1 00:00:06,398 --> 00:00:09,734 マッサン➡ 2 00:00:09,734 --> 00:00:14,034 仕事 うまくいってない? 3 00:00:21,746 --> 00:00:24,446 ≪どうしたの? 4 00:00:33,325 --> 00:00:39,731 ♬~ 5 00:00:39,731 --> 00:00:49,074 ♬「なつかしい人々 なつかしい風景」 6 00:00:49,074 --> 00:00:58,750 ♬「その総てと離れても あなたと歩きたい」 7 00:00:58,750 --> 00:01:08,426 ♬「嵐吹く大地も 嵐吹く時代も」 8 00:01:08,426 --> 00:01:17,769 ♬「陽射しを見上げるように あなたを見つめたい」 9 00:01:17,769 --> 00:01:27,445 ♬「麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら」 10 00:01:27,445 --> 00:01:37,055 ♬「伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと」 11 00:01:37,055 --> 00:01:48,400 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 12 00:01:48,400 --> 00:01:51,736 (エリー)マッサンの気持ち分かる。 13 00:01:51,736 --> 00:01:56,608 だけど 今 日本 すごく不景気。 14 00:01:56,608 --> 00:02:00,412 みんな 生活 会社も苦しい。 15 00:02:00,412 --> 00:02:05,083 大将 いろいろ考える。 それ しかたない。 16 00:02:05,083 --> 00:02:10,422 (政春) じゃけど 熟成しとらんもんを どがいに頑張ったって➡ 17 00:02:10,422 --> 00:02:13,091 できんもんは できんのじゃ。 18 00:02:13,091 --> 00:02:18,430 だけど 会社潰れる 困るでしょ? 19 00:02:18,430 --> 00:02:23,730 頑張って 大将についていくしか ないじゃない。 20 00:02:50,362 --> 00:02:52,362 (障子が開く音) 21 00:02:59,070 --> 00:03:02,741 何じゃ? 起きとったんか。 22 00:03:02,741 --> 00:03:06,611 (早苗) 仕事 うまい事いっとらんのか。 23 00:03:06,611 --> 00:03:13,311 たまに 大阪に来ても お前と ろくに話もでけんのう。 24 00:03:17,088 --> 00:03:19,991 たまには 広島に帰ってきんさい。 25 00:03:19,991 --> 00:03:22,761 勘当しといて 何を言うとるんじゃ。 26 00:03:22,761 --> 00:03:26,631 親の面倒見てもええ年じゃ。 27 00:03:26,631 --> 00:03:29,634 政志さんも 待ちくたびれて あの世に行ってしまうわ。 28 00:03:29,634 --> 00:03:34,039 はあ~ 縁起でもなぁ事を…。 29 00:03:34,039 --> 00:03:38,376 親父は どがいな? 元気にやっとるんか? 30 00:03:38,376 --> 00:03:41,279 千加子んとこの勝がのう…。 31 00:03:41,279 --> 00:03:44,249 あ~ あの はなたれ坊主か。 32 00:03:44,249 --> 00:03:48,053 今年で もう 16じゃ。 ええ? 33 00:03:48,053 --> 00:03:50,955 蔵に入って いろいろ勉強しとる。 34 00:03:50,955 --> 00:03:55,927 お前が 当てにならんけん。 そりゃ ええじゃろうが。 35 00:03:55,927 --> 00:04:00,632 何が ええじゃろうが。 このバカタレが! 36 00:04:00,632 --> 00:04:06,404 仕事はのう うまい事いっとる。 ウイスキーも 順調に育っとるし➡ 37 00:04:06,404 --> 00:04:09,741 もうじき わしが 「これじゃ」思えるウイスキーが出来る。 38 00:04:09,741 --> 00:04:12,410 ほしたら 親父にも もちろん お母ちゃんにも➡ 39 00:04:12,410 --> 00:04:18,283 飲んでもらうけん。 