1 00:00:43,482 --> 00:00:47,482 (一同)おはようございます。 2 00:00:50,422 --> 00:00:52,422 (一同)いらっしゃいませ。 3 00:01:12,428 --> 00:01:15,431 (原口元子)いらっしゃいませ。 4 00:01:15,431 --> 00:01:17,433 お預かり致します。 5 00:01:17,433 --> 00:01:21,433 (藤岡彰一)まさか…。 (村井 亨)間違いありません。 6 00:01:27,426 --> 00:01:31,430 (村井)支店長 ここに呼びますか? 原口を…。 7 00:01:31,430 --> 00:01:36,435 誰にも気づかれないようにな。 念のため 警備員を出口に…。 8 00:01:36,435 --> 00:01:41,423 いや 僕と君だけで処理するんだ。 でないと…→ 9 00:01:41,423 --> 00:01:43,423 破滅だ。 10 00:01:46,428 --> 00:01:49,431 どうも ありがとうございました。 原口さん 食事どうぞ。 11 00:01:49,431 --> 00:01:51,431 はい。 ありがとう。 12 00:02:08,434 --> 00:02:28,437 ♬~ 13 00:02:28,437 --> 00:02:48,424 ♬~ 14 00:02:48,424 --> 00:03:14,424 ♬~ 15 00:03:19,438 --> 00:03:40,438 ♬~ 16 00:03:44,430 --> 00:03:49,435 支店長 至急 先方の口座を… オンラインを止めてもらってください。 17 00:03:49,435 --> 00:03:51,435 逃げられたんですよ! 18 00:04:09,438 --> 00:04:13,425 そうです! その口座を 今すぐ凍結して… えっ!? 19 00:04:13,425 --> 00:04:15,425 すでに解約されてる…!? 20 00:04:45,440 --> 00:04:47,440 (ATM)「しばらく そのままで お待ちくだ…」 21 00:05:18,440 --> 00:05:21,440 新橋まで お願いします。 22 00:05:39,444 --> 00:05:56,445 ♬~ 23 00:05:56,445 --> 00:06:13,445 ♬~ 24 00:06:13,445 --> 00:06:17,432 (ノック) 25 00:06:17,432 --> 00:06:20,435 (電話) 26 00:06:20,435 --> 00:06:23,438 (ノック) 27 00:06:23,438 --> 00:06:33,432 ♬~ 28 00:06:33,432 --> 00:06:35,432 ありがとうございました。 29 00:06:45,444 --> 00:06:47,446 (岩村叡子)いいドレスね。 似合うわよ。 30 00:06:47,446 --> 00:06:51,433 借り物です。 身も蓋もないわね あなたって。 31 00:06:51,433 --> 00:06:57,439 私たちは 夢を売る仕事なのよ。 夢を売るって 嘘をつく事。 32 00:06:57,439 --> 00:06:59,441 そうよ。 ママ。 33 00:06:59,441 --> 00:07:01,443 ん? 34 00:07:01,443 --> 00:07:03,445 私 今日 昼の仕事辞めました。 35 00:07:03,445 --> 00:07:06,431 今日から 銀座だけで生きていきます。 36 00:07:06,431 --> 00:07:08,433 それは おめでとう。 37 00:07:08,433 --> 00:07:19,433 私… この世界に入る前の方が 嘘をついていたような気がします。 38 00:07:20,445 --> 00:07:23,448 支店長 しかし 本店の抜き打ち検査が入ったら→ 39 00:07:23,448 --> 00:07:26,435 終わりですよ。 だから 証拠は全部消して…。 40 00:07:26,435 --> 00:07:29,438 それ出来たとしても 内部からリークされたら…。 41 00:07:29,438 --> 00:07:37,446 (電話) 42 00:07:37,446 --> 00:07:42,434 はい。 …君か! 原口くん 君は なんて事してくれたんだ! 43 00:07:42,434 --> 00:07:47,439 自分で やった事が… とにかく 1億2千万 すぐ返しなさい。 44 00:07:47,439 --> 00:07:55,447 「東林銀行 大井支店 架空名義 谷征二郎 7千252万」 45 00:07:55,447 --> 00:08:07,442 「同目黒支店 明石陽介 6千800万。 同北口支店 蒲原栄一 7千300万」 46 00:08:07,442 --> 00:08:17,442 同青砥支店 下田茂三 6千600万。 実際名義 楢林謙治…→ 47 00:08:18,437 --> 00:08:22,441 まだ続けます? この架空口座リスト。 48 00:08:22,441 --> 00:08:25,444 (村井)「君… それ…」 49 00:08:25,444 --> 00:08:31,444 私 返す気ありませんから いただいた1億2千万。 50 00:08:34,436 --> 00:08:38,440 お金持ちの方々の 裏金作りに手を貸してる事→ 51 00:08:38,440 --> 00:08:43,445 公になってもいいんだったら 私を警察に突き出してください。 52 00:08:43,445 --> 00:08:46,445 じゃ また電話します。 (村井)「待て!」 53 00:08:48,450 --> 00:08:51,436 「男だな?」 は? 54 00:08:51,436 --> 00:08:56,441 「裏に誰かいるんだろう? 君は 騙されてるんだ」 55 00:08:56,441 --> 00:09:02,441 ふふ… 私1人ですよ 次長。 56 00:09:04,449 --> 00:09:11,440 1億2千万の横領 私 たった1人でやりました。 57 00:09:11,440 --> 00:09:18,447 次長 私には そんな度胸も 力もないと思ってらしたでしょ。 58 00:09:18,447 --> 00:09:20,449 違います? 59 00:09:20,449 --> 00:09:22,449 君を買い被ってたよ。 60 00:09:23,452 --> 00:09:26,438 真面目で 誠実な人間だと思っていたよ。 61 00:09:26,438 --> 00:09:29,441 (笑い声) 62 00:09:29,441 --> 00:09:35,447 次長 私 真面目で誠実なんて言われても→ 63 00:09:35,447 --> 00:09:38,447 嬉しくも なんともないんです。 64 00:09:49,444 --> 00:09:51,444 (笑い声) 65 00:09:59,437 --> 00:10:22,444 ♬~ 66 00:10:22,444 --> 00:10:24,444 ≫元子! 67 00:10:27,449 --> 00:10:30,452 何やってんのよ… ほら。 68 00:10:30,452 --> 00:10:51,452 ♬~ 69 00:10:56,444 --> 00:11:01,444 〈毎日毎日 私の手の上を 流れていく大金〉 70 00:11:03,451 --> 00:11:08,440 〈触りもしないのに 一瞬のうちに移動する大金〉 71 00:11:08,440 --> 00:11:11,440 〈麻痺していく感覚…〉 72 00:11:13,445 --> 00:11:15,445 いらっしゃいませ。 73 00:11:20,452 --> 00:11:26,441 〈消毒液のにおいのする この女。 