1 00:00:59,510 --> 00:01:10,521 ♬~ 2 00:01:10,521 --> 00:01:12,521 (ラジオを切る音) 3 00:01:24,535 --> 00:01:27,535 ≪(ハナ エマ)ただいま! 4 00:01:33,144 --> 00:01:35,479 (エリー)あっ お帰り。 (エマ ハナ)ただいま。 5 00:01:35,479 --> 00:01:38,382 ご苦労さま。 どうだった? 6 00:01:38,382 --> 00:01:41,152 (エマ)朝から並んで カボチャと油と おしょうゆを➡ 7 00:01:41,152 --> 00:01:44,822 ほんの少しだけ。 (ハナ)今日も 米は手に入らなかった。 8 00:01:44,822 --> 00:01:48,159 ああ… 私も一緒に行ってあげられたら…。 9 00:01:48,159 --> 00:01:52,029 気にしねくていいから。 そう…。 10 00:01:52,029 --> 00:01:55,729 お母さん これ 外で摘んできたの。 11 00:01:57,835 --> 00:02:00,171 ありがとう。 12 00:02:00,171 --> 00:02:04,171 お母さん 顔色よくない。 13 00:02:06,043 --> 00:02:09,847 ちょっと熱い。 あら 夏風邪かな。 14 00:02:09,847 --> 00:02:12,147 無理しねえで 部屋で休んでて。 15 00:02:13,717 --> 00:02:16,187 うん…。 16 00:02:16,187 --> 00:02:18,122 ありがとう。 17 00:02:18,122 --> 00:02:24,862 ♬~ 18 00:02:24,862 --> 00:02:34,472 ♬「大好きな人々 大好きな明け暮れ」 19 00:02:34,472 --> 00:02:44,148 ♬「新しい『大好き』を あなたと探したい」 20 00:02:44,148 --> 00:02:53,491 ♬「私たちは出会い 私たちは惑い」 21 00:02:53,491 --> 00:03:03,167 ♬「いつか信じる日を経て 1本の麦になる」 22 00:03:03,167 --> 00:03:12,843 ♬「空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう」 23 00:03:12,843 --> 00:03:22,520 ♬「生まれた国 育つ国 愛する人の国」 24 00:03:22,520 --> 00:03:27,191 ♬「麦は泣き 麦は咲き」 25 00:03:27,191 --> 00:03:31,862 ♬「明日へ育ってゆく」 26 00:03:31,862 --> 00:03:36,700 ♬「麦は泣き 麦は咲き」 27 00:03:36,700 --> 00:03:41,472 ♬「明日へ育ってゆく」 28 00:03:41,472 --> 00:03:48,172 ♬~ 29 00:03:50,481 --> 00:03:55,819 一馬の出征から 2年がたちました。 30 00:03:55,819 --> 00:04:00,157 (チエ)また一人 連れてかれた。 31 00:04:00,157 --> 00:04:03,060 戦況は悪化の一途をたどり➡ 32 00:04:03,060 --> 00:04:09,166 東京 大阪などの主要都市は 次々と爆撃によって廃虚となり➡ 33 00:04:09,166 --> 00:04:16,507 その惨状は ラジオや新聞によって 国民にも伝えられました。 34 00:04:16,507 --> 00:04:20,844 ねえ 進さん 町の噂って本当? (進)あ? 35 00:04:20,844 --> 00:04:24,715 北海道にも空襲があるって。 (三郎)余市には来ないよ。 36 00:04:24,715 --> 00:04:27,184 こんな田舎 リンゴしかないんだから。 37 00:04:27,184 --> 00:04:29,853 「リンゴしか」って リンゴ バカにしてんのか! 38 00:04:29,853 --> 00:04:32,756 いや そういう事じゃ…。 でも まあ➡ 39 00:04:32,756 --> 00:04:36,660 小樽や函館はね 陸軍だって控えてるし。 40 00:04:36,660 --> 00:04:40,130 攻めるなら 石炭だ。 41 00:04:40,130 --> 00:04:42,466 日本に打撃 食らわせんなら➡ 42 00:04:42,466 --> 00:04:46,804 石炭の輸送経路を断とうとすっぺ。 