1 00:00:33,631 --> 00:00:36,331 (鴨居)鴨居商店の人間になれ。 2 00:00:39,370 --> 00:00:42,707 わてには お前の技術が必要や。 3 00:00:42,707 --> 00:00:47,045 日本でウイスキーが造れるのは お前しかおらん。 4 00:00:47,045 --> 00:00:52,383 わては 2年前 この樽の酒を飲んだ時 目覚めた。 5 00:00:52,383 --> 00:00:56,721 時間をかけて熟成する酒を 造りたいと思た。 6 00:00:56,721 --> 00:01:03,394 わても いつか ウイスキーを造ってみたい。 7 00:01:03,394 --> 00:01:09,094 これが わてが 本気でウイスキーを 造りたいと思った原点や! 8 00:01:14,739 --> 00:01:18,076 (政春)本気なんですね? 9 00:01:18,076 --> 00:01:24,776 2人で メイド・イン・ジャパンの新しい時代 作ったろやないか! 10 00:01:31,089 --> 00:01:33,024 はい! 11 00:01:33,024 --> 00:01:39,697 ♬~ 12 00:01:39,697 --> 00:01:49,040 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 13 00:01:49,040 --> 00:01:58,716 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 14 00:01:58,716 --> 00:02:08,393 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 15 00:02:08,393 --> 00:02:17,735 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 16 00:02:17,735 --> 00:02:27,412 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 17 00:02:27,412 --> 00:02:37,021 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 18 00:02:37,021 --> 00:02:48,021 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 19 00:02:51,369 --> 00:02:56,240 (エリー)マッサン! 早く 早く! 20 00:02:56,240 --> 00:03:01,379 ほんまに行くんか? 汽車行っちゃう! 早く! 21 00:03:01,379 --> 00:03:03,379 ああ… 分かったけん。 22 00:03:08,252 --> 00:03:11,552 あ~ 寒いのう。 23 00:03:19,731 --> 00:03:22,400 (すみれ)ごちそうさまでした。 24 00:03:22,400 --> 00:03:24,335 (島爺)旦那様! 奥様! 25 00:03:24,335 --> 00:03:26,270 (政志) やかましいのう 何事じゃ? 26 00:03:26,270 --> 00:03:29,073 坊ちゃんとエリーさんが! えっ!? 27 00:03:29,073 --> 00:03:33,344 (早苗)何で急に? 何か 大事な報告があって。 28 00:03:33,344 --> 00:03:35,279 大事な報告? 29 00:03:35,279 --> 00:03:37,682 お兄ちゃん! どしたんじゃ? 30 00:03:37,682 --> 00:03:40,351 お久しぶりでございます。 31 00:03:40,351 --> 00:03:45,022 実は 折り入って 話いうか… のう? 32 00:03:45,022 --> 00:03:47,925 大事な報告があって…。 33 00:03:47,925 --> 00:03:51,696 親父にも お母ちゃんにも 喜んでもらえる話じゃ。 34 00:03:51,696 --> 00:03:56,033 エリーさん 上がりんさい 上がりんさい! 35 00:03:56,033 --> 00:04:01,372 早う 早う! お茶 お茶! (島爺)はいはいはい! 36 00:04:01,372 --> 00:04:06,711 (政志)さあさあ 早よ 早よ。 37 00:04:06,711 --> 00:04:12,011 島爺! エリーさんからじゃ。 はい。 38 00:04:14,585 --> 00:04:17,722 お兄ちゃん 大事な報告いうて何? 39 00:04:17,722 --> 00:04:20,057 あっ… どっから話そうかのう? 40 00:04:20,057 --> 00:04:22,960 そんなもん聞かんでも 分かるじゃろう。 