1 00:00:33,681 --> 00:00:36,618 (ハナ)ぶったまげた~! 外国人の女って➡ 2 00:00:36,618 --> 00:00:39,087 カメさんの嫁っこだったんだ。 (政春)ああ。 3 00:00:39,087 --> 00:00:41,990 (エリー) どうぞ よろしくお願いします。 4 00:00:41,990 --> 00:00:44,959 こちらこそ! (熊虎)遠慮する事はねえ。 5 00:00:44,959 --> 00:00:48,429 3人とも わがんちだと思って くつろいでくれ。 6 00:00:48,429 --> 00:00:51,766 あっ すいません。 今夜は 久しぶりの宴会だ。➡ 7 00:00:51,766 --> 00:00:55,066 ハナ まず 酒 買って来! 8 00:00:58,106 --> 00:01:01,442 気にすんな。 あいつは 勉強し過ぎて➡ 9 00:01:01,442 --> 00:01:03,778 少し 頭 おかしくなってんだ。 10 00:01:03,778 --> 00:01:09,450 一馬と熊さん 仲良くない? 11 00:01:09,450 --> 00:01:13,150 何か ほうみたいじゃのう。 12 00:01:16,791 --> 00:01:23,131 ♬~ 13 00:01:23,131 --> 00:01:32,740 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 14 00:01:32,740 --> 00:01:42,083 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 15 00:01:42,083 --> 00:01:51,759 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 16 00:01:51,759 --> 00:02:01,436 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 17 00:02:01,436 --> 00:02:11,112 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 18 00:02:11,112 --> 00:02:20,788 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 19 00:02:20,788 --> 00:02:31,488 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 20 00:02:40,742 --> 00:02:43,442 おっ…。 21 00:02:51,753 --> 00:02:54,655 うまい! (ハナ)ゆうべの三平汁に➡ 22 00:02:54,655 --> 00:02:59,627 みそ入れたら また違った味わいになんだ。 23 00:02:59,627 --> 00:03:01,763 北海道では こうして食べんだ。 24 00:03:01,763 --> 00:03:06,463 へえ おいしそう! ねっ。 (エマ)おいしそう! 25 00:03:08,636 --> 00:03:12,636 おお… ハナちゃん おはよう。 おはようございます。 26 00:03:16,310 --> 00:03:18,312 あれ 一馬君は? 27 00:03:18,312 --> 00:03:21,312 もう済ませて 仕事に出ました。 28 00:03:24,986 --> 00:03:28,790 (熊虎)ああっ… 久しぶりに ゆうべは飲み過ぎた。 29 00:03:28,790 --> 00:03:30,725 ハナ 水! はい! 30 00:03:30,725 --> 00:03:32,660 おはようございます。 おはようございます。 31 00:03:32,660 --> 00:03:35,062 おはようございます。 (熊虎)こっちは涼しいから➡ 32 00:03:35,062 --> 00:03:37,398 よく寝られたべ? ええ。 33 00:03:37,398 --> 00:03:41,068 何だ こりゃ! ゆうべの残りでねえか! 34 00:03:41,068 --> 00:03:44,739 ハナ 客人に対して失礼だべ! 35 00:03:44,739 --> 00:03:47,642 大丈夫です。 そがな事は 気にせんでつかぁさい。 36 00:03:47,642 --> 00:03:50,411 んじゃ おらも そろそろ…。 