43 00:04:46,804 --> 00:04:48,739 じゃあ 余市は大丈夫? 44 00:04:48,739 --> 00:04:51,675 自分の事しか 頭にねえのか? 45 00:04:51,675 --> 00:04:55,479 一馬は 今 お国のために戦ってんだ。 46 00:04:55,479 --> 00:04:58,148 そうだ! 47 00:04:58,148 --> 00:05:02,486 じゃあ… マッサンの工場は? 48 00:05:02,486 --> 00:05:05,389 海軍の指定工場でしょ。 49 00:05:05,389 --> 00:05:08,359 それは…。 そうか… それは まずい! 50 00:05:08,359 --> 00:05:11,495 やっぱり 余市も危ない。 あ~ 狙われる! 51 00:05:11,495 --> 00:05:13,430 (進)おい 三郎! 52 00:05:13,430 --> 00:05:15,366 縁起でもねえ事 言うな お前! だって…。 53 00:05:15,366 --> 00:05:18,836 (政春)こんにちは。 (チエ)あっ いらっしゃい マッサン。 54 00:05:18,836 --> 00:05:21,505 噂をすれば…。 何じゃ? 55 00:05:21,505 --> 00:05:23,440 あっ いやいや…。 どうぞ! 56 00:05:23,440 --> 00:05:25,843 ああ… 散髪は また今度。 57 00:05:25,843 --> 00:05:29,713 進さん 折り入って 相談があるんじゃが。 58 00:05:29,713 --> 00:05:32,713 相談!? ああ…。 59 00:05:34,652 --> 00:05:39,390 お帰り! ああ ハナちゃん。 60 00:05:39,390 --> 00:05:42,326 熊さんは? 部屋にいるけど。 61 00:05:42,326 --> 00:05:44,328 事務所に来てもらいたいんじゃが。 62 00:05:44,328 --> 00:05:48,098 分かった。 声 かけっから。 ああ。 63 00:05:48,098 --> 00:05:50,034 (ハナ)マッサン! 64 00:05:50,034 --> 00:05:53,470 エリー 具合 悪いみてえだ。 え? 65 00:05:53,470 --> 00:05:59,343 (ハナ)大事ねえと思うんだけど 今 部屋で休んでる。 66 00:05:59,343 --> 00:06:01,345 ほうか…。 67 00:06:01,345 --> 00:06:05,482 後で 見に行く。 俊兄は研究室か? 68 00:06:05,482 --> 00:06:08,782 うん。 よっしゃ。 69 00:06:11,355 --> 00:06:14,158 (ハナ)お父ちゃん! 70 00:06:14,158 --> 00:06:18,495 (熊虎)マッサン 何なんだ? 話って。 71 00:06:18,495 --> 00:06:22,833 とうとう 北海道にも 空襲が始まるかもしれん。 72 00:06:22,833 --> 00:06:24,768 (俊夫)ええ!? 73 00:06:24,768 --> 00:06:29,707 昨日 海軍さんに 町の噂を聞いてみたんじゃ。 74 00:06:29,707 --> 00:06:35,779 わしら お国のために 酒を納めとる。 75 00:06:35,779 --> 00:06:38,115 それで この工場に 何があったとしても➡ 76 00:06:38,115 --> 00:06:42,115 それも… 覚悟の上です。 77 00:06:46,457 --> 00:06:50,327 どうなんですか? 78 00:06:50,327 --> 00:06:54,131 備える事だ。 79 00:06:54,131 --> 00:06:56,467 備える? 80 00:06:56,467 --> 00:07:01,767 今 何が起きても おかしくない ところまで来てしまった。 81 00:07:03,340 --> 00:07:06,477 覚悟をしておくように。 82 00:07:06,477 --> 00:07:11,348 敵の爆撃目標になっても おかしゅうないいう事じゃ。 83 00:07:11,348 --> 00:07:13,350 防空ごう 造りまひょう。 84 00:07:13,350 --> 00:07:15,819 内地では 家の地下に ごうを掘って…。 