1 00:00:34,695 --> 00:00:41,101 ♬~ 2 00:00:41,101 --> 00:00:50,444 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 3 00:00:50,444 --> 00:01:00,120 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 4 00:01:00,120 --> 00:01:09,797 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 5 00:01:09,797 --> 00:01:19,139 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 6 00:01:19,139 --> 00:01:28,816 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 7 00:01:28,816 --> 00:01:38,425 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 8 00:01:38,425 --> 00:01:49,436 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 9 00:01:49,436 --> 00:01:53,107 (鴨居)おなかも膨らんでへんのに ゆりかご作ったん 誰や? 10 00:01:53,107 --> 00:01:55,042 (エリー)ザッツ トゥルー! ハハハッ! 11 00:01:55,042 --> 00:01:57,778 (政春)ほうじゃった。 12 00:01:57,778 --> 00:02:01,448 せやけど ほんまに申し訳ない。 13 00:02:01,448 --> 00:02:04,118 エリーちゃんが おめでたいう事になると➡ 14 00:02:04,118 --> 00:02:07,454 英一郎を このまま ここに 置いてもらう訳にはいかん。 15 00:02:07,454 --> 00:02:12,793 大丈夫。 英一郎 掃除も洗濯も自分でやる。 16 00:02:12,793 --> 00:02:17,464 料理も手伝ってくれる。 いや そうかて…。 17 00:02:17,464 --> 00:02:22,136 (英一郎)話て 何ですか? ん? まあ 待て。 18 00:02:22,136 --> 00:02:24,805 急ぎやないなら 僕は 2階に行ってます。 19 00:02:24,805 --> 00:02:27,105 「待て」言うとるやろ。 20 00:02:30,144 --> 00:02:34,982 相変わらず 自分勝手ですね。 21 00:02:34,982 --> 00:02:38,752 お前の話をしとるんやないか! 自分の都合でしょ? 22 00:02:38,752 --> 00:02:40,687 何!? 23 00:02:40,687 --> 00:02:43,424 お父さんの 勝手な思いつきのせいで➡ 24 00:02:43,424 --> 00:02:47,094 工場長も エリーさんも 僕も みんなが迷惑してるんです。 25 00:02:47,094 --> 00:02:50,431 いえ… 私たち 何も迷惑じゃない。 26 00:02:50,431 --> 00:02:52,766 親に向こうて その言いぐさは何や! 27 00:02:52,766 --> 00:02:57,638 お前 誰… 誰のおかげで 大きゅうなったと思てんのや! 28 00:02:57,638 --> 00:03:02,443 少なくとも お父さんやありません。 29 00:03:02,443 --> 00:03:05,112 何やと! もう一遍 言うてみ! 30 00:03:05,112 --> 00:03:07,448 英一郎! 英一郎 謝る! 31 00:03:07,448 --> 00:03:10,350 謝るのは僕やない! 32 00:03:10,350 --> 00:03:15,650 お父さん… いつも自分だけが 正しいと思わんといて下さい! 33 00:03:17,791 --> 00:03:21,791 英一郎! 待て! 34 00:03:28,435 --> 00:03:32,739 すまんのう みっともないとこ見せてもうて。 35 00:03:32,739 --> 00:03:37,411 いや… そがな事は。 36 00:03:37,411 --> 00:03:41,711 どこで どう間違えたんか…。 37 00:03:43,283 --> 00:03:50,757 それとも はなから わての育て方が間違うてたんか。 38 00:03:50,757 --> 00:03:57,097 英一郎 言ってました。 お母さん 病気になっても➡ 39 00:03:57,097 --> 00:04:02,970 大将 仕事仕事って。 そのとおりや。 40 00:04:02,970 --> 00:04:05,439 わては 病気の嫁はん ほったらかして➡ 41 00:04:05,439 --> 00:04:08,108 仕事ば~っかりしとった。 42 00:04:08,108 --> 00:04:11,778 英一郎は それを恨んどる。 43 00:04:11,778 --> 00:04:18,652 でも 英一郎の事 愛してるでしょ? 44 00:04:18,652 --> 00:04:23,790 わては エリーちゃんが思てるような ええ父親やない。 45 00:04:23,790 --> 00:04:26,460 ほんま 情けない父親やで。 