1 00:00:16,783 --> 00:00:17,851 (藤岡(ふじおか))いらっしゃいませ 2 00:00:17,917 --> 00:00:19,619 (行員たち)いらっしゃいませ 3 00:00:20,653 --> 00:00:21,788 {\an8}(行員) いらっしゃいませ 4 00:00:22,389 --> 00:00:23,456 {\an8}(元子(もとこ)) いらっしゃいませ 5 00:00:23,957 --> 00:00:24,824 {\an8}(波子(なみこ)) いらっしゃいませ 6 00:00:24,891 --> 00:00:25,992 (行員)お預かりいたします 7 00:00:45,045 --> 00:00:47,113 おかけになって もうしばらく お待ちください 8 00:00:49,616 --> 00:00:50,950 お願いします 9 00:00:54,120 --> 00:00:55,922 -(村井(むらい))原口(はらぐち)さん -(元子)はい 10 00:00:55,989 --> 00:00:58,691 (村井)さっき 支店長から 紹介があった 丸山聖華(まるやま せいか)さん 11 00:00:58,758 --> 00:01:00,927 窓口のこと いろいろと教えてやって 12 00:01:00,994 --> 00:01:02,295 (丸山)よろしくお願いします 13 00:01:02,362 --> 00:01:04,063 (村井)原口さんは派遣さんだけど 14 00:01:04,130 --> 00:01:05,899 この支店のことは 何でも知ってるから 15 00:01:05,965 --> 00:01:07,200 ここに座って よく見てて 16 00:01:07,267 --> 00:01:08,268 はい 17 00:01:08,334 --> 00:01:09,269 じゃ 頼んだよ 18 00:01:09,335 --> 00:01:10,503 はい 19 00:01:11,337 --> 00:01:12,372 よろしくお願いします 20 00:01:12,439 --> 00:01:14,441 よろしくお願いします 21 00:01:14,507 --> 00:01:15,742 (男性)なんで!? 22 00:01:15,809 --> 00:01:17,811 (波子)身分証の提示がないと— 23 00:01:17,877 --> 00:01:20,513 カードの発行をできない決まりに なっておりまして… 24 00:01:20,580 --> 00:01:21,347 (男性)はぁ!? 25 00:01:21,414 --> 00:01:25,852 俺が 俺の通帳と印鑑で 俺のカード再発行してっつってんの 26 00:01:27,320 --> 00:01:28,588 申し訳ございません 27 00:01:28,655 --> 00:01:29,689 (男性)ハァ… 28 00:01:31,558 --> 00:01:32,859 (斎藤(さいとう))斎藤さんだぞ 29 00:01:33,793 --> 00:01:35,829 あっ 申し訳ございません 30 00:01:35,895 --> 00:01:36,996 えっ… 31 00:01:38,398 --> 00:01:39,632 斎藤さんだぞ 32 00:01:41,334 --> 00:01:42,869 も… 申し訳ございません 33 00:01:42,936 --> 00:01:45,171 はぁ? 斎藤さん 知らないの? 34 00:01:46,473 --> 00:01:48,308 ご迷惑おかけして 申し訳ございません 35 00:01:48,374 --> 00:01:50,510 カードの件は 別室で 私から ご説明を… 36 00:01:50,577 --> 00:01:51,978 さっさとカード再発行して! 37 00:01:52,045 --> 00:01:54,314 申し訳ございません どうぞ こちらへ 38 00:01:55,014 --> 00:01:57,250 (斎藤) 斎藤さん 知らないの ヤバイな… 39 00:01:57,584 --> 00:01:59,752 やべえな ホント 斎藤さんだぞ 40 00:02:01,020 --> 00:02:04,557 (行員)あの子 丸山電鉄の娘なんだって 41 00:02:04,624 --> 00:02:06,426 (行員)ああ~ コネ入社? 42 00:02:06,493 --> 00:02:08,228 (波子)し~っ… 聞こえますよ 43 00:02:08,294 --> 00:02:11,030 いいよね 金持ちの娘は 44 00:02:11,097 --> 00:02:15,134 (行員)原口さんも大変ね しょっちゅう 新人の教育係 45 00:02:15,702 --> 00:02:19,539 原口さんは 正行員以上に仕事ができるからね 46 00:02:20,073 --> 00:02:24,377 一生懸命 仕事教えても あっという間に立場は逆転 47 00:02:24,444 --> 00:02:27,947 すぐ私らを アゴで使うようになるのよね 48 00:02:28,014 --> 00:02:33,353 正行員には異動も出世もあるけど 派遣にはボーナスも退職金もなし 49 00:02:33,419 --> 00:02:38,091 同じ席で 同じ仕事を 同じ賃金で ずっとやり続ける… 50 00:02:38,157 --> 00:02:43,163 あっ まるで お仕事ロボットですね ハハハハッ… 51 00:02:44,063 --> 00:02:46,065 使い捨てのロボット 52 00:02:54,574 --> 00:02:56,643 ハァ… あの… 53 00:02:56,709 --> 00:02:57,744 はい 54 00:02:58,711 --> 00:03:00,513 社食や更衣室は いいけど— 55 00:03:00,580 --> 00:03:04,083 行内には持ち込み禁止って 研修で習わなかった? 56 00:03:04,951 --> 00:03:06,286 すいません 57 00:03:11,257 --> 00:03:11,925 (男性客)楽しかったよ 58 00:03:11,991 --> 00:03:13,426 (叡子(えいこ)) あ~ ありがとうございます 59 00:03:13,493 --> 00:03:14,160 (男性客)また来るよ 60 00:03:14,227 --> 00:03:15,495 (叡子) また お顔見せてくださいね 61 00:03:15,562 --> 00:03:17,797 (女性たち)ありがとうございます 62 00:03:21,000 --> 00:03:22,035 {\an8}(叡子)院長先生! 63 00:03:22,101 --> 00:03:23,503 {\an8}(楢林(ならばやし))おお… 64 00:03:24,637 --> 00:03:25,538 {\an8}いっぱい? 65 00:03:25,605 --> 00:03:28,041 {\an8}何言ってるんですか 先生のためなら— 66 00:03:28,107 --> 00:03:30,610 いつでも お席 ご用意させていただきます 67 00:03:30,677 --> 00:03:32,545 ママの膝の上でもいいよ 68 00:03:32,612 --> 00:03:33,913 (叡子)アア… 69 00:03:35,148 --> 00:03:36,749 大歓迎 フフフッ… 70 00:03:37,317 --> 00:03:38,351 ニューフェース? 71 00:03:40,053 --> 00:03:41,487 (叡子)半年前からいるんだけど 72 00:03:41,554 --> 00:03:44,791 週3回しか来てないから 初めてかもしれませんね 73 00:03:45,925 --> 00:03:49,229 さては この楢林を避けてたな? 74 00:03:49,295 --> 00:03:51,097 (叡子)フフフフッ… 75 00:03:51,164 --> 00:03:52,332 はじめまして 76 00:03:52,398 --> 00:03:56,035 ねえ ボーイさんに言って 楢林先生のお席 作ってもらって 77 00:03:56,102 --> 00:03:57,170 はい 78 00:03:57,236 --> 00:03:58,271 (叡子)はい… 79 00:03:59,939 --> 00:04:02,308 (楢林)おお… 僕のタイプだな 80 00:04:02,375 --> 00:04:03,109 (叡子)まあ! 81 00:04:03,910 --> 00:04:06,713 昼間は お堅い仕事してるんです 82 00:04:07,347 --> 00:04:08,247 何してんの? 83 00:04:08,314 --> 00:04:09,949 個人情報保護法 84 00:04:10,016 --> 00:04:14,020 あとは 本人から 事情聴取してください 85 00:04:15,321 --> 00:04:16,422 (楢林)公務員? 86 00:04:17,657 --> 00:04:18,891 アア… 87 00:04:20,159 --> 00:04:22,328 あっ 学校の先生? 88 00:04:22,395 --> 00:04:24,764 先生! 近いですよ 89 00:04:25,898 --> 00:04:26,633 警察官? 90 00:04:28,167 --> 00:04:31,437 なんだよ いいかげん教えてくれよ おい 91 00:04:31,504 --> 00:04:33,373 (叡子)簡単に教えちゃダメよ 92 00:04:33,439 --> 00:04:36,242 謎が多い女のほうが 魅力的に見えるから 93 00:04:36,309 --> 00:04:37,343 (元子)はい 94 00:04:37,410 --> 00:04:40,947 (楢林)そうやって 俺が また ここに通う理由を増やしちゃってさ 95 00:04:41,014 --> 00:04:42,515 -(叡子)あら~ -(楢林)ハハハハッ… 96 00:04:42,582 --> 00:04:45,285 あっ 先生こそ どうなったんです? 97 00:04:45,351 --> 00:04:47,687 新病院建設のお話 98 00:04:47,754 --> 00:04:48,988 (せきばらい) 99 00:04:50,189 --> 00:04:51,224 (叡子)はいはい… 100 00:04:52,792 --> 00:04:54,460 駅前の一等地を… 101 00:04:54,527 --> 00:04:55,194 ええ 102 00:04:55,261 --> 00:04:59,198 相場の5分の1の値段で 買えるかもしれない 103 00:04:59,265 --> 00:05:00,300 (叡子)ええっ? 104 00:05:00,366 --> 00:05:03,236 やんごとなきお方が間に入って… 105 00:05:03,302 --> 00:05:04,070 はい 106 00:05:04,137 --> 00:05:05,805 国有地を払い下げる 107 00:05:05,872 --> 00:05:07,573 やんごとなきお方? 108 00:05:07,640 --> 00:05:08,841 うん うんうん 109 00:05:08,908 --> 00:05:13,980 あっ その続きが聞きたかったら 今夜 アフター どう? 110 00:05:14,047 --> 00:05:15,948 (叡子)は~い 喜んで 111 00:05:18,584 --> 00:05:20,086 -(叡子)ちょっと失礼します -(楢林)うん 112 00:05:20,486 --> 00:05:21,821 -(叡子)アユミちゃん よろしく -(女性)はい 113 00:05:22,889 --> 00:05:23,923 (楢林)おお… 114 00:05:24,657 --> 00:05:26,292 君も一緒に行くか? 