37 00:03:50,411 --> 00:03:53,080 また 暇潰しか。 38 00:03:53,080 --> 00:03:57,418 進に あとで マッサンらが 挨拶に行くと言っとけ。 39 00:03:57,418 --> 00:04:01,756 はい。 行ってきます。 ごゆっくり! 40 00:04:01,756 --> 00:04:03,691 行って帰り。 行って帰り。 41 00:04:03,691 --> 00:04:05,626 (エマ)行ってらっしゃい。 42 00:04:05,626 --> 00:04:09,630 エマちゃん ごはん食べたら 後で 鉄砲 見せてやろうか? 43 00:04:09,630 --> 00:04:12,767 鉄砲? 熊さんが 山で➡ 44 00:04:12,767 --> 00:04:16,437 熊や猪を ズド~ンする鉄砲だ。 45 00:04:16,437 --> 00:04:19,106 見てみたい! 46 00:04:19,106 --> 00:04:24,445 わしら 地主さんとこ回って リンゴ組合の組合長に挨拶に。 47 00:04:24,445 --> 00:04:27,114 おお 行ってこい。 エマちゃんは おらが見てっから。 48 00:04:27,114 --> 00:04:30,785 すいません。 地主や組合長に会ったらな➡ 49 00:04:30,785 --> 00:04:34,388 真っ先に おらの名前出せや。 はい。 50 00:04:34,388 --> 00:04:40,061 リンゴの組合長は 死んだ かかあの弟だ。 51 00:04:40,061 --> 00:04:43,731 あっ… ほうじゃったんですか。 52 00:04:43,731 --> 00:04:47,068 面倒見のいい男だから 安心して行ってこい。 53 00:04:47,068 --> 00:04:49,768 はい。 54 00:05:02,083 --> 00:05:05,753 気にすな。 まだ 外国人を 見慣れとらんのじゃ。 55 00:05:05,753 --> 00:05:11,626 フフッ 大丈夫。 もう慣れてます。 ハハハッ。 56 00:05:11,626 --> 00:05:15,763 すいません。 この辺に 川向こうの土地を持っとる➡ 57 00:05:15,763 --> 00:05:19,100 地主さんの家があるいうて 聞いたんですけど。 58 00:05:19,100 --> 00:05:23,437 こんにちは。 わしら 怪しい者じゃありません。 59 00:05:23,437 --> 00:05:27,775 熊虎さんの紹介で。 熊虎!? はい。 60 00:05:27,775 --> 00:05:30,444 おら 知らねえ。 何も知らねえ。 いやいや ちょっと ちょっと…。 61 00:05:30,444 --> 00:05:34,744 早く運べ。 知らねえ 知らねえ。 おら 知らねえ。 62 00:05:38,052 --> 00:05:40,955 おお 川沿いの土地 買いたい? 63 00:05:40,955 --> 00:05:42,924 ウイスキー工場 建てよう 思うとるんです。 64 00:05:42,924 --> 00:05:46,727 えっ? この町で ウイスキーを? はい。 65 00:05:46,727 --> 00:05:50,064 わしら 熊虎さんの紹介で。 66 00:05:50,064 --> 00:05:52,364 熊虎…。 67 00:05:54,402 --> 00:05:56,337 帰ってくれ。 え? 68 00:05:56,337 --> 00:05:59,337 土地は売らねえ! 帰ってくれ! 69 00:06:01,075 --> 00:06:03,075 いや…。 70 00:06:05,947 --> 00:06:08,950 どうして? 71 00:06:08,950 --> 00:06:12,420 分からん。 72 00:06:12,420 --> 00:06:16,090 ここから 弾が出るの? そうよ。 73 00:06:16,090 --> 00:06:20,962 獲物を見つけたらな こうやって 狙い定めて➡ 74 00:06:20,962 --> 00:06:23,764 ズド~ン! 75 00:06:23,764 --> 00:06:25,764 ハハハハハッ…。 76 00:06:28,102 --> 00:06:31,973 どうして みんな 「帰ってくれ」? 77 00:06:31,973 --> 00:06:34,709 さ~っぱり分からん。 