1 00:00:33,899 --> 00:00:38,837 (ヨシ) マッサン! 約束の3日 過ぎたで。 2 00:00:38,837 --> 00:00:40,972 今日こそ 払てもらうで! 3 00:00:40,972 --> 00:00:45,310 (政春)おヨシさん 実は…➡ 4 00:00:45,310 --> 00:00:47,646 エリーが風邪ひいて 熱 出しとりまして。 5 00:00:47,646 --> 00:00:51,316 そない見え透いた芝居 もう 引っ掛からへん! 6 00:00:51,316 --> 00:00:53,251 いやいや ほんまですって おヨシさん。 7 00:00:53,251 --> 00:00:57,189 もう 言い訳は聞かん! (キャサリン)おヨシさん ほんまやねん。 8 00:00:57,189 --> 00:01:00,992 (梅子)ゆんべ うちの健太の看病 徹夜でして。 9 00:01:00,992 --> 00:01:03,328 ええっ!? 10 00:01:03,328 --> 00:01:07,666 ちょっと… エリーちゃん エリーちゃん どないしたんや? 11 00:01:07,666 --> 00:01:12,537 まあまあまあ えっ…。 そういう訳なんで 家賃の方は…。 12 00:01:12,537 --> 00:01:18,009 こら あかん! こら あかんわ! あかん あかん! 13 00:01:18,009 --> 00:01:20,679 おヨシさん! おヨシさ~ん! 14 00:01:20,679 --> 00:01:23,014 どこ行くんやろ? 15 00:01:23,014 --> 00:01:24,950 エリー 大丈夫か? (春さん)マッサン! マッサン!➡ 16 00:01:24,950 --> 00:01:26,885 わし! わしや! わし! えっ!? 17 00:01:26,885 --> 00:01:30,355 エリーちゃんの具合は どうじゃ? (秋)お野菜 差し入れに来ました。 18 00:01:30,355 --> 00:01:33,258 風邪ひいたら 滋養つけさして 寝かしとくしかないけぇ。 19 00:01:33,258 --> 00:01:36,628 これで 鍋でもして 食わしてやれ。 春さん…。 20 00:01:36,628 --> 00:01:38,964 あんた 顔はラッキョやけど 気は利くな。 21 00:01:38,964 --> 00:01:44,636 誰が ラッキョじゃ! ≪(信ちゃん)マッサン マッサン! 肉や! 22 00:01:44,636 --> 00:01:46,571 肉!? 遅かったやないの! 23 00:01:46,571 --> 00:01:49,975 (信ちゃん)すまん すまん…。 ゆんべは うちの坊主が➡ 24 00:01:49,975 --> 00:01:51,910 えらい 世話になったそうで。 いやいや…。 25 00:01:51,910 --> 00:01:56,314 これ うちの棟梁が山で取った猪の お裾分けなんやけど。 26 00:01:56,314 --> 00:01:58,984 滋養つけたって。 いやいや そがなもんは…。 27 00:01:58,984 --> 00:02:02,654 あんたにと違う! エリーちゃんにや。 28 00:02:02,654 --> 00:02:05,557 ちょうどええ。 それと一緒に ぼたん鍋しようや。 29 00:02:05,557 --> 00:02:07,993 猪鍋か! ええな! 30 00:02:07,993 --> 00:02:11,329 (桃子) ちょっと! キャサリンさんのために 作るんちゃうで。 31 00:02:11,329 --> 00:02:13,265 ええっ!? よし よし! 32 00:02:13,265 --> 00:02:15,200 わしが仕切る。 みんな 手伝うてくれ! 33 00:02:15,200 --> 00:02:19,500 はいよ! 秋 お前 ネギ持ってこい ネギ! 34 00:02:22,941 --> 00:02:29,681 ♬~ 35 00:02:29,681 --> 00:02:39,291 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 36 00:02:39,291 --> 00:02:48,633 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 37 00:02:48,633 --> 00:02:58,310 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 38 00:02:58,310 --> 00:03:07,986 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 39 00:03:07,986 --> 00:03:17,662 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 40 00:03:17,662 --> 00:03:27,005 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 41 00:03:27,005 --> 00:03:38,005 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 42 00:03:41,519 --> 00:03:45,957 ちょっと ごめんよ~。 