1 00:01:09,819 --> 00:01:11,754 (エリー)マッサン…➡ 2 00:01:11,754 --> 00:01:18,828 戦争は きっと終わる。 世界は きっと平和になる。 3 00:01:18,828 --> 00:01:23,165 しかし エリーの願いもむなしく…。 4 00:01:23,165 --> 00:01:25,101 (ラジオ) 「臨時ニュースを申し上げます…」。 5 00:01:25,101 --> 00:01:27,036 (政春)おはよう。 (エマ)おはよう。 6 00:01:27,036 --> 00:01:31,507 (ラジオ)「大本営陸海軍部 12月8日 午前6時発表。➡ 7 00:01:31,507 --> 00:01:35,378 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において➡ 8 00:01:35,378 --> 00:01:40,116 アメリカ イギリス軍と戦闘状態に入れり。 帝国陸海軍は…」。 9 00:01:40,116 --> 00:01:44,453 日本は ついに エリーの故郷 スコットランドが属する➡ 10 00:01:44,453 --> 00:01:48,791 イギリスとの戦争を始めたのです。 11 00:01:48,791 --> 00:01:55,131 ♬~ 12 00:01:55,131 --> 00:02:04,807 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 13 00:02:04,807 --> 00:02:14,483 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 14 00:02:14,483 --> 00:02:24,160 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 15 00:02:24,160 --> 00:02:33,769 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 16 00:02:33,769 --> 00:02:43,446 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 17 00:02:43,446 --> 00:02:52,788 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 18 00:02:52,788 --> 00:02:57,660 ♬「麦は泣き 麦は咲き」 19 00:02:57,660 --> 00:03:02,465 ♬「明日へ育ってゆく」 20 00:03:02,465 --> 00:03:07,136 ♬「麦は泣き 麦は咲き」 21 00:03:07,136 --> 00:03:12,007 ♬「明日へ育ってゆく」 22 00:03:12,007 --> 00:03:18,007 ♬~ 23 00:03:19,715 --> 00:03:26,155 日本が 米英などの連合国と 戦争を始めてから半年。 24 00:03:26,155 --> 00:03:30,493 マッサンの工場は 海軍の指定工場となり➡ 25 00:03:30,493 --> 00:03:34,763 軍隊に納めるウイスキー造りで大忙し。 26 00:03:34,763 --> 00:03:38,434 徴兵された男たちの代わりに 女性たちが➡ 27 00:03:38,434 --> 00:03:42,434 慣れない力仕事を担っています。 28 00:03:44,773 --> 00:03:47,109 (一馬)ご苦労さまでございます。 29 00:03:47,109 --> 00:03:49,044 (一同)ご苦労さまでございます。 30 00:03:49,044 --> 00:03:51,744 続けてくれ。 (一馬)はい! 31 00:03:53,782 --> 00:03:56,452 出荷量を もっと増やせないか? 32 00:03:56,452 --> 00:04:00,322 これだけ立派な蒸溜釜があれば もっと生産できるだろう。 33 00:04:00,322 --> 00:04:04,322 戦争は 長引きそうですか? 34 00:04:06,795 --> 00:04:10,466 とにかく まだまだ 酒が不足しているのだ。 35 00:04:10,466 --> 00:04:13,369 じゃけど 6年物の原酒には限りが…。 36 00:04:13,369 --> 00:04:18,140 今 我々が必要としているのは 質より量だ。 