1 00:00:41,301 --> 00:00:44,972 [ 回想 ] (キャサリン)7月30日に 横浜を出港する。➡ 2 00:00:44,972 --> 00:00:47,641 エリー 一緒に行こ。 3 00:00:47,641 --> 00:00:50,310 (エリー)話し合う必要ない。 (政春)エリー。 4 00:00:50,310 --> 00:00:53,310 私は ここにいる! 5 00:01:14,535 --> 00:01:16,835 ≪失礼します。 6 00:01:23,210 --> 00:01:27,214 (美紀)すいません。 この部屋だけ まだ お掃除が…。 7 00:01:27,214 --> 00:01:30,684 あっ… ここは大丈夫。 でも…。 8 00:01:30,684 --> 00:01:35,956 この部屋は プライベートの部屋だから 私が掃除します。 9 00:01:35,956 --> 00:01:39,656 分かりました。 失礼致します。 10 00:01:50,971 --> 00:01:57,644 ♬~ 11 00:01:57,644 --> 00:02:07,321 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 12 00:02:07,321 --> 00:02:16,997 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 13 00:02:16,997 --> 00:02:26,340 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 14 00:02:26,340 --> 00:02:35,949 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 15 00:02:35,949 --> 00:02:45,626 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 16 00:02:45,626 --> 00:02:55,302 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 17 00:02:55,302 --> 00:03:05,602 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 18 00:03:14,988 --> 00:03:17,324 (チカ)デコちゃん そんなに張り切ってると➡ 19 00:03:17,324 --> 00:03:20,994 後で へばっちゃうよ。 (秀子)大丈夫! 若いから。 20 00:03:20,994 --> 00:03:26,667 (マツ) 嫌だ 今の皮肉じゃないだろうね。 アハハハハッ…。 21 00:03:26,667 --> 00:03:29,336 (鐘) 22 00:03:29,336 --> 00:03:34,174 あ~! (鐘) 23 00:03:34,174 --> 00:03:39,613 (一馬)皆さん お昼休憩です! (一同)は~い! 24 00:03:39,613 --> 00:03:42,949 ここの賄い 本当おいしいんだよ。 25 00:03:42,949 --> 00:03:46,649 デコちゃん たくさん食べな。 はい! 26 00:03:50,290 --> 00:03:52,225 ごちそうさまでした。 ご苦労さまです。 27 00:03:52,225 --> 00:03:54,961 (ハナ)お粗末さまでした。 ご苦労さまです。 28 00:03:54,961 --> 00:03:57,631 ごちそうさまでした。 ごちそうさまでした。 29 00:03:57,631 --> 00:04:00,534 秀子! 3杯も 食べさせてもらったんだから➡ 30 00:04:00,534 --> 00:04:02,502 しっかり働きなさいよ! 31 00:04:02,502 --> 00:04:05,305 お母ちゃんもな! 32 00:04:05,305 --> 00:04:10,005 生意気 言って…。 (ハナ)元気だね。 33 00:04:35,936 --> 00:04:37,871 エリーさん つけてみて下さい。 34 00:04:37,871 --> 00:04:40,871 はい。 気を付けて。 (一馬)はい。 35 00:04:51,485 --> 00:04:54,955 どうです? う~ん…。 36 00:04:54,955 --> 00:04:58,291 アンテナつけ直したんで 聞こえるはずなんですけど…。 37 00:04:58,291 --> 00:05:00,991 代わります。 はい…。 38 00:05:05,966 --> 00:05:11,638 (雑音) 39 00:05:11,638 --> 00:05:13,974 (ラジオ)「我が海軍陸戦隊の精鋭は➡ 40 00:05:13,974 --> 00:05:17,644 大軍艦旗を奉じて 敢然と上陸。➡ 41 00:05:17,644 --> 00:05:21,982 頼もしや 空から 航空部隊が協力する。➡ 42 00:05:21,982 --> 00:05:25,652 劣弱なるイギリス軍守備兵は いち早く 守りを捨て…」。 43 00:05:25,652 --> 00:05:27,587 イギリス軍…? 44 00:05:27,587 --> 00:05:29,523 (ラジオ) 「またたくまに 島内制圧は完了」。 45 00:05:29,523 --> 00:05:31,523 (ラジオを切る音) 46 00:05:33,260 --> 00:05:35,195 直りましたね。 よかった。 47 00:05:35,195 --> 00:05:39,599 一馬 大丈夫。 (一馬)だけど…。 48 00:05:39,599 --> 00:05:42,269 私は 亀山エリーです。 49 00:05:42,269 --> 00:05:47,140 亀山エリーは 誰とも戦争していない。 50 00:05:47,140 --> 00:05:50,440 (一馬)そのとおりですね。 