あっ ラッキョさん どいて。 どいて! 43 00:03:45,957 --> 00:03:47,892 ラッキョさんが仕切る 言うたろうが! 44 00:03:47,892 --> 00:03:50,829 お父ちゃん 包丁 危ない! (春さん)キャサリンが邪魔するけじゃ! 45 00:03:50,829 --> 00:03:55,967 (キャサリン) そこのネギ うちが切るからな…。 46 00:03:55,967 --> 00:03:57,902 (ヨシ)マッサン! これ! はい。 47 00:03:57,902 --> 00:04:03,842 (ヨシ)マッサン ほれ ほれ! これ ちょっと…。 ほれ! 48 00:04:03,842 --> 00:04:06,311 (一同)わ~! 氷じゃ! 49 00:04:06,311 --> 00:04:08,246 知り合いが 隣町で氷屋やってるから➡ 50 00:04:08,246 --> 00:04:12,183 頼んで分けてもうてきたんや これ。 すごいな! 51 00:04:12,183 --> 00:04:15,987 これな ちょっと 早よ エリーちゃんに これ入れたって。 52 00:04:15,987 --> 00:04:17,922 おヨシさん そがな事してもろうたら…。 53 00:04:17,922 --> 00:04:20,325 おヨシさん すんません おおきに。 54 00:04:20,325 --> 00:04:22,660 マッサンは そばにいたり! いや でも…。 55 00:04:22,660 --> 00:04:25,563 (キャサリン) あんたは そばにおるしか ほかに な~んもできへんやろ。 56 00:04:25,563 --> 00:04:27,999 「困った時は お互いさま」や! 57 00:04:27,999 --> 00:04:30,902 3丁目べっぴん同盟の底力 思い知ったか! 58 00:04:30,902 --> 00:04:33,271 思い知ったか~! アハハハッ! 59 00:04:33,271 --> 00:04:35,940 3丁目すっぽん同盟の 間違いちゃうんか? 60 00:04:35,940 --> 00:04:38,276 黙っとり! よし! いこ いこ! 61 00:04:38,276 --> 00:04:40,211 ぼたん鍋 続けるど! はいよ! 62 00:04:40,211 --> 00:04:42,911 (ヨシ) さあ ほな これ ちょっと手伝う。 よいしょ! 63 00:04:44,616 --> 00:04:57,195 ♬~ 64 00:04:57,195 --> 00:05:00,965 「情けは人のためならず」か。 65 00:05:00,965 --> 00:05:10,975 ♬~ 66 00:05:10,975 --> 00:05:14,846 (春さん)出来たど! 67 00:05:14,846 --> 00:05:17,649 エリー よいしょ! 68 00:05:17,649 --> 00:05:20,985 ぼたん鍋 みんなが作ってくれたど。 69 00:05:20,985 --> 00:05:24,656 どうね 少しゃぁ 食えるか? (エリー)うん。 70 00:05:24,656 --> 00:05:27,956 熱いけん 気を付けてね。 71 00:05:31,329 --> 00:05:35,029 あんたが食べるんちゃうで。 分かっとるわ! 72 00:05:36,601 --> 00:05:38,601 はい。 73 00:05:41,473 --> 00:05:43,475 どうじゃ? おいしい。 74 00:05:43,475 --> 00:05:47,775 (一同)おお! 春さん やるのう! 75 00:05:51,616 --> 00:05:53,616 はい。 76 00:05:57,489 --> 00:06:01,789 早よ あげぇな。 早よ 早よ! 77 00:06:05,964 --> 00:06:09,634 エリーちゃんが ようなるまで 店には来んでもええど。 78 00:06:09,634 --> 00:06:13,304 すいません。 マッサン 気ぃ許したらあかんで! 