85 00:07:15,819 --> 00:07:18,489 ここは 川沿いの柔い土地だ。 86 00:07:18,489 --> 00:07:21,825 地下に 穴掘っても すぐに 水がたまる。 87 00:07:21,825 --> 00:07:24,125 (俊夫)へじゃ…。 88 00:07:27,498 --> 00:07:32,770 一番危ないんがのう 貯蔵庫と蒸留棟のポットスチルじゃ。 89 00:07:32,770 --> 00:07:36,106 爆撃されたら アルコールで 一気に 火が回る。 90 00:07:36,106 --> 00:07:40,444 じゃけん そこから 一番離れた所にある乾燥棟を➡ 91 00:07:40,444 --> 00:07:42,379 わしらの待機場所にするんじゃ。 92 00:07:42,379 --> 00:07:46,784 ここなら マッサンご自慢の スコットランド式 石造りの要塞だ。 93 00:07:46,784 --> 00:07:49,686 心配ねえ。 それと➡ 94 00:07:49,686 --> 00:07:51,655 ウイスキーの樽を避難させるど。 95 00:07:51,655 --> 00:07:53,657 樽を! ああ。 96 00:07:53,657 --> 00:07:57,127 進さんに頼んで リンゴ園の山裾にある倉庫を➡ 97 00:07:57,127 --> 00:08:00,998 借りる事にした。 山にでがんすか? ああ。 98 00:08:00,998 --> 00:08:04,468 原酒は わしらの子どもじゃ。 99 00:08:04,468 --> 00:08:09,807 手塩にかけて育てて やっと10歳になった。 100 00:08:09,807 --> 00:08:13,477 何が何でも 守ってやらんにゃいかん。 101 00:08:13,477 --> 00:08:18,348 貯蔵庫の原酒は 未来のための酒じゃ。 102 00:08:18,348 --> 00:08:22,486 余市をウイスキーの里にする そういう事だな? 103 00:08:22,486 --> 00:08:26,356 はい。 樽全部は無理じゃが➡ 104 00:08:26,356 --> 00:08:30,360 年代の古いもんから順に 優先的に避難させる。 105 00:08:30,360 --> 00:08:36,033 貯蔵庫に残る樽も 入れ替えて あらゆる年代のもんと混ぜる。 106 00:08:36,033 --> 00:08:37,968 どの貯蔵庫が やられても➡ 107 00:08:37,968 --> 00:08:40,971 いろんな原酒が ちゃんと残るようにじゃ。 108 00:08:40,971 --> 00:08:43,271 俊兄。 109 00:08:45,709 --> 00:08:50,647 (俊夫)これ… 1晩で考えさったんですか? 110 00:08:50,647 --> 00:08:56,119 問題は人手じゃ。 男手が少なすぎる。 111 00:08:56,119 --> 00:08:59,456 とにかく 手分けして すぐに進めるど。 112 00:08:59,456 --> 00:09:01,391 分かりました。 113 00:09:01,391 --> 00:09:05,128 空襲の事は ここだけの秘密じゃ。 114 00:09:05,128 --> 00:09:07,798 万に一つの備えじゃいうて 皆には。 115 00:09:07,798 --> 00:09:09,733 分かりました。 116 00:09:09,733 --> 00:09:13,136 ごめん 聞いちまった。 ハナ! ハナちゃん。 117 00:09:13,136 --> 00:09:15,806 だって マッサンの顔に書いてあんだもの。➡ 118 00:09:15,806 --> 00:09:19,142 エリーさん ほっとくなんて よっぽどだし…。 119 00:09:19,142 --> 00:09:23,480 マッサン すっかり読まれてたな。 ハハハハハッ…。 120 00:09:23,480 --> 00:09:28,151 ハナちゃん… できたら 女 子どもには➡ 121 00:09:28,151 --> 00:09:30,821 進さんの家に避難させたい 思うとる。 122 00:09:30,821 --> 00:09:32,756 叔父さんのうちに? 123 00:09:32,756 --> 00:09:36,093 こがぁな危ない所には おらせられん。 124 00:09:36,093 --> 00:09:39,763 おら 行かねえ。 (俊夫)何 言うとるんじゃ! 