115 00:05:27,126 --> 00:05:29,362 私 派遣なんです 116 00:05:29,762 --> 00:05:30,496 派遣? 117 00:05:31,230 --> 00:05:33,399 じかに雇われてるんじゃなくて— 118 00:05:33,466 --> 00:05:37,203 派遣会社を通して このお店で 働かせてもらってます 119 00:05:38,771 --> 00:05:42,075 派遣ホステスは 基本 アフターは禁止なので— 120 00:05:42,141 --> 00:05:43,176 ママに聞いてみないと… 121 00:05:43,242 --> 00:05:45,178 はぁ~… 122 00:05:45,244 --> 00:05:49,782 ついに 夜の銀座(ぎんざ)にまで 派遣ホステスか 123 00:05:50,116 --> 00:05:52,351 世の中 派遣だらけだな 124 00:05:52,418 --> 00:05:55,054 (女性) そうですね 今は フフフッ… 125 00:05:56,122 --> 00:05:57,357 (元子)失礼します 126 00:05:58,458 --> 00:05:59,292 (叡子)どうした? 127 00:06:00,693 --> 00:06:04,464 楢林先生が アフターに誘ってくださって… 128 00:06:04,530 --> 00:06:06,666 いいじゃない 行きましょう 129 00:06:07,600 --> 00:06:09,102 だけど… 130 00:06:09,168 --> 00:06:10,837 派遣会社には 黙ってりゃいいんだから 131 00:06:12,338 --> 00:06:15,108 何事も お勉強 132 00:06:16,943 --> 00:06:19,011 (叡子)フフフッ… 133 00:06:20,046 --> 00:06:21,447 何を書いてるんです? 134 00:06:21,514 --> 00:06:23,616 うん? 新規のお客のこと 135 00:06:24,384 --> 00:06:27,887 いつ どこで 誰と何を話したか メモしとけば— 136 00:06:28,187 --> 00:06:31,691 次会ったとき スムーズに 会話に入れるでしょう 137 00:06:32,191 --> 00:06:33,960 (叡子)あら? あったかしら… 138 00:06:37,063 --> 00:06:39,298 (大将)はい 今日も いいネタ入ってますよ 139 00:06:39,365 --> 00:06:41,801 -(叡子)わあ おいしそう -(楢林)おお~ 140 00:06:41,868 --> 00:06:43,903 (楢林)何でも好きなの頼みなよ 141 00:06:43,970 --> 00:06:45,004 ありがとうございます 142 00:06:45,071 --> 00:06:45,738 (楢林)うん 143 00:06:45,805 --> 00:06:48,741 (叡子)こういうときはね 遠慮するほうが失礼 ねっ? 144 00:06:48,808 --> 00:06:49,675 何が好き? 145 00:06:52,345 --> 00:06:55,381 あ~ 大将 お任せで出してあげて 146 00:06:55,448 --> 00:06:57,250 (大将)はい サビは大丈夫ですか? 147 00:06:58,284 --> 00:06:59,318 えっ? 148 00:06:59,385 --> 00:07:01,988 (叡子)フフフッ… ワサビ 大丈夫? 149 00:07:02,054 --> 00:07:04,257 ああ… 抜いてもらってもいいですか? 150 00:07:04,757 --> 00:07:06,259 (笑い声) 151 00:07:06,325 --> 00:07:08,995 (大将)はいよ! お任せ サビ抜き! 152 00:07:09,061 --> 00:07:10,096 (板前)へい! 153 00:07:10,596 --> 00:07:12,632 すいません お子ちゃまで 154 00:07:12,698 --> 00:07:15,802 いやいやいや… ますます気に入ったなぁ 155 00:07:16,936 --> 00:07:18,304 (大将)はい お待ち 中トロ 156 00:07:21,107 --> 00:07:22,275 いただきます 157 00:07:32,785 --> 00:07:33,986 (市子(いちこ))お願いします 158 00:07:34,053 --> 00:07:35,454 お預かりいたします 159 00:07:37,857 --> 00:07:40,493 (村井)中岡(なかおか)さま いつも ありがとうございます 160 00:07:40,560 --> 00:07:42,228 支店長が ご挨拶させていただきたいと— 161 00:07:42,295 --> 00:07:44,697 {\an8}申しておりますので 応接室のほうへ 162 00:07:45,731 --> 00:07:48,334 原口さん それ終わったら 応接室に持ってきて 163 00:07:48,401 --> 00:07:49,101 (元子)はい 164 00:07:49,168 --> 00:07:50,837 (村井)どうぞ ご案内いたします 165 00:07:57,510 --> 00:07:58,845 (波子)お疲れさまです 166 00:07:58,911 --> 00:08:00,513 (元子)お疲れさまでした 167 00:08:02,715 --> 00:08:05,384 (波子)原口さん 今日 用事ある? 168 00:08:06,719 --> 00:08:08,187 私 誕生日なの 169 00:08:11,023 --> 00:08:14,160 えっ? こんな明るいのに もう並んで… 170 00:08:14,227 --> 00:08:16,062 えっ? フフッ… 171 00:08:17,363 --> 00:08:18,764 (波子)先 並ばれちゃった 172 00:08:19,398 --> 00:08:21,667 -(波子)結構 待ったよね -(元子)うん 173 00:08:21,734 --> 00:08:27,306 白い皿は120円 金皿は450円だから気をつけてね 174 00:08:27,840 --> 00:08:29,442 戦闘開始! 175 00:08:29,976 --> 00:08:31,811 まずは これ 176 00:08:32,645 --> 00:08:33,980 (元子)すいません 177 00:08:35,448 --> 00:08:37,183 すいません! 178 00:08:37,250 --> 00:08:38,818 コハダ ワサビ多めで 179 00:08:39,552 --> 00:08:40,286 (店員)はい 180 00:08:45,258 --> 00:08:47,159 (大将)いいネタ入ってますよ 181 00:08:48,127 --> 00:08:49,028 サビは大丈夫ですか? 182 00:08:57,270 --> 00:09:01,007 ねえ 誕生日だしさ 贅沢(ぜいたく)していいよね? 183 00:09:01,073 --> 00:09:02,842 贅沢って? 184 00:09:04,510 --> 00:09:07,613 エイッ! アハハッ… 450円! 185 00:09:08,080 --> 00:09:09,548 取りました ついに! 186 00:09:12,285 --> 00:09:13,019 ウ~ン! 187 00:09:14,320 --> 00:09:15,121 おめでとう 188 00:09:15,855 --> 00:09:16,756 ウフフッ… 189 00:09:23,029 --> 00:09:25,731 (操作音) 190 00:09:43,916 --> 00:09:45,551 (エンジン音) 191 00:09:48,621 --> 00:09:50,256 (オートバイの音) 192 00:09:50,323 --> 00:09:51,424 (元子)ウワッ! あっ… 193 00:09:53,926 --> 00:09:54,794 あっ… 194 00:09:55,695 --> 00:09:57,396 ハァハァ… 195 00:09:57,463 --> 00:09:59,632 ハァハァハァ… 196 00:09:59,699 --> 00:10:01,400 (男)何やってんだよ! 引き返せ! 197 00:10:01,934 --> 00:10:03,202 (男)早く乗れ! 198 00:10:03,269 --> 00:10:04,537 (男)早く! 199 00:10:09,408 --> 00:10:10,443 (殴る音) 200 00:10:11,210 --> 00:10:12,378 (元子)あっあっ… 201 00:10:14,914 --> 00:10:16,015 (男)離せ! 202 00:10:16,082 --> 00:10:18,584 (元子)返せ! 何す… 203 00:10:21,020 --> 00:10:22,521 (元子)私のお金! 204 00:10:23,255 --> 00:10:24,557 私のお金… 205 00:10:25,658 --> 00:10:26,826 あっ… 206 00:10:26,892 --> 00:10:27,893 ちょっと… 207 00:10:28,761 --> 00:10:31,364 離して! やめて! 208 00:10:31,430 --> 00:10:33,833 (男性) おい! 何やってんだ!? 209 00:10:33,899 --> 00:10:35,167 警察 呼ぶぞ! 210 00:10:43,442 --> 00:10:45,878 私のお金… 私の… 211 00:10:46,512 --> 00:10:47,613 私のお金… 212 00:10:49,749 --> 00:10:50,483 大丈夫か? 213 00:10:52,952 --> 00:10:53,886 気をつけなきゃダメだ 214 00:10:53,953 --> 00:10:57,056 1万円のために人を刺すヤツだって ゴロゴロいる時代なんだから 215 00:10:57,556 --> 00:10:58,391 すいません 216 00:11:15,574 --> 00:11:18,177 (社員)あっ 原口さん どうも 217 00:11:20,112 --> 00:11:25,718 はい ご苦労さん え~ 今月分のご返済ということで 218 00:11:25,785 --> 00:11:28,087 残金 全て お返しします 219 00:11:29,088 --> 00:11:29,822 全額? 220 00:11:30,389 --> 00:11:31,424 はい 221 00:11:33,459 --> 00:11:34,860 お預かりいたします 222 00:11:48,107 --> 00:11:49,708 (社員)原口元子さま 223 00:11:49,775 --> 00:11:54,046 本日をもちまして 平成(へいせい)24年に ご用立てした500万円 224 00:11:54,113 --> 00:11:58,484 全て ご返済いただきましたので 借用書をお返しいたします 225 00:12:01,821 --> 00:12:05,491 亡くなったお母さんの借金を よく頑張ったねえ 226 00:13:13,225 --> 00:13:19,331 ♪~ 227 00:13:52,531 --> 00:13:58,537 ~♪ 228 00:13:58,604 --> 00:14:00,105 -(従業員)おはようございます -(橋田(はしだ))よいしょ… 229 00:14:00,172 --> 00:14:01,807 おっと… ほい 230 00:14:01,874 --> 00:14:05,110 