79 00:06:13,304 --> 00:06:16,207 はい。 診療所の先生に ちゃんと診てもらいや。 80 00:06:16,207 --> 00:06:19,978 はい。 ぼたん鍋 もし余るようやったら➡ 81 00:06:19,978 --> 00:06:21,913 わしが食うわ。 わしが食うわ! 82 00:06:21,913 --> 00:06:24,315 (笑い声) 83 00:06:24,315 --> 00:06:27,986 落ち着いたら ちゃんと 家賃も払うんやで。 84 00:06:27,986 --> 00:06:33,258 分かっとります。 皆さん ほんまに ありがとうございました。 85 00:06:33,258 --> 00:06:35,593 ほじゃの! お大事に。 またね。 86 00:06:35,593 --> 00:06:38,263 何かあったら すぐ言うてや。 気ぃ付けて! 87 00:06:38,263 --> 00:06:40,198 (春さん)へえ! ほな またな。 88 00:06:40,198 --> 00:06:45,603 エリーは ご近所さんに これほど愛されていたのか。 89 00:06:45,603 --> 00:06:50,942 マッサンは エリーのために 何一つやってこなかった自分が➡ 90 00:06:50,942 --> 00:06:53,642 恥ずかしくなりました。 91 00:06:55,280 --> 00:06:58,580 具合 どない? 92 00:07:00,618 --> 00:07:05,290 熱 下がった。 楽になりました。 93 00:07:05,290 --> 00:07:09,627 マッサン… マッサン ちゃんと ごはん食べましたか? 94 00:07:09,627 --> 00:07:16,501 甘いな マッサンに。 ミセス マーマレードや。 95 00:07:16,501 --> 00:07:19,637 (せき) 96 00:07:19,637 --> 00:07:28,980 でも 時々 私 分からなくなる。 97 00:07:28,980 --> 00:07:35,587 マッサン 何に怒ってるのか どうしたいのか…。 98 00:07:35,587 --> 00:07:39,257 だから 私が駄目なのかなって。 99 00:07:39,257 --> 00:07:47,131 エリーは な~んも悪ない。 悪いんは ミスター ウイスキーや。 100 00:07:47,131 --> 00:07:50,268 甘やかさんと ギャフンと言わしたらな。 101 00:07:50,268 --> 00:07:52,203 ギャフン? うん。 102 00:07:52,203 --> 00:07:55,903 エリーを苦しめた事への罰を 与えないかん。 103 00:08:01,613 --> 00:08:04,949 マッサン 大変や! えっ? エリーが…➡ 104 00:08:04,949 --> 00:08:08,249 息が止まってしもうた。 105 00:08:10,622 --> 00:08:12,557 息が止まってしもうた! 106 00:08:12,557 --> 00:08:18,496 エリー エリー! おい エリー! しっかりせえ! 107 00:08:18,496 --> 00:08:24,168 エリー 死ぬな! わしを一人にせんでくれよ! 108 00:08:24,168 --> 00:08:28,973 あわれやな… 日本に来て 苦労ばっかりで…。 109 00:08:28,973 --> 00:08:34,579 エリー わしのそばに ずっと おってくれ! 110 00:08:34,579 --> 00:08:38,916 わしゃ エリーのためじゃったら 何だってする! 111 00:08:38,916 --> 00:08:43,588 エリーと一緒なら どがな苦労も 乗り越えられるけん! 112 00:08:43,588 --> 00:08:49,460 だから 死なんでくれ! エリー! 113 00:08:49,460 --> 00:08:57,160 (泣き声) 114 00:09:00,605 --> 00:09:03,274 あれ…? 115 00:09:03,274 --> 00:09:06,177 エリー…。 ごめんね。 116 00:09:06,177 --> 00:09:11,949 えっ? あ~ ほんまに 手ぇのかかるやっちゃで。 117 00:09:11,949 --> 00:09:14,852 ああ~! ごめんね。 ごめん! 118 00:09:14,852 --> 00:09:18,289 アハハハッ! もう驚いたわ! 119 00:09:18,289 --> 00:09:22,160 エリー 今の言葉 よう覚えときや! 120 00:09:22,160 --> 00:09:25,630 うちが証人やで。 