1 00:00:33,956 --> 00:00:38,956 (エリー)これ。 (政春)おお リンゴか~! 2 00:00:41,697 --> 00:00:43,632 あっ 熊さんじゃ! 3 00:00:43,632 --> 00:00:47,569 (エマ)クマさん? ほれ 前に話したじゃろうが。 4 00:00:47,569 --> 00:00:50,038 北海道のニシン漁師の。 5 00:00:50,038 --> 00:00:53,709 あ~ ウイスキー買ってくれた? ほうじゃ ほうじゃ。 6 00:00:53,709 --> 00:00:58,709 熊さんが 北海道のリンゴ 送ってくれたんじゃ。 7 00:01:04,052 --> 00:01:09,391 懐かしいのう。 また いつか行ってみたいのう。 8 00:01:09,391 --> 00:01:16,265 (熊虎)♬「ヤーレン ソーラン ソーラン ソーラン ソーラン ソーラン」 9 00:01:16,265 --> 00:01:18,400 (一同)ハイハイ! 10 00:01:18,400 --> 00:01:21,400 一口 飲んで うまかったら 買うてつかぁさい。 11 00:01:25,073 --> 00:01:27,773 あった! 12 00:01:31,413 --> 00:01:33,348 おっ おお! 13 00:01:33,348 --> 00:01:36,348 ホ~ッ! 14 00:01:44,359 --> 00:01:53,035 ♬~ 15 00:01:53,035 --> 00:01:56,371 エマ 今度の休み 川に 釣りにでも行くか? 16 00:01:56,371 --> 00:01:59,041 行く! よっしゃ。 17 00:01:59,041 --> 00:02:00,976 へじゃ お父ちゃんが 本 読んだろう。 18 00:02:00,976 --> 00:02:04,713 読んで 読んで! ああ よっしゃ。 19 00:02:04,713 --> 00:02:07,616 ああ…。 20 00:02:07,616 --> 00:02:22,264 ♬~ 21 00:02:22,264 --> 00:02:31,873 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 22 00:02:31,873 --> 00:02:41,550 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 23 00:02:41,550 --> 00:02:51,226 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 24 00:02:51,226 --> 00:03:00,702 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 25 00:03:00,702 --> 00:03:10,379 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 26 00:03:10,379 --> 00:03:20,055 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 27 00:03:20,055 --> 00:03:30,355 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 28 00:03:56,892 --> 00:03:59,892 これで どうじゃろか? 29 00:04:12,307 --> 00:04:17,607 (英一郎)さすがに… コクが なさすぎちゃいますか? 30 00:04:24,386 --> 00:04:27,289 大丈夫じゃ。 ギリギリ 風味は残っとる。 31 00:04:27,289 --> 00:04:29,589 そうですか? 32 00:04:38,667 --> 00:04:43,004 味も香りも 前に発売された鴨居ウイスキーより➡ 33 00:04:43,004 --> 00:04:45,907 はるかに 柔らかくなってますよね? 34 00:04:45,907 --> 00:04:48,877 (鴨居)まだあかん。 煙臭い。 35 00:04:48,877 --> 00:04:52,013 (英一郎)これでもですか?➡ 36 00:04:52,013 --> 00:04:55,350 工場長と一緒に もう一回 全ての樽を見直して➡ 37 00:04:55,350 --> 00:04:59,020 一番 スモーキーフレーバーの少ない原酒を 中心に…。 38 00:04:59,020 --> 00:05:00,956 理屈はどうでもええ。 39 00:05:00,956 --> 00:05:05,360 これでは まだ 飲みやすいウイスキーになってへん。 40 00:05:05,360 --> 00:05:11,032 今の日本人は もっともっと 飲みやすいウイスキーを求めとる。 41 00:05:11,032 --> 00:05:15,704 (英一郎) 今 うちの貯蔵庫にある原酒では これが精いっぱいです。 