46 00:04:26,460 --> 00:04:28,795 大将…。 47 00:04:28,795 --> 00:04:34,401 ただ わては どうしようもない 父親かもしれんけど➡ 48 00:04:34,401 --> 00:04:38,272 あいつを一人前にしたらなあかん。 49 00:04:38,272 --> 00:04:43,410 夢に まっすぐ向こうて頑張っとる マッサン。 50 00:04:43,410 --> 00:04:48,081 異国で 必死に アドベンチャー頑張っとる エリーちゃん。 51 00:04:48,081 --> 00:04:51,952 2人からやったら いろんな事学んでくれると思て➡ 52 00:04:51,952 --> 00:04:55,252 ここに預けたんや。 53 00:04:58,425 --> 00:05:02,763 大将… 大将も夢に向こうて➡ 54 00:05:02,763 --> 00:05:05,666 ようけ アドベンチャー されとるじゃないですか。 55 00:05:05,666 --> 00:05:08,435 のう? そのとおり! 56 00:05:08,435 --> 00:05:17,444 ♬~ 57 00:05:17,444 --> 00:05:22,316 下りてきて 英一郎! お父さん 帰るよ! 58 00:05:22,316 --> 00:05:26,316 (鴨居)もうええ ほなな。 59 00:05:32,459 --> 00:05:35,729 英一郎と 話 してくる。 60 00:05:35,729 --> 00:05:38,065 エリー。 ん? 61 00:05:38,065 --> 00:05:40,968 そっとしとこう。 62 00:05:40,968 --> 00:05:45,268 また 晩飯の時にでも ゆっくり。 63 00:05:48,075 --> 00:05:51,075 そうだね。 64 00:05:53,747 --> 00:05:57,084 それにしても…➡ 65 00:05:57,084 --> 00:06:02,384 大将の あがな顔 わしゃ 初めて見た。 66 00:06:03,957 --> 00:06:09,663 大将も人の親なんじゃのう。 うん。 67 00:06:09,663 --> 00:06:15,102 マッサンも もうすぐ パパになる。 68 00:06:15,102 --> 00:06:18,772 何か 恐ろしゅうなってきたわ。 ハハハッ。 69 00:06:18,772 --> 00:06:23,644 親になるのは大変ね。 ああ。 70 00:06:23,644 --> 00:06:26,644 ほうじゃ。 書いたか? 71 00:06:28,448 --> 00:06:33,286 手紙じゃ。 スコットランドのママに。 72 00:06:33,286 --> 00:06:36,056 まだ書いてない。 73 00:06:36,056 --> 00:06:41,728 何で? 何を書けばいいか…。 74 00:06:41,728 --> 00:06:45,065 わしらの子どもが 生まれてくる事に決まっとろうが。 75 00:06:45,065 --> 00:06:49,065 はい。 でも それだけ 駄目。 76 00:06:51,938 --> 00:06:54,638 どこから? 77 00:07:18,965 --> 00:07:23,103 そのまま全部書いたらええ。 78 00:07:23,103 --> 00:07:29,776 エリーが 今 思う事 ぜ~んぶ 書いたらええ。 79 00:07:29,776 --> 00:07:33,476 そうだね。 80 00:07:40,387 --> 00:07:46,687 いつか 3人で行こうのう… スコットランドに。 81 00:07:49,396 --> 00:07:55,736 うん。 マッサンのウイスキーが出来てから。 82 00:07:55,736 --> 00:08:01,736 そりゃ もうすぐじゃ。 フフフ… うん! 83 00:08:08,749 --> 00:08:14,449 英一郎 今日は一緒に 下で晩飯食わんか? 84 00:08:21,762 --> 00:08:23,762 英一郎。 85 00:08:29,102 --> 00:08:42,802 ♬~(鼻歌) 86 00:08:44,384 --> 00:08:50,084 英一郎 どう? ああ… 何か 上で食べる言うて。 87 00:08:52,259 --> 00:08:56,963 じゃあ 3人 上で食べよう! 88 00:08:56,963 --> 00:09:00,400 え!? 2階で ピクニックよ! 89 00:09:00,400 --> 00:09:02,736 レッツ ゴー! いやいや 待て待て待て。 90 00:09:02,736 --> 00:09:04,671 じゃったら わしが上に持ってくけん。 91 00:09:04,671 --> 00:09:06,606 大丈夫 大丈夫! 92 00:09:06,606 --> 00:09:10,076 マッサン お茶持ってきて。 93 00:09:10,076 --> 00:09:13,376 気ぃ付けよ。 は~い。 94 00:09:15,415 --> 00:09:19,715 ♬~(鼻歌) 95 00:09:21,288 --> 00:09:27,288 英一郎! 今夜は 2階で ピクニックよ! 96 00:09:31,431 --> 00:09:33,731 英一郎! 97 00:09:42,375 --> 00:09:48,248 (階段から落ちる音) 98 00:09:48,248 --> 00:09:50,250 エリー! 99 00:09:50,250 --> 00:09:53,720 おい エリー! 