アハハハッ…! 121 00:09:25,630 --> 00:09:28,966 そら なしじゃ! 反則じゃ! 122 00:09:28,966 --> 00:09:31,302 もう…。 123 00:09:31,302 --> 00:09:33,237 アハハハッ…! エリー。 124 00:09:33,237 --> 00:09:37,108 そがな事で もう… アハハハッ…! うるさいわ! 125 00:09:37,108 --> 00:09:40,912 おなか痛いわ~ ハハハッ…! 126 00:09:40,912 --> 00:09:43,247 もう…! 127 00:09:43,247 --> 00:09:46,918 それから 数日が過ぎました。 128 00:09:46,918 --> 00:09:50,254 エリー 出来たど! 129 00:09:50,254 --> 00:09:53,925 ほら 朝ごはんじゃ! 130 00:09:53,925 --> 00:09:56,925 おいで おいで…。 うれしい! 131 00:09:58,796 --> 00:10:01,096 ありがとう。 132 00:10:06,270 --> 00:10:09,941 (せき) いやいやいや…。 133 00:10:09,941 --> 00:10:12,844 さすがに もう 熱は下がったじゃろう。 134 00:10:12,844 --> 00:10:17,281 まだまだ治らない。 あとしばらくは 無理やで。 135 00:10:17,281 --> 00:10:21,152 ハッ… 分かった 分かった。 136 00:10:21,152 --> 00:10:23,621 ねえ? マッサン。 ん? 137 00:10:23,621 --> 00:10:27,959 あの時 言ってくれた。 「私と一緒なら➡ 138 00:10:27,959 --> 00:10:31,629 どんなつらい事も 乗り越えられる」って。 139 00:10:31,629 --> 00:10:33,965 うれしかった。 あかん あかん あかん! 140 00:10:33,965 --> 00:10:38,302 あれは 反則じゃ! おっ フフフッ…。 マッサン。 141 00:10:38,302 --> 00:10:42,640 ん? 私 病気になって よかった事がある。 142 00:10:42,640 --> 00:10:45,977 何じゃ? 日本が 前より➡ 143 00:10:45,977 --> 00:10:48,977 もっともっと好きになった。 144 00:10:50,648 --> 00:10:54,986 だから 「情けは人のためならず」。 145 00:10:54,986 --> 00:10:59,857 困った時 みんなで助けてくれる。 146 00:10:59,857 --> 00:11:06,998 わしゃ そがな当たり前の事を 忘れとったんかもしれんのう。 147 00:11:06,998 --> 00:11:11,869 私 日本一 おせっかいな おばちゃん目指します。 148 00:11:11,869 --> 00:11:16,340 ハハッ… そがなもん 目指さんでええわ! 何で? 149 00:11:16,340 --> 00:11:20,678 何でって…。 (戸をたたく音) 150 00:11:20,678 --> 00:11:23,581 あかん あかん あかん! 家賃? うん…。 151 00:11:23,581 --> 00:11:28,553 ≪(好子)亀山君? エリーさ~ん? 152 00:11:28,553 --> 00:11:30,853 好子さんの声じゃ。 153 00:11:33,624 --> 00:11:36,527 朝っぱらから どうしたんです? おはようございます。 154 00:11:36,527 --> 00:11:39,964 (好子)おはようさん。 エリーさん 具合は どう? 155 00:11:39,964 --> 00:11:43,301 はい もう大丈夫です。 そう よかった。 156 00:11:43,301 --> 00:11:47,638 これ 昨日 会社に届いたから 持ってきたんよ。 157 00:11:47,638 --> 00:11:52,310 エリーに? 誰から? 158 00:11:52,310 --> 00:11:56,647 おお… すみれじゃ! すみれ? ああ。 159 00:11:56,647 --> 00:12:00,947 ひょっとして 会社辞めた事 実家に言うてへんの? 160 00:12:03,321 --> 00:12:06,224 あんたも いろいろ大変やね。 161 00:12:06,224 --> 00:12:09,994 うちらも 経費節減に次ぐ節減で 大変やけど➡ 162 00:12:09,994 --> 00:12:12,897 お互い 気張っていこな。 はい。 