78 00:06:34,709 --> 00:06:37,044 熊虎さんの名前も ちゃんと出したのにのう。 79 00:06:37,044 --> 00:06:39,744 あっ ハナ。 80 00:06:43,918 --> 00:06:50,591 おお おお! 何じゃ 2人とも ここで働いとったんか。 81 00:06:50,591 --> 00:06:54,061 ここは 組合長さんのリンゴ畑じゃろ? 82 00:06:54,061 --> 00:06:57,932 うん。 収穫の時期だけ 叔父さんのリンゴ 手伝ってんだ。 83 00:06:57,932 --> 00:07:01,936 ほうか。 ≪誰? 84 00:07:01,936 --> 00:07:06,640 何の用だ? お仕事中に すいません。 85 00:07:06,640 --> 00:07:11,078 組合長の進さん おってですか? 進は おらだ。 86 00:07:11,078 --> 00:07:18,419 わしら 熊虎さんから紹介で来た 亀山政春と 嫁のエリーです。 87 00:07:18,419 --> 00:07:21,322 初めまして。 88 00:07:21,322 --> 00:07:24,622 ハナ ちょっと これ頼む。 (ハナ)はい! 89 00:07:26,761 --> 00:07:29,430 はい。 すまんのう。 うん。 90 00:07:29,430 --> 00:07:34,035 ウイスキーとリンゴ汁の工場さ建てに 来たんだと? はい! 91 00:07:34,035 --> 00:07:38,706 ウイスキーが出来るまでの間 日本一の余市のリンゴで リンゴ汁を。 92 00:07:38,706 --> 00:07:40,641 断る! え? 93 00:07:40,641 --> 00:07:44,045 リンゴは売らねえ。 94 00:07:44,045 --> 00:07:46,947 いやいや… ちょっと待ってつかぁさい。 95 00:07:46,947 --> 00:07:51,385 進さん 熊さんの 義理の弟さんですよのう? 96 00:07:51,385 --> 00:07:55,723 確かに 死んだ熊虎の嫁は おらの姉さんだ。 97 00:07:55,723 --> 00:08:01,595 だども おら もう 熊虎の事を 兄貴だとは思ってねえ! 98 00:08:01,595 --> 00:08:06,734 借金地獄で 身内にまで迷惑かけて。 99 00:08:06,734 --> 00:08:10,404 おめえらも 熊虎に だまされてんでねえのか? 100 00:08:10,404 --> 00:08:14,742 借金? だまされてる? 101 00:08:14,742 --> 00:08:18,079 悪い事は言わねえ。 あんな奴に関わってねえで➡ 102 00:08:18,079 --> 00:08:20,779 さっさと 内地さ帰れ。 103 00:08:23,751 --> 00:08:28,051 どういう事? いや…。 104 00:08:34,695 --> 00:08:41,569 熊さん… 借金? 私たち だまされてる? 105 00:08:41,569 --> 00:08:43,704 どういう意味? 106 00:08:43,704 --> 00:08:48,375 とにかく もっぺん 話を聞いてみよう。 107 00:08:48,375 --> 00:08:54,048 ≪もう いい加減に 目 覚ましてくれ! 108 00:08:54,048 --> 00:08:57,718 兄さんが きっちり返すと約束したから➡ 109 00:08:57,718 --> 00:09:00,387 おら 保証人さなったんだ。 110 00:09:00,387 --> 00:09:03,290 いぐら何でも おらまで 裏切らねえと思ったからこそ…。 111 00:09:03,290 --> 00:09:05,726 進…。 このまんまじゃ➡ 112 00:09:05,726 --> 00:09:08,395 おらが 借金 肩代わりする事に なっちまう。 113 00:09:08,395 --> 00:09:13,067 心配すんな。 小樽の金貸しとは おいおい 話つける。 114 00:09:13,067 --> 00:09:17,404 春になったら 金まとめて 返してやるか。 115 00:09:17,404 --> 00:09:21,742 兄さん この外国人とつるんで 今度は何だ? ああ? 116 00:09:21,742 --> 00:09:25,613 ニシンの次は リンゴ汁か? ウイスキーか? 