1 00:00:34,294 --> 00:00:37,030 (鴨居) 「焦げ臭い 煙臭い」言われへん➡ 2 00:00:37,030 --> 00:00:39,699 スモーキーフレーバーを抑えたウイスキーが 造れるんか? 3 00:00:39,699 --> 00:00:44,370 (政春)わしゃ 今 もう ここでしか ウイスキーは造れません。 4 00:00:44,370 --> 00:00:46,706 いつか 理想のウイスキーを造るためにも➡ 5 00:00:46,706 --> 00:00:51,578 ここで 飲みやすいウイスキーを 造ってみせます! 6 00:00:51,578 --> 00:00:53,580 ほな 工場長に復帰せえ! 7 00:00:53,580 --> 00:00:55,715 ありがとうございます! 8 00:00:55,715 --> 00:01:02,055 ♬~ 9 00:01:02,055 --> 00:01:11,731 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 10 00:01:11,731 --> 00:01:21,407 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 11 00:01:21,407 --> 00:01:30,750 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 12 00:01:30,750 --> 00:01:40,360 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 13 00:01:40,360 --> 00:01:50,036 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 14 00:01:50,036 --> 00:01:59,712 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 15 00:01:59,712 --> 00:02:10,412 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 16 00:02:17,263 --> 00:02:20,963 ≪ただいま! (エリー)あっ お帰り! 17 00:02:22,735 --> 00:02:26,406 おっ みんな 入れ入れ! 18 00:02:26,406 --> 00:02:30,743 遠慮すなって! 入れや! すんまへん… お邪魔します! 19 00:02:30,743 --> 00:02:33,346 楽にせえ 楽に! へえ! 20 00:02:33,346 --> 00:02:36,015 お邪魔します! おお エリー。 21 00:02:36,015 --> 00:02:37,950 パーティーの準備してくれ! 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,354 今日は わしの 工場に復帰できるようになった➡ 23 00:02:41,354 --> 00:02:43,289 祝いのパーティーじゃ。 24 00:02:43,289 --> 00:02:45,692 (中村 大宮)こんにちは! (一同)こんにちは! 25 00:02:45,692 --> 00:02:48,027 ああっ… こんにちは こんにちは。 26 00:02:48,027 --> 00:02:50,363 ちょっと すいません。 ちょっと…。 27 00:02:50,363 --> 00:02:53,700 おお 楽にせえよ。 (一同)へえ! 28 00:02:53,700 --> 00:02:57,036 どうして? 「どうして」て➡ 29 00:02:57,036 --> 00:02:58,971 わしが 工場戻れるようになったんが➡ 30 00:02:58,971 --> 00:03:02,709 うれしくないんか? うれしい! もちろん うれしい。 31 00:03:02,709 --> 00:03:06,579 だけど 急に パーティー言われても 何も準備してない。 32 00:03:06,579 --> 00:03:08,581 そがな…。 どうするの? 33 00:03:08,581 --> 00:03:11,050 そがな気ぃ遣う連中じゃなぁって。 34 00:03:11,050 --> 00:03:12,985 適当にあるもん出してやりゃ それでええんじゃ。 35 00:03:12,985 --> 00:03:14,921 そんな事言われても…。 え? 36 00:03:14,921 --> 00:03:17,924 ≪(英一郎)エリーさん! ちゃんと 材料買ってきました。 37 00:03:17,924 --> 00:03:20,727 おお 英一郎! 気が利くのう。 38 00:03:20,727 --> 00:03:25,598 僕も お手伝いします。 あ~ ありがとう。 39 00:03:25,598 --> 00:03:30,403 エマは? タカちゃんの家 まだ遊んでる。 40 00:03:30,403 --> 00:03:34,273 あっ ほうか。 おお みんな ウイスキー飲もう! 41 00:03:34,273 --> 00:03:39,212 鴨居ウイスキーじゃ! (笑い声) 42 00:03:39,212 --> 00:03:44,684 回してくれ。 すんまへん。 ああ。 43 00:03:44,684 --> 00:03:47,587 頂きます。 はい。 44 00:03:47,587 --> 00:03:50,287 エリーさん。 45 00:03:52,024 --> 00:03:55,324 はい。 (英一郎)ありがとうございます。 46 00:03:56,896 --> 00:04:01,033 へじゃ 乾杯の前に わしから ひと言。 47 00:04:01,033 --> 00:04:05,371 よっ! (中村)よっ! 工場長! 48 00:04:05,371 --> 00:04:07,707 わしゃ これまで➡ 49 00:04:07,707 --> 00:04:11,043 ほんまに うまいウイスキーを 目指してきた。 50 00:04:11,043 --> 00:04:12,979 じゃけど これからは➡ 51 00:04:12,979 --> 00:04:17,917 ほんまに飲みやすいウイスキー造りを 目指す。 52 00:04:17,917 --> 00:04:24,056 はっきり言うて 日本人の舌は まだウイスキーの味に慣れとらん。 53 00:04:24,056 --> 00:04:26,959 本場のウイスキーを飲み慣れとる わしの味覚と➡ 54 00:04:26,959 --> 00:04:31,731 今まで ず~っと 酒や焼酎を 飲んどった お客さんの味覚は➡ 55 00:04:31,731 --> 00:04:35,001 違うて当たり前じゃ。 56 00:04:35,001 --> 00:04:36,936 じゃけん まずは➡ 57 00:04:36,936 --> 00:04:42,236 日本人が飲みやすい思うてくれる ウイスキーを目指して造る。 58 00:04:44,677 --> 00:04:46,612 まあ そういう訳じゃけん➡ 59 00:04:46,612 --> 00:04:49,549 みんなも 明日から よろしゅう頼むわ。 60 00:04:49,549 --> 00:04:52,018 へえ…。 (一同)はい…。 61 00:04:52,018 --> 00:04:57,690 (大宮)ほな 工場長が目指される ハイランドケルトは? 62 00:04:57,690 --> 00:05:00,593 それは…➡ 63 00:05:00,593 --> 00:05:03,893 もうええんじゃ。 64 00:05:06,032 --> 00:05:09,368 へじゃ 次は エリー。 頼むわ。 65 00:05:09,368 --> 00:05:13,239 工場長の奥さんとして ひと言 挨拶せえ! 66 00:05:13,239 --> 00:05:17,043 何を? 何でもええけん。 67 00:05:17,043 --> 00:05:19,378 「いつも 主人が お世話になってます」とか➡ 68 00:05:19,378 --> 00:05:23,078 「これからも よろしくお願いします」とか。 69 00:05:26,252 --> 00:05:29,388 いつも 主人が お世話になっております。 70 00:05:29,388 --> 00:05:31,724 これからも よろしくお願いします。 71 00:05:31,724 --> 00:05:34,327 わしが言うたとおりじゃ。 (笑い声) 72 00:05:34,327 --> 00:05:38,197 へじゃ 乾杯! (一同)乾杯~! 73 00:05:38,197 --> 00:05:44,003 乾杯! 明日から頼むど! お願いします! 74 00:05:44,003 --> 00:05:47,874 ほんまに すいません。 突然。 75 00:05:47,874 --> 00:05:52,345 参ったよ。 全く…。 76 00:05:52,345 --> 00:05:54,680 (英一郎) ほんまに喜んではるんやと 思います。➡ 77 00:05:54,680 --> 00:05:57,980 ウイスキー造りの現場に戻れた事が。 78 00:05:59,552 --> 00:06:05,552 よかったですね。 うん…。 79 00:06:08,227 --> 00:06:12,698 (手拍子) 80 00:06:12,698 --> 00:06:21,040 (一同)♬「玉なす露は ススキに満つ 思へば似たり、 故郷の野邊」 81 00:06:21,040 --> 00:06:22,975 ウイスキーを造れる。 82 00:06:22,975 --> 00:06:26,913 再び 夢に向かって走りだした 喜びからか➡ 83 00:06:26,913 --> 00:06:31,613 この夜 誰よりも はしゃいだ マッサンは…。 84 00:06:33,319 --> 00:06:41,319 真っ先に酔っ払って寝てしまい この会も お開きになりました。 85 00:06:48,868 --> 00:06:53,005 マッサン。 86 00:06:53,005 --> 00:06:57,705 フフッ… マッサン! 87 00:07:01,681 --> 00:07:05,981 マッサン 大丈夫? ん…。 88 00:07:10,690 --> 00:07:14,026 この時 エリーは なぜか➡ 89 00:07:14,026 --> 00:07:19,026 ざわざわとした胸騒ぎを 感じたのです。 90 00:07:28,374 --> 00:07:34,180 マッサンの新たな挑戦が始まりました。 91 00:07:34,180 --> 00:07:37,650 お客さんが飲みやすいウイスキー。 92 00:07:37,650 --> 00:07:42,521 そのためには 何より スモーキーフレーバーを改良する。 93 00:07:42,521 --> 00:07:49,662 つまり ウイスキー独特の焦げ臭さを 薄める事です。 94 00:07:49,662 --> 00:07:53,662 これが 一番 においが薄い 思うんじゃが…。 95 00:08:01,007 --> 00:08:02,942 そうですね。 