ほいほい ほいほい… 231 00:14:05,177 --> 00:14:07,179 ああ~ 理事長 理事長 232 00:14:07,246 --> 00:14:09,181 いやぁ 遅れて申し訳ない 233 00:14:09,648 --> 00:14:12,651 ああ こちらね クラブ“燭台(しょくだい)”の叡子ママ 234 00:14:12,718 --> 00:14:15,354 そして こちらが あ~… 235 00:14:15,421 --> 00:14:18,057 原口元子です はじめまして 236 00:14:18,123 --> 00:14:20,492 本日は よろしくお願いいたします 237 00:14:20,559 --> 00:14:22,595 ズルイなぁ 美女を2人も… 238 00:14:22,661 --> 00:14:24,430 手ぶらで来た私は とんだ三枚目だ 239 00:14:24,496 --> 00:14:28,367 ハハハハッ… こちらは 上星(じょうせい)ゼミナールの橋田理事長 240 00:14:28,434 --> 00:14:29,902 はじめまして 橋田でございます 241 00:14:29,969 --> 00:14:31,203 ありがとうございます 242 00:14:31,270 --> 00:14:32,972 はじめまして 橋田でございます 243 00:14:33,038 --> 00:14:34,173 (元子)ありがとうございます 244 00:14:34,240 --> 00:14:37,743 (楢林)医学部 歯学部に関しては 全国トップレベルの合格率 245 00:14:38,143 --> 00:14:40,479 生徒さんが増えて増えて 困ってらっしゃる 246 00:14:40,546 --> 00:14:42,815 ハハハッ… 院長先生の病院こそ 247 00:14:42,881 --> 00:14:45,150 {\an8}毎日 行列できてるって 評判ですよ 248 00:14:45,217 --> 00:14:47,019 あれはね 私のファン 249 00:14:47,086 --> 00:14:48,554 (叡子)ハハハッ… 250 00:14:48,621 --> 00:14:51,690 後期高齢者の おばあちゃんばっかり 251 00:14:51,757 --> 00:14:52,925 (叡子)怒られますよ 252 00:14:52,992 --> 00:14:53,859 あっ! 253 00:14:54,660 --> 00:14:55,828 (叡子)違うのに 254 00:14:56,328 --> 00:14:58,797 うん? 安島(やすじま)くんは? 255 00:14:59,565 --> 00:15:00,899 (楢林)ああ 遅いですなぁ 256 00:15:00,966 --> 00:15:03,469 彼は時間に正確な方なんだけどね 257 00:15:03,535 --> 00:15:06,839 (橋田)困りますね 未来の国会議員が時間にルーズじゃ 258 00:15:06,905 --> 00:15:08,007 (安島)よろしく 259 00:15:08,073 --> 00:15:09,108 国会議員? 260 00:15:09,174 --> 00:15:13,579 ああ 今は若槻(わかつき)大臣の秘書で 大臣を引退したら— 261 00:15:13,646 --> 00:15:16,582 地盤を引き継いで 立候補なさる 262 00:15:16,649 --> 00:15:18,984 あっ 分かった その方が? 263 00:15:19,051 --> 00:15:19,752 しっ! 264 00:15:20,319 --> 00:15:21,353 (橋田)うん? 265 00:15:21,420 --> 00:15:23,622 何の話かな~? 266 00:15:23,689 --> 00:15:26,225 いやいや いやいや これはね ハハハハッ… 267 00:15:26,292 --> 00:15:27,993 2人だけの秘密 268 00:15:28,060 --> 00:15:30,396 (笑い声) 269 00:15:30,462 --> 00:15:32,031 (安島)いや すいません 270 00:15:32,398 --> 00:15:34,166 -(楢林)ああ! -(橋田)あっ… 271 00:15:35,768 --> 00:15:38,604 (安島)高速が事故渋滞で… 本当に すいません 272 00:15:38,671 --> 00:15:40,339 (楢林)いやぁ 大丈夫 大丈夫 273 00:15:52,584 --> 00:15:54,019 (橋田)おいおい 274 00:15:54,086 --> 00:15:55,621 いきなり ひと目ボレか? 275 00:15:55,688 --> 00:15:56,956 (安島)あっ いやいや… 276 00:15:57,856 --> 00:15:59,892 (楢林)まあ 紹介は 回りながらということで 277 00:15:59,958 --> 00:16:00,793 さあ 行きましょう 278 00:16:00,859 --> 00:16:02,027 (叡子)はい まいりましょう 279 00:16:12,905 --> 00:16:13,972 (打球音) 280 00:16:15,341 --> 00:16:16,809 (橋田)ナイスショット! 281 00:16:16,875 --> 00:16:21,480 (楢林)おお~ さすが! 日本の未来を担う人は違うねえ 282 00:16:21,547 --> 00:16:24,016 (安島)いやいや 僕は単なる秘書ですから 283 00:16:24,516 --> 00:16:25,484 理事長 どうぞ 284 00:16:25,551 --> 00:16:27,186 (橋田)負けてらんねえな 285 00:16:28,887 --> 00:16:31,290 よいしょ… よ~し 286 00:16:34,193 --> 00:16:35,227 (打球音) (橋田)あっ! 287 00:16:35,294 --> 00:16:36,362 (キャディー)ファー! 288 00:16:36,428 --> 00:16:37,496 あ~あ~ あ~あ~… 289 00:16:37,563 --> 00:16:38,764 (叡子)惜しい! 290 00:16:38,831 --> 00:16:39,498 (安島)見てきます 291 00:16:40,799 --> 00:16:42,401 ママ ちょっと失礼します 292 00:16:42,468 --> 00:16:43,502 (叡子)えっ? 293 00:17:14,433 --> 00:17:17,603 (橋田)えっ? わざわざ池に入って? 294 00:17:18,003 --> 00:17:19,071 ああ… はい 295 00:17:19,138 --> 00:17:21,874 (叡子)えっ? そこまでしなくていいのよ 296 00:17:21,940 --> 00:17:24,209 ねえ 池ポチャしたら 打ち直しなんだから 297 00:17:24,743 --> 00:17:27,780 あっ すいません そこまでルール知らなくて… 298 00:17:27,846 --> 00:17:30,449 (楢林) ああ こんなになっちゃったよ 299 00:17:30,516 --> 00:17:35,087 (橋田)今どき こんな純粋で まっすぐな娘 見たことない! 300 00:17:35,154 --> 00:17:37,256 ママ この子に 新しい洋服 買ってやって 301 00:17:37,322 --> 00:17:40,225 ドレスでも何でも好きな物(もん) 請求書 私に回していいから 302 00:17:40,292 --> 00:17:43,128 ウエディングドレスでも何でも 好きな物 買ってもらいなさい 303 00:17:43,629 --> 00:17:45,264 (橋田)あっあっ あっあっ… 304 00:17:45,330 --> 00:17:47,032 (笑い声) 305 00:17:47,099 --> 00:17:48,133 (叡子)聞いたわよ 306 00:17:48,200 --> 00:17:49,935 (楢林)ハハハハッ… なっ? 307 00:17:55,741 --> 00:18:00,913 (手帳に書き込む音) 308 00:18:03,282 --> 00:18:05,384 (安島)大した女優さんだ 309 00:18:06,952 --> 00:18:08,287 ハハハッ… 310 00:18:09,922 --> 00:18:13,592 君が拾ってきたボール 理事長が打ったボールじゃないよね 311 00:18:15,994 --> 00:18:18,764 どうやって手に入れたの? 理事長のボール 312 00:18:19,498 --> 00:18:20,766 いえ 私は… 313 00:18:20,833 --> 00:18:23,602 大丈夫 大丈夫 誰にも言わないから 314 00:18:24,937 --> 00:18:26,105 まさか銀座の— 315 00:18:26,171 --> 00:18:27,906 おねえさんだったとはね 316 00:18:27,973 --> 00:18:29,808 私のお金… 私の… 317 00:18:34,513 --> 00:18:35,447 今 なに書いてたの? 318 00:18:39,151 --> 00:18:41,587 ハハハッ… 秘密主義? 319 00:18:42,287 --> 00:18:44,690 それとも 俺 そんなに 信用できない顔してる? 320 00:18:46,925 --> 00:18:50,696 ママが その日 会ったお客さまとの 会話 メモしてらっしゃるから 321 00:18:53,866 --> 00:18:57,469 いつか 君が自分の店を持ったら そのときは お祝いに駆けつけるよ 322 00:18:58,971 --> 00:19:03,308 (元子)私は単なる派遣で 自分の店を持つだなんて… 323 00:19:03,742 --> 00:19:06,378 (安島) たとえ今が どんな状況でも— 324 00:19:06,445 --> 00:19:09,281 信じて諦めなければ 夢は必ず かなう 325 00:19:13,552 --> 00:19:15,787 君とは仲良くなれそうな気がするよ 326 00:19:33,005 --> 00:19:34,039 (叡子)これ どう? 327 00:19:39,545 --> 00:19:41,079 やっぱり 私 いいです 328 00:19:41,146 --> 00:19:42,614 何言ってんの? 329 00:19:42,681 --> 00:19:45,551 買ってあげなきゃ 私が怒られちゃう! 330 00:19:45,617 --> 00:19:46,785 え~… 331 00:19:47,286 --> 00:19:48,320 これ どう? 332 00:19:48,387 --> 00:19:49,555 (店員)お似合いだと思います 333 00:19:49,621 --> 00:19:52,624 ねっ? ほら フフッ… 334 00:19:53,825 --> 00:19:55,227 でしたら… 335 00:19:57,229 --> 00:20:00,265 洋服より和服のほうが… 336 00:20:00,332 --> 00:20:01,466 和服? 337 00:20:03,769 --> 00:20:05,504 着物を買ってください 338 00:20:06,438 --> 00:20:08,040 -(行員)マジで? -(行員)ヤバイよね 339 00:20:08,106 --> 00:20:10,108 (行員)ヤバイよ それ 340 00:20:10,776 --> 00:20:11,510 どうしたの? 