42 00:05:15,704 --> 00:05:20,375 せめて ほかの工場で造られた 原酒を使うて ブレンドせんと…。 43 00:05:20,375 --> 00:05:22,310 ほかの工場? 44 00:05:22,310 --> 00:05:25,247 ですから スコットランドから原酒を輸入して➡ 45 00:05:25,247 --> 00:05:29,384 うちの原酒と…。 わてらが造るのは➡ 46 00:05:29,384 --> 00:05:35,190 あくまで メイド・イン・ジャパンのウイスキーや。 なあ? マッサン。 47 00:05:35,190 --> 00:05:37,192 はい。 48 00:05:37,192 --> 00:05:40,662 まだ やれる事はあるはずや。 49 00:05:40,662 --> 00:05:44,332 なんとか やってみます。 50 00:05:44,332 --> 00:05:47,332 工場長…。 51 00:05:49,204 --> 00:05:52,204 (鴨居)頼んだで! 52 00:05:54,009 --> 00:05:56,709 はい! 53 00:05:59,681 --> 00:06:02,981 どうするつもりなんですか? 54 00:06:04,553 --> 00:06:08,023 よっしゃ。 今後のために➡ 55 00:06:08,023 --> 00:06:12,360 ピートを炊かずに乾燥させた麦芽でも 蒸溜しとこう。 56 00:06:12,360 --> 00:06:17,032 そうすりゃ 絶対に 煙臭うて 飲みにくい原酒にはならんけん。 57 00:06:17,032 --> 00:06:20,902 (英一郎)そんな事したら それこそ 工場長のウイスキーやなくなります! 58 00:06:20,902 --> 00:06:23,602 そう カッカすなって。 59 00:06:26,041 --> 00:06:27,976 こんにちは! (春さん)おっ!➡ 60 00:06:27,976 --> 00:06:29,911 マッサン 久しぶりじゃのう。 久しぶりです。 61 00:06:29,911 --> 00:06:32,847 (キャサリン)何や知らんけど あんた 大人になったんやて? 62 00:06:32,847 --> 00:06:35,317 真面目すぎるいうて エリーが心配しとったで。 63 00:06:35,317 --> 00:06:37,252 どうじゃ? ウイスキーの調子は。 64 00:06:37,252 --> 00:06:41,189 今度こそ うまいウイスキー 造りょうるんじゃろのう。 65 00:06:41,189 --> 00:06:44,326 前のみたいに煙臭いのは かなわんど! 66 00:06:44,326 --> 00:06:47,662 分かっとるんけぇ? (秋)お父ちゃん! 67 00:06:47,662 --> 00:06:52,334 今 なんとか 皆さんの期待に応えられるよう➡ 68 00:06:52,334 --> 00:06:55,670 一生懸命 頑張っとります。 69 00:06:55,670 --> 00:06:57,606 調子 狂うのう…。 70 00:06:57,606 --> 00:06:59,541 いつもやったら 「何じゃと タコ!」言うて➡ 71 00:06:59,541 --> 00:07:03,545 言い返してくるんやのにな。 72 00:07:03,545 --> 00:07:06,681 お茶 どうぞ! ああ ありがとう。 73 00:07:06,681 --> 00:07:10,352 あれ? 秋ちゃん ちいと痩せたか? 74 00:07:10,352 --> 00:07:13,352 ハハハッ。 75 00:07:21,696 --> 00:07:25,696 皆さん どうされたんです? 76 00:07:28,370 --> 00:07:31,272 分かった! 魂 吸い取られてしもたんや。 77 00:07:31,272 --> 00:07:33,642 何や? それ。 バリバリバリバリ~ッて 雷に打たれて➡ 78 00:07:33,642 --> 00:07:35,977 頭 おかしゅうなったんかのう。 ラッキョみたいな顔して➡ 79 00:07:35,977 --> 00:07:37,912 訳分からん事 言わんといて。 どこがラッキョじゃ お前! 80 00:07:37,912 --> 00:07:40,315 食えるもんなら 食ってみい。 食え! うるさい! 81 00:07:40,315 --> 00:07:42,250 バリバリバリ~ッ! うるさい! バリッ。 82 00:07:42,250 --> 00:07:44,986 おっ バリバリバリ~ッ! ほら ほら バリバリバリ~ッじゃ ほら。 83 00:07:44,986 --> 00:07:49,286 バリッ バリッ バリバリバリ バリッ…。 ハハハッ…。 84 00:07:55,330 --> 00:07:57,265 おい 英一郎! 85 00:07:57,265 --> 00:08:01,002 おお おお… 出来たど。 