彼女は ひと月に一度くらい→ 74 00:11:26,441 --> 00:11:28,441 金を預けにやって来た〉 75 00:11:30,445 --> 00:11:36,445 〈この蒲原という人間は 存在しない〉 76 00:11:40,455 --> 00:11:44,442 〈一部の人間だけが 脱税のため→ 77 00:11:44,442 --> 00:11:47,445 架空名義を いくつも持つ事を 許されている〉 78 00:11:47,445 --> 00:11:51,445 〈銀行のトップシークレット〉 79 00:11:53,451 --> 00:11:56,454 〈私は そんな秘密を 見てしまった〉 80 00:11:56,454 --> 00:11:59,441 〈不正を示した このファイルは→ 81 00:11:59,441 --> 00:12:02,444 ブロックされていて コピーする事が出来ない〉 82 00:12:02,444 --> 00:12:08,450 〈だから私は 黒革の手帖に写し取った〉 83 00:12:08,450 --> 00:12:13,450 〈これも… これも…。 すべて実在しない人の名前〉 84 00:12:16,441 --> 00:12:19,444 では ただ今ご入金致しますので→ 85 00:12:19,444 --> 00:12:21,446 そちらに お掛けになって お待ちください。 86 00:12:21,446 --> 00:12:25,450 〈金持ちなんだから ちゃんと税金払えよ〉 87 00:12:25,450 --> 00:12:29,450 〈払わないなら 私が貰っちゃうからね〉 88 00:12:35,443 --> 00:12:39,447 (中岡市子)すいません やっぱり700万にします。 89 00:12:39,447 --> 00:12:41,449 ちょっと細かいですけど。 90 00:12:41,449 --> 00:12:47,455 では もう一度 番号札お取りに なって お待ちいただけますか? 91 00:12:47,455 --> 00:12:49,457 は? 申し訳ありません。 92 00:12:49,457 --> 00:12:51,443 そちらの番号札 お取りになって…。 93 00:12:51,443 --> 00:12:54,443 何してるの 君は… 大変失礼致しました 蒲原様。 94 00:12:56,448 --> 00:12:58,448 申し訳ありません。 95 00:13:00,452 --> 00:13:05,457 〈10年働いて 私の貯金は 400万ちょっと〉 96 00:13:05,457 --> 00:13:10,457 〈銀行では この程度の客は ゴミと呼ばれる〉 97 00:13:12,447 --> 00:13:17,452 こんにちは 東林銀行北口支店の 原口と申しますが→ 98 00:13:17,452 --> 00:13:19,452 竹島さん ご在宅でしょうか? 99 00:13:30,448 --> 00:13:32,450 (チャイム) 100 00:13:32,450 --> 00:13:37,455 こんにちはー 東林銀行北口支店の 原口と申しますが→ 101 00:13:37,455 --> 00:13:39,455 石川さん ご在宅でしょうか? 102 00:13:45,447 --> 00:13:48,450 (同僚)原口さん おじいさん スウェーデン人で→ 103 00:13:48,450 --> 00:13:52,454 クォーターって言ったけど 本当? はあ? フカシに決まってんじゃん。 104 00:13:52,454 --> 00:13:54,456 平気でバカみたいな事言うからね。 105 00:13:54,456 --> 00:13:57,459 じゃあ 小さい時 お母さんが 華僑の大富豪と→ 106 00:13:57,459 --> 00:14:00,445 再婚したっていうのは? (笑い声) 107 00:14:00,445 --> 00:14:03,448 毎日 ほか弁なのに富豪の娘か。 108 00:14:03,448 --> 00:14:07,452 ま とにかく 家の事は絶対言わないよね。 109 00:14:07,452 --> 00:14:11,456 ねえ 原口さん ハワイ行ったって チョコレート買ってきたじゃん。 110 00:14:11,456 --> 00:14:15,456 あれって デパートで 買ってきたんじゃないの? 111 00:14:17,462 --> 00:14:19,462 ≫すみませーん! 112 00:14:32,460 --> 00:14:34,446 ブス ブス! クソババァ! 113 00:14:34,446 --> 00:14:36,446 クソババァ! 114 00:14:58,453 --> 00:15:15,453 ♬~ 115 00:15:15,453 --> 00:15:20,458 〈復讐してやろうか…? お金に〉 116 00:15:20,458 --> 00:15:37,458 ♬~ 117 00:15:49,454 --> 00:15:51,454 支店長。 118 00:15:57,462 --> 00:16:00,448 お待たせ致しました。 いらっしゃいませ。 119 00:16:00,448 --> 00:16:02,448 コーヒーください。 はい。 120 00:16:03,451 --> 00:16:07,455 お返事 お聞かせください。 121 00:16:07,455 --> 00:16:11,459 原口くん 君は 罪悪感を感じないのか? 122 00:16:11,459 --> 00:16:14,462 それが 自分でも不思議なぐらい 感じてないんですよ。 123 00:16:14,462 --> 00:16:17,465 麻痺してるんだよ。 どうかしてるんだよ この女。 124 00:16:17,465 --> 00:16:21,452 支店長は 罪悪感 感じてないんですか? 125 00:16:21,452 --> 00:16:25,456 私が? 架空名義を黙認するという事は→ 126 00:16:25,456 --> 00:16:29,460 脱税の片棒を担ぐ事でしょ。 うちの銀行のためだ。 127 00:16:29,460 --> 00:16:31,462 (笑い声) 128 00:16:31,462 --> 00:16:36,451 笑っちゃう。 支店の営業成績 イコール自分の出世でしょ。 129 00:16:36,451 --> 00:16:40,455 男は どんどん転勤して 偉くなっていけるんだから。 130 00:16:40,455 --> 00:16:43,458 (ため息) 説教なら帰ります。 131 00:16:43,458 --> 00:16:47,458 君… 君! 本題に入るから座りたまえ。 132 00:16:49,464 --> 00:16:53,451 私 これから仕事ですから 手短にお願いします。 133 00:16:53,451 --> 00:16:56,451 仕事? 銀座のホステスです。 134 00:16:57,455 --> 00:17:01,455 銀行さんの 大嫌いな水商売ですわね。 135 00:17:03,461 --> 00:17:07,461 例のもの 持ってきたね? もちろん。 136 00:17:20,461 --> 00:17:23,461 6千万で買おう。 半分は返してくれないか? 137 00:17:24,465 --> 00:17:26,467 は? 138 00:17:26,467 --> 00:17:29,454 1億2千万を 本店に知られずに 処理するのは無理だ。 139 00:17:29,454 --> 00:17:33,458 公的資金が投入された事で 風当たりは強くなるわ→ 140 00:17:33,458 --> 00:17:36,461 ボーナスはカットされるわ… 生き残れるかどうかの→ 141 00:17:36,461 --> 00:17:39,464 瀬戸際なんだ。 でも バブルの頃の不良債権→ 142 00:17:39,464 --> 00:17:43,468 1件につき何千万も何億も チャラにしてるじゃないですか。 143 00:17:43,468 --> 00:17:47,455 ない所から取るくせに 大口の客には甘いのよ。 