341 00:20:12,177 --> 00:20:15,047 誰かが お客さまのことを ネットで つぶやいちゃったんだって 342 00:20:16,048 --> 00:20:18,717 (行員) ほら こないだのお笑い芸人 343 00:20:18,784 --> 00:20:19,952 斎藤さんだぞ 344 00:20:23,288 --> 00:20:24,856 申し訳ございません 345 00:20:24,923 --> 00:20:30,128 正行員は もちろん 派遣にも 顧客の個人情報の管理を徹底しろと 346 00:20:30,195 --> 00:20:33,098 守秘義務を守るよう 誓約書も書かせているんですが 347 00:20:33,165 --> 00:20:34,766 (藤岡)え~ 今回の件は— 348 00:20:34,833 --> 00:20:36,902 支店始まって以来の不祥事 349 00:20:37,369 --> 00:20:40,973 速やかに対処し 問題を解決しなければ— 350 00:20:41,039 --> 00:20:46,478 みんなは もちろん 我々 管理職も処分されかねない 351 00:20:52,851 --> 00:20:54,987 (村井)全員 目を閉じてください 352 00:20:59,858 --> 00:21:01,360 目を閉じて! 353 00:21:04,963 --> 00:21:08,000 ネットに投稿した者は 正直に手を挙げてください 354 00:21:13,939 --> 00:21:14,973 手を挙げて! 355 00:21:25,284 --> 00:21:27,552 (行員) 誰なんだろうね まったく… 356 00:21:27,619 --> 00:21:29,554 (行員)迷惑な話だよ 357 00:21:31,657 --> 00:21:32,824 (波子)私… 358 00:21:34,559 --> 00:21:35,961 見ちゃったんです 359 00:21:36,528 --> 00:21:39,231 (波子) 更衣室で着替えてたときに… 360 00:21:43,635 --> 00:21:44,636 なんてことしてくれたんだ! 361 00:21:45,203 --> 00:21:48,307 ちょっと これ すぐ削除して ほら 今すぐに! 362 00:21:48,373 --> 00:21:49,741 ムリです 363 00:21:49,808 --> 00:21:52,944 投稿は もう日本中… いや 世界中に出回ってて— 364 00:21:53,011 --> 00:21:54,813 完全に削除することは不可能です 365 00:21:56,315 --> 00:21:59,017 (行員) バカそうな顔してると思ってたら 366 00:21:59,084 --> 00:22:00,018 やっぱバカだったか 367 00:22:00,085 --> 00:22:02,487 でも はっきりと見たわけじゃ… 368 00:22:02,954 --> 00:22:05,524 (村井) 原口さん 山田(やまだ)さん ちょっと… 369 00:22:08,794 --> 00:22:10,562 失礼いたします 370 00:22:11,930 --> 00:22:14,066 (元子・波子)失礼します 371 00:22:14,132 --> 00:22:17,002 おお… ご苦労さん 372 00:22:17,069 --> 00:22:19,104 まあ かけて うん 373 00:22:20,005 --> 00:22:21,039 (村井)かけて 374 00:22:22,207 --> 00:22:24,242 (元子・波子)失礼します 375 00:22:24,309 --> 00:22:25,577 (藤岡)よいしょ… 376 00:22:25,644 --> 00:22:28,046 アア… ハハハハッ… 377 00:22:29,214 --> 00:22:33,018 あのね 申し訳ないんだけど 378 00:22:33,085 --> 00:22:36,588 君らとの派遣契約 今月いっぱいで 切らしてもらうことにした 379 00:22:38,323 --> 00:22:40,525 今月 ちょうど更新月だからね 380 00:22:40,992 --> 00:22:42,060 (波子)えっえっ… 381 00:22:42,127 --> 00:22:44,329 ちょ… な… なんでですか? 382 00:22:44,396 --> 00:22:48,300 ああ もちろんね あの… 有休は 全部 消化して 辞めていいから 383 00:22:48,967 --> 00:22:51,636 困ります 急に言われても… 384 00:22:52,537 --> 00:22:54,239 ちゃんと理由を教えてください 385 00:22:54,306 --> 00:22:57,976 理由も何も 派遣って そういう立場だろう 386 00:22:58,043 --> 00:23:02,047 契約を延長するも 打ち切るも 我々の都合に合わせる 387 00:23:02,114 --> 00:23:05,584 (波子)お願いします 契約更新してください 388 00:23:06,084 --> 00:23:09,788 せめて半年… あの… 3か月でもいいんで 389 00:23:09,855 --> 00:23:10,922 (村井)ムリだ 390 00:23:12,557 --> 00:23:13,992 ネット騒動の件ですか? 391 00:23:15,961 --> 00:23:16,695 はぁ? 392 00:23:18,396 --> 00:23:22,000 お客さま情報を ネットに書き込んだ責任を— 393 00:23:22,067 --> 00:23:24,936 私たちに押し付けようと しているんじゃないんですか? 394 00:23:29,841 --> 00:23:30,976 ハァ… 395 00:23:31,042 --> 00:23:32,778 誰かの身代わりですか 396 00:23:33,378 --> 00:23:34,212 よいしょ… 397 00:23:37,983 --> 00:23:42,554 理由は更新月だから ネット騒動とは全く関係ない 398 00:23:42,988 --> 00:23:44,623 生意気な口利くんじゃないよ! 399 00:23:49,961 --> 00:23:52,030 どうして私たちが? 400 00:23:52,097 --> 00:23:54,499 (元子)私たちを切り捨てて— 401 00:23:55,100 --> 00:23:58,737 コネ入社の大口取引先の娘を 守ろうとしてるのよ 402 00:23:58,804 --> 00:24:00,772 そんな理不尽な… 403 00:24:00,839 --> 00:24:03,241 ロボットの代わりは いくらでもいる 404 00:24:07,746 --> 00:24:09,314 バカにすんな 405 00:25:27,392 --> 00:25:29,227 もうしばらく お待ちください 406 00:25:33,531 --> 00:25:36,034 (村井)よくできてるじゃないか この調子で… 407 00:25:36,101 --> 00:25:37,035 ありがとうございます 408 00:25:37,102 --> 00:25:38,169 よろしく 409 00:25:44,809 --> 00:25:46,011 (市子)お願いします 410 00:25:48,914 --> 00:25:51,483 額が多いんで あっちでお願いできる? 411 00:25:51,883 --> 00:25:53,652 番号札を取って お待ちください 412 00:25:55,153 --> 00:25:55,820 はぁ? 413 00:25:55,887 --> 00:25:59,691 番号札を取って お待ちください 順番にお呼びします 414 00:26:01,326 --> 00:26:02,494 なに? その態度 415 00:26:02,560 --> 00:26:04,896 すいません そういう決まりですから 416 00:26:05,797 --> 00:26:06,598 はぁ? 417 00:26:07,198 --> 00:26:08,433 (藤岡)あ~あ~あ~! 418 00:26:08,500 --> 00:26:11,169 中岡さま! いつも ありがとうございます 419 00:26:11,236 --> 00:26:13,705 支店長 この人 私に番号札 取れって 420 00:26:14,239 --> 00:26:15,540 えっ… チッ… 421 00:26:15,607 --> 00:26:18,243 原口くん 中岡さまに失礼じゃないか 422 00:26:18,310 --> 00:26:19,611 なに この人… 423 00:26:19,678 --> 00:26:21,279 こちらでございますか 424 00:26:21,346 --> 00:26:23,148 とにかく あの… 応接室のほうへ 425 00:26:26,685 --> 00:26:27,752 失礼しちゃうわね 426 00:26:28,720 --> 00:26:29,754 (藤岡)チッ… 427 00:26:30,155 --> 00:26:32,924 どうぞ どうぞ ようこそ いらっしゃいました 428 00:26:52,510 --> 00:26:55,480 引き継ぎノートを作ったので 確認していただけますか? 429 00:26:55,547 --> 00:26:58,750 そんなもの要らないよ 誰でもできる仕事なんだから 430 00:27:01,186 --> 00:27:02,253 (村井)ハァ… 431 00:27:03,288 --> 00:27:05,390 そこ置いといて 432 00:27:07,459 --> 00:27:08,493 はい 433 00:27:28,613 --> 00:27:29,347 (クリック音) 434 00:27:35,320 --> 00:27:37,622 (クリック音) 435 00:27:39,591 --> 00:27:42,861 (タイピング音) 436 00:27:47,365 --> 00:27:51,569 (タイピング音) 437 00:27:52,337 --> 00:27:54,172 (クリック音) 438 00:27:54,239 --> 00:27:56,474 (タイピング音) 439 00:27:57,242 --> 00:27:58,710 (クリック音) 440 00:28:00,979 --> 00:28:02,047 (クリック音) 441 00:28:08,887 --> 00:28:15,827 (タイピング音) 442 00:28:17,796 --> 00:28:20,432 (タイピング音) 443 00:28:20,865 --> 00:28:21,766 (波子)原口さん 444 00:28:23,034 --> 00:28:25,637 ここ 私のハンコで大丈夫ですか? 445 00:28:25,703 --> 00:28:26,538 大丈夫です 446 00:28:26,604 --> 00:28:27,739 はい 447 00:28:33,378 --> 00:28:37,182 (タイピング音) 448 00:28:54,532 --> 00:28:56,101 (操作音) 449 00:29:02,841 --> 00:29:05,176 お昼に行っても よろしいでしょうか? 