51 00:05:52,279 --> 00:05:56,950 (エマ) 私のお母さんを見て どう思う? 52 00:05:56,950 --> 00:05:59,286 どうって…。 53 00:05:59,286 --> 00:06:02,622 敵に見える? 敵!? 54 00:06:02,622 --> 00:06:05,292 見える訳ないでしょ! 55 00:06:05,292 --> 00:06:08,195 クッキーくれる敵なんかいない! 56 00:06:08,195 --> 00:06:14,968 フッ… それもそうね。 ハハハッ…。 57 00:06:14,968 --> 00:06:19,639 早く終わればいい 戦争なんか。 58 00:06:19,639 --> 00:06:24,978 先生も 毎日 「お国のため お国のため」って…。 59 00:06:24,978 --> 00:06:30,851 でも 羨ましいよ。 毎日 学校で勉強できて。 60 00:06:30,851 --> 00:06:34,588 先生になりたいんだもんね。 うん…。 61 00:06:34,588 --> 00:06:38,458 でも 学校に行かなきゃ 免許はもらえない。 62 00:06:38,458 --> 00:06:40,927 夢のまた夢だな。 63 00:06:40,927 --> 00:06:44,627 夢は諦めちゃ駄目よ。 64 00:06:59,279 --> 00:07:01,948 (エマ)あげる! いいよ。 65 00:07:01,948 --> 00:07:06,820 こんなもの もらえねえ。 諦めないで 勉強を続けて。 66 00:07:06,820 --> 00:07:13,960 だけど…。 私たち 友達でしょ? 67 00:07:13,960 --> 00:07:16,863 センキュー。 ユア ウェルカム。 68 00:07:16,863 --> 00:07:20,834 ハハハッ…。 69 00:07:20,834 --> 00:07:23,970 ≪エマ デコ 羊羹 食べない? 70 00:07:23,970 --> 00:07:27,307 羊羹だって! 行こう! 71 00:07:27,307 --> 00:07:29,976 美紀さんも。 ありがとうございます。 72 00:07:29,976 --> 00:07:32,879 私は結構です。 遠慮しないで➡ 73 00:07:32,879 --> 00:07:36,249 一緒に食べましょう。 74 00:07:36,249 --> 00:07:38,585 …はい。 75 00:07:38,585 --> 00:07:42,455 すげえ! 本物の羊羹だ! 76 00:07:42,455 --> 00:07:46,927 偽物の羊羹なんてある? アハハハッ…。 77 00:07:46,927 --> 00:07:51,627 どうぞ。 すいません。 すっかり 甘えてしまって。 78 00:07:56,269 --> 00:07:59,606 お母ちゃん 見て。 エマにもらったんだ。 79 00:07:59,606 --> 00:08:01,942 何言ってるの! いけません! 80 00:08:01,942 --> 00:08:05,612 いいんです。 私たち 友達になったんです。 81 00:08:05,612 --> 00:08:09,482 こんな貴重なもの…。 いけません。 返しなさい。 82 00:08:09,482 --> 00:08:14,287 美紀さん 大丈夫。 エマとデコ 友達になったから。 83 00:08:14,287 --> 00:08:16,222 だけど…。 84 00:08:16,222 --> 00:08:22,222 エマの気持ち 受け取って下さい。 お願いします。 85 00:08:34,240 --> 00:08:36,940 ≪待て! 86 00:08:45,585 --> 00:08:47,520 特高? 87 00:08:47,520 --> 00:08:52,926 用心した方がいいって お父ちゃんが。 88 00:08:52,926 --> 00:08:58,598 俊夫さんから聞いたんだけど。 英国に帰る船の事。 89 00:08:58,598 --> 00:09:01,935 どうする事にしたの? 90 00:09:01,935 --> 00:09:07,935 エリーは… 日本に残るいうて言うとる。 91 00:09:09,609 --> 00:09:13,947 おらが口出しする事でねえ事は よく分かってる。 92 00:09:13,947 --> 00:09:16,850 お父ちゃんも マッサンとエリーさんが 決める事だって言ってた。 93 00:09:16,850 --> 00:09:21,287 ただ…➡ 94 00:09:21,287 --> 00:09:23,623 迷ったまま 時間切れになって➡ 95 00:09:23,623 --> 00:09:29,323 そのまんま ズルズル… なんて事になったら駄目だ。 96 00:09:31,965 --> 00:09:36,569 特に エリーさんは真面目で 責任感が強い性格だから➡ 97 00:09:36,569 --> 00:09:40,907 マッサンが そこは冷静に きちんと見定めて➡ 98 00:09:40,907 --> 00:09:43,607 判断してやって。 99 00:09:46,246 --> 00:09:49,149 ごめんな…。 100 00:09:49,149 --> 00:09:54,149 心配なんだ。 ただそれだけ…。 101 00:09:56,890 --> 00:09:59,793 おら マッサンに感謝してる。 102 00:09:59,793 --> 00:10:04,264 エリーさんの事も大好きだ。➡ 103 00:10:04,264 --> 00:10:06,933 マッサンたちが 余市に来てくんなかったら➡ 104 00:10:06,933 --> 00:10:09,602 お父ちゃんだって あのまんま どうなってたか分かんねえし➡ 105 00:10:09,602 --> 00:10:13,273 一馬や おらの仕事も…。 106 00:10:13,273 --> 00:10:16,943 俊夫さんと結婚できたのだって 2人のおかげで…。 