その時まで 楽しみに待ちょうてくれ。 40 00:04:18,283 --> 00:04:22,420 うそつきんさい。 41 00:04:22,420 --> 00:04:29,294 大変なんじゃろ? お前の顔に そう書いてある。 42 00:04:29,294 --> 00:04:34,999 洋酒会社やらいうもんは いつ潰れても おかしゅうない。 43 00:04:34,999 --> 00:04:40,999 そん時は お前も覚悟せえ。 覚悟って…? 44 00:04:43,708 --> 00:04:49,047 お前… 広島 帰ってきたらどうね? 45 00:04:49,047 --> 00:04:52,717 勝に遠慮はいらん。 お母ちゃんが話をつける。 46 00:04:52,717 --> 00:04:56,588 何を言うとるんじゃ。 47 00:04:56,588 --> 00:05:01,059 エマは大丈夫なんか? え? 48 00:05:01,059 --> 00:05:06,731 造れんウイスケにかまけて 外国人に エマ預けて➡ 49 00:05:06,731 --> 00:05:09,067 ほんまに エマ 大丈夫なんか? 50 00:05:09,067 --> 00:05:12,937 お母ちゃん エリーは よう頑張ってくれとる。 51 00:05:12,937 --> 00:05:17,937 エマの事を思うて 厳しゅう 躾もしてくれとるし。 52 00:05:27,085 --> 00:05:30,755 お母ちゃん。 ん? 53 00:05:30,755 --> 00:05:34,025 いや… 何もない。 54 00:05:34,025 --> 00:05:37,725 おやすみ。 おやすみ。 55 00:05:47,372 --> 00:05:54,672 翌日 マッサンは ビール事業の会議に 呼び出されました。 56 00:05:57,382 --> 00:06:01,052 (紺野)おっ 工場長 わざわざ すいません。 57 00:06:01,052 --> 00:06:02,987 こっち こっち。 58 00:06:02,987 --> 00:06:06,391 この 麦芽の粉砕器は 輸入物の英国製ですが➡ 59 00:06:06,391 --> 00:06:09,294 この金額は どないでしょう? (黒沢)工場長の意見も➡ 60 00:06:09,294 --> 00:06:11,729 ちゃんと聞いとくようにと 大将が。 61 00:06:11,729 --> 00:06:14,065 ええ…。 62 00:06:14,065 --> 00:06:17,735 寿命も 既に半分は過ぎとりますし➡ 63 00:06:17,735 --> 00:06:20,405 この金額で妥当じゃ思います。 よっしゃ。 64 00:06:20,405 --> 00:06:26,277 (白井)占めて 60万。 えらい金額やで。 65 00:06:26,277 --> 00:06:30,415 本気なんですかのう? 大将は。 競売は あさってや。 66 00:06:30,415 --> 00:06:34,285 設備に 200万も投資したウイスキーが どないもならんなら➡ 67 00:06:34,285 --> 00:06:37,689 ビール事業に 全面切り替えいう手もある。 68 00:06:37,689 --> 00:06:42,026 ビールに全面切り替え? 69 00:06:42,026 --> 00:06:44,929 (ドアが開く音) (鴨居)すまん すまん。➡ 70 00:06:44,929 --> 00:06:46,898 皆 そろてるな? 71 00:06:46,898 --> 00:06:49,701 工場長にも意見を聞いて まとめた見積もりです。 72 00:06:49,701 --> 00:06:52,604 お~ ご苦労さん。 なんぼや? 占めて 60万です。 73 00:06:52,604 --> 00:06:56,040 あ~ そうか。 ほな 現金で 120万ほど都合してくれ。 74 00:06:56,040 --> 00:06:59,711 120万!? 曙ビールも乗り込んでくるいう噂や。 75 00:06:59,711 --> 00:07:01,646 絶対に落とす。 76 00:07:01,646 --> 00:07:04,048 落札したら 4月には発売に持ってく。 77 00:07:04,048 --> 00:07:06,384 (紺野) 4月ですか? 分かりました! 78 00:07:06,384 --> 00:07:09,684 紺野 ビールは お前に任せた。 