117 00:09:25,613 --> 00:09:28,082 ちいと待ってつかぁさい。 118 00:09:28,082 --> 00:09:32,686 リンゴ汁とウイスキー工場は わしが建てようとしとるんです。 119 00:09:32,686 --> 00:09:35,022 熊さんは ただ わしらのために➡ 120 00:09:35,022 --> 00:09:36,957 力貸してくれようと…。 あんた➡ 121 00:09:36,957 --> 00:09:39,894 裏切り者呼ばわりされてる 兄さんに➡ 122 00:09:39,894 --> 00:09:43,364 何ができると思ってんだ? 123 00:09:43,364 --> 00:09:46,267 裏切り者…? 124 00:09:46,267 --> 00:09:49,236 兄貴に対して そんな言いぐさがあっか! 125 00:09:49,236 --> 00:09:52,039 熊さん! 126 00:09:52,039 --> 00:09:56,377 兄さん この際 さっさと 家 手放して➡ 127 00:09:56,377 --> 00:09:59,713 この町 出てったらどうだ? 128 00:09:59,713 --> 00:10:04,385 おめえの指図なんか受けねえ。 ニシンが来たら 一発逆転。➡ 129 00:10:04,385 --> 00:10:09,056 借金は 倍にして返してやらぁ! 130 00:10:09,056 --> 00:10:16,397 往生際が悪い。 それでも 会津の男か? 131 00:10:16,397 --> 00:10:20,697 会津の事なんか とっくに捨てた。 132 00:10:22,269 --> 00:10:25,739 駄目だ。 133 00:10:25,739 --> 00:10:30,077 一馬 ハナ 荷物まとめて おらんとこ来い。➡ 134 00:10:30,077 --> 00:10:33,777 おめえらの面倒だけは見てやる。 135 00:10:36,417 --> 00:10:39,753 この裏切り者の事は もう諦めろ! 136 00:10:39,753 --> 00:10:42,453 (熊虎)何だと! 137 00:10:45,626 --> 00:10:51,626 何が 会津だ。 いつの時代の話してんだ! 138 00:10:53,300 --> 00:10:57,104 叔父さんの言うとおり このうち 売らねえで➡ 139 00:10:57,104 --> 00:11:01,104 これから どうするつもりだ? 140 00:11:09,450 --> 00:11:12,119 マッサン➡ 141 00:11:12,119 --> 00:11:16,991 俺に 金貸してくれねえか? 142 00:11:16,991 --> 00:11:20,794 なあ 頼む! 143 00:11:20,794 --> 00:11:23,697 いや… 待ってつかぁさい。 144 00:11:23,697 --> 00:11:28,469 わしが持っとる金は リンゴ汁とウイスキー工場を造るために➡ 145 00:11:28,469 --> 00:11:31,372 大阪の出資者から預かった 大事な金なんです。 146 00:11:31,372 --> 00:11:35,276 春になったら 必ず返すから。 147 00:11:35,276 --> 00:11:39,413 借りた金 2倍にして… いや 3倍にして返すからよ。 148 00:11:39,413 --> 00:11:42,413 (一馬)いい加減にしろ! 149 00:11:47,087 --> 00:11:52,760 (一馬)ニシンの事は きっぱり忘れて このうちさ売って 借金返して➡ 150 00:11:52,760 --> 00:11:56,460 地道に暮らす事 考えたらどうだ? 151 00:11:58,098 --> 00:12:01,435 おら このうちは売らねえ。 どんな事があってもな。 152 00:12:01,435 --> 00:12:04,338 だったら どうすんだ?➡ 153 00:12:04,338 --> 00:12:09,338 これから どうやって生きてくつもりだ? 154 00:12:11,111 --> 00:12:14,014 おら ニシンを待つ! 155 00:12:14,014 --> 00:12:18,314 もう一回 天下 取ってみせる! 156 00:12:23,123 --> 00:12:25,823 お父ちゃん! 157 00:12:32,933 --> 00:12:38,072 借金って… どういう事なんじゃ。 