450 00:29:08,213 --> 00:29:09,247 はい 451 00:29:12,417 --> 00:29:14,085 ありがとうございます 452 00:29:36,474 --> 00:29:38,943 あっ 原口さん? 453 00:29:53,491 --> 00:29:55,193 ハァハァ… 454 00:29:58,930 --> 00:30:04,969 (パトカーのサイレン) 455 00:30:07,839 --> 00:30:09,274 (元子)ハァハァ… 456 00:30:31,663 --> 00:30:35,500 (貴子(たかこ)の泣き声) 457 00:30:37,869 --> 00:30:39,537 (貴子)安島さん… 458 00:30:50,715 --> 00:30:56,955 (携帯電話のバイブレーター) 459 00:30:57,021 --> 00:30:58,289 失礼します 460 00:30:58,356 --> 00:31:00,858 (携帯電話のバイブレーター) 461 00:31:02,994 --> 00:31:04,229 はい 462 00:31:06,130 --> 00:31:08,800 分かりました すぐに向かいます 463 00:31:13,671 --> 00:31:17,041 (藤岡)何か おかしなこと 言ってたとか やってたとか 464 00:31:17,108 --> 00:31:18,977 何でもいいから 知ってること言いなさい 465 00:31:19,043 --> 00:31:20,345 (波子)ああ… 466 00:31:20,411 --> 00:31:23,348 ネットに書き込んだ件なら 原口さんじゃ… 467 00:31:23,414 --> 00:31:24,182 (藤岡)そのことじゃない 468 00:31:24,249 --> 00:31:25,550 (波子)多分 あれは 新人の丸山… 469 00:31:25,617 --> 00:31:27,051 いや そんなこと どうだっていいんだ! 470 00:31:29,387 --> 00:31:30,822 原口さん… 471 00:31:32,457 --> 00:31:34,359 何かやったんですか? 472 00:31:46,471 --> 00:31:48,873 (すみ江) 安島さまが お見えになりました 473 00:31:48,940 --> 00:31:49,807 (長谷川(はせがわ))通せ 474 00:31:51,542 --> 00:31:52,977 {\an8}(テレビ音声) 速報です 475 00:31:53,044 --> 00:31:55,647 {\an8}若槻正義(まさよし) 国土交通大臣が… 476 00:31:55,713 --> 00:31:56,748 {\an8}失礼します 477 00:31:56,814 --> 00:31:59,584 {\an8}(テレビ音声)…都内の 病院で死去しました 478 00:31:59,651 --> 00:32:00,885 {\an8}73歳でした 479 00:32:01,986 --> 00:32:04,389 {\an8}関係者によりますと 今日 昼過ぎに… 480 00:32:04,455 --> 00:32:05,490 {\an8}(テレビを消す音) 481 00:32:09,928 --> 00:32:14,299 {\an8}(長谷川)人生 いつ 何が起こるか分からんな 482 00:32:14,365 --> 00:32:16,701 (安島)術後の経過は 良好だったんですが… 483 00:32:18,503 --> 00:32:20,171 本当に残念です 484 00:32:21,973 --> 00:32:23,207 お前が出ろ 485 00:32:25,943 --> 00:32:27,111 (長谷川)次の選挙 486 00:32:27,645 --> 00:32:31,749 お前が 大臣の地盤を引き継いで 立候補しろ 487 00:32:31,816 --> 00:32:33,384 いや ですが— 488 00:32:33,985 --> 00:32:36,287 ご家族や 後援会の方とも よく相談してみないと… 489 00:32:36,354 --> 00:32:39,123 “お先に どうぞ”なんて やってたら— 490 00:32:39,190 --> 00:32:41,726 いつまでたっても 順番は回ってこん! 491 00:32:44,028 --> 00:32:49,801 それとも なにか? お前は一生 国有地払い下げの窓口 492 00:32:50,468 --> 00:32:53,338 進学就職の斡旋(あっせん) 493 00:32:53,838 --> 00:32:59,677 公営住宅入所希望の受付係で 終わるつもりか? 494 00:33:01,980 --> 00:33:05,817 心配するな わしが必ず勝たせてやる 495 00:33:08,086 --> 00:33:09,120 (長谷川)うん? 496 00:33:09,487 --> 00:33:11,889 この長谷川の言うことが 信じられんか? 497 00:33:15,827 --> 00:33:16,594 んっ… 498 00:33:29,674 --> 00:33:30,975 よろしくお願いします 499 00:33:42,387 --> 00:33:44,722 (村井)口座凍結してもムダです 500 00:33:44,789 --> 00:33:49,227 東林(とうりん)銀行の原口元子の口座の金は 全て他行に送金されています 501 00:33:53,664 --> 00:33:57,835 用意周到に準備された 計画的犯行だと思います 502 00:33:57,902 --> 00:34:00,938 原口元子は 何のために… 503 00:34:01,606 --> 00:34:03,307 派遣切りされた腹いせですかね 504 00:34:04,342 --> 00:34:06,978 1億8000万円だぞ! 505 00:34:07,045 --> 00:34:09,680 たかが派遣切りの復讐(ふくしゅう)に 1億8000なんて ありえるか!? 506 00:34:11,282 --> 00:34:14,285 ですが ほかに思い当たる理由は… 507 00:34:14,919 --> 00:34:17,455 とりあえず 警察か 508 00:34:19,390 --> 00:34:20,958 本店が先か? 509 00:34:21,659 --> 00:34:23,327 全部 バレますよ 510 00:34:23,861 --> 00:34:25,563 国税の調査が入って— 511 00:34:25,630 --> 00:34:31,002 我々が顧客に借名口座を斡旋し 脱税の片棒を担いでいたことも全部 512 00:34:31,436 --> 00:34:34,138 えっと… じゃ あの… 513 00:34:35,206 --> 00:34:37,442 せめて あの… 上には… 514 00:34:37,508 --> 00:34:40,778 報告すれば 間違いなく 我々も処分されます 515 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 じゃ… 516 00:34:44,015 --> 00:34:48,085 上にも警察にも報告せず なんとか やりくりして— 517 00:34:48,152 --> 00:34:50,721 1億8000万を 損金として計上する方法を… 518 00:34:50,788 --> 00:34:54,025 君 なに落ち着いてんだよ! ええ!? 519 00:34:54,092 --> 00:34:57,562 ムリだ! どう小細工しようが イチ支店に1億8000万… 520 00:34:58,763 --> 00:35:02,600 もう一度 電話して 出なければ 自宅に行ってみましょう 521 00:35:02,667 --> 00:35:05,870 (携帯電話のバイブレーター) 522 00:35:05,937 --> 00:35:10,041 (携帯電話のバイブレーター) 523 00:35:10,108 --> 00:35:15,480 (携帯電話のバイブレーター) 524 00:35:22,253 --> 00:35:26,090 (携帯電話のバイブレーター) 525 00:35:26,157 --> 00:35:30,027 (携帯電話のバイブレーター) 526 00:35:31,462 --> 00:35:33,397 (足音) 527 00:35:37,201 --> 00:35:38,503 (ノック) 528 00:35:41,372 --> 00:35:42,406 (元子)はい 529 00:35:43,174 --> 00:35:45,977 (勧誘員)毎朝(まいちょう)新聞です 新聞 取ってもらえませんか? 530 00:35:46,043 --> 00:35:48,112 (元子)結構です 要りません 531 00:35:48,179 --> 00:35:49,113 (舌打ち) 532 00:35:49,180 --> 00:35:55,520 (携帯電話のバイブレーター) 533 00:35:56,420 --> 00:35:57,255 はい 534 00:35:59,290 --> 00:36:00,324 君なのか? 535 00:36:00,992 --> 00:36:02,660 (村井)本当に君がやったのか? 536 00:36:03,628 --> 00:36:05,296 なんてことしてくれたんだ! 537 00:36:05,863 --> 00:36:07,465 ただで済むと思ってるのか!? 538 00:36:09,233 --> 00:36:10,268 思ってます 539 00:36:11,636 --> 00:36:12,370 なに? 540 00:36:17,008 --> 00:36:19,944 お金をお返しするつもりは ありません 541 00:36:21,646 --> 00:36:23,314 正確に言うと… 542 00:36:24,515 --> 00:36:26,184 このお金で— 543 00:36:26,250 --> 00:36:28,586 買っていただきたいものが あります 544 00:36:33,591 --> 00:36:35,259 ハァ… 545 00:36:38,396 --> 00:36:39,497 (元子)次長 546 00:36:42,066 --> 00:36:43,301 原口さん? 547 00:36:45,002 --> 00:36:46,804 お待たせして すいません 548 00:36:56,047 --> 00:36:57,448 (村井)君は 一体… 549 00:36:58,983 --> 00:37:01,152 (元子)単なる派遣社員です 550 00:37:01,819 --> 00:37:02,853 昨日までは 551 00:37:06,157 --> 00:37:07,625 我々に売りたいものって? 552 00:37:15,933 --> 00:37:17,101 (元子)これです 553 00:37:24,642 --> 00:37:28,145 “大野進次(おおの しんじ) 1億4000万円” 554 00:37:29,180 --> 00:37:32,683 “若松剛彦(わかまつ たけひこ) 1億7000万円” 555 00:37:33,317 --> 00:37:37,188 “根本豊春(ねもと とよはる) 2億1000万円” 556 00:37:42,460 --> 00:37:46,264 世田谷北(せたがやきた)支店で開設された借名口座 557 00:37:46,330 --> 00:37:50,201 つまり 他人名義の口座に 隠し預金をするための— 558 00:37:50,268 --> 00:37:54,405 借名口座をお持ちのお客さまの お名前 ご住所 お電話番号 559 00:37:54,472 --> 00:37:58,643 その口座の名義も 全て書き写してあります 560 00:37:59,844 --> 00:38:00,878 いつの間に… 561 00:38:00,945 --> 00:38:03,748 (元子)使い勝手のいい 派遣社員として— 562 00:38:03,814 --> 00:38:06,651 いろんなお仕事を させていただいたおかげで— 563 00:38:06,717 --> 00:38:09,020 こんな秘密を知ることになりました 564 00:38:09,086 --> 00:38:11,155 我々を ゆ… ゆするつもりか! 