14:58,009 そう! それが飯炊きの基本。 189 00:14:58,009 --> 00:15:02,346 優子さん 早く! 早く! 190 00:15:02,346 --> 00:15:05,016 ハッハハ~! 191 00:15:05,016 --> 00:15:09,353 出来た~ 出来た! 出来た! 出来た! 192 00:15:09,353 --> 00:15:12,256 うわ~ ハッ! はあ~! 193 00:15:12,256 --> 00:15:15,956 見て見て… 大丈夫ですか? 194 00:15:19,997 --> 00:15:23,367 あ~… きれい! ほんとに! 195 00:15:23,367 --> 00:15:27,667 あっ 熱い! 熱い! 熱い! 196 00:15:35,246 --> 00:15:37,698 生字幕放送でお伝えします 197 00:15:38,232 --> 00:15:39,984 おはようございます。 198 00:15:39,984 --> 00:15:43,370 イノッチ⇒10月15日水曜日の 「あさイチ」です。 199 00:15:45,022 --> 00:15:46,707 柳澤⇒けなげだね。 200 00:15:48,409 --> 00:15:50,161 やっとできてよかったね。 201 00:15:51,862 --> 00:15:55,249 有働⇒優子さんやっぱり優し かったね。