はい! 79 00:07:12,257 --> 00:07:14,259 (鴨居)工場長。 はい? 80 00:07:14,259 --> 00:07:17,559 今日 ちょっと 会うてほしい人がおるんや。 81 00:07:20,932 --> 00:07:23,401 誰が来るんじゃ? (英一郎)いや…➡ 82 00:07:23,401 --> 00:07:27,401 僕も 詳しい事は何も…。 何じゃ。 83 00:07:33,678 --> 00:07:38,550 (ノック) (黒沢)お見えになりました。 84 00:07:38,550 --> 00:07:42,687 (山之内)どうも。 どうも! (鴨居)どうも。 85 00:07:42,687 --> 00:07:47,025 え~ こちら 澤田取締役です。 86 00:07:47,025 --> 00:07:49,928 (鴨居)これは これは 無理言うて ご足労頂きまして。 87 00:07:49,928 --> 00:07:53,898 澤田取締役は 欧米に何度も足を運ばれて➡ 88 00:07:53,898 --> 00:07:57,368 日本では 唯一無二のウイスキー通やと お聞きしまして。 89 00:07:57,368 --> 00:08:03,241 (澤田)ほう~ ここが 鴨居さんの本拠地だっか。 90 00:08:03,241 --> 00:08:05,710 澤田さんの舌は ほんまもんや。 91 00:08:05,710 --> 00:08:10,381 ごまかしは ききまへんで。 はい。 92 00:08:10,381 --> 00:08:12,717 せがれの英一郎です。 93 00:08:12,717 --> 00:08:14,652 初めまして。 どうぞ よろしくお願いします。 94 00:08:14,652 --> 00:08:18,590 おお ええ面構えしてるがな。 95 00:08:18,590 --> 00:08:21,726 うちの工場長です。 亀山です。 96 00:08:21,726 --> 00:08:25,063 (澤田)ハハハッ 聞いてるよ。 噂のスコットランド帰りやな? 97 00:08:25,063 --> 00:08:27,398 はい。 98 00:08:27,398 --> 00:08:33,671 え~ 今日は 何か 面白いもん 飲ましてもらえるらしいですな。 99 00:08:33,671 --> 00:08:37,008 まだ 試作品ですが 国産初のウイスキーを➡ 100 00:08:37,008 --> 00:08:41,679 是非 ご賞味頂きたいと。 ウイスキーですか。 ふ~ん。 101 00:08:41,679 --> 00:08:50,379 (時計の時報) 102 00:09:00,365 --> 00:09:03,701 わしに 何を言わしたいんや? 103 00:09:03,701 --> 00:09:06,604 澤田はんの舌で 外国産のウイスキーと比べて➡ 104 00:09:06,604 --> 00:09:09,374 率直な感想を頂ければ。 105 00:09:09,374 --> 00:09:13,374 ああっ… とにかく 言いたい事 言うて下さい。 106 00:09:15,046 --> 00:09:18,383 あんた 評判悪いで。 107 00:09:18,383 --> 00:09:20,318 はい? 108 00:09:20,318 --> 00:09:22,720 ビールも始めるんやろ? 109 00:09:22,720 --> 00:09:25,390 さすがに お耳が早い。 110 00:09:25,390 --> 00:09:30,728 商いにはね 商いの筋というのがある。 111 00:09:30,728 --> 00:09:33,331 よそより 何でもかんでも安うやって➡ 112 00:09:33,331 --> 00:09:37,001 たたき売ったら それでええ。 そんなもんやない。 113 00:09:37,001 --> 00:09:39,671 そら どうでっしゃろ。 114 00:09:39,671 --> 00:09:43,007 お客さんは ええもんを安う飲めれば➡ 115 00:09:43,007 --> 00:09:44,942 それにこした事おまへん。 116 00:09:44,942 --> 00:09:48,346 それはね 商人の建て前や。 117 00:09:48,346 --> 00:09:52,646 世界中の商人は みんな 同じ事 言うてるがな。 118 00:10:00,358 --> 00:10:03,261 ハハハッ…。 