96 00:08:02,942 --> 00:08:07,642 へじゃ これを中心に ブレンドしてみよう! はい! 97 00:08:11,017 --> 00:08:17,890 ウイスキーの風味を失わないギリギリまで スモーキーフレーバーを取り除こうと➡ 98 00:08:17,890 --> 00:08:21,660 マッサンは さまざまな原酒を混ぜ合わせる➡ 99 00:08:21,660 --> 00:08:26,032 ブレンド作業を続けていきました。 100 00:08:26,032 --> 00:08:43,315 ♬~ 101 00:08:43,315 --> 00:08:46,218 どうじゃ? 102 00:08:46,218 --> 00:08:49,655 うん… 焦げ臭さはなくなりました。 103 00:08:49,655 --> 00:08:54,355 じゃけど コクと力強さは しっかり残っとるじゃろう? 104 00:08:55,995 --> 00:09:01,333 はい。 早速 大将にも飲んでもらいます? 105 00:09:01,333 --> 00:09:07,673 いや… 大将には まだ飲んでもらわんでええ。 106 00:09:07,673 --> 00:09:10,342 この程度じゃ 納得してもらえん。 107 00:09:10,342 --> 00:09:15,214 そうやけど これ以上 どう…。 108 00:09:15,214 --> 00:09:19,018 もっぺん 一から樽を洗い直そう。 109 00:09:19,018 --> 00:09:21,921 もう一遍!? ほうじゃ。 110 00:09:21,921 --> 00:09:24,690 全部の樽をですか? 111 00:09:24,690 --> 00:09:29,562 ピート臭の薄い原酒を 徹底して洗い出す。 112 00:09:29,562 --> 00:09:32,031 そこまでせんと➡ 113 00:09:32,031 --> 00:09:34,300 ほんまに飲みやすいウイスキーは 出来ん。 114 00:09:34,300 --> 00:09:37,203 あの樽 全部って 何日かかるか分かりませんよ。 115 00:09:37,203 --> 00:09:40,172 何日かかってもええ! 116 00:09:40,172 --> 00:09:44,872 とことん 飲みやすいウイスキーを 追求するんじゃ。 117 00:09:50,850 --> 00:09:55,588 ひたすら においの薄い原酒を探す。 118 00:09:55,588 --> 00:10:03,588 マッサンと英一郎は 来る日も来る日も 同じ作業を繰り返しました。 119 00:10:11,203 --> 00:10:14,940 お待たせ~。 今日も一日 ご苦労さまでした。 120 00:10:14,940 --> 00:10:18,640 おお ありがとう。 すいません。 121 00:10:35,694 --> 00:10:41,567 あ~ やっぱり これが ウイスキーの香りですよ。 122 00:10:41,567 --> 00:10:45,267 ほら。 おお。 123 00:10:50,242 --> 00:10:55,047 ハイランドケルトは こがいに 焦げ臭いウイスキーじゃったか? 124 00:10:55,047 --> 00:10:58,384 毎日毎日 においの薄いウイスキーを 探してるから➡ 125 00:10:58,384 --> 00:11:01,720 そう感じてしまうんちゃいます? 126 00:11:01,720 --> 00:11:05,057 ほうか…。 127 00:11:05,057 --> 00:11:08,928 とにかく スモーキーフレーバーは ウイスキーの命です。 128 00:11:08,928 --> 00:11:12,932 なんとか残しながらやりましょう。 じゃけど…➡ 129 00:11:12,932 --> 00:11:15,067 もっと飲みやすうせんと。 130 00:11:15,067 --> 00:11:17,736 そこまで妥協する事ありませんよ。 131 00:11:17,736 --> 00:11:20,406 別に 妥協しよう言うとる訳じゃなぁ。 132 00:11:20,406 --> 00:11:24,106 目標をはっきりさせよう 言うとるんじゃ。 133 00:11:26,078 --> 00:11:30,416 ほんまは 北海道に もう一つ 工場造りゃ➡ 134 00:11:30,416 --> 00:11:33,018 ええブレンドが出来るんじゃがのう。 135 00:11:33,018 --> 00:11:35,921 北海道 そんなに よかったんですか? 136 00:11:35,921 --> 00:11:40,693 おお。 水も空気も最高じゃ。 川のほとりにのう➡ 137 00:11:40,693 --> 00:11:45,564 ええピートが取れる場所が あるんじゃ。 138 00:11:45,564 --> 00:11:49,702 あれ… せやけど 今 僕らは➡ 139 00:11:49,702 --> 00:11:53,572 いかに ピート臭をなくすかって事に 頭を悩ませてるんですよ。 140 00:11:53,572 --> 00:11:59,044 ハッハハッ ほうじゃった。 すまん すまん。 141 00:11:59,044 --> 00:12:02,715 とにかく 明日から 頑張っていこう。 142 00:12:02,715 --> 00:12:04,715 はい! 143 00:12:07,052 --> 00:12:09,955 おいしい! 144 00:12:09,955 --> 00:12:46,358 ♬~ 145 00:12:46,358 --> 00:12:49,261 おいしい? 146 00:12:49,261 --> 00:12:51,961 ああ。 