1 00:00:48,488 --> 00:00:55,162 ♬~ 2 00:00:55,162 --> 00:01:04,838 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 3 00:01:04,838 --> 00:01:14,181 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 4 00:01:14,181 --> 00:01:23,857 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 5 00:01:23,857 --> 00:01:33,467 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 6 00:01:33,467 --> 00:01:43,143 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 7 00:01:43,143 --> 00:01:52,486 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 8 00:01:52,486 --> 00:02:02,786 ♬「麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく」 9 00:02:35,795 --> 00:02:39,095 (政春)死んだらいけん…。 10 00:02:40,667 --> 00:02:46,139 エリー…➡ 11 00:02:46,139 --> 00:02:49,839 死んだらいけんのじゃ。 12 00:03:04,491 --> 00:03:09,791 ≪(エリー)マッサン! 帰ってたの? 13 00:03:14,167 --> 00:03:17,167 どうした? 14 00:03:22,042 --> 00:03:25,042 これ 何? 15 00:03:32,652 --> 00:03:36,652 離婚届じゃ。 16 00:03:41,127 --> 00:03:44,827 わしゃ 精いっぱい考えた。 17 00:03:47,467 --> 00:03:52,167 どうすりゃ エリーを守れるのか。 18 00:03:56,476 --> 00:04:00,347 一番大事なんは…➡ 19 00:04:00,347 --> 00:04:04,351 エリーの命なんじゃ。 20 00:04:04,351 --> 00:04:10,023 種子さんの言うとおり こりゃ 一時の…➡ 21 00:04:10,023 --> 00:04:14,023 一時の形だけのもんで…。 22 00:04:19,699 --> 00:04:22,399 マッサン…。 23 00:04:26,172 --> 00:04:33,872 マッサンは… 本当に それでいいの? 24 00:04:49,796 --> 00:04:57,796 ≪(足音) 25 00:05:06,813 --> 00:05:13,486 何ですか? これは 一体 何事ですか? 26 00:05:13,486 --> 00:05:19,159 軍機保護法 および 軍用資源秘密保護法違反。 27 00:05:19,159 --> 00:05:23,830 亀山エリーのスパイ容疑で 家宅捜索する。 28 00:05:23,830 --> 00:05:28,168 スパイ? どういう事? 29 00:05:28,168 --> 00:05:31,071 あのアンテナは何だ? 30 00:05:31,071 --> 00:05:34,974 あれで 我が国の機密通信を 傍受してるんじゃないのか。 31 00:05:34,974 --> 00:05:38,778 あれは ただ ラジオの雑音が ひどいんで➡ 32 00:05:38,778 --> 00:05:41,681 アンテナを…。 先日➡ 33 00:05:41,681 --> 00:05:47,681 大阪の住吉聖アンデレ教会の女と 何を話した? 34 00:05:49,422 --> 00:05:52,422 質問に答えろ。 35 00:05:54,127 --> 00:05:57,797 あの人は…➡ 36 00:05:57,797 --> 00:06:02,469 大阪の古い友人で 久しぶりに再会して…。 37 00:06:02,469 --> 00:06:06,169 何を話したかと聞いとるんだ。 38 00:06:07,807 --> 00:06:09,743 何だ その目は…。 39 00:06:09,743 --> 00:06:15,682 貴様! 国家に刃向かうのか? 40 00:06:15,682 --> 00:06:19,419 国家? 41 00:06:19,419 --> 00:06:22,355 これが お国のやる事ですか? 42 00:06:22,355 --> 00:06:26,493 わしら 善良なる市民の家に 土足で上がり込んで。 43 00:06:26,493 --> 00:06:28,828 こがぁな事が許されるんですか? 44 00:06:28,828 --> 00:06:33,128 会話の内容については 黙秘するんだな。 45 00:06:40,106 --> 00:06:46,780 来月の交換船に乗るから 一緒に英国に渡らないかと➡ 46 00:06:46,780 --> 00:06:51,080 妻に…。 で? 47 00:06:55,789 --> 00:07:00,126 妻は…➡ 48 00:07:00,126 --> 00:07:04,464 私と別れ…➡ 49 00:07:04,464 --> 00:07:09,164 英国に帰ります。 帰りません。 50 00:07:11,137 --> 00:07:15,475 私は 帰りません。 