107 00:10:16,943 --> 00:10:20,280 恩人だと思ってる。 108 00:10:20,280 --> 00:10:24,617 だからこそ…➡ 109 00:10:24,617 --> 00:10:28,617 本当に心配なんだ。 110 00:10:32,492 --> 00:10:41,968 いくら 心は日本人ですって 言ったところで…➡ 111 00:10:41,968 --> 00:10:45,839 誰が どう見たって…➡ 112 00:10:45,839 --> 00:10:49,839 エリーさんは外国人だもの。 113 00:10:58,318 --> 00:11:03,318 命を粗末にするような事が あっちゃいけねえ。 114 00:11:04,991 --> 00:11:07,660 何が大事って…➡ 115 00:11:07,660 --> 00:11:11,960 命より大事なものなんか この世にねえんだから。 116 00:11:14,534 --> 00:11:19,272 本当にごめんな。 余計な事 ベラベラ…。 117 00:11:19,272 --> 00:11:22,675 もう言わねえ。 今日だけだ。 118 00:11:22,675 --> 00:11:28,348 おらが こっだ事 言ったなんて エリーさんには言わねえでくれ。 119 00:11:28,348 --> 00:11:31,251 お願いします。 120 00:11:31,251 --> 00:11:33,251 ああ。 121 00:11:35,155 --> 00:11:38,158 本当に ごめんな。 122 00:11:38,158 --> 00:11:59,858 ♬~ 123 00:12:08,988 --> 00:12:13,326 やっぱり お母さんは 船に乗った方がいいと思うの。 124 00:12:13,326 --> 00:12:15,261 日本は おかしくなっちゃってるから。 125 00:12:15,261 --> 00:12:17,561 エマ! 126 00:12:28,341 --> 00:12:33,613 エマ 心配してくれて ありがとう。 127 00:12:33,613 --> 00:12:36,950 だけど その話は もう終わり。 128 00:12:36,950 --> 00:12:41,821 駄目よ。 私もついていくから お願い! 129 00:12:41,821 --> 00:12:46,292 エマ 学校で何かあったの? 130 00:12:46,292 --> 00:12:49,963 何もない。 私の事は関係ない。 131 00:12:49,963 --> 00:12:52,298 本当? 何もないわよ。 132 00:12:52,298 --> 00:12:55,998 私は日本人なんだから。 133 00:12:57,637 --> 00:13:00,306 お父さんも お母さんも どうして? 134 00:13:00,306 --> 00:13:04,177 英国籍に戻すには 何日もかかるんじゃない? 135 00:13:04,177 --> 00:13:07,981 間に合わなくなったら どうするの? 136 00:13:07,981 --> 00:13:10,883 お父さん 何で そんなに のんびりしてられるの? 137 00:13:10,883 --> 00:13:12,852 本当に お母さんの事 考えてる? 138 00:13:12,852 --> 00:13:15,852 ええ加減にせえ! マッサン。 139 00:13:19,592 --> 00:13:27,592 エマ… お父さんは ちゃんと考えてくれている。 140 00:13:31,004 --> 00:13:36,276 エマの気持ち お母さん すごくうれしい。 141 00:13:36,276 --> 00:13:40,976 だけど お母さん ここにいる。 142 00:13:42,615 --> 00:13:47,287 エマ…➡ 143 00:13:47,287 --> 00:13:51,157 お父ちゃんに任せ。 144 00:13:51,157 --> 00:13:55,628 わしを信じてくれ。 145 00:13:55,628 --> 00:13:58,965 知っとるじゃろうが。 146 00:13:58,965 --> 00:14:04,304 お母ちゃんは わしの世界一の嫁さんじゃ。 147 00:14:04,304 --> 00:14:09,175 お母ちゃんにとって 一番ええ方法を➡ 148 00:14:09,175 --> 00:14:12,475 わしゃ ちゃんと考えとる。 149 00:14:17,317 --> 00:14:23,990 エマ… お母さん ここにいたら駄目? 150 00:14:23,990 --> 00:14:25,925 いてはいけない? 151 00:14:25,925 --> 00:14:29,225 そんな事 言ってない。 152 00:14:31,864 --> 00:14:35,935 ただ 怖いの。 153 00:14:35,935 --> 00:14:39,605 もし お母さんが…。 エマ…➡ 154 00:14:39,605 --> 00:14:44,277 大丈夫 大丈夫。 155 00:14:44,277 --> 00:15:02,977 ♬~ 156 00:15:36,045 --> 00:15:38,681 生字幕放送でお伝えします 157 00:15:39,699 --> 00:15:41,434 おはようございます。 158 00:15:41,434 --> 00:15:44,821 イノッチ⇒2月19日木曜日の 159 00:15:44,821 --> 00:15:46,439 「あさイチ」です。 160 00:15:46,439 --> 00:15:48,191 あの紙はね。 161 00:15:48,191 --> 00:15:49,942 有働⇒マッサンとしては 162 00:15:50,860 --> 00:15:54,263 そういってしまう気持ちもすごく 分かるし 163 00:15:54,263 --> 00:15:57,366 エリーさんの気持ちも分かるし。 164 00:15:57,366 --> 00:15:59,135 小野寺ちゃん いやいや