125 00:09:39,763 --> 00:09:43,100 死ぬ時は 俊夫さんと一緒だ。 ハナ…。 126 00:09:43,100 --> 00:09:47,437 (熊虎)ハハハハハッ! さすが おらの娘だ。 ハハハッ…。 127 00:09:47,437 --> 00:09:49,773 エリーさんも同じだと思う。 128 00:09:49,773 --> 00:09:54,444 エリーさんが マッサンから離れる訳ねえべ? 129 00:09:54,444 --> 00:09:58,444 私は ここにいる。 130 00:10:00,784 --> 00:10:05,784 どんな運命も マッサンと一緒。 131 00:10:08,458 --> 00:10:10,758 私も。 132 00:10:13,797 --> 00:10:18,669 何かあったら とにかく すぐ➡ 133 00:10:18,669 --> 00:10:21,471 みんなで逃げるんじゃ。 134 00:10:21,471 --> 00:10:25,142 はい。 分かった。 135 00:10:25,142 --> 00:10:27,811 (エマ)はい。 136 00:10:27,811 --> 00:10:32,149 翌日から ウイスキーの原酒の避難と➡ 137 00:10:32,149 --> 00:10:38,021 乾燥棟を防空ごう代わりにする 補強工事が始まりました。 138 00:10:38,021 --> 00:10:40,824 よし! よいしょ。 139 00:10:40,824 --> 00:10:43,160 よいしょ よいしょ…。 140 00:10:43,160 --> 00:10:45,460 よいしょ! よいしょ! 141 00:10:47,831 --> 00:10:51,831 ああっ。 気を付けろ。 142 00:10:59,843 --> 00:11:01,778 ああ ご苦労さん! 143 00:11:01,778 --> 00:11:05,078 重いのに すまんのう。 144 00:11:07,184 --> 00:11:10,520 せ~の…。 145 00:11:10,520 --> 00:11:14,191 エリー 大丈夫か? 146 00:11:14,191 --> 00:11:17,094 ≪(熊虎)おい! マッサン! 147 00:11:17,094 --> 00:11:21,531 みんな 連っちきたぞ! 熊さん 組合長。 148 00:11:21,531 --> 00:11:26,203 あんた 余市をウイスキーの里にする って言ったよな? 149 00:11:26,203 --> 00:11:29,539 おらたちにも手伝わせろ! 150 00:11:29,539 --> 00:11:31,475 ありがとうございます! 151 00:11:31,475 --> 00:11:35,812 (熊虎) 皆 ちっと くたびちぇけど まだまだ 若え者には負けね! 152 00:11:35,812 --> 00:11:37,748 なあ? (一同)おお! 153 00:11:37,748 --> 00:11:43,687 エリーさん… 具合 悪いんだってな。 気の毒にな。 154 00:11:43,687 --> 00:11:47,824 これ 食べろ。 少ねえけど 猪の肉だ。 155 00:11:47,824 --> 00:11:50,494 精つけて 早く元気になれ! 156 00:11:50,494 --> 00:11:54,364 あっ… そんな貴重なもの 頂けません。 157 00:11:54,364 --> 00:11:57,167 遠慮すんな! 「情けは人の…」。 158 00:11:57,167 --> 00:11:59,102 「ためならず」。 159 00:11:59,102 --> 00:12:01,505 それだべ! (笑い声) 160 00:12:01,505 --> 00:12:03,440 ほれ。 すいません。 さあ! 161 00:12:03,440 --> 00:12:05,842 ありがとうございます。 おっ 進さん! 162 00:12:05,842 --> 00:12:09,513 進さん! あっ なあ どうすればいい? 163 00:12:09,513 --> 00:12:12,416 へじゃ 皆さんは まずは 貯蔵庫の方に お願いします。 164 00:12:12,416 --> 00:12:14,384 (一同)おお。 案内します。 165 00:12:14,384 --> 00:12:16,386 (進)行くぞ みんな! 166 00:12:16,386 --> 00:12:18,386 ありがとうございます。 ありがとうございます。 