144 00:17:47,455 --> 00:17:50,458 君に そんな事を言われる 筋合いはない。 145 00:17:50,458 --> 00:17:54,462 それはそう。 だから お互い自分を 正当化するのやめましょうよ。 146 00:17:54,462 --> 00:17:57,465 私だって 正義感で やったわけじゃない。 147 00:17:57,465 --> 00:17:59,467 私だけのために やったんです。 148 00:17:59,467 --> 00:18:02,453 そっちだって 悪いと知りながら やってたんでしょ? 149 00:18:02,453 --> 00:18:05,453 だから私を 警察に突き出せないんでしょ? 150 00:18:06,457 --> 00:18:09,460 何年も君を見てきたけど→ 151 00:18:09,460 --> 00:18:12,463 こんな ふてぶてしい女だったとは 思わなかったよ。 152 00:18:12,463 --> 00:18:16,467 そうですか? 私は 今日初めて 次長が私の目を見て→ 153 00:18:16,467 --> 00:18:19,454 話してくださってると 感動してるんですけど。 154 00:18:19,454 --> 00:18:30,454 ♬~ 155 00:18:43,461 --> 00:18:46,464 おめでとう! ありがとう。 156 00:18:46,464 --> 00:18:50,468 (拍手) 157 00:18:50,468 --> 00:18:53,454 ありがとう。 ありがとう。 158 00:18:53,454 --> 00:18:55,454 (楢林謙治)ママ。 159 00:18:56,457 --> 00:19:00,461 先生 立派なお花を ありがとうございました。 160 00:19:00,461 --> 00:19:05,466 いやいや… あんな目立つ所に 飾ってもらっちゃ恥ずかしいよ。 161 00:19:05,466 --> 00:19:08,469 はい おめでとう。 あら! ありがとうございます。 162 00:19:08,469 --> 00:19:11,456 何をおっしゃるの 先生。 有名人じゃありませんか。 163 00:19:11,456 --> 00:19:14,459 昨日 拝見しましたよ テレビ。 164 00:19:14,459 --> 00:19:18,463 いやいや 美容外科医は 表に出るべき仕事じゃないと→ 165 00:19:18,463 --> 00:19:22,467 思ってるんだけどね。 断れないんだよ 僕は。 166 00:19:22,467 --> 00:19:25,470 頼まれると。 いらっしゃいませ。 失礼します。 167 00:19:25,470 --> 00:19:29,457 おや 新しい子? いいえ もう半年以上。 168 00:19:29,457 --> 00:19:32,460 確か ご紹介したはずよ。 はい。 169 00:19:32,460 --> 00:19:37,465 …おっ なんだか無愛想な子だなと 思ってたんだ。 170 00:19:37,465 --> 00:19:41,469 明るくなったね。 垢抜けたし。 全然わからなかったよ。 171 00:19:41,469 --> 00:19:45,456 でしょ? 特に今日は きれいなの。 何かいい事あったの? 172 00:19:45,456 --> 00:19:49,460 いいえ。 着物のせいです きっと。 173 00:19:49,460 --> 00:19:51,462 (楢林)いいねぇ。 174 00:19:51,462 --> 00:19:55,466 僕はね 女性をきれいにするのが 商売だけどさ→ 175 00:19:55,466 --> 00:20:01,472 本当は この子みたいに人工でなく きれいになるのが理想だよ。 176 00:20:01,472 --> 00:20:07,472 嬉しい! そんなふうに言われたの 初めてです。 はい どうぞ。 177 00:20:12,467 --> 00:20:16,471 〈東林銀行に いくつもの架空名義を持つ〉 178 00:20:16,471 --> 00:20:24,462 〈谷征二郎 明石陽介 蒲原栄一 下田茂三…→ 179 00:20:24,462 --> 00:20:33,462 実際名義 楢林謙治。 職業 楢林美容外科クリニック 医院長〉 180 00:20:51,472 --> 00:20:54,472 (楢林)はさみ。 (恭子)はい。 181 00:20:56,477 --> 00:20:58,477 (市子)はい。 182 00:20:59,464 --> 00:21:01,464 痛い…! 183 00:21:07,472 --> 00:21:10,472 (楢林)プロテーゼを 入れますからね。 184 00:21:13,478 --> 00:21:15,478 先生。 185 00:21:17,465 --> 00:21:19,465 先生。 186 00:21:46,477 --> 00:22:15,473 ♬~ 187 00:22:15,473 --> 00:22:17,475 (本が落ちた音) 188 00:22:17,475 --> 00:22:34,475 (楢林の寝息) 189 00:22:40,481 --> 00:22:46,481 (楢林のいびき) 190 00:23:20,471 --> 00:23:24,475 呆れたよ… なんて大胆な。 191 00:23:24,475 --> 00:23:29,480 全然 連絡くださらないので どうなさったのかと思いまして。 192 00:23:29,480 --> 00:23:33,484 わかってる。 要求を呑む。 こちらは金を要求しない。 193 00:23:33,484 --> 00:23:36,470 その代わり 絶対に口外しないでほしい。 194 00:23:36,470 --> 00:23:40,474 もちろんです。 じゃあ 念書を書いていただけますか? 195 00:23:40,474 --> 00:23:43,477 念書? 今後 私に対し→ 196 00:23:43,477 --> 00:23:46,480 1円の返金も要求しないって 書いてください。 197 00:23:46,480 --> 00:23:50,484 支店長は そう言ってるじゃないか。 そこまでするのか 君は! 198 00:23:50,484 --> 00:23:55,484 私は 女1人で 大銀行と闘ってるんですから。 199 00:23:58,476 --> 00:24:00,476 これですね。 200 00:24:09,470 --> 00:24:12,473 手帖 欲しくないんですか? 201 00:24:12,473 --> 00:24:25,486 ♬~ 202 00:24:25,486 --> 00:24:27,486 日付も。 203 00:24:28,472 --> 00:24:31,472 それから 村井次長もサインしてください。 204 00:24:56,484 --> 00:24:58,486 (藤岡)君も 念書を 書いてもらおうかね。 205 00:24:58,486 --> 00:25:03,486 「架空口座の事 絶対口外しません」 って書いていいんですか? 206 00:25:04,475 --> 00:25:06,477 手帖のコピーなんか 取ってないだろうな? 207 00:25:06,477 --> 00:25:09,480 信用していただくしかないですね。 写真と違って→ 208 00:25:09,480 --> 00:25:12,480 ネガっていうわけには いきませんから。 209 00:25:13,484 --> 00:25:18,472 では… もう二度と お会いする事もありませんね。 210 00:25:18,472 --> 00:25:22,472 10年間 大変お世話になりました。 211 00:25:24,478 --> 00:25:26,478 (村井)おい。 まだ何か? 212 00:25:27,481 --> 00:25:34,488 女1人で1億2千万 何に使う? 何のための金だ? 