41 00:04:22,960 --> 00:04:25,396 お母ちゃん 分かるんか? 42 00:04:25,396 --> 00:04:29,267 ウイスケ造るまで この家の敷居は またがん言うた➡ 43 00:04:29,267 --> 00:04:33,004 お前が帰ってきたんじゃ。 そういう事じゃろ。 44 00:04:33,004 --> 00:04:35,339 まあまあ ほうじゃ…。 え? どういう事? 45 00:04:35,339 --> 00:04:38,242 つまりのう…。 エリーさん よう決心したのう。 46 00:04:38,242 --> 00:04:42,013 決心したのは私じゃなくて マッサン。 わしじゃ わし。 47 00:04:42,013 --> 00:04:48,352 男は ピシッとしなぁ。 政春。 はい。 48 00:04:48,352 --> 00:04:50,688 よう決心した。 49 00:04:50,688 --> 00:04:54,559 いや~ お母ちゃんに そう言ってもらえるとは。 50 00:04:54,559 --> 00:04:56,561 エリーさん。 はい。 51 00:04:56,561 --> 00:05:01,332 国へ帰ったら 親孝行しんさい。 52 00:05:01,332 --> 00:05:05,236 お母さんも やっと エリーさんが 目 覚まして➡ 53 00:05:05,236 --> 00:05:08,039 喜ぶじゃろ。 54 00:05:08,039 --> 00:05:11,709 ちょっと待ってや。 な~んの話をしとるんじゃ? 55 00:05:11,709 --> 00:05:14,612 2人とも 別れる決心したんじゃろ? 56 00:05:14,612 --> 00:05:16,581 違う違う違う…! 57 00:05:16,581 --> 00:05:18,583 何を言っとるんじゃ お母ちゃんは! 58 00:05:18,583 --> 00:05:25,056 いや… じゃって 2人で 大事な報告があるって来たら…。 59 00:05:25,056 --> 00:05:30,394 お母さん ごめんなさい。 でも マッサンが➡ 60 00:05:30,394 --> 00:05:33,998 ウイスキーを造る会社に入る事に なりました。 61 00:05:33,998 --> 00:05:36,667 ウイスキ? ウイスキー。 62 00:05:36,667 --> 00:05:41,539 親父 お母ちゃん わしゃ ようやっと➡ 63 00:05:41,539 --> 00:05:44,342 鴨居商店いう会社に 入れてもらえて➡ 64 00:05:44,342 --> 00:05:47,678 本格的に ウイスキーが造れる事になりました。 65 00:05:47,678 --> 00:05:51,549 (拍手) えかったね お兄ちゃん! 66 00:05:51,549 --> 00:05:54,552 何が「鴨居」じゃ! えっ 知らんか? 67 00:05:54,552 --> 00:05:57,688 太陽ワインの鴨居商店。 聞いた事ないわ! 68 00:05:57,688 --> 00:06:00,358 大阪じゃ 有名な洋酒問屋じゃ! 69 00:06:00,358 --> 00:06:03,027 広島じゃ 誰も知らんわ! 70 00:06:03,027 --> 00:06:06,364 まあ とにかく お兄ちゃんの夢が かなうんじゃけん➡ 71 00:06:06,364 --> 00:06:09,700 うれしい事じゃね。 成金の道楽じゃ! 72 00:06:09,700 --> 00:06:14,038 ウイスケなんか造ったら潰れるわ! 73 00:06:14,038 --> 00:06:16,707 ≪(島爺)旦那様。 何じゃ? 74 00:06:16,707 --> 00:06:21,045 大阪からお荷物が届きましたで。 大阪から? 75 00:06:21,045 --> 00:06:24,715 こちらでよがんすかの? 紀州のみかんじゃ! 76 00:06:24,715 --> 00:06:26,651 おっ そっちへ。 へい。 77 00:06:26,651 --> 00:06:32,351 それと このお手紙が一緒に。 誰から? 78 00:06:34,525 --> 00:06:36,994 (政志)鴨居欣次郎。 79 00:06:36,994 --> 00:06:40,994 大将だ! おお 鴨居の大将じゃ! 80 00:06:44,669 --> 00:06:50,007 「この度 ご子息 政春様を 我が社の社員として➡ 81 00:06:50,007 --> 00:06:53,878 お迎え致す事に相成りました。➡ 82 00:06:53,878 --> 00:06:58,349 政春様 奥様のエリー様とは これまでも➡ 83 00:06:58,349 --> 00:07:01,686 大変懇意にさせて 頂いておりましたが➡ 84 00:07:01,686 --> 00:07:05,022 これは ほんの ご挨拶代わりです。