37 00:04:18,140 --> 00:04:21,810 そもそも 国産ウイスキーに そこまでの品質は求めていない。 38 00:04:21,810 --> 00:04:25,510 とにかく どんどん造ってくれ。 39 00:04:27,483 --> 00:04:29,418 分かりました。 40 00:04:29,418 --> 00:04:31,718 89番。 41 00:04:34,757 --> 00:04:38,627 (俊夫)ああ~! 「品質は どうでもええ。➡ 42 00:04:38,627 --> 00:04:41,096 とにかく増産せえ」たぁ どういう事じゃ! 43 00:04:41,096 --> 00:04:43,432 わしら 職人を 何じゃ思うとるんじゃ! 44 00:04:43,432 --> 00:04:47,102 お国のために働いとるのは 軍人さんだけじゃなぁど! 45 00:04:47,102 --> 00:04:49,772 俊兄…。 (一馬)軍を悪く言うような事は➡ 46 00:04:49,772 --> 00:04:52,107 控えて下さい。 憲兵にでも聞かれたら! 47 00:04:52,107 --> 00:04:54,043 批判じゃあるか! 48 00:04:54,043 --> 00:04:56,979 悔しいんじゃ。 わしらじゃって➡ 49 00:04:56,979 --> 00:04:59,782 お国のために 誠心誠意 尽くしとるのに。 50 00:04:59,782 --> 00:05:03,452 一馬も そう思うじゃろうが! 51 00:05:03,452 --> 00:05:07,790 俺… ここで こうしてて いいんでしょうか? 52 00:05:07,790 --> 00:05:11,660 え!? 仲間も 続々と召集されてるし。 53 00:05:11,660 --> 00:05:13,662 戦地に行って…。 54 00:05:13,662 --> 00:05:17,132 (ハナ)ここは 軍需工場なんだから 一馬がやってる事だって➡ 55 00:05:17,132 --> 00:05:20,803 立派に お国の役に 立ってんでねえか。 56 00:05:20,803 --> 00:05:25,674 一馬… わしは お前を頼りにしとる。 57 00:05:25,674 --> 00:05:28,477 うちとしても 今 一馬に抜けられたら➡ 58 00:05:28,477 --> 00:05:31,380 困るんじゃ。 59 00:05:31,380 --> 00:05:35,084 とにかく 海軍さんに どう言われようが➡ 60 00:05:35,084 --> 00:05:37,753 わしゃ 味に 一切 妥協はせん。 61 00:05:37,753 --> 00:05:41,624 たとえ 若い原酒を使う事になっても➡ 62 00:05:41,624 --> 00:05:44,627 わしらにできる最高の味を 届けるんじゃ。 63 00:05:44,627 --> 00:05:47,763 はい! 64 00:05:47,763 --> 00:05:51,634 へじゃが… とにかく増産せえ言われても➡ 65 00:05:51,634 --> 00:05:55,437 今 工場は 年寄りと女でばぁ なっとるし➡ 66 00:05:55,437 --> 00:05:58,737 これ以上は 無理じゃなぁですかのう。 67 00:06:01,777 --> 00:06:04,680 (ラジオ)「巡洋艦1隻 駆逐艦2隻。➡ 68 00:06:04,680 --> 00:06:09,652 撃沈 大型輸送船8隻 中型輸送船3隻。➡ 69 00:06:09,652 --> 00:06:16,125 撃破 護衛艦3隻 輸送船多数 残余は遁走せり。➡ 70 00:06:16,125 --> 00:06:19,795 わが方の未帰還機はなく 損害は きわめて軽微」。 71 00:06:19,795 --> 00:06:25,467 (進)よし。 (一同)万歳 万歳 万歳~! 72 00:06:25,467 --> 00:06:27,803 (熊虎)やっぱり強えな 日本は! 73 00:06:27,803 --> 00:06:30,706 (進)我が軍の快進撃は とどまるところを知らねえ! 74 00:06:30,706 --> 00:06:33,075 このまま行きゃ 間違いなく 勝利する! 75 00:06:33,075 --> 00:06:35,010 (三郎)油断は禁物ですよ。 76 00:06:35,010 --> 00:06:37,413 何せ 西洋の連中 肉ばっか食ってるって。 