213 00:25:34,488 --> 00:25:36,474 遊んで暮らそうっていうのか? 214 00:25:36,474 --> 00:25:41,479 次長 私は もっともっと 高みに登りたいんですよ。 215 00:25:41,479 --> 00:25:43,481 高みって何だ。 216 00:25:43,481 --> 00:25:45,481 さあ。 217 00:25:47,485 --> 00:25:53,474 でも 例えば こうやって… お二人を見下ろせるぐらいの。 218 00:25:53,474 --> 00:26:11,475 ♬~ 219 00:26:11,475 --> 00:26:13,475 (櫻井曜子)いらっしゃいませ。 220 00:26:15,479 --> 00:26:18,482 (真希)先生 杜のママが 今日 占いをお願いしたいって→ 221 00:26:18,482 --> 00:26:21,485 電話がありました。 (曜子)そう。 222 00:26:21,485 --> 00:26:24,488 占い!? 先生の当たるんですよ。 223 00:26:24,488 --> 00:26:27,475 怖いくらい。 遊びで やってるの。 224 00:26:27,475 --> 00:26:32,475 私ね 信用しないの 占いって。 その方がいいです。 225 00:26:34,482 --> 00:26:37,482 私はこれから どうなるかしら? 226 00:26:39,487 --> 00:26:41,487 ね 成功する? 227 00:27:06,480 --> 00:27:11,480 運気は上昇している。 嵐のように。 228 00:27:12,486 --> 00:27:18,492 嵐のように上昇… 悪くないわね。 229 00:27:18,492 --> 00:27:38,479 ♬~ 230 00:27:38,479 --> 00:27:42,479 (曜子の声)運気は上昇している。 嵐のように。 231 00:27:55,462 --> 00:27:57,462 (叡子)まあ お久しぶり。 どうぞ。 232 00:27:58,465 --> 00:28:02,453 (叡子)あら 同伴いただいたの? はい。 233 00:28:02,453 --> 00:28:04,455 またデートしような。 はーい。 234 00:28:04,455 --> 00:28:06,455 どうぞ どうぞ。 235 00:28:12,463 --> 00:28:16,467 (楢林)さあ さあ さあ…。 先生 すぐ戻ってきますから。 236 00:28:16,467 --> 00:28:19,453 いいから 時間ないんだよ。 ほら! だって きれいにしないと→ 237 00:28:19,453 --> 00:28:21,453 先生に嫌われたら やだもん。 ったく…。 238 00:28:25,459 --> 00:28:42,459 ♬~ 239 00:28:42,459 --> 00:28:47,459 ねえ 7番テーブルのお客様で 一番若い人 知ってる? 240 00:28:48,465 --> 00:28:54,455 あれはね… 安島さん。 衆議院議員の江口先生の秘書。 241 00:28:54,455 --> 00:28:56,457 え? 議員秘書よ。 242 00:28:56,457 --> 00:28:58,457 ありがと。 243 00:29:09,470 --> 00:29:11,455 (安島富夫)思い出した。 244 00:29:11,455 --> 00:29:14,458 今日 初めて お会いしたと思いますけど。 245 00:29:14,458 --> 00:29:16,458 いや 会ってる。 246 00:29:19,463 --> 00:29:21,465 どこでです? 247 00:29:21,465 --> 00:29:27,465 君 急に道路に飛び出してきて OLみたいな格好して走ってた。 248 00:29:33,460 --> 00:29:38,465 まるで… 悪い事して 逃げてるみたいだったな。 249 00:29:38,465 --> 00:29:41,465 人違いです。 私じゃありませんわ。 250 00:29:43,470 --> 00:29:45,470 そうか。 はい。 251 00:29:47,458 --> 00:29:50,458 (安島)あ~ 飲み過ぎた。 252 00:29:52,463 --> 00:29:54,463 はい。 253 00:29:57,468 --> 00:30:00,471 君 名前は? 254 00:30:00,471 --> 00:30:03,457 本名は 元子です。 本名? 255 00:30:03,457 --> 00:30:05,457 はい。 256 00:30:07,461 --> 00:30:10,464 私 近いうちに ここ辞めて お店を出すんです。 257 00:30:10,464 --> 00:30:14,468 そしたら来てくださいますか? どこ? 258 00:30:14,468 --> 00:30:16,470 場所は まだ…。 259 00:30:16,470 --> 00:30:19,456 (安島)じゃ どうやって 行けばいいんだ? 260 00:30:19,456 --> 00:30:22,459 でも お店の名前は もう決めてあるんですよ。 261 00:30:22,459 --> 00:30:24,461 「カルネ」です。 262 00:30:24,461 --> 00:30:30,461 カルネ? フランス語で「手帖」って意味です。 263 00:30:38,459 --> 00:30:43,464 (叡子)噂によると 空き店舗 探してるんですって? 264 00:30:43,464 --> 00:30:46,464 もしそうなら お祝いしなくちゃね。 265 00:30:47,468 --> 00:30:52,473 すいません。 決まってから きちんとご報告しようと思って。 266 00:30:52,473 --> 00:30:56,460 もちろん そうでしょうね。 最近は卒業すれば→ 267 00:30:56,460 --> 00:31:01,465 すぐ お蕎麦屋さんやラーメン屋さんに なれる学校があるそうよ。 268 00:31:01,465 --> 00:31:06,470 偉いわ 1年足らずで お店を持つなんて。 269 00:31:06,470 --> 00:31:09,473 あなたは あまり男が好きじゃない と思ってたんだけど→ 270 00:31:09,473 --> 00:31:13,460 ちゃっかり うちの店で 捕まえてたのね。 いいえ。 271 00:31:13,460 --> 00:31:19,460 これだけは言っておきます ママ。 私にはパトロンと呼べる人はいません。 272 00:31:22,469 --> 00:31:24,469 そう。 273 00:31:27,474 --> 00:31:30,474 精進なさい。 成功を祈ってるわ。 274 00:31:31,462 --> 00:31:33,462 いいのよ ここで。 275 00:31:45,476 --> 00:31:49,476 (ため息) ≫いつまでも泣いてんじゃねぇよ! 276 00:32:14,471 --> 00:32:17,474 お客様 ご清算の方が まだのようですが。 277 00:32:17,474 --> 00:32:21,461 (山田波子)え? あいつ 金払わへんかったん? 278 00:32:21,461 --> 00:32:24,464 (店員)はい。 (波子)信じられへん。 279 00:32:24,464 --> 00:32:26,466 と申されましても…。 280 00:32:26,466 --> 00:32:30,470 何で あたしが払わなあかんの? 普通 男が払うもんやんか。 281 00:32:30,470 --> 00:32:34,470 おいくら? (店員)1680円になります。 282 00:32:42,466 --> 00:32:44,468 ありがとう。 283 00:32:44,468 --> 00:32:47,471 ああ こっちに 住んでらっしゃるの? 