1 00:00:34,496 --> 00:00:38,433 (エリー) もし また 赤ちゃんができたら ちゃんと産みます。 2 00:00:38,433 --> 00:00:41,903 (政春)人には 知らんでええ事も あるんじゃないかいうて。 3 00:00:41,903 --> 00:00:46,575 わしゃ これ以上 エリーを悲しませとうないんじゃ。 4 00:00:46,575 --> 00:00:51,913 (キャサリン)診療所に忘れたやろ? 待ってるで。 5 00:00:51,913 --> 00:00:57,252 (英一郎)エリーさんは もう二度と 子どもを産めないんですよ。➡ 6 00:00:57,252 --> 00:01:05,127 お願いします! お披露目会を日延べして下さい! 7 00:01:05,127 --> 00:01:07,427 (鴨居)お披露目会は予定どおりや。 8 00:01:09,264 --> 00:01:11,933 どないやっても 澄んだ麦汁になりまへんな。 9 00:01:11,933 --> 00:01:14,603 (俊夫)あ~ もう! 英一郎君は まだか? 10 00:01:14,603 --> 00:01:17,272 せめて ウイスキーの事をよう知っとる 英一郎君がおらんと➡ 11 00:01:17,272 --> 00:01:19,207 らちが明かんわい。 12 00:01:19,207 --> 00:01:22,611 (大宮)先ほど お電話があって 今日は休むと伝えてくれと。 13 00:01:22,611 --> 00:01:25,514 え? 誰が? 英一郎さんです。 バカタレ! 14 00:01:25,514 --> 00:01:28,950 何で それを早よ言わんのじゃ! あ~ もう! 15 00:01:28,950 --> 00:01:31,620 あっ ほれと 黒沢さんからも お電話があって➡ 16 00:01:31,620 --> 00:01:33,555 お披露目会は 予定どおりやるさかいに➡ 17 00:01:33,555 --> 00:01:35,490 必ず 間に合わせてくれと。 はあ!? 18 00:01:35,490 --> 00:01:37,425 無理じゃ 無理じゃ! やっとられるか もう! 19 00:01:37,425 --> 00:01:39,427 (つまずく音) 痛っ! 20 00:01:39,427 --> 00:01:45,567 ♬~ 21 00:01:45,567 --> 00:01:54,910 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 22 00:01:54,910 --> 00:02:04,586 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 23 00:02:04,586 --> 00:02:14,262 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 24 00:02:14,262 --> 00:02:23,939 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 25 00:02:23,939 --> 00:02:33,548 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 26 00:02:33,548 --> 00:02:43,225 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 27 00:02:43,225 --> 00:02:53,925 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 28 00:03:06,248 --> 00:03:08,183 (春さん) どうじゃ? エリーちゃんは。➡ 29 00:03:08,183 --> 00:03:11,119 ちぃたぁ 具合は ようなったか? ええ…。 30 00:03:11,119 --> 00:03:13,588 まあの あの~ 子どもは また授かるわい。 31 00:03:13,588 --> 00:03:15,523 ラッキョさん シャラップ。 誰が ラッキョさんじゃい! 32 00:03:15,523 --> 00:03:18,460 (秋)お父ちゃん 買い出し 行くよ。 どうぞ。 33 00:03:18,460 --> 00:03:22,597 おお ありがとう。 どがな話か知らんけどのう➡ 34 00:03:22,597 --> 00:03:24,532 ほんまに わしがおらんでええんか? 35 00:03:24,532 --> 00:03:28,470 お父ちゃん! …ごゆっくり! 36 00:03:28,470 --> 00:03:31,170 秋ちゃん おおきに! 37 00:03:34,542 --> 00:03:38,880 聞いたんでしょうが 英一郎から。 38 00:03:38,880 --> 00:03:41,880 いつまで隠すつもり? 39 00:03:43,551 --> 00:03:46,454 黙ってる事が ほんまの優しさなんか? 40 00:03:46,454 --> 00:03:49,424 わしゃ 決めたんです。 41 00:03:49,424 --> 00:03:55,897 人には 一生知らんでええ事が あってもええって。 42 00:03:55,897 --> 00:03:59,234 エリーが また子どもを産む事を 望んでる以上➡ 43 00:03:59,234 --> 00:04:02,534 いつか 分かる事なんやで。 44 00:04:05,106 --> 00:04:10,578 長い事 生きとったら いろんな事がある。 45 00:04:10,578 --> 00:04:17,252 どうしようもない悲しい事に 巻き込まれてしまう事もある。 46 00:04:17,252 --> 00:04:23,124 避けて通れん現実は 乗り越えなしゃあないやん。 47 00:04:23,124 --> 00:04:26,261 あんたが グイッと 手ぇ引っ張ったらな。 48 00:04:26,261 --> 00:04:29,261 そのために。 49 00:04:31,132 --> 00:04:34,132 マッサン! 50 00:04:38,840 --> 00:04:43,545 すいません。 51 00:04:43,545 --> 00:04:47,882 分かります。 52 00:04:47,882 --> 00:04:50,882 よう分かっとります。 53 00:04:53,555 --> 00:04:57,425 ただ…➡ 54 00:04:57,425 --> 00:05:01,896 エリーが かわいそうで。 55 00:05:01,896 --> 00:05:09,771 な~んもしてやれん自分が 悔しゅうて。 56 00:05:09,771 --> 00:05:18,246 一緒におっても わしゃ な~んもできん。 57 00:05:18,246 --> 00:05:22,117 役立たずで…。 