77 00:06:37,413 --> 00:06:39,348 食い物なんか関係ねえ。 78 00:06:39,348 --> 00:06:45,087 我が海軍は 先の戦争で あのバルチック艦隊を撃破した。 79 00:06:45,087 --> 00:06:49,387 ん… ええ… ほれ。 80 00:06:50,959 --> 00:06:54,763 (チエ)表に貼っといたよ。 後で 商店街にも配ってくるから。 81 00:06:54,763 --> 00:06:56,699 ああ すまねえな。 82 00:06:56,699 --> 00:06:59,435 このご時世に 働き手 募集するなんて➡ 83 00:06:59,435 --> 00:07:02,771 マッサンの工場も すごいね。 84 00:07:02,771 --> 00:07:06,642 海軍さんが 何でもいいから ウイスキー ジャンジャン造れって➡ 85 00:07:06,642 --> 00:07:09,645 ムチャ言ってきたからだ。 マッサン 嘆いてた。 86 00:07:09,645 --> 00:07:11,780 いや ありがたい事でしょう。 87 00:07:11,780 --> 00:07:14,683 お国のために 酒を造る。 誉れですよ 誉れ! 88 00:07:14,683 --> 00:07:18,654 兵隊さんをねぎらうための酒を 造らせてもらえるなんて➡ 89 00:07:18,654 --> 00:07:22,124 こんな光栄な事はねえ。 ぜいたく言ったら駄目だ。 90 00:07:22,124 --> 00:07:24,460 そうそう。 ぜいたくは敵! 91 00:07:24,460 --> 00:07:26,395 とにかく 日本は勝つ。 92 00:07:26,395 --> 00:07:29,331 そのためには 我々国民が一丸となる! 93 00:07:29,331 --> 00:07:34,069 そういう事だよ。 ハハハハハッ…! 94 00:07:34,069 --> 00:07:37,740 おっ エリー。 (進)どうしたんだ? 95 00:07:37,740 --> 00:07:40,409 (チエ)血が出てる! おい! 96 00:07:40,409 --> 00:07:42,709 座って…。 97 00:07:48,083 --> 00:07:52,755 石を投げられて…➡ 98 00:07:52,755 --> 00:07:55,090 逃げたら 転んで。 99 00:07:55,090 --> 00:07:58,961 石を投げられた!? 誰に? 100 00:07:58,961 --> 00:08:02,965 男の子たち 3人。 101 00:08:02,965 --> 00:08:05,734 ひどい…。 102 00:08:05,734 --> 00:08:12,734 「非国民」 「国に帰れ」 「鬼畜」。 103 00:08:14,443 --> 00:08:17,346 エリー! 104 00:08:17,346 --> 00:08:22,117 エリー 大丈夫か? マッサン…。 105 00:08:22,117 --> 00:08:24,787 よし。 これで大丈夫。 106 00:08:24,787 --> 00:08:26,722 ああ… ハナ ありがとう。 107 00:08:26,722 --> 00:08:30,459 これ ほかに けがは? ううん 大丈夫です。 108 00:08:30,459 --> 00:08:33,061 大丈夫。 全く どこの悪ガキだ。 109 00:08:33,061 --> 00:08:34,997 見つけたら ただじゃ済まねえぞ。 110 00:08:34,997 --> 00:08:39,401 んだけど 石投げた子どもだけ 責められねえよ。 何で? 111 00:08:39,401 --> 00:08:43,739 町の至る所に 「鬼畜米英」って 貼り紙があるもの。 112 00:08:43,739 --> 00:08:46,408 戦争は戦争。 エリーはエリーだべ。 113 00:08:46,408 --> 00:08:48,343 うちはそうでも よその人は…。 114 00:08:48,343 --> 00:08:53,282 エリーは日本人だ。 なあ? エリー。 115 00:08:53,282 --> 00:08:58,020 しばらく 外に出ん方がええ。 116 00:08:58,020 --> 00:09:00,756 絶対に 一人で 出かけたらいけんど。 117 00:09:00,756 --> 00:09:03,091 おらも そう思う。 