284 00:32:47,471 --> 00:32:50,474 あー… けど もう行くとこあれへん。 285 00:32:50,474 --> 00:32:52,476 あいつと別れたし。 286 00:32:52,476 --> 00:32:57,476 じゃあ 私の所に来る? えっ!? 287 00:33:07,491 --> 00:33:14,498 〈権利金3千万 保証金2千万 内装費1千万→ 288 00:33:14,498 --> 00:33:18,485 女の子のバンス500万〉 289 00:33:18,485 --> 00:33:38,488 ♬~ 290 00:33:38,488 --> 00:33:58,492 ♬~ 291 00:33:58,492 --> 00:34:22,492 ♬~ 292 00:34:39,499 --> 00:34:46,490 〈1億2千万のうち 7千万が 消えたけど 後悔してない〉 293 00:34:46,490 --> 00:34:50,490 〈初めて手に入れた 確かなもの〉 294 00:34:52,496 --> 00:35:00,504 ♬~ 295 00:35:00,504 --> 00:35:05,492 もう こんな時間だ。 早く帰らないとね→ 296 00:35:05,492 --> 00:35:07,494 怖い鬼が待ってるから。 え~。 297 00:35:07,494 --> 00:35:10,497 ごめん! また来るからさ。 ホント。 約束するよ。 298 00:35:10,497 --> 00:35:13,500 ママ! もう お帰りですか? 299 00:35:13,500 --> 00:35:16,503 今日 時間がないんだ。 え~ 寂しいわ。 300 00:35:16,503 --> 00:35:18,503 (矢沢)ありがとうございました。 301 00:35:23,493 --> 00:35:27,497 なかなか 感じのいい店だね。 吹けば飛ぶような店ですけど→ 302 00:35:27,497 --> 00:35:29,499 今後とも どうぞよろしく。 じゃ また来るね。 303 00:35:29,499 --> 00:35:31,499 ありがとうございました。 お気をつけて。 304 00:35:38,492 --> 00:35:41,492 ≫ママー。 ママー! 305 00:35:43,497 --> 00:35:48,502 先生! いらっしゃいませー。 開店おめでとう。 306 00:35:48,502 --> 00:35:53,507 早速 来ていただいて嬉しいわ。 燭台のママには内緒だよ。 307 00:35:53,507 --> 00:35:55,492 はーい。 その代わりね→ 308 00:35:55,492 --> 00:35:58,495 ご祝儀代わりに いい奴連れてきたから。 ホント? 309 00:35:58,495 --> 00:36:01,498 橋田。 橋田ちゃん! 310 00:36:01,498 --> 00:36:03,498 橋田ちゃん! 311 00:36:04,501 --> 00:36:07,504 ママだよ ママ。 (橋田常雄)初めまして。 312 00:36:07,504 --> 00:36:10,507 いらっしゃいませ。 新規開拓! ねっ。 313 00:36:10,507 --> 00:36:14,507 さあ どうぞ どうぞ。 嬉しいな~。 314 00:36:20,500 --> 00:36:23,503 ママの元子と申します。 よろしく。 315 00:36:23,503 --> 00:36:26,506 ねえねえ この人は 橋田くんっていってね→ 316 00:36:26,506 --> 00:36:31,506 予備校の理事長やってんだ。 若いが なかなかやり手だよ。 317 00:36:34,498 --> 00:36:39,503 まあ! あの有名な? 楢林先生には負けますよ。 318 00:36:39,503 --> 00:36:42,503 (一同 笑い) 319 00:36:45,492 --> 00:36:50,497 〈この男も 東林銀行に いくつもの架空名義を持つ〉 320 00:36:50,497 --> 00:36:53,500 (橋田)当校は そこに参加したい人々に→ 321 00:36:53,500 --> 00:36:57,504 可能な限りのサポートをする。 教育とビジネスの融合→ 322 00:36:57,504 --> 00:37:03,493 つまり メディケーション・ビジネス・プランニング。 これが私のモットーだ。 323 00:37:03,493 --> 00:37:09,499 我々が稼ぐ事は 医学界に貢献して いるんだという自負が必要なんだ。 324 00:37:09,499 --> 00:37:12,499 いつも ご立派なビル 拝見しております。 325 00:37:15,505 --> 00:37:17,507 (携帯電話) ちょっと失礼。 326 00:37:17,507 --> 00:37:19,507 (携帯電話) 327 00:37:22,496 --> 00:37:26,500 何で親たちは みんな自分の子供を 医者にしたがるんですかね。 328 00:37:26,500 --> 00:37:30,504 医者にしたがらなかったら 橋田くん 商売上がったりだよ。 329 00:37:30,504 --> 00:37:32,506 (一同 笑い) 330 00:37:32,506 --> 00:37:36,510 ママ お客さんと 別れ際 握手したら→ 331 00:37:36,510 --> 00:37:39,496 なかなか手離してくれへん時 どないしたらええの? 332 00:37:39,496 --> 00:37:44,501 波子さん ご挨拶もせずに何? ごめんなさい。 333 00:37:44,501 --> 00:37:47,504 波子です。 私 銀座は初めてなんです。 334 00:37:47,504 --> 00:37:49,506 ママに叱られてばっかり。 335 00:37:49,506 --> 00:37:51,508 ママ あんまり 厳しくしちゃダメだよ。 336 00:37:51,508 --> 00:37:54,494 すいません。 ママは厳しくなんかないです。 337 00:37:54,494 --> 00:37:58,498 波子の恩人やし。 ね。 ママだーい好き。 338 00:37:58,498 --> 00:38:00,500 すいません しつけが悪くて。 339 00:38:00,500 --> 00:38:03,503 いいよ いいよ。 明るくて いいじゃないの。 340 00:38:03,503 --> 00:38:06,506 いや~ 陰気なのは参るよ ホントに…。 341 00:38:06,506 --> 00:38:09,509 君 先生が気に入ったみたいだ。 こっち来なさい。 342 00:38:09,509 --> 00:38:11,511 はーい。 君は こっちだ。 343 00:38:11,511 --> 00:38:13,511 やだ~。 344 00:38:14,498 --> 00:38:16,498 ママ ちょっと。 345 00:38:17,501 --> 00:38:20,504 燭台のママが いらしてます。 346 00:38:20,504 --> 00:38:22,504 ちょっと すいません。 失礼します。 347 00:38:24,508 --> 00:38:27,511 ご無沙汰しております。 開店おめでとう。 348 00:38:27,511 --> 00:38:30,497 ありがとうございます。 お言葉に甘えます。 349 00:38:30,497 --> 00:38:34,497 どうぞ お座りになってください。 いいのよ 忙しいから。 350 00:38:36,503 --> 00:38:40,507 あら… 楢林先生も いらしてるのね。 351 00:38:40,507 --> 00:38:43,507 ええ お祝いに 来てくださったんです。 352 00:38:46,496 --> 00:38:50,500 あの子 いいわねぇ。 