86 00:08:01,002 --> 00:08:03,905 これじゃ! 麦芽やないですか。 87 00:08:03,905 --> 00:08:07,205 ああ。 おっ 嗅いでみい。 88 00:08:12,347 --> 00:08:14,282 ピート臭がない。 89 00:08:14,282 --> 00:08:18,019 この麦芽はのう ピートを炊かずに 乾燥させたんじゃ。 90 00:08:18,019 --> 00:08:19,954 ほんまに造ったんですか? ああ。 91 00:08:19,954 --> 00:08:24,359 初めから ピートを炊かんかったら ピート臭い原酒にはならんけんのう。 92 00:08:24,359 --> 00:08:28,229 そうやけど… 全くピートを使わへん ウイスキーやなんて➡ 93 00:08:28,229 --> 00:08:30,231 工場長のウイスキーやありませんよ。 94 00:08:30,231 --> 00:08:32,634 わしのウイスキーとは違うわ。 95 00:08:32,634 --> 00:08:35,303 ジャパニーズウイスキーを造るんじゃ! 96 00:08:35,303 --> 00:08:37,639 今 わしらに求められとるんはのう➡ 97 00:08:37,639 --> 00:08:40,542 日本人が飲みやすいと思える ウイスキーじゃ。 98 00:08:40,542 --> 00:08:43,311 そらそうですけど…。 99 00:08:43,311 --> 00:08:47,182 この麦芽をもろみにして 出来次第 蒸溜してみよう。 100 00:08:47,182 --> 00:08:50,652 のう? よっしゃ! 101 00:08:50,652 --> 00:08:53,352 工場長! 102 00:08:57,325 --> 00:09:00,228 (大宮) 工場長 どないしたんですかね?➡ 103 00:09:00,228 --> 00:09:04,528 前は あんなにピートに こだわってたのに…。 104 00:09:11,673 --> 00:09:18,346 数日後 ピートを使わずに乾燥させた 麦芽のもろみが完成すると➡ 105 00:09:18,346 --> 00:09:23,017 マッサンは 早速 蒸溜する事にしました。 106 00:09:23,017 --> 00:09:27,355 ほんまに よろしいんですか? ピートを使わへんウイスキーやなんて➡ 107 00:09:27,355 --> 00:09:29,290 工場長が造るウイスキーや ないでしょう! 108 00:09:29,290 --> 00:09:31,960 そがな事ぁない! 109 00:09:31,960 --> 00:09:36,297 使えるか使えんかは 蒸溜したあと考えりゃええんじゃ。 110 00:09:36,297 --> 00:09:38,997 (中村)おっ…。 111 00:09:42,637 --> 00:09:45,540 (中村)工場長 着火してもよろしいですか? 112 00:09:45,540 --> 00:09:49,310 ああ 頼む。 工場長 考え直して下さい! 113 00:09:49,310 --> 00:09:52,647 着火せえ! へえ。 114 00:09:52,647 --> 00:10:10,999 ♬~ 115 00:10:10,999 --> 00:10:16,671 これで間違いなく スモーキーフレーバーのない原酒が出来るど。 116 00:10:16,671 --> 00:10:19,574 おい 貸してくれ。 …へえ。 117 00:10:19,574 --> 00:10:30,218 ♬~ 118 00:10:30,218 --> 00:10:37,218 飲みやすいウイスキーのためには できる事は何でもやる。 119 00:10:39,360 --> 00:10:42,060 そして…。 120 00:11:18,399 --> 00:11:20,735 においがない。 121 00:11:20,735 --> 00:11:25,735 ほうじゃろう。 何でです? 122 00:11:27,408 --> 00:11:30,311 希釈したんじゃ。 123 00:11:30,311 --> 00:11:33,014 希釈…? ああ。 124 00:11:33,014 --> 00:11:35,714 飲んでみい。 125 00:11:42,357 --> 00:11:47,228 どうじゃ? 飲みやすいじゃろう? 126 00:11:47,228 --> 00:11:51,032 コクも 力強さもない。 127 00:11:51,032 --> 00:11:54,032 それが 飲みやすいウイスキーじゃ。 128 00:11:55,703 --> 00:11:59,040 何で 希釈なんかしたんです? 129 00:11:59,040 --> 00:12:01,709 決まっとろうが。 飲みやすうするためじゃ。 