意外やな。 はあ。 119 00:10:03,261 --> 00:10:06,698 香りは本格的や。 120 00:10:06,698 --> 00:10:09,398 頂きます。 121 00:10:16,708 --> 00:10:19,008 どないだす? 122 00:10:21,579 --> 00:10:25,049 中途半端やな。 123 00:10:25,049 --> 00:10:27,952 鴨居さん ウイスキーなんかに手ぇ出して➡ 124 00:10:27,952 --> 00:10:30,388 どうしまんねんな。 125 00:10:30,388 --> 00:10:35,727 そもそもね 日本と本場では 歴史が違い過ぎます。 126 00:10:35,727 --> 00:10:39,597 歴史には 必ず始まりがあります。 127 00:10:39,597 --> 00:10:45,737 あんた イミテーションの鴨居さんやな! 128 00:10:45,737 --> 00:10:49,607 太陽ワインか… あれもあかんな。➡ 129 00:10:49,607 --> 00:10:52,076 子どもだましもええとこやわ。 130 00:10:52,076 --> 00:10:54,746 あんなん 欧米人に飲ましてみぃな。 131 00:10:54,746 --> 00:10:57,415 笑われまっせ。 132 00:10:57,415 --> 00:11:04,088 あんたは 何でも 偽物でよろしいんでっしゃろ? 133 00:11:04,088 --> 00:11:07,959 お言葉ですが これから 鴨居商店は➡ 134 00:11:07,959 --> 00:11:11,963 世界を驚かす メイド・イン・ジャパンの 本格的なウイスキーを造っていこうと。 135 00:11:11,963 --> 00:11:17,635 ハハハッ…! 世界を驚かす? 136 00:11:17,635 --> 00:11:21,105 世界を笑かすやろ? 137 00:11:21,105 --> 00:11:24,008 確かに これは まだまだです。 138 00:11:24,008 --> 00:11:28,980 しかし 研究を重ねて 着実に。 139 00:11:28,980 --> 00:11:33,684 そもそもね そんな財力おまんのか?➡ 140 00:11:33,684 --> 00:11:38,055 イミテーションの鴨居さんは ワインも ウイスキーも➡ 141 00:11:38,055 --> 00:11:41,726 とことん イミテーションで よろしいやないか。➡ 142 00:11:41,726 --> 00:11:44,395 もっと その… 香料 バンバン足して➡ 143 00:11:44,395 --> 00:11:47,298 まだ 舌の肥えてない 日本人向けにやな➡ 144 00:11:47,298 --> 00:11:50,735 もっと甘うせな。 それでなかったら➡ 145 00:11:50,735 --> 00:11:55,035 あんたの酒やないで。 146 00:11:56,607 --> 00:12:00,745 言いたい事は 言わせてもらいましたさかい。 147 00:12:00,745 --> 00:12:05,616 (山之内) はあ… ほな 失礼致します。 148 00:12:05,616 --> 00:12:34,378 ♬~ 149 00:12:34,378 --> 00:12:38,716 (鴨居)澤田はんは 口は悪うて いけ好かんけど➡ 150 00:12:38,716 --> 00:12:42,386 言うてる事は一理ある。 舌も確かや。 151 00:12:42,386 --> 00:12:46,057 せやけど なんぼ何でも 「イミテーションの鴨居」やなんて…。 152 00:12:46,057 --> 00:12:51,395 (鴨居) それが現実。 今の鴨居の評判や。 153 00:12:51,395 --> 00:12:56,267 今 世間に どう思われてようが 何を言われようが構へん。 154 00:12:56,267 --> 00:12:59,267 要は これからや! 155 00:13:01,072 --> 00:13:04,408 売り出そう。 156 00:13:04,408 --> 00:13:07,078 ウイスキー 売り出すんや! 157 00:13:07,078 --> 00:13:09,013 大将 今ですか? 158 00:13:09,013 --> 00:13:12,416 確かに 条件は 完全に整ってないかもしれん。 