565 00:38:14,892 --> 00:38:17,495 君がやったことは業務上横領 566 00:38:17,561 --> 00:38:18,929 今やっていることは恐喝 567 00:38:18,996 --> 00:38:20,197 じゃ… 568 00:38:22,099 --> 00:38:23,768 警察に訴えてください 569 00:38:25,002 --> 00:38:27,238 (元子)本店にも報告しました? 570 00:38:32,276 --> 00:38:34,612 フフフフッ… 571 00:38:34,679 --> 00:38:37,515 (笑い声) 572 00:38:37,581 --> 00:38:39,650 できるわけありませんよね 573 00:38:40,184 --> 00:38:42,486 私がやったことを公にすれば— 574 00:38:42,553 --> 00:38:46,991 世田谷北支店で作られた 借名口座の全容が明らかになり 575 00:38:47,058 --> 00:38:48,793 口座の所有者ばかりか— 576 00:38:48,859 --> 00:38:53,864 支店 本店 東林銀行全体の 大不祥事になります 577 00:38:54,298 --> 00:38:55,232 もちろん— 578 00:38:55,599 --> 00:38:59,203 脱税工作の片棒を担いだ 藤岡支店長と村井次長も… 579 00:39:00,504 --> 00:39:02,340 処分されますものね 580 00:39:06,477 --> 00:39:10,881 (元子)この手帖(てちょう) 週刊誌に持っていけば… 581 00:39:12,149 --> 00:39:13,818 いくらで買ってもらえるかしら? 582 00:39:16,253 --> 00:39:18,522 この手帖に書いてある情報を— 583 00:39:18,589 --> 00:39:24,061 既に私の口座に送金した 1億8000万で買ってください 584 00:39:24,128 --> 00:39:28,199 そうしていただければ 私は秘密を守ります 585 00:39:28,265 --> 00:39:32,002 二度と皆さんの前に現れません 586 00:39:34,438 --> 00:39:38,209 そんなに悔しかったのか 派遣契約を切られて 587 00:39:39,043 --> 00:39:41,879 やりすぎだ いくら何でも 1億8000万は ありえない 588 00:39:42,713 --> 00:39:46,083 仮に我々が 君の条件をのんだとしても— 589 00:39:46,550 --> 00:39:50,287 1億8000万もの横領が 本店にバレないわけがない 590 00:39:50,788 --> 00:39:52,256 そしたら 君は犯罪者だ 591 00:39:52,890 --> 00:39:54,725 それこそ 週刊誌のいいネタだ 592 00:39:55,659 --> 00:39:56,927 君だけじゃない 593 00:39:57,762 --> 00:39:59,463 親兄弟や親戚も— 594 00:39:59,530 --> 00:40:03,234 世間から白い目で見られ 辱めを受けることになる 595 00:40:05,469 --> 00:40:06,837 今なら まだ間に合う 596 00:40:07,304 --> 00:40:08,239 間に合う? 597 00:40:08,305 --> 00:40:11,275 支店長と相談して 交換条件を用意してきた 598 00:40:12,443 --> 00:40:16,013 君を東林銀行の正行員として迎える 599 00:40:16,814 --> 00:40:18,516 たとえ中途採用でも— 600 00:40:18,582 --> 00:40:22,353 今から定年まで勤めれば 2億近くは もらえるはずだ 601 00:40:22,420 --> 00:40:24,522 約束は必ず守る 602 00:40:24,955 --> 00:40:27,725 派遣と正行員は 全然違う 603 00:40:28,325 --> 00:40:31,128 正行員は昇給もする 出世もする 604 00:40:31,729 --> 00:40:33,497 間違いなく 君の人生は変わる 605 00:40:36,534 --> 00:40:37,902 悪い条件じゃないだろう 606 00:40:38,536 --> 00:40:43,541 ずっと 正行員を 羨ましく思ってました 607 00:40:44,842 --> 00:40:47,578 なんで 派遣と こんなに違うんだろうって 608 00:40:49,480 --> 00:40:51,782 ついに 君の夢は かなう 609 00:40:53,083 --> 00:40:54,285 信じていいんですか? 610 00:40:54,351 --> 00:40:55,352 もちろんだ 611 00:40:55,419 --> 00:40:56,587 フフッ… 612 00:40:58,189 --> 00:41:01,592 明日 改めて 支店のほうへ お伺いします 613 00:41:02,860 --> 00:41:04,328 ハァ~… 614 00:41:05,696 --> 00:41:06,430 待ってるよ 615 00:41:07,465 --> 00:41:08,499 はい 616 00:41:11,735 --> 00:41:12,770 (村井)ここは私が… 617 00:41:13,404 --> 00:41:14,638 経費じゃ落とせないけどね 618 00:41:15,105 --> 00:41:17,708 (元子)フフッ… ごちそうさまです 619 00:41:28,118 --> 00:41:31,188 (藤岡)じゃ あの… 正行員にするという条件で— 620 00:41:31,255 --> 00:41:33,591 1億8000万を 返してもらえることに? 621 00:41:34,892 --> 00:41:35,626 はい 622 00:41:35,693 --> 00:41:37,962 (藤岡)アハハハッ! 623 00:41:38,028 --> 00:41:40,030 あ~ ハハハッ… 良かった 624 00:41:40,097 --> 00:41:42,166 -(富田)あ~ それは良かった -(藤岡)ハァ… 625 00:41:43,767 --> 00:41:46,637 (藤岡)いや せっかく お越しいただいたのに… 626 00:41:46,704 --> 00:41:49,440 先生のお手を煩わせることは なさそうです 627 00:41:49,507 --> 00:41:52,409 (富田)ハハハッ… わざわざ 出向いてきたし— 628 00:41:52,476 --> 00:41:54,044 一応 立ち合わせてもらいましょう 629 00:42:16,767 --> 00:42:17,902 (藤岡)村井くんに聞いたよ 630 00:42:17,968 --> 00:42:20,437 うん よく考え直してくれたね 631 00:42:21,939 --> 00:42:24,642 早速なんだが 振り込みは困る 632 00:42:24,708 --> 00:42:27,945 1億8000万 現金で持ってきてくれないか? 633 00:42:28,012 --> 00:42:29,847 必要なら 我々が どこにでも… 634 00:42:29,914 --> 00:42:33,617 (元子) ひとつ お伺いしたいんですが 635 00:42:33,684 --> 00:42:36,387 あっ 正行員になる件はね 私が責任を持って… 636 00:42:36,453 --> 00:42:38,422 (元子)その件じゃありません 637 00:42:40,824 --> 00:42:45,229 SNSに顧客のことを アップした件は どうなりました? 638 00:42:47,197 --> 00:42:50,734 その件は お客さまにも 本店にも きちんと事情を説明して… 639 00:42:50,801 --> 00:42:52,803 (元子)誰だったんです? 640 00:42:53,237 --> 00:42:55,973 ネットに お客さまのことを つぶやいたのは 641 00:42:56,774 --> 00:42:57,975 それは… 642 00:43:01,579 --> 00:43:02,880 (元子)じゃ… 643 00:43:03,781 --> 00:43:06,050 誰がやったことにしたんです? 644 00:43:07,651 --> 00:43:09,119 (藤岡)ンン… 645 00:43:09,186 --> 00:43:10,921 そんなことは もう どうでも… 646 00:43:10,988 --> 00:43:12,790 どうでもいいことじゃありません! 647 00:43:15,592 --> 00:43:18,262 正行員がやった バカみたいな いたずらを— 648 00:43:18,329 --> 00:43:21,632 派遣のせいにして 首を切って 649 00:43:22,333 --> 00:43:25,769 トカゲのシッポ切りで 終わりにするつもりなんでしょう? 650 00:43:27,738 --> 00:43:30,074 派遣の代わりなんて いくらでもいる 651 00:43:30,641 --> 00:43:32,009 いつでも切り捨てればいい 652 00:43:32,076 --> 00:43:33,110 いや そんなことは… 653 00:43:33,177 --> 00:43:36,080 だから 正行員にしてやると 言ってるだろう! 654 00:43:38,816 --> 00:43:41,051 君だって なりたいと言ったじゃないか 655 00:43:41,118 --> 00:43:42,519 東林銀行の正行員に 656 00:43:43,320 --> 00:43:45,489 1億8000万円… 657 00:43:46,657 --> 00:43:48,759 お返しするつもりはありません 658 00:43:48,826 --> 00:43:49,927 話が違う! 659 00:43:49,994 --> 00:43:50,728 (藤岡)今日は— 660 00:43:50,794 --> 00:43:54,064 本店の弁護士の先生も 同席していただいてる 661 00:43:54,131 --> 00:43:55,299 下手なこと言うと 君は… 662 00:43:55,366 --> 00:43:58,168 (元子)どうぞ 訴えてください 663 00:44:00,404 --> 00:44:03,507 出るとこに出て 全て はっきりさせましょう 664 00:44:08,078 --> 00:44:10,414 私には失うものがありません 665 00:44:11,215 --> 00:44:13,617 迷惑をかける家族もいません 666 00:44:13,684 --> 00:44:15,019 お2人は? 667 00:44:15,819 --> 00:44:18,489 フッ… 今の立場を捨てられます? 668 00:44:19,957 --> 00:44:22,559 東林銀行の管理職という立場 669 00:44:23,627 --> 00:44:29,700 夫として 父親としての立場 家族に何て言い訳します? 670 00:44:30,868 --> 00:44:32,703 退職に追い込まれたら— 671 00:44:33,103 --> 00:44:38,142 住宅ローン お子さんの教育費 どうやって払っていくんです? 672 00:44:45,282 --> 00:44:46,116 分かった 673 00:44:46,583 --> 00:44:47,418 支店長… 674 00:44:50,387 --> 00:44:52,289 半分 返してくれないか? 675 00:44:53,690 --> 00:44:56,360 1億8000万は あんまりだ! 