353 00:38:50,500 --> 00:38:53,503 そうですか? まだ入ったばっかりなんですよ。 354 00:38:53,503 --> 00:38:55,505 ああいうのが いいのよ。 ツンとした美人より。 355 00:38:55,505 --> 00:38:59,505 この商売のために 生まれてきたような子だわ。 356 00:39:02,512 --> 00:39:06,512 でも ああいう子って…。 え? 357 00:39:08,501 --> 00:39:13,506 ああ… 何でもないの。 私 もう戻らないと。 358 00:39:13,506 --> 00:39:17,510 もう お帰りですか? すいません わざわざ お越しくださって…。 359 00:39:17,510 --> 00:39:19,510 いいのよ。 ありがとうございました。 360 00:39:23,500 --> 00:39:26,503 ≪(笑い声) 361 00:39:26,503 --> 00:39:29,503 (笑い声) 362 00:39:45,538 --> 00:39:47,538 (ため息) 363 00:39:48,541 --> 00:39:51,541 (楢林の笑い声) 364 00:39:56,549 --> 00:40:01,538 ママ 橋田はね ホントに女好きだから→ 365 00:40:01,538 --> 00:40:04,541 気をつけた方がいいよ。 気をつけろって→ 366 00:40:04,541 --> 00:40:07,544 先生が お連れになった方じゃ ないですか。 367 00:40:07,544 --> 00:40:10,547 だから 責任感じて 言ってるんじゃないか。 368 00:40:10,547 --> 00:40:14,551 そうおっしゃる先生は? 俺? 369 00:40:14,551 --> 00:40:18,551 僕ほどマジメな男は いませんよ。 ふ~ん。 370 00:40:19,539 --> 00:40:22,542 (楢林と元子の笑い声) 371 00:40:22,542 --> 00:40:24,542 大トロとウニ。 372 00:40:27,547 --> 00:40:29,549 ママね…。 ん? 373 00:40:29,549 --> 00:40:31,549 (元子と楢林の笑い声) 374 00:40:32,552 --> 00:40:35,552 (波子)先生 早く早く! 375 00:40:43,546 --> 00:40:45,548 はーい。 376 00:40:45,548 --> 00:40:48,551 ママ それじゃあね。 どうも ありがとうございました。 377 00:40:48,551 --> 00:40:51,554 お気をつけて。 おやすみなさーい。 378 00:40:51,554 --> 00:40:53,554 どうも。 379 00:40:56,543 --> 00:41:00,547 楢林先生が同伴しようって。 あら そう。 よかったわね。 380 00:41:00,547 --> 00:41:06,553 楢林先生は カルネの… それから 私の大事なお得意様よ。 381 00:41:06,553 --> 00:41:09,539 失礼のないようにね。 はーい。 382 00:41:09,539 --> 00:41:13,539 あ! あの車 空車や。 ママ ここで待っとって。 383 00:41:15,545 --> 00:41:36,549 ♬~ 384 00:41:36,549 --> 00:41:38,549 (ノック) 385 00:41:44,541 --> 00:41:46,541 何でしょうか? 386 00:41:47,544 --> 00:41:53,550 (長谷川庄司)次の衆院選 やっぱり お前が出ろ。 うん それがいい。 387 00:41:53,550 --> 00:41:55,550 …はい。 388 00:41:56,553 --> 00:41:58,555 イヤか? 389 00:41:58,555 --> 00:42:00,555 いいえ そうじゃありませんが…。 390 00:42:05,545 --> 00:42:08,545 江口未亡人が 出るって言ってんだろ? 391 00:42:10,550 --> 00:42:12,550 関係ない そんなのは。 392 00:42:14,554 --> 00:42:19,554 明日 幹事長に言っとくわ。 393 00:42:20,543 --> 00:42:23,546 (波子)向こうが 電話せえ言うたんや。 394 00:42:23,546 --> 00:42:25,548 (美里)私のお客だって わかってんじゃないよ! 395 00:42:25,548 --> 00:42:30,553 そら悪かったなあ。 「美里」って 名札も付いてへんかったし→ 396 00:42:30,553 --> 00:42:32,555 誰のもんでもない思うて。 397 00:42:32,555 --> 00:42:34,557 (麻理)あんた 美里の ヘルプだったでしょ! 398 00:42:34,557 --> 00:42:37,544 何? その態度。 (波子)けど 今あたしの方が→ 399 00:42:37,544 --> 00:42:40,547 稼いどるし。 (美里)ふざけんな コノヤロウ! 400 00:42:40,547 --> 00:42:42,549 誰に向かって言ってんだよ! 何やってんの! 401 00:42:42,549 --> 00:42:44,551 やめなさい。 ママ! 402 00:42:44,551 --> 00:42:46,553 波子が 美里の客に ちょっかい出して…。 403 00:42:46,553 --> 00:42:49,556 (波子)私は マジメに 仕事しとるだけや。 404 00:42:49,556 --> 00:42:53,543 (美里)誰とでも すぐ寝るくせに。 (波子)何やて? こら! 405 00:42:53,543 --> 00:42:56,546 ちょっと やめなさい! 波ちゃん ちょっといらっしゃい。 406 00:42:56,546 --> 00:42:58,546 何で あたしだけ…! いらっしゃい! 407 00:42:59,549 --> 00:43:02,552 最近のあなたは 目に余るわ。 408 00:43:02,552 --> 00:43:04,552 みんなとケンカはする 遅刻はする。 409 00:43:18,551 --> 00:43:22,555 うわ~… うわ~ すごーい! 410 00:43:22,555 --> 00:43:25,558 夏には 神宮の花火大会も 見えるんやて。 411 00:43:25,558 --> 00:43:28,545 どうだ 気に入ったか? 412 00:43:28,545 --> 00:43:31,548 ホンマに 波子… ここに住めるん? 413 00:43:31,548 --> 00:43:34,551 波子さえ そうしたいって 言ったらな。 414 00:43:34,551 --> 00:43:38,555 …夢みたい! 信じられへん。 415 00:43:38,555 --> 00:43:42,555 そうか そうか。 そんなに気に入ったか。 416 00:43:58,558 --> 00:44:00,558 ≫(波子)ごめん ママ。 417 00:44:02,545 --> 00:44:05,548 もう帰ろうと思ってたのよ。 418 00:44:05,548 --> 00:44:07,550 で 話って何? いらっしゃいませ。 419 00:44:07,550 --> 00:44:09,550 アイスコーヒー。 420 00:44:10,553 --> 00:44:16,553 ママ… 実は私ね お店開く事になってん。 421 00:44:18,561 --> 00:44:22,549 それは おめでとう。 ママ 本気で そう思うてはる? 422 00:44:22,549 --> 00:44:25,552 それが 私たち銀座の女の 目標ですもの。 423 00:44:25,552 --> 00:44:29,556 どこに? 銀座です もちろん。 424 00:44:29,556 --> 00:44:31,558 何丁目? 7丁目。 