167 00:12:31,768 --> 00:12:34,768 はい じゃあ 作って。 うん。 168 00:12:45,816 --> 00:12:49,152 私にも手伝わせて。 分かった。 169 00:12:49,152 --> 00:12:51,488 あっ ハナ…。 (ハナ)ん? 170 00:12:51,488 --> 00:12:55,358 これ みんなで頂こう。 何? 171 00:12:55,358 --> 00:12:58,829 猪。 猪!? ハハッ! 172 00:12:58,829 --> 00:13:02,165 じゃあ 今夜は しし鍋だな。 やった~! 173 00:13:02,165 --> 00:13:04,501 ありがとう。 174 00:13:04,501 --> 00:13:09,801 じゃあ エマ どうしよう? 取って 丸める。 175 00:13:12,843 --> 00:13:16,143 (ハナ)そう… やさしくね。 176 00:13:19,182 --> 00:13:23,854 よっしゃ。 よいしょ! はい もらいますで。 177 00:13:23,854 --> 00:13:26,189 そのまま そのまま そのまま! 178 00:13:26,189 --> 00:13:28,489 よっ! よいしょ…! 179 00:13:37,134 --> 00:13:39,069 (俊夫)おお! (ハナ)俊夫さん。➡ 180 00:13:39,069 --> 00:13:42,472 皆さん 一服して下さい! (俊夫)はい 休憩してつかぁさい。 181 00:13:42,472 --> 00:13:44,407 少ないけど 甘いもん こしらえてきたから。 182 00:13:44,407 --> 00:13:47,144 ほら! はい 来て来て来て。 183 00:13:47,144 --> 00:13:51,444 はい どうぞ どうぞ! はい どうぞ~! 184 00:14:05,495 --> 00:14:07,831 (俊夫) 分け合うてつかぁさい クッキーは。 185 00:14:07,831 --> 00:14:12,831 (ハナ)すいませんね 少ねえけど。 はい どうぞ! 186 00:14:34,457 --> 00:14:43,466 (空襲警報) 187 00:14:43,466 --> 00:14:46,136 クソ! え? 188 00:14:46,136 --> 00:14:49,039 社長! 福田さんは 蒸留棟まで➡ 189 00:14:49,039 --> 00:14:51,007 皆を案内してくれ。 はい。 190 00:14:51,007 --> 00:14:53,009 俊兄は 家を頼む! え? わしゃ➡ 191 00:14:53,009 --> 00:14:55,145 工場内に残っとる者を 誘導しますけん➡ 192 00:14:55,145 --> 00:14:58,048 お坊ちゃまが家を! みんな! 193 00:14:58,048 --> 00:15:00,483 わしゃ ここに残る。 はあ!? 194 00:15:00,483 --> 00:15:03,386 爆撃されたら すぐに 火を消さんにゃいかん。 195 00:15:03,386 --> 00:15:05,355 バカ言わんでつかぁさい! 196 00:15:05,355 --> 00:15:08,825 焼かれてたまるか! 197 00:15:08,825 --> 00:15:13,496 お坊ちゃま! 死んだらしまいじゃ! 198 00:15:13,496 --> 00:15:15,432 はい。 199 00:15:15,432 --> 00:15:22,505 米軍の爆撃機が ついに 北海道にも来襲しました。 200 00:15:22,505 --> 00:15:24,805 エマ! 201 00:15:34,651 --> 00:15:36,486 生字幕放送でお伝えします 202 00:15:40,040 --> 00:15:41,808 おはようございます。 203 00:15:41,808 --> 00:15:45,211 イノッチ⇒3月9日、月曜日の 「あさイチ」です。 204 00:15:45,211 --> 00:15:46,846 ちょっと 205 00:15:46,846 --> 00:15:48,615 ここまできちゃうとね 206 00:15:48,615 --> 00:15:50,383 本当 に。 207 00:15:50,383 --> 00:15:53,787 何もなければいいですけど。 208 00:15:56,423 --> 00:15:59,809 柳澤⇒今昭和20年の7月、あと 1か月。