130 00:12:01,709 --> 00:12:06,047 スモーキーフレーバーを薄める事だけが 飲みやすくする手段なんですか? 131 00:12:06,047 --> 00:12:10,385 それ以外の考えが あるんじゃったら 教えてくれよ。 132 00:12:10,385 --> 00:12:13,721 わしには もう これしか考えられん。 133 00:12:13,721 --> 00:12:17,392 工場長! 134 00:12:17,392 --> 00:12:23,264 このウイスキー うまいと思います? 135 00:12:23,264 --> 00:12:28,036 わしがうまいと思うかどうかは 関係ない。 136 00:12:28,036 --> 00:12:30,738 お客さんが 飲みやすい思うてもらえりゃ➡ 137 00:12:30,738 --> 00:12:33,038 それでええんじゃ。 138 00:12:42,016 --> 00:12:44,686 何じゃ その目は。 139 00:12:44,686 --> 00:12:48,986 とにかく これで 大将らに飲んでもらおう。 140 00:13:18,386 --> 00:13:21,289 (紺野)うん 飲みやすい。 141 00:13:21,289 --> 00:13:24,258 (黒沢) 今までのと 全然ちゃいますな。 142 00:13:24,258 --> 00:13:26,260 (規子) 焦げ臭さがなくなってますよね。 143 00:13:26,260 --> 00:13:29,960 (白井)ああ。 これやったら 売れるんちゃいますか? 144 00:13:33,868 --> 00:13:38,673 よし! これでいこう! 145 00:13:38,673 --> 00:13:42,010 ほんまですか? ちょっと待って下さい! 146 00:13:42,010 --> 00:13:45,680 これは 工場長のウイスキーやありません。 147 00:13:45,680 --> 00:13:50,551 英一郎。 第一… いくら飲みやすくても➡ 148 00:13:50,551 --> 00:13:53,554 ウイスキーの風味やコクもないものを 売り出す事は➡ 149 00:13:53,554 --> 00:13:56,691 反対です! 何を言うてるんや。 150 00:13:56,691 --> 00:14:02,030 工場長は わての注文どおりに ブレンドをやり遂げてくれたんや。 151 00:14:02,030 --> 00:14:06,701 工場長… ご苦労さん! 152 00:14:06,701 --> 00:14:11,039 (規子)ご苦労さまでした! (一同)ご苦労さまでした。 153 00:14:11,039 --> 00:14:16,911 (拍手) 154 00:14:16,911 --> 00:14:21,682 ありがとうございます! ありがとうございます! 155 00:14:21,682 --> 00:14:25,053 (拍手) 156 00:14:25,053 --> 00:14:33,661 やっと 苦労に苦労を重ねた ウイスキーが完成しました。 157 00:14:33,661 --> 00:14:37,532 マッサン 新しいウイスキー完成 おめでとう! 158 00:14:37,532 --> 00:14:39,534 おめでとう! おめでとう! 159 00:14:39,534 --> 00:14:44,005 あ~ おめでとう! (拍手) 160 00:14:44,005 --> 00:14:47,675 ありがとう。 161 00:14:47,675 --> 00:14:53,548 お父さん…。 お父さんのウイスキー おいしい? 162 00:14:53,548 --> 00:14:57,685 ハハッ… おいしいど! 163 00:14:57,685 --> 00:15:04,559 エマも飲んでみたい! へじゃ 大きゅうなってからのう。 164 00:15:04,559 --> 00:15:07,695 さあ 食べよう。 頂きます。 165 00:15:07,695 --> 00:15:12,033 頂きま~す。 エマ お皿。 166 00:15:12,033 --> 00:15:17,371 エリーの胸騒ぎは 確信に変わりました。 167 00:15:17,371 --> 00:15:25,371 ウイスキーの完成を喜ぶどころか マッサンは苦しんでいる。 168 00:15:35,139 --> 00:15:38,075 生字幕放送でお伝えします 169 00:15:38,609 --> 00:15:42,046 おはようございます。 イノッチ⇒1月14日水曜日の 170 00:15:42,046 --> 00:15:43,614 「あさイチ」です。 171 00:15:45,450 --> 00:15:48,853 何となく、完成して拍手したい ところですけれども 172 00:15:48,853 --> 00:15:51,989 何となくすっきりしない感じが ありましたね。 173 00:15:56,544 --> 00:15:59,981 有働⇒気持ちは分かりますが 大人の対応というか