どっちだ? 51 00:07:15,475 --> 00:07:18,378 敵国人は おとなしく 国に帰ればいい。 52 00:07:18,378 --> 00:07:26,119 それとも まだ この国で やる事でもあるのか? 53 00:07:26,119 --> 00:07:29,022 捜索開始! (一同)はっ! 54 00:07:29,022 --> 00:07:53,313 ♬~ 55 00:07:53,313 --> 00:07:55,448 やめて! 56 00:07:55,448 --> 00:07:58,117 何で… 何で こんなひどい事ができるの!? 57 00:07:58,117 --> 00:08:00,787 エリー! やめて下さい! 58 00:08:00,787 --> 00:08:05,124 日本が憎いか? 抵抗するなら連行するぞ! 59 00:08:05,124 --> 00:08:08,995 マッサン! こいつらは正気じゃなぁ。 60 00:08:08,995 --> 00:08:11,464 絶対 抵抗すな! 61 00:08:11,464 --> 00:08:14,367 どうして マッサン… 我慢できない! 62 00:08:14,367 --> 00:08:21,140 エリー 死んだらいかんのじゃ! エリーが死んだら…。 63 00:08:21,140 --> 00:08:25,478 何だ… 内輪もめか?➡ 64 00:08:25,478 --> 00:08:27,778 見苦しいぞ。 65 00:08:29,349 --> 00:08:33,349 徹底的に調べ上げろ! (一同)はっ! 66 00:08:41,427 --> 00:08:45,098 (ハナ)お父ちゃん。 (熊虎)ひでえ事しやがる。 67 00:08:45,098 --> 00:08:48,001 (一馬)助けに行かなきゃ。 68 00:08:48,001 --> 00:08:50,970 抵抗すりゃするほど 向こうの思うつぼだ。 69 00:08:50,970 --> 00:08:54,270 じゃ どうすんの? うん…。 70 00:09:18,464 --> 00:09:21,367 こんなものが。 71 00:09:21,367 --> 00:09:24,337 それは 娘の辞書です。 72 00:09:24,337 --> 00:09:28,141 娘に何を教育している? 73 00:09:28,141 --> 00:09:30,476 疑わしきものは全て押収しろ。 74 00:09:30,476 --> 00:09:33,079 待って 返して下さい! 返して下さい! エリー やめぇ! 75 00:09:33,079 --> 00:09:37,417 ますます 怪しいのう。 76 00:09:37,417 --> 00:09:42,288 敵国と ひそかに 手紙のやり取りもしとるそうだな。 77 00:09:42,288 --> 00:09:47,093 開戦前に 母親や妹と 文通しとっただけです。 78 00:09:47,093 --> 00:09:49,028 持ってこい。 79 00:09:49,028 --> 00:09:52,966 寝室の引き出し 2段目の引き出しだ。 80 00:09:52,966 --> 00:09:57,103 はっ! 何で そがな事 知っとるんじゃ! 81 00:09:57,103 --> 00:09:59,772 (エマ)すいません… すいません。 82 00:09:59,772 --> 00:10:04,072 エマ。 何? 何があったの? 83 00:10:12,785 --> 00:10:16,122 発見しました! 84 00:10:16,122 --> 00:10:18,458 やめて! 返して下さい! お願いします! 85 00:10:18,458 --> 00:10:21,127 ご苦労! 押収する。 86 00:10:21,127 --> 00:10:24,464 エリー! エリー! 87 00:10:24,464 --> 00:10:28,134 フフフ… ハハハ… みんな 聞いたな? 88 00:10:28,134 --> 00:10:32,472 その女 連行しろ! (一同)はっ! 89 00:10:32,472 --> 00:10:34,807 触るな! エリーを連れていくんなら➡ 90 00:10:34,807 --> 00:10:36,743 わしも連行してつかぁさい! 91 00:10:36,743 --> 00:10:40,146 貴様! あっ! マッサン…。 92 00:10:40,146 --> 00:10:46,019 貴様… この国家の一大事に 敵国人の女に惑わされて➡ 93 00:10:46,019 --> 00:10:51,157 皇国臣民として 恥ずかしいと思わんのか! 94 00:10:51,157 --> 00:10:54,157 何だ その目は。 95 00:10:55,828 --> 00:10:59,528 エリーに どがな罪があるんですか? 96 00:11:01,167 --> 00:11:03,836 エリーは この国で➡ 97 00:11:03,836 --> 00:11:08,708 誰よりも 日本人になろうとした。 98 00:11:08,708 --> 00:11:15,181 日本国籍を持った 正真正銘の日本人です! 99 00:11:15,181 --> 00:11:17,517 何の問題があるんじゃ! 100 00:11:17,517 --> 00:11:21,854 こんな髪の色の こんな目をした➡ 101 00:11:21,854 --> 00:11:25,191 こんな服を着た日本人が どこにおる!➡ 102 00:11:25,191 --> 00:11:28,528 富士の山から 望遠鏡で見渡しても 見当たらんわ! 103 00:11:28,528 --> 00:11:30,463 お父さん! エマ! 下がっていろ! 