158 00:12:38,072 --> 00:12:40,974 ニシンが来なくなっちまって。 159 00:12:40,974 --> 00:12:43,944 じゃって 前に来た時は…。 160 00:12:43,944 --> 00:12:48,716 あれが最後だったんだ。 最後? 161 00:12:48,716 --> 00:12:53,420 (熊虎)あ~ ご苦労! (武井)親方! 162 00:12:53,420 --> 00:12:56,323 (熊虎)今年も大漁だ! (一同)はい! 163 00:12:56,323 --> 00:12:58,759 今夜は 思い切り飲んでくれ! 164 00:12:58,759 --> 00:13:01,095 (一同)オ~! 165 00:13:01,095 --> 00:13:05,766 乾杯! (一同)乾杯~! 166 00:13:05,766 --> 00:13:16,410 ♬~ 167 00:13:16,410 --> 00:13:22,316 (ハナ)去年も今年も ニシンは 一切来てねえ。 168 00:13:22,316 --> 00:13:27,788 おかげで うちは 借金で 首 回んなくなっちまって。 169 00:13:27,788 --> 00:13:30,691 たった2年 ニシンが来んかっただけで? 170 00:13:30,691 --> 00:13:35,062 ニシン漁は博打だ。 ばく大な元手がいる。➡ 171 00:13:35,062 --> 00:13:40,401 漁に備えて 大勢の漁師や 女衆雇って 船 用意して。➡ 172 00:13:40,401 --> 00:13:44,738 それでも 海さえ くきりゃ たった2週間の漁で➡ 173 00:13:44,738 --> 00:13:48,409 一年中 遊んで暮らせる。 だけど…➡ 174 00:13:48,409 --> 00:13:53,280 ニシンが来なきゃ その逆で 一春で破産する。 175 00:13:53,280 --> 00:13:57,084 それが 2年も続いてんだ。 176 00:13:57,084 --> 00:14:01,955 もし 来年の春 ニシンが来たとしても➡ 177 00:14:01,955 --> 00:14:09,096 うちには 漁師を雇う金も船もない。➡ 178 00:14:09,096 --> 00:14:12,396 だから ニシン漁は もうできないんだ。 179 00:14:15,769 --> 00:14:20,441 (一馬)あんた…➡ 180 00:14:20,441 --> 00:14:23,777 工場建てる土地 探してんだろ? ああ…。 181 00:14:23,777 --> 00:14:29,077 だったら この家の土地さ 買ってくれないか? 182 00:14:30,651 --> 00:14:33,053 このままじゃ…➡ 183 00:14:33,053 --> 00:14:37,391 ずっと面倒見てくれた 進叔父さんに迷惑がかかる。 184 00:14:37,391 --> 00:14:39,726 お父ちゃんも住むとこ 無くなっちまう。 185 00:14:39,726 --> 00:14:42,396 親父は どうなっても構わねえ! そうはいかねえべ。 186 00:14:42,396 --> 00:14:46,266 自業自得だ! 会津の仲間を裏切って➡ 187 00:14:46,266 --> 00:14:51,405 おっかちゃん苦しめて いつも自分勝手に生きてきて。 188 00:14:51,405 --> 00:14:54,308 天罰が下ったんだ! 189 00:14:54,308 --> 00:15:00,080 だけど… 実の父親なんだから! 親父だって➡ 190 00:15:00,080 --> 00:15:03,951 今まで おらたちの事なんか 一つも考えてこなかった。 191 00:15:03,951 --> 00:15:06,951 見捨てられて当然だ。 192 00:15:09,756 --> 00:15:14,628 土地の事 真剣に考えて下さい。 よろしくお願いします。 193 00:15:14,628 --> 00:15:26,628 ♬~ 194 00:15:34,381 --> 00:15:37,367 生字幕放送でお伝えします 195 00:15:38,068 --> 00:15:41,471 おはようございます。 イノッチ⇒1月21日水曜日の 196 00:15:41,471 --> 00:15:43,056 「あさイチ」です。 197 00:15:51,498 --> 00:15:54,902 朝ドラも受けたいところです けれど。