58 00:05:22,117 --> 00:05:27,417 分かった。 マッサン もう大丈夫や。 59 00:05:29,858 --> 00:05:33,528 マッサンには…➡ 60 00:05:33,528 --> 00:05:36,197 ラブがある。 61 00:05:36,197 --> 00:05:40,068 その強いラブさえあったら 絶対 乗り越えられる! 62 00:05:40,068 --> 00:05:42,368 大丈夫や! 63 00:05:44,539 --> 00:05:47,839 すいません。 64 00:05:49,411 --> 00:05:52,213 (戸が開く音) ≪ただいま! 65 00:05:52,213 --> 00:05:56,084 あっ お帰り! 66 00:05:56,084 --> 00:05:59,554 遅かった。 どこまで行ってた? 67 00:05:59,554 --> 00:06:03,224 今日は ニンジンが安かったけん ようけ買うてきたど。 68 00:06:03,224 --> 00:06:06,561 それと サバが新鮮じゃ。 69 00:06:06,561 --> 00:06:09,898 後で わしが さばいたるけんのう。 70 00:06:09,898 --> 00:06:13,598 ありがとう。 ああ。 71 00:06:15,236 --> 00:06:17,936 よいしょ! 72 00:06:21,109 --> 00:06:24,913 何を書いとるんじゃ? 73 00:06:24,913 --> 00:06:28,583 ママに手紙。 74 00:06:28,583 --> 00:06:32,253 なかなか 書けない。 75 00:06:32,253 --> 00:06:34,522 ええ? いい~っ 駄目! 76 00:06:34,522 --> 00:06:40,195 何じゃ? 駄目! ちゃんと 全部書く。 77 00:06:40,195 --> 00:06:46,868 日本… 日本来て 楽しかった事 驚いた事➡ 78 00:06:46,868 --> 00:06:53,541 …と つらかった 悲しかった➡ 79 00:06:53,541 --> 00:06:57,412 全部。 うん。 80 00:06:57,412 --> 00:07:02,412 赤ちゃんの事も。 ああ…。 81 00:07:08,556 --> 00:07:14,429 マッサン お願いある。 何じゃ? 82 00:07:14,429 --> 00:07:21,136 もし 子どもが生まれたら 北海道に行きたい。 83 00:07:21,136 --> 00:07:26,908 おう…。 一緒に スコットランドにも行きたい。 84 00:07:26,908 --> 00:07:31,779 私たちの子どもに 私とマッサンが出会った場所➡ 85 00:07:31,779 --> 00:07:35,517 ちゃんと知ってほしい。 86 00:07:35,517 --> 00:07:38,853 エリーが また子どもを産む事を 望んでる以上➡ 87 00:07:38,853 --> 00:07:41,853 いつか 分かる事なんやで。 88 00:07:45,727 --> 00:07:50,465 その事も 手紙に書いていい? 89 00:07:50,465 --> 00:07:56,765 マッサン? フッ… どうした? 90 00:07:58,873 --> 00:08:02,573 マッサン。 91 00:08:24,566 --> 00:08:29,237 エリー…➡ 92 00:08:29,237 --> 00:08:33,841 子どもは…➡ 93 00:08:33,841 --> 00:08:36,841 もう望めん。 94 00:08:39,514 --> 00:08:43,814 産んだらいけんのじゃ。 95 00:08:46,387 --> 00:08:50,858 どうして? どうして? 96 00:08:50,858 --> 00:08:53,761 何言ってる? 97 00:08:53,761 --> 00:08:57,198 マッサン。 98 00:08:57,198 --> 00:09:01,869 先生がの…➡ 99 00:09:01,869 --> 00:09:07,208 エリーは血が少ないけん…➡ 100 00:09:07,208 --> 00:09:11,079 無理して 子どもを産んだら➡ 101 00:09:11,079 --> 00:09:15,779 エリーが死んでしまうかもしれん 言うて。 102 00:09:20,755 --> 00:09:24,055 どういう事? 103 00:09:25,893 --> 00:09:27,829 マッサン どういう事!? 104 00:09:27,829 --> 00:09:34,168 わしらは もう…➡ 105 00:09:34,168 --> 00:09:38,168 子どもを作れんのじゃ。 106 00:09:52,186 --> 00:09:55,186 エリー…。 107 00:10:27,555 --> 00:10:30,892 うそ? 108 00:10:30,892 --> 00:10:35,592 うそでしょ? わしじゃて うそだって思いたい。 109 00:10:45,440 --> 00:10:49,911 ど… どうして どうして 教えてくれなかったの! 110 00:10:49,911 --> 00:10:53,211 どうして? マッサン! 111 00:11:01,255 --> 00:11:03,955 おい エリー。 112 00:11:21,943 --> 00:11:44,643 (泣き声) 113 00:11:54,575 --> 00:12:05,275 (泣き声) 114 00:12:10,591 --> 00:12:22,603 (泣き声) 115 00:12:22,603 --> 00:12:37,552 ≪(泣き声) 116 00:12:37,552 --> 00:13:20,552 (泣き声) 117 00:13:26,267 --> 00:13:53,267 (泣き声) 118 00:14:18,519 --> 00:14:56,557 (野菜を切る音) 119 00:14:56,557 --> 00:15:02,857 (足音) 120 00:15:04,432 --> 00:15:08,569 (ふすまが開く音) 121 00:15:08,569 --> 00:15:27,569 (野菜を切る音) 122 00:15:35,146 --> 00:15:38,532 生字幕放送でお伝えします 123 00:15:38,532 --> 00:15:40,001 おはようございます。 まずは、ニュースです。 124 00:15:47,692 --> 00:15:49,710 >>お伝えします。 125 00:15:49,710 --> 00:15:53,514 急速に発達している低気圧の影響 で、 126 00:15:53,514 --> 00:15:57,268 全国的に風が強まり、北海道では 非常に強い風が吹いています。 127 00:15:57,268 --> 00:15:59,303 これからあすにかけて、