118 00:09:03,091 --> 00:09:05,427 だけど 家の買い物も…。 119 00:09:05,427 --> 00:09:07,362 そんなの おらがやるって。 120 00:09:07,362 --> 00:09:13,769 ハナ… 私 毎日 一日中 うちの中だけ? 121 00:09:13,769 --> 00:09:16,672 まあ 不自由じゃろうけど➡ 122 00:09:16,672 --> 00:09:19,641 エリーの事を思うて みんな言うとるんじゃ。 123 00:09:19,641 --> 00:09:22,444 まあ そんなに深刻になんなくても。 124 00:09:22,444 --> 00:09:25,781 たまには おらと出かけるべ。 また 悪ガキが出てきたら➡ 125 00:09:25,781 --> 00:09:28,116 おらが 蹴散らしてやっから。 なっ! 126 00:09:28,116 --> 00:09:32,955 ハハハッ… ありがとう 熊さん。 127 00:09:32,955 --> 00:09:35,724 大丈夫…。 128 00:09:35,724 --> 00:09:41,063 最後に 本日をもちまして 清水春枝さんが➡ 129 00:09:41,063 --> 00:09:46,401 皆さんより 一足早く卒業して 結婚される事になりました。 130 00:09:46,401 --> 00:09:51,401 (一同)ええっ!? (先生)静かに! 131 00:09:53,275 --> 00:09:58,013 皆さん 長い間 お世話になりました。 132 00:09:58,013 --> 00:10:05,013 拍手! (拍手) 133 00:10:12,094 --> 00:10:14,763 (エマ)結婚なんて まだまだ考えられない。 134 00:10:14,763 --> 00:10:19,635 卒業したら何をするのか 将来の夢も定まらないのに。 135 00:10:19,635 --> 00:10:22,104 (よしえ)非国民って言われるよ。 136 00:10:22,104 --> 00:10:24,039 今は お国のために たくさん子どもを産むのが➡ 137 00:10:24,039 --> 00:10:27,339 女の仕事だって言われてるから。 138 00:10:31,446 --> 00:10:35,117 (エマ)何 これ! (よしえ)ひどい…。 139 00:10:35,117 --> 00:10:38,987 誰? こんな卑劣な事したのは! 140 00:10:38,987 --> 00:10:52,134 ♬~ 141 00:10:52,134 --> 00:10:55,434 どうして そんなひどい事! 142 00:10:57,005 --> 00:10:59,474 お母さんは 大丈夫。 143 00:10:59,474 --> 00:11:03,812 とにかく エリーには 外出を控えてもらうけんのう。 144 00:11:03,812 --> 00:11:05,747 どうして そんな言い方できるの? 145 00:11:05,747 --> 00:11:07,683 お母さん 何も悪くないのに! 146 00:11:07,683 --> 00:11:14,456 エマ… 石を投げた子どもたちは 外国人は敵だと教えられてる。 147 00:11:14,456 --> 00:11:18,160 だから しかたない。 148 00:11:18,160 --> 00:11:21,460 お母さんは敵じゃない。 149 00:11:25,500 --> 00:11:28,403 (エマ)今の日本は どんどん おかしくなってる。 150 00:11:28,403 --> 00:11:32,107 女学校でも コロッケの事は 油揚げ肉まんじゅう。 151 00:11:32,107 --> 00:11:35,978 カレーライスは 辛み入り汁かけごはん。 152 00:11:35,978 --> 00:11:38,981 カレーライスをカレーライスって言って 何が悪いの? 153 00:11:38,981 --> 00:11:41,116 エマ! 154 00:11:41,116 --> 00:11:44,786 外で そがぁな事言うたら いけんど。 155 00:11:44,786 --> 00:11:48,457 エマ… 分かった? 156 00:11:48,457 --> 00:11:53,328 だけど お父さんの言うとおり 思っている事を口にする時➡ 157 00:11:53,328 --> 00:11:56,131 場をわきまえなさい。 