➡ 85 00:07:05,022 --> 00:07:09,360 今後とも どうぞ よろしくお願い申し上げます」。 86 00:07:09,360 --> 00:07:13,030 大将が送ってくれた。 おお 律儀じゃ。 87 00:07:13,030 --> 00:07:15,700 ちゃんとしとってじゃね。 ねえ? お父ちゃん。 88 00:07:15,700 --> 00:07:19,036 ああ。 政春も 安う見られたな。 89 00:07:19,036 --> 00:07:21,372 みかん1箱じゃ。 え? 90 00:07:21,372 --> 00:07:24,041 紀州のみかんは高級品じゃろ? 91 00:07:24,041 --> 00:07:26,377 残りも こちらへお持ちしてようがすか? 92 00:07:26,377 --> 00:07:29,077 残り? 93 00:07:32,183 --> 00:07:34,986 おいおい まだあるんか? これで しまいでさ。 94 00:07:34,986 --> 00:07:37,888 全部で十箱でがんす。 95 00:07:37,888 --> 00:07:41,325 十箱!? すご~い! 96 00:07:41,325 --> 00:07:44,228 (政志)ハハハッ…! 97 00:07:44,228 --> 00:07:48,199 お母ちゃん わしが鴨居商店に入れたんは➡ 98 00:07:48,199 --> 00:07:51,002 エリーのおかげなんじゃ。 99 00:07:51,002 --> 00:07:54,338 エリーが鴨居の大将をもてなす事を 考えてくれて➡ 100 00:07:54,338 --> 00:07:57,675 料亭まで手配して それが きっかけで わしゃ➡ 101 00:07:57,675 --> 00:08:02,375 ようやく ウイスキー造りを 始められる事になったんじゃ。 102 00:08:05,549 --> 00:08:08,686 お父さん お母さん➡ 103 00:08:08,686 --> 00:08:14,386 これからも 2人で力を合わせて 頑張っていきます。 104 00:08:18,362 --> 00:08:20,297 ふつつか者でございますが➡ 105 00:08:20,297 --> 00:08:24,997 今後とも どうぞ よろしくお願い致します。 106 00:08:26,704 --> 00:08:30,374 お母ちゃん 何で喜んでくれんのじゃ? 107 00:08:30,374 --> 00:08:33,277 息子の夢が ようやく かなうんじゃ! 108 00:08:33,277 --> 00:08:38,983 日本人は ウイスケは飲まんけん。 お母ちゃん…。 109 00:08:38,983 --> 00:08:41,983 早う 大阪去ね。 110 00:09:10,347 --> 00:09:17,021 お母さん…➡ 111 00:09:17,021 --> 00:09:22,359 お母さんに頂いたお金 マッサンのために使いました。 112 00:09:22,359 --> 00:09:24,659 ありがとうございます。 113 00:09:27,031 --> 00:09:29,934 エリーさん…➡ 114 00:09:29,934 --> 00:09:35,639 何度も同じ事言うようで 悪いけど➡ 115 00:09:35,639 --> 00:09:41,939 外国人は うちの嫁にはなれん。 116 00:09:43,514 --> 00:09:50,814 あんた… 何で 外国人に生まれたんじゃ。 117 00:09:52,990 --> 00:09:56,290 日本に生まれなかったんじゃ。 118 00:10:02,666 --> 00:10:06,003 お母さん 私は日本人には なれない。 119 00:10:06,003 --> 00:10:07,938 よく分かりました。 120 00:10:07,938 --> 00:10:13,344 だけど 私 マッサンに 日本でウイスキー造ってほしい。 121 00:10:13,344 --> 00:10:16,680 マッサンしか造れないウイスキー造り 応援したい。 122 00:10:16,680 --> 00:10:22,380 だから 私 マッサンと生きていきます。 123 00:10:27,691 --> 00:10:33,364 うちはな あんたのお母さんとは違う。 124 00:10:33,364 --> 00:10:35,364 ≪お母ちゃん! 125 00:10:38,035 --> 00:10:43,374 エリーはのう エリーは最高の嫁さんじゃ。 126 00:10:43,374 --> 00:10:46,043 世界一の嫁さんじゃ。 127 00:10:46,043 --> 00:10:48,712 痛っ。 バカタレ! 128 00:10:48,712 --> 00:10:51,615 男のくせに のろけおって。 