425 00:44:31,558 --> 00:44:37,547 あら 随分近いのね。 …近いいうか カルネの上やねん。 426 00:44:37,547 --> 00:44:39,547 …え? 427 00:44:40,550 --> 00:44:45,555 カルネの2つ上の5階に 「バーデン・バーデン」ってあるやないですか。 428 00:44:45,555 --> 00:44:47,557 あれを買おう思うて。 429 00:44:47,557 --> 00:44:53,546 波ちゃん あなた… 仁義ってものがあるでしょ? 430 00:44:53,546 --> 00:44:58,551 私も悪いとは思うし… 楢林先生も それ気にしてはったけど→ 431 00:44:58,551 --> 00:45:01,554 いい店が 安う出てたら 仕方ないやんか。 432 00:45:01,554 --> 00:45:05,558 やっぱり 楢林先生に 買ってもらうのね。 そうや。 433 00:45:05,558 --> 00:45:08,561 バーデン・バーデンは カルネよりも大きいし→ 434 00:45:08,561 --> 00:45:11,547 うちは すごい損害を こうむる事になるわね。 435 00:45:11,547 --> 00:45:16,547 お客さんにも言うわ。 「カルネにも寄ってあげて」って。 436 00:45:17,553 --> 00:45:22,558 あなた… 自分が何を言ってるか わかってるの? 437 00:45:22,558 --> 00:45:24,560 (ため息) うざいわあ。 438 00:45:24,560 --> 00:45:28,560 盗られたなかったら ママも 先生と 寝たらよかったやん。 439 00:45:35,555 --> 00:45:37,557 何すんの! 440 00:45:37,557 --> 00:45:40,557 顔洗って 出直せって事よ。 441 00:45:43,563 --> 00:45:45,548 カルネなんか踏み潰したるわ。 442 00:45:45,548 --> 00:45:48,551 やれるもんなら やってごらん。 443 00:45:48,551 --> 00:45:54,551 こっちはね 遊び半分の小娘とは 覚悟が違うのよ。 444 00:46:04,550 --> 00:46:07,550 あんたら 何見てんの! 金取るで! 445 00:46:11,557 --> 00:46:16,557 (楢林)俺の金を どう使おうと 勝手だろうが! っとに…。 446 00:46:19,565 --> 00:46:21,565 女房気取りで…。 447 00:46:22,552 --> 00:46:24,554 私は ただ…。 448 00:46:24,554 --> 00:46:26,554 口答えするなっ! 449 00:46:28,558 --> 00:46:30,560 (橋田)そりゃ ひどいなあ。 450 00:46:30,560 --> 00:46:33,560 楢林先生 どうしちゃったんだろう。 451 00:46:34,564 --> 00:46:40,564 先生は 他にもいい方が いらっしゃるんじゃないですか? 452 00:46:43,556 --> 00:46:50,563 まあね… 20年来の愛人がね。 貧乏くさくて 地味な婦長。 453 00:46:50,563 --> 00:46:53,566 奥さんが体弱くて ずっと入院だから→ 454 00:46:53,566 --> 00:46:55,566 仕方ないっちゃ 仕方ないんだけど。 455 00:46:57,553 --> 00:47:03,559 俺から楢林先生に言おうか? いいえ。 そんな事で→ 456 00:47:03,559 --> 00:47:08,564 橋田さんと楢林先生の間が おかしくなるぐらいだったら 私…。 457 00:47:08,564 --> 00:47:10,566 うん…。 458 00:47:10,566 --> 00:47:12,552 (ため息) 459 00:47:12,552 --> 00:47:15,552 波子が悪いんです きっと。 460 00:47:17,557 --> 00:47:21,557 でも 波子を調子に乗らせて しまったのは 私ね…。 461 00:47:27,567 --> 00:47:33,556 ごめんなさい。 私 ただ… 誰かに 聞いてもらいたかっただけなの。 462 00:47:33,556 --> 00:47:36,556 誰にも頼る事が出来なくて…。 463 00:47:40,563 --> 00:47:42,563 よし わかった。 464 00:47:44,567 --> 00:47:47,567 なんとか力になろうかねぇ。 465 00:47:49,555 --> 00:47:53,559 俺の人脈を すべて使って 出来ない事はないし…。 466 00:47:53,559 --> 00:47:56,562 先生と呼ばれる人間は 全部知ってる。 467 00:47:56,562 --> 00:48:05,562 医者 弁護士 代議士 会計士… あ… 予備校の教師もいたな。 468 00:48:08,558 --> 00:48:13,558 そうそう ママは笑って。 469 00:48:15,565 --> 00:48:20,565 大丈夫 俺がついてるから。 何とかなるよ。 470 00:48:22,555 --> 00:48:25,555 今度一緒に 葉山行こうか ママ。 471 00:48:26,559 --> 00:48:31,559 この夏 一度も行ってないんだ。 クルーザーが錆びてるかもしれないな。 472 00:48:33,566 --> 00:48:35,568 ≫(ノック) 473 00:48:35,568 --> 00:48:38,554 いないって言っとけー。 474 00:48:38,554 --> 00:48:42,558 失礼します。 長谷川会長からお電話です。 475 00:48:42,558 --> 00:48:46,558 …わかった。 すぐ戻る。 476 00:48:55,555 --> 00:48:57,557 (ため息) 477 00:48:57,557 --> 00:49:15,557 ♬~ 478 00:49:27,570 --> 00:49:29,572 おはよう。 479 00:49:29,572 --> 00:49:32,558 どうしたの? これ…。 ママ それが…→ 480 00:49:32,558 --> 00:49:34,560 里香さんも飛鳥さんも 辞めるって言ってきて…。 481 00:49:34,560 --> 00:49:36,562 連絡が取れない子もいるし。 482 00:49:36,562 --> 00:49:38,564 …波子ね。 483 00:49:38,564 --> 00:49:40,566 実は 私たちも 誘われたんです。 484 00:49:40,566 --> 00:49:45,571 あんなケンカしたのに 平気で。 あの子 まともじゃないですよ。 485 00:49:45,571 --> 00:49:48,558 (麻理)みんな お金につられて ついて行っちゃったんですよ。 486 00:49:48,558 --> 00:49:51,561 すっごい いい条件だったもんね。 楢林先生ですね バックは。 487 00:49:51,561 --> 00:49:56,566 そうよ。 だから 今まで先生が うちの店に落としてくれた分も→ 488 00:49:56,566 --> 00:50:00,570 これからは なくなるわ。 (矢沢)月200万は落ちるって事か…。 489 00:50:00,570 --> 00:50:04,557 問題は売上げじゃなくてメンツよ。 490 00:50:04,557 --> 00:50:07,560 スカウトの人 何人か知ってるでしょ? 491 00:50:07,560 --> 00:50:11,564 はい 開店1時間前ですけど…。 少々お金が かかっても→ 492 00:50:11,564 --> 00:50:13,566 女の子集めてもらって。 