676 00:44:56,727 --> 00:44:59,063 せめて 半額の9000万… 677 00:45:03,000 --> 00:45:04,968 支店に返してくれないか!? 678 00:45:08,439 --> 00:45:12,176 9000万なら なんとか ごまかせるから? 679 00:45:14,378 --> 00:45:19,183 支店内の高額預金者の預金を回して 時間を稼ぎ— 680 00:45:19,249 --> 00:45:22,686 そのうち どこかの損金に ねじ込んで計上 681 00:45:22,753 --> 00:45:25,389 つじつまを合わせるつもりですか 682 00:45:26,824 --> 00:45:27,858 フッ… 683 00:45:28,992 --> 00:45:30,127 お断りします 684 00:45:30,561 --> 00:45:32,963 じゃ 君は 一体 ここに何をしに来た!? 685 00:45:42,272 --> 00:45:43,907 念書を書いてください 686 00:45:43,974 --> 00:45:44,975 念書? 687 00:45:45,042 --> 00:45:49,646 (元子)私に対して 今後一切 返金を要求しないという念書です 688 00:45:50,481 --> 00:45:54,485 (笑い声) 689 00:45:54,551 --> 00:45:56,487 ばかばかしい そんなもの… 690 00:45:57,154 --> 00:46:01,058 書けないと おっしゃるのでしたら 私は 匿名で— 691 00:46:01,125 --> 00:46:05,996 この手帖に書いてある情報を 全て週刊誌に送りつけます 692 00:46:06,897 --> 00:46:11,235 東林銀行グループの 大スキャンダルになりますね 693 00:46:14,204 --> 00:46:17,074 こんな念書を書いたところで 法的には何も… 694 00:46:17,141 --> 00:46:19,543 弁護士の先生も お願いします 695 00:46:19,610 --> 00:46:22,146 いや… いや 私は… 696 00:46:22,212 --> 00:46:25,949 同席されている以上 先生も当事者ですから 697 00:46:27,951 --> 00:46:28,719 (たたく音) 698 00:46:28,786 --> 00:46:29,953 書いてください 699 00:46:50,073 --> 00:46:51,175 (男)念書を書け 700 00:46:52,910 --> 00:46:54,411 (男)さっさと書け! 701 00:47:05,355 --> 00:47:09,226 (男)これで 死んだ旦那の 借金は全部 あんたの借金だ 702 00:47:10,294 --> 00:47:12,429 自殺なんか考えるな 703 00:47:12,496 --> 00:47:16,266 あんたが死んだら その娘に払ってもらう 704 00:47:16,333 --> 00:47:17,701 (安子)この子は関係ないでしょう 705 00:47:18,669 --> 00:47:20,971 (男)親の借金は 子の借金だ 706 00:47:24,474 --> 00:47:26,844 (安子の泣き声) 707 00:47:27,744 --> 00:47:31,215 (幼少時代の元子) お母ちゃん 大丈夫? 大丈夫? 708 00:47:31,281 --> 00:47:35,953 大丈夫 何にも心配いらないからね 709 00:47:54,671 --> 00:47:55,505 ハァ… 710 00:47:57,774 --> 00:47:59,576 あしたから契約切れまで— 711 00:47:59,643 --> 00:48:02,713 有休を使わせていただいても よろしいでしょうか? 712 00:48:07,651 --> 00:48:09,486 お世話になりました 713 00:48:13,624 --> 00:48:14,691 失礼します 714 00:48:22,933 --> 00:48:24,368 (元子)すいません 急に 715 00:48:24,434 --> 00:48:25,535 (叡子)どうしたの? 716 00:48:28,272 --> 00:48:31,008 (叡子)あっ ねえ お買い物 先行っちゃってくれる? 717 00:48:31,074 --> 00:48:32,109 (ボーイ)はい 718 00:48:33,410 --> 00:48:34,444 (叡子)はい 719 00:48:36,046 --> 00:48:37,314 フフフッ… 720 00:48:39,349 --> 00:48:41,752 ええ? それで? 721 00:48:43,186 --> 00:48:45,322 お店を辞めさせてもらいたくて 722 00:48:46,089 --> 00:48:48,959 どうしたの? 昼間の仕事が忙しくなった? 723 00:48:50,060 --> 00:48:52,062 (元子)昼間の仕事も辞めました 724 00:48:52,129 --> 00:48:52,963 (叡子)じゃ… 725 00:48:53,030 --> 00:48:55,265 商売を始めようと思っています 726 00:48:55,332 --> 00:48:58,435 うん? お花屋さんとか 喫茶店とか? 727 00:49:00,237 --> 00:49:02,072 クラブを始めようと 728 00:49:04,141 --> 00:49:07,044 クラブ? どこで? 729 00:49:07,611 --> 00:49:08,845 この… 730 00:49:09,446 --> 00:49:10,647 銀座で 731 00:49:13,483 --> 00:49:16,153 ハハハハッ… 732 00:49:16,219 --> 00:49:19,890 何を冗談を言ってんの アハハハッ… 733 00:49:20,424 --> 00:49:22,259 冗談じゃありません 734 00:49:23,760 --> 00:49:25,329 夢だったんです 735 00:49:28,165 --> 00:49:29,299 (叡子)フフッ… 736 00:49:30,233 --> 00:49:33,603 この銀座で クラブを経営するってのは— 737 00:49:33,670 --> 00:49:36,006 並大抵なことじゃないの 738 00:49:37,107 --> 00:49:40,544 ハコを借りるお金だって よその街とは全然違うし 739 00:49:41,044 --> 00:49:42,879 第一 そんなお金 どうやって? 740 00:49:43,380 --> 00:49:47,050 ハコは もう 8丁目の空き店舗を借りました 741 00:49:47,818 --> 00:49:48,485 どうやって? 742 00:49:48,552 --> 00:49:51,888 普通に 不動産屋さんに行って 743 00:49:53,390 --> 00:49:54,424 ああ… 744 00:49:56,193 --> 00:49:56,860 誰と? 745 00:49:56,927 --> 00:49:57,594 1人で 746 00:49:57,661 --> 00:49:58,328 ウソおっしゃい 747 00:49:58,996 --> 00:50:01,565 バックは誰? どんな男? 748 00:50:03,800 --> 00:50:05,902 バックなんていません 749 00:50:07,604 --> 00:50:09,373 全て1人で準備しました 750 00:50:09,439 --> 00:50:11,842 そんなお金 どうしたの? 751 00:50:12,843 --> 00:50:15,846 派遣社員のお給料なんて たかが知れてるでしょう 752 00:50:22,119 --> 00:50:23,754 親の遺産です 753 00:50:26,490 --> 00:50:29,960 クラブ経営は ただハコを借りて— 754 00:50:30,027 --> 00:50:32,496 女の子を集めりゃ いいってもんじゃないの 755 00:50:32,562 --> 00:50:35,565 (元子)私は この銀座に— 756 00:50:36,800 --> 00:50:39,269 自分の居場所を作りたいんです 757 00:50:41,505 --> 00:50:42,672 自分の居場所? 758 00:50:44,141 --> 00:50:44,975 はい 759 00:50:52,682 --> 00:50:55,185 そこまで言うなら やってみたら? 760 00:50:57,087 --> 00:50:58,622 (元子)ありがとうございます 761 00:50:59,022 --> 00:51:02,426 ただし 銀座のルールは守ってね 762 00:51:04,828 --> 00:51:07,164 この“燭台”の悪口を言ったり— 763 00:51:07,731 --> 00:51:09,332 ウチの客を 強引に引っ張ったりしたら— 764 00:51:09,399 --> 00:51:12,102 そのときは 私も黙っちゃいない 765 00:51:15,605 --> 00:51:20,510 私を鬼にするようなマネだけは しないように気をつけてね 766 00:51:22,479 --> 00:51:23,313 はい 767 00:51:23,380 --> 00:51:27,217 それと もうひとつ いちばん肝心なこと 768 00:51:28,885 --> 00:51:33,256 銀座のクラブと よその街の店には 決定的な違いがある 769 00:51:34,357 --> 00:51:37,727 銀座のクラブには 守秘義務がある 770 00:51:38,695 --> 00:51:39,963 守秘義務? 771 00:51:40,030 --> 00:51:41,565 どんな話をしても— 772 00:51:41,631 --> 00:51:44,935 絶対 ほかに漏れない安心感が あるからこそ— 773 00:51:45,001 --> 00:51:49,372 銀座のお客は 私たちホステスと 対等に話をしてくれる 774 00:51:49,439 --> 00:51:54,945 だから お客の秘密は 何があっても 守らなきゃダメ 775 00:51:56,980 --> 00:51:58,114 分かった? 776 00:52:06,323 --> 00:52:08,492 お勉強させていただきます 777 00:52:23,974 --> 00:52:26,076 (牧野(まきの))お待たせしました~ 778 00:52:26,510 --> 00:52:28,912 あら はじめましてかしら? 779 00:52:28,979 --> 00:52:30,881 ええ はじめまして 780 00:52:30,947 --> 00:52:33,216 (牧野)店長の牧野です よろしく 781 00:52:33,283 --> 00:52:34,651 こちらこそ 782 00:52:35,051 --> 00:52:36,720 銀座のおねえさん? 783 00:52:37,287 --> 00:52:39,823 ええ 今日から新しいお店で 784 00:52:39,890 --> 00:52:41,224 分かった! 785 00:52:41,291 --> 00:52:43,393 8丁目のカルタ? 