104 00:11:30,463 --> 00:11:32,398 来るな! 105 00:11:32,398 --> 00:11:35,398 抵抗する者は みんな連行だ! 106 00:11:39,138 --> 00:11:44,477 亀山エリーは わしの妻です! 107 00:11:44,477 --> 00:11:49,148 貴様 国家に盾つく気か? マッサン…。 108 00:11:49,148 --> 00:11:55,021 妻は… この国で生きとります! 109 00:11:55,021 --> 00:12:01,494 わしと… 生きとります! 110 00:12:01,494 --> 00:12:07,366 わしら夫婦は 生涯…➡ 111 00:12:07,366 --> 00:12:11,838 この国で生きていきます! 112 00:12:11,838 --> 00:12:16,175 死ぬ時も…➡ 113 00:12:16,175 --> 00:12:19,846 わしとエリーは一緒です! 114 00:12:19,846 --> 00:12:23,146 マッサン… マッサン マッサン。 115 00:12:26,519 --> 00:12:32,219 エリーを連れていくんなら わしも連れていけ! 116 00:12:37,463 --> 00:12:39,763 やめて! 117 00:12:45,805 --> 00:12:48,708 マッサン 大丈夫! 118 00:12:48,708 --> 00:12:54,008 鬼畜が 本性 現したな。 119 00:12:59,152 --> 00:13:06,025 どうぞ… 私を連行して下さい。 120 00:13:06,025 --> 00:13:09,796 エリー! それが あなたの望みなら➡ 121 00:13:09,796 --> 00:13:12,498 何でも調べて下さい。 122 00:13:12,498 --> 00:13:15,401 私は 悪い事は何もしてません。 123 00:13:15,401 --> 00:13:19,839 だから あなたの事を怖いと思いません。 124 00:13:19,839 --> 00:13:27,539 フフフ…。 じゃ 何が望みですか? 125 00:13:29,849 --> 00:13:35,121 私が この国を出ていけば いいのですか? 126 00:13:35,121 --> 00:13:40,459 私は ここにいては いけないのですか? 127 00:13:40,459 --> 00:13:45,459 それは どうしてですか? 128 00:13:47,333 --> 00:13:49,802 教えて下さい。 129 00:13:49,802 --> 00:13:52,705 どうして ここにいてはいけないのか➡ 130 00:13:52,705 --> 00:13:57,405 私に分かるように教えて下さい! 131 00:14:00,446 --> 00:14:05,351 私が日本人ではないからですか? 132 00:14:05,351 --> 00:14:08,154 この鼻ですか? 133 00:14:08,154 --> 00:14:11,824 この髪の毛ですか? 134 00:14:11,824 --> 00:14:14,493 この瞳ですか? 135 00:14:14,493 --> 00:14:19,165 私は 亀山エリーです。 136 00:14:19,165 --> 00:14:24,837 あなたと同じ人間です。 私は 亀山エリーです! 137 00:14:24,837 --> 00:14:28,507 私には この国に 愛する夫がいます。 138 00:14:28,507 --> 00:14:31,177 愛する娘がいます。 139 00:14:31,177 --> 00:14:34,080 ここには 私の家族がいます! 140 00:14:34,080 --> 00:14:38,784 ここは 私のふるさとです! 141 00:14:38,784 --> 00:14:51,797 ♬~ 142 00:14:51,797 --> 00:14:55,134 連れ帰って 徹底的に取り調べる。 143 00:14:55,134 --> 00:14:57,470 連行しろ! 144 00:14:57,470 --> 00:15:01,140 離せ! マッサン。 おい エリー! 145 00:15:01,140 --> 00:15:03,075 エリー! 大丈夫! 146 00:15:03,075 --> 00:15:05,811 (エマ)お母さん! エマ。 お母さん! アイ ラブ ユー ディア。 147 00:15:05,811 --> 00:15:09,148 早く連れていけ! お母さん! 大丈夫 大丈夫! 148 00:15:09,148 --> 00:15:14,487 お母さん! エリー! 149 00:15:14,487 --> 00:15:16,422 (エマ)お母さ~ん! 150 00:15:16,422 --> 00:15:19,422 エリー! 151 00:15:23,829 --> 00:15:26,529 エリー! 152 00:15:34,707 --> 00:15:36,709 生字幕放送でお伝えします 153 00:15:37,143 --> 00:15:38,678 おはようございます。 154 00:15:38,678 --> 00:15:40,429 イノッチ⇒2月20日 155 00:15:40,429 --> 00:15:43,833 金曜日の「あさイチ」です。 156 00:15:48,971 --> 00:15:52,308 あれだけ言ったのに何で連行され てしまうのよ。 157 00:15:52,308 --> 00:15:55,444 本当にエリーさんって ああいう方だったんでしょうね。 158 00:15:56,178 --> 00:15:57,930 実話ですからね。