あなたたちも→ 493 00:50:13,566 --> 00:50:17,566 お客様に営業してちょうだい。 (美里・麻理)はい。 494 00:50:21,557 --> 00:50:28,557 これは 女と女の闘い。 あんな小娘 握り潰してやる。 495 00:50:29,565 --> 00:50:31,565 わあ ええやないの。 496 00:50:33,569 --> 00:50:35,569 ちょっと 走らんといて。 497 00:50:38,574 --> 00:50:40,574 先生! 498 00:50:48,567 --> 00:50:50,569 なあ…。 ん? 499 00:50:50,569 --> 00:50:56,559 ホントに ここでいいのか? 何よ 今さら。 500 00:50:56,559 --> 00:51:01,564 カルネのママと顔合わせたら 気まずいなあ。 501 00:51:01,564 --> 00:51:06,569 そんな事気にしてたら 何も出来へん。 まあな…。 502 00:51:06,569 --> 00:51:10,573 じゃあ 私らは これで。 打ち合わせがあるもので。 503 00:51:10,573 --> 00:51:16,562 (波子)はい ありがとう。 先生 ママの事ばっかり気にして→ 504 00:51:16,562 --> 00:51:19,565 好きやったん? 違うよ。 505 00:51:19,565 --> 00:51:23,569 違うって。 絶対そうや。 506 00:51:23,569 --> 00:51:26,572 波子より ママの事が 好きなんやろ? 507 00:51:26,572 --> 00:51:33,562 何言ってるの。 あのね こんなに 何でもしてやりたいと思った女は→ 508 00:51:33,562 --> 00:51:37,566 この歳になるまで 1人もいないよ。 509 00:51:37,566 --> 00:51:39,566 ホンマ? 510 00:51:40,569 --> 00:51:43,569 ホンマや。 波子嬉しい! 511 00:51:54,567 --> 00:51:56,567 (ため息) 512 00:52:00,573 --> 00:52:02,573 (ため息) 513 00:52:11,567 --> 00:52:13,569 ≪(ドアが開く音) 514 00:52:13,569 --> 00:52:16,569 (恭子)おはようございます。 (市子)おはよう。 515 00:53:26,575 --> 00:53:28,577 (ため息) 516 00:53:28,577 --> 00:53:34,577 あのね… 何か言いたい事が あったら 言いなさい。 517 00:53:41,574 --> 00:53:47,580 もう… もう うんざりだ。 お前の その陰陰滅滅とした暗さには→ 518 00:53:47,580 --> 00:53:50,580 気が滅入る。 息が詰まる! 519 00:53:52,568 --> 00:53:55,568 泣くな! 見たくない! 520 00:53:57,573 --> 00:54:03,579 先生 今日はオペが…。 なんとか調整しろ! 521 00:54:03,579 --> 00:54:05,579 そのための婦長だろう。 522 00:54:09,568 --> 00:54:20,579 ♬~ 523 00:54:20,579 --> 00:54:28,579 〈中岡市子… 楢林の陰の女にして 裏口座の管理人〉 524 00:54:30,573 --> 00:54:36,573 〈よくもまあ あそこまで… 男の ために生きられるもんだよ〉 525 00:55:00,569 --> 00:55:03,572 (電話) 526 00:55:03,572 --> 00:55:05,574 恭子! 527 00:55:05,574 --> 00:55:11,574 (電話) 528 00:55:12,581 --> 00:55:16,569 はい 楢林美容外科クリニックで ございます。 529 00:55:16,569 --> 00:55:19,572 突然お電話差し上げて 申し訳ございません。 530 00:55:19,572 --> 00:55:25,578 私 カルネというバーを 銀座で経営しております→ 531 00:55:25,578 --> 00:55:30,583 原口と申しますが… 婦長さんで いらっしゃいますか? 532 00:55:30,583 --> 00:55:32,585 はあ。 533 00:55:32,585 --> 00:55:38,574 実は 一言お詫びを申し上げたくて お電話差し上げました。 534 00:55:38,574 --> 00:55:40,576 お詫び? 535 00:55:40,576 --> 00:55:44,580 うちの店には 楢林先生も たびたび おいでいただいて→ 536 00:55:44,580 --> 00:55:47,583 ご贔屓に あずかってましたんですが→ 537 00:55:47,583 --> 00:55:52,571 うちに 波子という ホステスがおりまして…。 538 00:55:52,571 --> 00:55:58,577 「早い話 その波子が 先生を狂わせてしまったんです」 539 00:55:58,577 --> 00:56:03,582 あの… おっしゃってる意味が よく わからないんですけども。 540 00:56:03,582 --> 00:56:09,572 波子は今度 銀座に店を出します。 その費用は すべて→ 541 00:56:09,572 --> 00:56:12,575 先生が 負担されて らっしゃるそうです。 542 00:56:12,575 --> 00:56:19,582 「それから 立派なマンションも 買ってもらったという話です」 543 00:56:19,582 --> 00:56:24,582 「両方で 2億少し欠けるぐらい でしょうか」 544 00:56:26,572 --> 00:56:31,572 私 これから お近くまで伺います。 545 00:56:32,578 --> 00:56:36,582 お忙しければ おいで いただかなくても構いません。 546 00:56:36,582 --> 00:56:38,584 勝手に待っておりますので。 547 00:56:38,584 --> 00:56:40,586 あ… あの…。 548 00:56:40,586 --> 00:56:42,571 はい? 549 00:56:42,571 --> 00:56:49,571 その… 波子さんというのは どういう人なんでしょうか? 550 00:56:57,586 --> 00:57:03,575 〈私も波子も 銀座の女になって 短い期間で店を持った〉 551 00:57:03,575 --> 00:57:09,581 〈10年勤めた銀行から 1億2千万横領した私〉 552 00:57:09,581 --> 00:57:13,585 〈2か月足らずで 男をたらしこんで→ 553 00:57:13,585 --> 00:57:16,572 2億使わせた波子〉 554 00:57:16,572 --> 00:57:22,572 〈2人の女は似ているようだけど 全然違う〉 555 00:57:24,580 --> 00:57:28,580 〈私は この闘いに 負けるわけにはいかない〉 556 00:57:29,585 --> 00:57:32,588 〈絶対に… 負けられない〉 557 00:57:32,588 --> 00:57:53,588 ♬~ 558 00:57:55,577 --> 00:58:25,574 ♬~ 559 00:58:25,574 --> 00:58:55,521 ♬~ 560 00:58:55,521 --> 00:59:09,521 ♬~ 561 01:00:38,557 --> 01:00:41,557 時に 華麗で… 562 01:00:42,561 --> 01:00:46,561 時に 優雅な演技で… 563 01:00:47,566 --> 01:00:53,555 頂点を目指し 戦う スケーターたちの姿に… 564 01:00:53,555 --> 01:00:56,555 人々は魅了される。