129 00:10:51,615 --> 00:10:56,315 早う 大阪去ね! 何じゃ…。 130 00:10:58,722 --> 00:11:03,060 フフッ… ハハハッ! 131 00:11:03,060 --> 00:11:07,360 ん? 大丈夫? 132 00:11:10,935 --> 00:11:14,405 ありがとう。 133 00:11:14,405 --> 00:11:16,405 うん。 134 00:11:37,027 --> 00:11:39,363 (戸が開く音) ≪(俊夫)痛っ!➡ 135 00:11:39,363 --> 00:11:43,701 お坊ちゃま! はあ はあ…。 136 00:11:43,701 --> 00:11:49,373 間に合うた! 何ね? 俊兄。 137 00:11:49,373 --> 00:11:54,044 これ 一緒に仕込んだ 広島の米で造った➡ 138 00:11:54,044 --> 00:11:59,717 搾りたての新酒でさ。 旦那様が持っていけ言うて。 139 00:11:59,717 --> 00:12:03,053 ほうか。 ありがと。 140 00:12:03,053 --> 00:12:08,392 わしが 初めて杜氏を任されて 造った酒でさ。 141 00:12:08,392 --> 00:12:12,062 是非 エリーさんに 飲んでもらいたいんでがんす! 142 00:12:12,062 --> 00:12:15,933 はい。 頂きます。 へじゃ わしも ちゃんと頂くけん。 143 00:12:15,933 --> 00:12:17,935 お坊ちゃまには飲んでもらわんで 結構でさ。 144 00:12:17,935 --> 00:12:19,937 ウスケやら造る人に 酒の味のよしあしは➡ 145 00:12:19,937 --> 00:12:24,237 分からんでしょう。 何じゃと! ちょっと…! 146 00:12:26,076 --> 00:12:30,076 エリーさん お達者で! 147 00:12:32,349 --> 00:12:34,285 俊夫さんも! 148 00:12:34,285 --> 00:12:38,285 おい エリー! ハグはええけん。 149 00:12:41,692 --> 00:12:43,992 へじゃ…。 150 00:12:45,562 --> 00:12:49,366 フフフッ。 ハハハ…。 151 00:12:49,366 --> 00:12:52,036 私 俊夫さん 大好き! 152 00:12:52,036 --> 00:12:56,036 あの 嫌み眼鏡の どこ 好きになったんじゃ。 153 00:13:05,382 --> 00:13:11,055 お母さんの言うとおり どんなに頑張っても➡ 154 00:13:11,055 --> 00:13:15,926 私は日本人には なれない。 エリー…。 155 00:13:15,926 --> 00:13:23,926 だけど 私 日本人の心を持った スコットランド人になりたい。 156 00:13:26,603 --> 00:13:29,740 のう エリー➡ 157 00:13:29,740 --> 00:13:35,012 ずっと ずっと わしの嫁さんでおってくれ。 158 00:13:35,012 --> 00:13:37,348 どうしようかな~。 159 00:13:37,348 --> 00:13:42,219 何ね? フフッ。 160 00:13:42,219 --> 00:13:47,919 マッサン! ん? いよいよ 始まるね! 161 00:13:49,927 --> 00:13:52,696 エリー。 ん? 162 00:13:52,696 --> 00:13:55,996 ほんまに ありがとう! 163 00:13:58,035 --> 00:14:03,374 マッサン やっと ボートが持てたね! 164 00:14:03,374 --> 00:14:09,246 ボート? うん。 フフッ。 翼がないマッサンにボートが! 165 00:14:09,246 --> 00:14:12,246 ボート…? うん フフッ。 166 00:14:53,357 --> 00:15:00,030 夢の大海原へ 小船をこぎ出した マッサンとエリー。 167 00:15:00,030 --> 00:15:06,730 しかし まだまだ 嵐吹く日々が 待ち受けているようです。 168 00:15:38,852 --> 00:15:40,888 >>おはようございます。 169 00:15:43,841 --> 00:15:47,628 週刊ニュース深読みです。 長野県北部で、 170 00:15:47,628 --> 00:15:51,398 震度6弱の激しい揺れを観測した 地震から、1週間がたちました。 171 00:15:51,398 --> 00:15:55,169 >>この地震では、46人がけが をして、 172 00:15:55,169 --> 00:15:57,221 建物の被害も多く出ました。