158 00:11:56,131 --> 00:11:59,468 お母さん 時々 ずるい。 159 00:11:59,468 --> 00:12:01,403 ずるい? 160 00:12:01,403 --> 00:12:03,338 「言いたい事は はっきり言え」って 言ったり➡ 161 00:12:03,338 --> 00:12:06,341 「場をわきまえろ」って言ったり。 162 00:12:06,341 --> 00:12:10,112 都合よく 日本人になる。 163 00:12:10,112 --> 00:12:12,047 「都合よく 日本人」? 164 00:12:12,047 --> 00:12:14,047 エマ! 165 00:12:15,817 --> 00:12:20,517 ごめんなさい。 でも…。 166 00:12:22,491 --> 00:12:28,363 世の中いうのはのう 思いどおりにはいかんもんじゃ。 167 00:12:28,363 --> 00:12:32,100 わしの人生も そうじゃった。 168 00:12:32,100 --> 00:12:36,772 大切なものを守るため 生きていくために➡ 169 00:12:36,772 --> 00:12:42,772 やらんにゃいけん事 守らんにゃいけん事もあるんじゃ。 170 00:12:44,646 --> 00:12:47,115 戦争なんかなくなればいい。 171 00:12:47,115 --> 00:12:50,786 エマ! マッサン。 172 00:12:50,786 --> 00:12:54,486 エマ… 173 00:12:56,458 --> 00:12:58,393 間違ってない。 174 00:12:58,393 --> 00:13:01,093 戦争は…。 175 00:13:17,145 --> 00:13:24,820 でもね 私たちは エマの事が心配なの。 176 00:13:24,820 --> 00:13:28,690 私は お母さんが心配。 はい。 177 00:13:28,690 --> 00:13:33,095 エマが お母ちゃんの事を 大事に思うんじゃったら➡ 178 00:13:33,095 --> 00:13:39,968 余計な事を 絶対 外で口にすな。 絶対じゃ。 179 00:13:39,968 --> 00:13:46,441 英語で話するんも… この家の中だけじゃ。 180 00:13:46,441 --> 00:13:48,777 はい。 181 00:13:48,777 --> 00:13:55,450 とにかく どがぁな事があっても わしゃ 2人の事を➡ 182 00:13:55,450 --> 00:13:57,786 絶対 守るけん。 183 00:13:57,786 --> 00:14:00,455 ほら! フフフッ…。 184 00:14:00,455 --> 00:14:03,455 頼りにしてます。 185 00:14:06,328 --> 00:14:09,131 外出できなくなったエリーは➡ 186 00:14:09,131 --> 00:14:12,467 家事や賄いの手伝いをする以外の 時間➡ 187 00:14:12,467 --> 00:14:17,806 一人 部屋で過ごす事が 増えていました。 188 00:14:17,806 --> 00:14:24,146 この日は 工場が 新たに人を雇うための面接の日。 189 00:14:24,146 --> 00:14:27,816 ここ? うん…。 190 00:14:27,816 --> 00:14:31,686 「海軍省指定工場」…➡ 191 00:14:31,686 --> 00:14:36,386 何 造ってる工場なの? ウイスキー。 192 00:15:03,451 --> 00:15:06,451 お母ちゃん。 193 00:15:11,126 --> 00:15:27,126 ♬~ 194 00:15:35,116 --> 00:15:37,168 生字幕放送でお伝えします 195 00:15:39,137 --> 00:15:40,939 おはようございます。 196 00:15:40,939 --> 00:15:44,292 イノッチ⇒2月16日月曜日の 「あさイチ」です。 197 00:15:48,263 --> 00:15:51,666 だからさあ 土曜日の予告とか見ていない人の 198 00:15:51,666 --> 00:15:54,769 ためには言わないけれど そんな 199 00:15:54,769 --> 00:15:58,173 ことになっちゃうのという。 予告だけでもね。