159 00:13:12,416 --> 00:13:16,287 そやけど これは 日本で初めて➡ 160 00:13:16,287 --> 00:13:20,291 本格的な国産ウイスキーである事は 間違いない! 161 00:13:20,291 --> 00:13:24,762 飲んでほしいやろ? わてらの造ったウイスキーを。➡ 162 00:13:24,762 --> 00:13:27,098 まだまだやれる! 163 00:13:27,098 --> 00:13:31,702 これが マッサンのウイスキーやいうもんを もう一回 ブレンドしてみてくれ! 164 00:13:31,702 --> 00:13:35,373 イミテーションの鴨居 言われたままで 終わる訳にいかん。 165 00:13:35,373 --> 00:13:37,708 わての本気 見せたる。 166 00:13:37,708 --> 00:13:43,408 マッサン… わてに 力貸してくれ! 167 00:13:45,049 --> 00:13:48,049 (英一郎)工場長! 168 00:13:58,596 --> 00:14:01,065 分かりました! 169 00:14:01,065 --> 00:14:03,734 よっしゃ! ウイスキーは4月に出す! 170 00:14:03,734 --> 00:14:06,070 太陽ビールに ぶつける。 同時にですか? 171 00:14:06,070 --> 00:14:08,005 やるなら とことん ど派手にいく! 172 00:14:08,005 --> 00:14:10,942 もちろん 出す限りは 味にも 妥協したない。 173 00:14:10,942 --> 00:14:13,411 これが 鴨居の本物のウイスキーや 言えるまで➡ 174 00:14:13,411 --> 00:14:16,747 やり抜いてくれ! はい! 175 00:14:16,747 --> 00:14:20,418 やってみなはれ! (政春 英一郎)はい! 176 00:14:20,418 --> 00:14:23,087 これが 今 ここでできる➡ 177 00:14:23,087 --> 00:14:25,990 最高のウイスキーじゃいうもんが 出来上がるまで➡ 178 00:14:25,990 --> 00:14:28,426 わしゃ 絶対 諦めん! 179 00:14:28,426 --> 00:14:32,296 これから わしと英一郎は ブレンド作業に集中する。 180 00:14:32,296 --> 00:14:36,701 皆は それぞれの持ち場を しっかり支えてつかぁさい。 181 00:14:36,701 --> 00:14:39,036 (一同)はい。 182 00:14:39,036 --> 00:14:42,907 (俊夫)ほんまにええんですか? 今まで さんざん➡ 183 00:14:42,907 --> 00:14:48,379 長う寝かせた方が うもうなる 言うとりんさったのに。 184 00:14:48,379 --> 00:14:51,282 やるしかなぁ。 185 00:14:51,282 --> 00:14:55,252 いや…➡ 186 00:14:55,252 --> 00:14:58,252 わしゃ やりたいんじゃ! 187 00:15:02,393 --> 00:15:07,732 へじゃ お坊ちゃまの覚悟に 従いまひょう! のう? 188 00:15:07,732 --> 00:15:11,068 (一同)はい! 行くど! 189 00:15:11,068 --> 00:15:20,077 ♬~ 190 00:15:20,077 --> 00:15:22,413 やるど! 191 00:15:22,413 --> 00:15:26,413 絶対やったるど! 192 00:15:34,058 --> 00:15:37,395 (澤田)ウイスキーなんかに手ぇ出して どうしまんねんな。 193 00:15:37,395 --> 00:15:43,067 そもそもね 日本と本場では 歴史が違い過ぎます。 194 00:15:43,067 --> 00:15:46,937 あんた イミテーションの鴨居さんやな! 195 00:15:46,937 --> 00:15:50,941 ワインも ウイスキーも とことん イミテーションで よろしいやないか。 196 00:15:50,941 --> 00:15:53,077 香料 バンバン足して➡ 197 00:15:53,077 --> 00:15:55,980 まだ 舌の肥えてない 日本人向けにやな➡ 198 00:15:55,980 --> 00:15:57,948 もっと甘うせな。