163 00:12:12,897 --> 00:12:15,867 とにかく ちゃんと渡したから。 164 00:12:15,867 --> 00:12:18,669 ほな エリーちゃん また。 おおきに。 165 00:12:18,669 --> 00:12:21,339 わざわざ すいません。 166 00:12:21,339 --> 00:12:24,339 気ぃ付けて! (好子)うん。 167 00:12:26,010 --> 00:12:29,010 マッサン 読んで… 読んで。 おお。 168 00:12:35,620 --> 00:12:37,955 おっ 英語じゃ。 169 00:12:37,955 --> 00:12:43,294 あっ! おっ… ハハッ! 170 00:12:43,294 --> 00:12:45,229 (すみれ)「親愛なる エリーさんへ。➡ 171 00:12:45,229 --> 00:12:49,634 お元気ですか? 兄と仲良うしてくれてますか?➡ 172 00:12:49,634 --> 00:12:52,970 学校で習った英語が ちゃんと通じるか➡ 173 00:12:52,970 --> 00:12:56,641 一度 試してみたいと思って この手紙を書いています。➡ 174 00:12:56,641 --> 00:13:01,512 もし よかったら お返事下さい。 待っとります。 すみれ」。 175 00:13:01,512 --> 00:13:05,316 何じゃい これだけか! 176 00:13:05,316 --> 00:13:08,986 ハハハッ! ハハハッ。 177 00:13:08,986 --> 00:13:11,322 うれしい! 178 00:13:11,322 --> 00:13:15,660 日本に来て 初めて手紙もらった。 ああ。 179 00:13:15,660 --> 00:13:19,530 ねえ マッサン すみれに 返事書いていい? 180 00:13:19,530 --> 00:13:25,336 いや~ お母ちゃんにでも 見つかったら また…。 181 00:13:25,336 --> 00:13:28,005 いいでしょう? いやいや…。 いいでしょう? いやいや…。 182 00:13:28,005 --> 00:13:32,705 (ヨシ)エリーちゃんの風邪 治ったみたいやな! 183 00:13:34,278 --> 00:13:40,618 おヨシさん この間は ほんまに おおきに。 184 00:13:40,618 --> 00:13:43,287 今日こそ 払てもらうで! 185 00:13:43,287 --> 00:13:45,957 おヨシさん せめて あと1週間! 186 00:13:45,957 --> 00:13:50,294 あかん! (泣きまね) 187 00:13:50,294 --> 00:13:53,197 せめて あと3日 あと3日! 188 00:13:53,197 --> 00:13:55,967 今すぐ 荷物をまとめるか➡ 189 00:13:55,967 --> 00:14:01,305 直接 家主さんとこ行って じか談判してき! 190 00:14:01,305 --> 00:14:03,305 家主さん!? 191 00:14:04,976 --> 00:14:07,976 どこに住んでるんですか? 192 00:14:13,651 --> 00:14:15,586 どうぞ。 193 00:14:15,586 --> 00:14:19,323 失礼します。 194 00:14:19,323 --> 00:14:22,994 こちらで お待ち下さい。 間もなく いらっしゃいます。 195 00:14:22,994 --> 00:14:25,294 はい。 196 00:14:43,614 --> 00:14:46,283 私が 野々村です。➡ 197 00:14:46,283 --> 00:14:49,620 どうぞ。 はい。 198 00:14:49,620 --> 00:14:56,494 ♬~ 199 00:14:56,494 --> 00:15:01,632 家賃の支払いを 待ってもらえるのか。 200 00:15:01,632 --> 00:15:05,932 またまた波乱の予感です。 201 00:15:41,072 --> 00:15:43,107 >>おはようございます。 202 00:15:45,076 --> 00:15:48,863 週刊ニュース深読みです。 まずはきのう夕方、入ってきたこ 203 00:15:48,863 --> 00:15:50,898 のニュースからです。 204 00:15:50,898 --> 00:15:54,685 >>およそ2年半開催されていな かった日中首脳会談が、北京で行 205 00:15:54,685 --> 00:15:58,506 われる見通しになりました。 昨夜、安倍総理大臣は。