147 00:12:53,699 --> 00:13:00,399 エリーの胸騒ぎは ますます大きくなっていきました。 148 00:13:03,709 --> 00:13:07,009 行ってきます。 行って帰り。 149 00:13:09,581 --> 00:13:13,581 (桃子)おはようさん。 ああ おはようございます。 150 00:13:17,723 --> 00:13:21,593 マッサン 近頃 何や 変わったな。 はつらつとしてるというか。 151 00:13:21,593 --> 00:13:25,397 そう? うん。 仕事に燃えてる男いう具合で➡ 152 00:13:25,397 --> 00:13:28,697 かっこええやん。 フフッ…。 153 00:13:33,672 --> 00:13:39,345 「1人のきこりが 川岸で せっせと木を切っていましたが➡ 154 00:13:39,345 --> 00:13:44,016 ふとした拍子に おのを 川の中に落としてしまいました。➡ 155 00:13:44,016 --> 00:13:47,686 うわ~ 困ってしもうた。➡ 156 00:13:47,686 --> 00:13:52,024 おのを無くしては もう わしゃ 仕事ができん」。 157 00:13:52,024 --> 00:13:53,959 (キャサリン)様子が おかしい? 158 00:13:53,959 --> 00:13:56,362 はい。 どんなふうに? 159 00:13:56,362 --> 00:13:59,698 悪さしよるんやったら 逮捕したるで。 160 00:13:59,698 --> 00:14:04,570 マッサン すごく優しい。 仕事 一生懸命。 161 00:14:04,570 --> 00:14:07,373 エマとも よく遊んでくれる。 162 00:14:07,373 --> 00:14:10,042 ええ事ばっかりやないの。 無罪放免や! 163 00:14:10,042 --> 00:14:12,711 う~ん… だけど おかしい。 164 00:14:12,711 --> 00:14:15,047 何… 何か おかしい。 165 00:14:15,047 --> 00:14:16,982 (春さん)そういえば マッサン このごろ 店 顔出さんのう。 166 00:14:16,982 --> 00:14:20,919 (秋)仕事 忙しいん? マッサン 毎日 まっすぐ帰ってくる。 167 00:14:20,919 --> 00:14:22,921 えっ!? あのマッサンが!? 168 00:14:22,921 --> 00:14:26,058 何で? 分かんない。 169 00:14:26,058 --> 00:14:27,993 (キャサリン)ええ事やないの。 170 00:14:27,993 --> 00:14:30,929 優しゅうて 真面目 子どもとも遊んでくれて➡ 171 00:14:30,929 --> 00:14:35,334 毎日 まっすぐ帰ってくる。 理想の夫や。 172 00:14:35,334 --> 00:14:37,669 そんな事で悩んでたら 罰が当たるで。 173 00:14:37,669 --> 00:14:39,605 夫のかがみじゃ。 わしも見習おう! 174 00:14:39,605 --> 00:14:41,540 うそ言え! それはな エリー➡ 175 00:14:41,540 --> 00:14:46,011 角が取れてきたという事や。 カドガ トレタ? 176 00:14:46,011 --> 00:14:48,914 人間 年取りゃ 誰でも 角が取れて まるうなるわい。 177 00:14:48,914 --> 00:14:51,350 お父ちゃんの頭も 真ん丸じゃ。 え? 178 00:14:51,350 --> 00:14:54,019 (キャサリン)マッサンも ようやく 角が取れて まるうなって➡ 179 00:14:54,019 --> 00:14:58,690 大人になったという事や。 遅すぎるぐらいやで。 180 00:14:58,690 --> 00:15:01,360 それならいいけど。 181 00:15:01,360 --> 00:15:05,230 エリーの不安が解決する事なく➡ 182 00:15:05,230 --> 00:15:11,930 季節は 春から夏 そして 秋になりました。 183 00:15:16,375 --> 00:15:21,713 マッサンは 相変わらず 飲みやすいウイスキー造りに向かって➡ 184 00:15:21,713 --> 00:15:24,713 まい進していました。 185 00:15:35,811 --> 00:15:38,380 生字幕放送でお伝えします 186 00:15:38,864 --> 00:15:42,267 おはようございます。 イノッチ⇒1月13日火曜日の 187 00:15:42,267 --> 00:15:43,852 「あさイチ」です。 188 00:15:43,852 --> 00:15:45,587 いやいやいや。 189 00:15:46,672 --> 00:15:48,440 何かほら、土曜日 190 00:15:51,477 --> 00:15:53,228 大将との 191 00:15:53,228 --> 00:15:54,963 また復活するみたいな。 192 00:15:54,963 --> 00:15:56,732 工場長復活みたいな。 193 00:15:56,732 --> 00:15:58,467 有働⇒月曜日ね。