大丈夫か!? 100 00:09:53,720 --> 00:09:57,057 エリー! エリーさん! 101 00:09:57,057 --> 00:10:00,727 医者じゃ! 早よ 医者呼べ! はい! 102 00:10:00,727 --> 00:10:03,396 エリー しっかりせえ! 103 00:10:03,396 --> 00:10:06,733 (泣き声) 104 00:10:06,733 --> 00:10:09,636 エリー。 (泣き声) 105 00:10:09,636 --> 00:10:14,074 大丈夫じゃ 大丈夫! (泣き声) 106 00:10:14,074 --> 00:10:17,944 わしがおる! エリー…。 107 00:10:17,944 --> 00:10:20,747 うん! 大丈夫じゃ! 108 00:10:20,747 --> 00:10:23,416 先生 早よ! こっちです。 109 00:10:23,416 --> 00:10:30,090 こっちです。 早よ お願いします! こちらです。 110 00:10:30,090 --> 00:11:02,789 ♬~ 111 00:11:02,789 --> 00:11:07,089 ≪(キャサリン)マッサン! エリー! ≪(桃子)何があったん? 112 00:11:09,462 --> 00:11:13,762 先生… エリーは? 113 00:11:21,808 --> 00:11:26,508 (医師)おなかのお子さんは 残念ですが…。 114 00:11:28,481 --> 00:11:34,087 (医師) 今は 奥さんも 危ない状態です。 すぐ 診療所に。 115 00:11:34,087 --> 00:11:37,387 (看護婦)皆さん 手伝って下さい。 116 00:12:13,460 --> 00:12:15,760 (看護婦)先生。 117 00:12:20,333 --> 00:12:24,104 大丈夫ですか? 118 00:12:24,104 --> 00:12:28,008 これ 何本ですか? 119 00:12:28,008 --> 00:12:32,008 (看護婦)日本語 分かります? 120 00:12:37,083 --> 00:12:41,421 ベビー… ベビー ベビー ベビー ベビー➡ 121 00:12:41,421 --> 00:12:44,121 私のベビーは? 122 00:12:50,096 --> 00:12:52,096 (戸が開く音) 123 00:12:53,967 --> 00:12:57,967 (キャサリン)先生 エリーは? 124 00:13:02,442 --> 00:13:06,312 もう大丈夫でしょう。 125 00:13:06,312 --> 00:13:08,782 ただし 油断はできませんので➡ 126 00:13:08,782 --> 00:13:12,452 このまま しばらく 入院してもらいます。 127 00:13:12,452 --> 00:13:14,788 会うてもええですか? 128 00:13:14,788 --> 00:13:18,488 少しなら。 はい…。 129 00:13:44,751 --> 00:13:47,051 エリー…。 130 00:13:49,422 --> 00:13:51,422 マッサン…。 131 00:14:04,971 --> 00:14:09,109 アイム ソー ソーリー…。 132 00:14:09,109 --> 00:14:14,781 大丈夫じゃ。 大丈夫…。 133 00:14:14,781 --> 00:14:24,457 (泣き声) 134 00:14:24,457 --> 00:14:27,127 アイム ソー…。 135 00:14:27,127 --> 00:14:30,029 ≪アイム ソー ソーリー。 136 00:14:30,029 --> 00:14:35,401 ≪(泣き声) 137 00:14:35,401 --> 00:14:43,743 (泣き声) 138 00:14:43,743 --> 00:14:48,615 ≪(泣き声) 139 00:14:48,615 --> 00:14:52,418 ≪アイム ソー ソーリー。 140 00:14:52,418 --> 00:14:57,290 ≪(泣き声) 141 00:14:57,290 --> 00:14:59,292 大丈夫じゃ。 142 00:14:59,292 --> 00:15:02,592 アイム ソー ソーリー…。 心配すな。 143 00:15:05,765 --> 00:15:13,106 (泣き声) 144 00:15:13,106 --> 00:15:17,777 エリーの体に宿った小さな命は➡ 145 00:15:17,777 --> 00:15:23,777 この世に誕生する事なく 消えてしまいました。 146 00:15:35,512 --> 00:15:38,231 生字幕放送でお伝えします 147 00:15:38,665 --> 00:15:40,233 おはようございます。 148 00:15:40,233 --> 00:15:43,653 イノッチ⇒12月12日 金曜日の「あさイチ」です。 149 00:15:43,653 --> 00:15:45,238 つらいですね。 150 00:15:48,224 --> 00:15:51,628 このあとの番組って つらいですよね。 151 00:15:51,628 --> 00:15:54,747 関東の皆さん、お久しぶりです。 152 00:15:54,747 --> 00:15:56,516 本当に、そうでございます。