今日 オープンの 786 00:52:43,994 --> 00:52:45,328 4丁目の燭台で— 787 00:52:45,395 --> 00:52:48,098 叡子ママのヘルプやってた 派遣ホステスが— 788 00:52:48,164 --> 00:52:50,500 生意気に 店出すんですってねえ 789 00:52:51,801 --> 00:52:53,303 なんで そこまで? 790 00:52:53,370 --> 00:52:57,707 悪いけど 私 夜の銀座の地獄耳って呼ばれてんの 791 00:52:57,774 --> 00:53:01,244 この銀座で知らないこと な~んにもないの 792 00:53:01,311 --> 00:53:05,148 へえ そう 今夜 オープンのカルタで… 793 00:53:07,050 --> 00:53:08,952 “カルタ”じゃなくて— 794 00:53:09,019 --> 00:53:10,287 “カルネ”です 795 00:53:10,353 --> 00:53:11,087 カルネ? 796 00:53:11,922 --> 00:53:14,391 フランス語で“手帖”って意味です 797 00:53:14,457 --> 00:53:17,127 あんた 今日からの新人のわりに よく知ってるわねえ 798 00:53:17,193 --> 00:53:20,430 私がカルネのママ 元子です 799 00:53:20,497 --> 00:53:22,832 あんたがママ? その年で? 800 00:53:23,300 --> 00:53:23,967 ええ 801 00:53:24,634 --> 00:53:27,370 (牧野)ええ~っ!? 802 00:53:46,623 --> 00:53:49,559 (安島)信じて諦めなければ 夢は必ず かなう 803 00:53:49,626 --> 00:53:51,928 君とは仲良くなれそうな気がするよ 804 00:53:58,301 --> 00:54:00,237 (ボーイ) ママ おはようございます 805 00:54:00,303 --> 00:54:01,271 (元子)おはよう 806 00:54:01,338 --> 00:54:04,407 ねえ これ 誰か分かる? 807 00:54:06,409 --> 00:54:07,544 (ボーイ)さあ… 808 00:54:07,611 --> 00:54:08,712 ママも知らない人なんですか? 809 00:54:10,146 --> 00:54:10,981 ええ… 810 00:54:23,526 --> 00:54:28,865 (元子)私は このカルネを 銀座で いちばん くつろげる— 811 00:54:30,033 --> 00:54:33,370 いちばん居心地のいいお店に したいと思っています 812 00:54:34,337 --> 00:54:37,974 皆さん どうぞ よろしくお願いします 813 00:54:38,041 --> 00:54:39,976 (一同)よろしくお願いします 814 00:54:45,882 --> 00:54:47,550 少々 お待ちください 815 00:54:52,656 --> 00:54:54,157 安島さん 816 00:54:54,224 --> 00:54:55,825 開店 おめでとう 817 00:54:56,293 --> 00:54:57,794 来てくれたんですね 818 00:54:57,861 --> 00:54:59,696 (安島)ゴルフ場で 話したじゃないか 819 00:55:00,063 --> 00:55:02,632 あっという間に夢を実現させたね 820 00:55:03,099 --> 00:55:06,302 正に有言実行 俺も見習わなきゃ 821 00:55:07,337 --> 00:55:08,938 ご来店 ありがとうございます 822 00:55:12,809 --> 00:55:16,012 こちら 日本のドン 長谷川先生 823 00:55:16,079 --> 00:55:18,148 (長谷川) おい “日本のドン”って… 824 00:55:18,715 --> 00:55:23,453 昭和(しょうわ)のやくざ映画じゃあるまいし わしゃ単なる質屋のオヤジだ 825 00:55:23,520 --> 00:55:24,854 フフッ… 826 00:55:25,689 --> 00:55:28,425 あっ もしかして あちらのお花… 827 00:55:28,892 --> 00:55:30,860 (長谷川)うん? お~お~… 828 00:55:30,927 --> 00:55:33,997 安島が勝手に名前を使いおった 829 00:55:34,831 --> 00:55:37,834 長谷川先生の花があるだけで 店の格がグンと上がるからね 830 00:55:37,901 --> 00:55:38,835 そうか? 831 00:55:38,902 --> 00:55:43,440 それじゃ この店からも 顧問料をもらわんと割に合わんな 832 00:55:43,506 --> 00:55:45,208 ええ? ヘヘヘヘッ… 833 00:55:45,275 --> 00:55:46,810 -(元子)さあさあ どうぞ -(長谷川)はいはいはい 834 00:55:48,812 --> 00:55:51,715 (元子)ごゆっくりしてください 少々 お待ちください 835 00:55:55,051 --> 00:55:56,486 院長先生 836 00:55:56,553 --> 00:55:58,521 理事長 ママも… 837 00:55:58,588 --> 00:56:00,290 来てくれたんですね 838 00:56:00,356 --> 00:56:03,760 当たり前じゃない 私は あなたの後見人よ 839 00:56:03,827 --> 00:56:05,462 ありがとうございます 840 00:56:05,528 --> 00:56:07,697 だったら 私は 応援団長だ 841 00:56:07,764 --> 00:56:10,166 じゃ 私は 恋人にしてもらおう 842 00:56:10,867 --> 00:56:12,035 (笑い声) 843 00:56:12,102 --> 00:56:13,903 (元子) さあさあ ご案内いたします 844 00:56:13,970 --> 00:56:16,072 フフッ… 足元 お気をつけください 845 00:56:16,139 --> 00:56:18,475 (橋田)いいお店だね ええ? 846 00:56:18,541 --> 00:56:20,477 (元子)ありがとうございます 847 00:56:20,543 --> 00:56:24,447 では クラブ“カルネ”の 開店を祝って… 848 00:56:24,514 --> 00:56:25,181 乾杯! 849 00:56:25,648 --> 00:56:26,950 {\an8}(一同)乾杯! 850 00:56:27,016 --> 00:56:28,651 {\an8}(元子) ありがとうございます 851 00:56:28,718 --> 00:56:30,920 {\an8}よろしく お願いいたします 852 00:56:30,987 --> 00:56:32,455 {\an8}コングラチュレーション 853 00:56:32,522 --> 00:56:35,425 {\an8}(笑い声) 854 00:56:35,492 --> 00:56:38,194 {\an8}(叡子)似合うじゃない ねっ? ステキよ 855 00:56:38,261 --> 00:56:40,330 {\an8}(元子) ありがとうございます 856 00:56:40,396 --> 00:56:42,265 {\an8}ホントに ありがとうございました 857 00:56:42,332 --> 00:56:43,566 {\an8}うれしいよ 858 00:56:43,633 --> 00:56:45,435 {\an8}オープンの日に 着てもらえるなんて 859 00:56:45,502 --> 00:56:47,470 {\an8}(楢林) あっ いや そうなると 860 00:56:47,537 --> 00:56:49,639 {\an8}私も何か プレゼントをせんと— 861 00:56:49,706 --> 00:56:50,807 {\an8}格好がつかんなぁ 862 00:56:50,874 --> 00:56:51,541 {\an8}(元子)そんな… 863 00:56:51,608 --> 00:56:53,510 {\an8}来ていただけるだけで 十分… 864 00:56:53,576 --> 00:56:54,577 {\an8}だから 遠慮は— 865 00:56:54,644 --> 00:56:56,045 {\an8}失礼だって 教えたでしょう 866 00:56:56,646 --> 00:56:57,847 {\an8}あっ すいません 867 00:56:58,248 --> 00:56:59,883 {\an8}(叡子) あなた ママなんだから 868 00:56:59,949 --> 00:57:01,618 {\an8}ねっ? なおさらよ 869 00:57:02,619 --> 00:57:04,721 {\an8}(元子) まだまだ勉強不足で… 870 00:57:05,188 --> 00:57:07,891 {\an8}じゃ ママ 何が欲しい? 871 00:57:09,292 --> 00:57:10,794 {\an8}え~っ? じゃ… 872 00:57:10,860 --> 00:57:11,895 {\an8}うん 873 00:57:13,096 --> 00:57:14,898 {\an8}プレゼントじゃなくて… 874 00:57:14,964 --> 00:57:15,965 {\an8}うん? 875 00:57:16,032 --> 00:57:21,538 {\an8}♪~ 876 00:57:22,005 --> 00:57:25,275 {\an8}楢林先生の 彼女にしてください 877 00:57:29,379 --> 00:57:31,381 {\an8}(橋田)フフフフッ… 878 00:57:31,447 --> 00:57:33,716 {\an8}(笑い声) 879 00:57:34,284 --> 00:57:35,418 {\an8}(楢林) ええ? こりゃ… 880 00:57:35,485 --> 00:57:37,420 {\an8}こりゃ 1本やられたな 881 00:57:37,487 --> 00:57:38,955 {\an8}問題発言ですね 882 00:57:39,022 --> 00:57:39,856 {\an8}(叡子)知らなかった 883 00:57:40,423 --> 00:57:43,426 {\an8}あなた そんな冗談 言えたのね 884 00:57:44,060 --> 00:57:45,929 {\an8}(笑い声) 885 00:58:14,958 --> 00:58:16,693 (元子)楢林謙治(けんじ) 886 00:58:17,794 --> 00:58:21,731 東林銀行 世田谷北支店の 8つの他人名義口座に— 887 00:58:23,132 --> 00:58:28,238 延べ 2億5000万円の 隠し預金をしている 888 00:58:36,746 --> 00:58:38,248 (元子)この獲物は… 889 00:58:38,581 --> 00:58:40,650 絶対 逃(のが)さない 890 00:58:40,717 --> 00:58:43,052 {\an8}~♪ 891 00:58:43,586 --> 00:58:44,921 {\an8}(元子)5000万円です 892 00:58:44,988 --> 00:58:45,588 {\an8}ふざけるな! 893 00:58:45,655 --> 00:58:46,990 {\an8}(波子) 男に貢がせて— 894 00:58:47,056 --> 00:58:49,425 {\an8}店出してもらうのは 誰もが夢みること 895 00:58:50,159 --> 00:58:51,094 {\an8}(市子)泥棒猫! 896 00:58:51,160 --> 00:58:53,196 {\an8}(元子) 無事にオープンできるといいわね 897 00:58:54,497 --> 00:58:55,832 {\an8}(楢林)一緒に 地獄に落ちよう 898 00:58:55,899 --> 00:58:57,800 {\an8}(波子)あの銀行で何やったの?