1 00:00:05,739 --> 00:00:07,140 (波子(なみこ))お願いします 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,075 お願いします 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,080 (波子)お願いします 4 00:00:15,248 --> 00:00:16,383 お願いします 5 00:00:20,086 --> 00:00:21,354 (波子)お願いします 6 00:00:21,988 --> 00:00:23,323 お願いします 7 00:00:26,526 --> 00:00:27,560 (波子)えっ? 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,829 は… 原口(はらぐち)さん? 9 00:00:30,296 --> 00:00:31,331 (元子(もとこ))マックスローン? 10 00:00:32,098 --> 00:00:33,266 ああ… 11 00:00:33,666 --> 00:00:38,571 また銀行に勤めたかったんだけど 派遣会社に空きがないって言われて 12 00:00:41,007 --> 00:00:42,909 (元子)彼と別れたのに? 13 00:00:42,976 --> 00:00:44,010 (波子)うん… 14 00:00:44,444 --> 00:00:47,480 バイクもギターも 私のカードで買っちゃったから— 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,449 リボ払いが大変で… 16 00:00:50,083 --> 00:00:55,755 あっ でも 原口さんは すごいよね 銀座(ぎんざ)でクラブ経営しちゃうなんて 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,426 昔 一緒に— 18 00:00:59,492 --> 00:01:01,995 働いてたころがウソみたい 19 00:01:04,264 --> 00:01:09,836 私なんか 何の進歩もないどころか 逆に後戻り 20 00:01:13,473 --> 00:01:14,808 (バッグの開く音) 21 00:01:17,844 --> 00:01:19,312 (元子)何かあったら電話して 22 00:01:20,213 --> 00:01:21,347 ありがとう 23 00:01:22,449 --> 00:01:24,417 すご~い フフッ… 24 00:01:28,421 --> 00:01:30,356 (元子)ありがとうございました 25 00:01:32,158 --> 00:01:34,160 (元子) いつも ありがとうございます 26 00:01:35,161 --> 00:01:36,763 ありがとうございました 27 00:01:41,601 --> 00:01:42,635 (ボーイ)ママ 28 00:01:43,336 --> 00:01:46,573 キクチさんに また付けといてって 言われて そのまま帰られちゃって 29 00:01:47,907 --> 00:01:48,808 (元子)ハァ… 30 00:01:49,242 --> 00:01:53,780 今は集金より 集客を 優先しなきゃいけない時期だし… 31 00:01:53,847 --> 00:01:55,515 今度 私から上手に聞いてみる 32 00:01:56,149 --> 00:01:56,916 (ボーイ)すいません 33 00:01:57,584 --> 00:01:58,318 お疲れさま 34 00:01:58,384 --> 00:01:59,552 (ボーイ)お疲れさまです 35 00:02:04,257 --> 00:02:05,758 (元子)安島(やすじま)さん… 36 00:02:13,032 --> 00:02:14,267 お久しぶりでございます 37 00:02:14,801 --> 00:02:16,069 (安島)こんばんは 38 00:02:16,135 --> 00:02:18,037 地元でゴタゴタがあってね 39 00:02:18,505 --> 00:02:19,973 間に合うかなと思ったんだけど… 40 00:02:21,107 --> 00:02:24,544 あっ 飲みます? 1杯だけ 41 00:02:24,978 --> 00:02:26,546 (安島)じゃ 乾杯 42 00:02:26,613 --> 00:02:28,281 (元子)ありがとうございます (グラスを当てる音) 43 00:02:32,352 --> 00:02:34,053 (安島)どう? お店のほうは 44 00:02:34,120 --> 00:02:37,891 (元子)ああ… なんとかやってます 45 00:02:39,959 --> 00:02:42,729 (安島)偉いな ママは その若さで 46 00:02:43,029 --> 00:02:45,798 (元子)ギリギリの青息吐息です 47 00:02:46,399 --> 00:02:50,069 安島さんこそ 地元でゴタゴタ? 48 00:02:50,837 --> 00:02:51,871 (安島)うん… 49 00:02:52,839 --> 00:02:54,807 亡くなった大臣の未亡人が— 50 00:02:54,874 --> 00:02:57,677 大臣の地盤を引き継いで 立候補することになった 51 00:02:58,745 --> 00:03:01,781 大臣にも未亡人にも さんざん世話になった 52 00:03:03,249 --> 00:03:04,984 立候補 見送るか 53 00:03:06,986 --> 00:03:08,555 (元子)う~ん… 54 00:03:10,857 --> 00:03:12,825 戦うべきだと思います 55 00:03:14,761 --> 00:03:18,598 国会議員になるために ず~っと頑張ってきたんでしょう? 56 00:03:19,999 --> 00:03:22,068 言ってくれたじゃないですか 57 00:03:22,435 --> 00:03:25,605 “諦めなければ 夢は必ず かなう” 58 00:03:25,672 --> 00:03:28,141 (安島) たとえ今が どんな状況でも— 59 00:03:28,208 --> 00:03:31,244 信じて諦めなければ 夢は必ず かなう 60 00:03:32,879 --> 00:03:33,913 フッ… 61 00:03:36,115 --> 00:03:37,483 あっ すいません 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,519 何にも分からないのに 勝手なこと… 63 00:03:39,586 --> 00:03:40,620 (安島)いやいや 64 00:03:41,087 --> 00:03:43,756 話聞いてもらっただけで スッキリしたよ 65 00:03:44,958 --> 00:03:47,660 こういう話は なかなか外じゃ言えないから 66 00:03:49,062 --> 00:03:50,597 どうして私に? 67 00:03:52,432 --> 00:03:54,701 銀座のクラブっていうのは そういう場所だろう? 68 00:03:56,836 --> 00:04:00,006 家庭や職場で言えない話を 黙って聞いてくれて— 69 00:04:00,073 --> 00:04:03,476 絶対 誰にも漏らさず 話し相手になってくれる 70 00:04:05,111 --> 00:04:06,379 そうですね 71 00:04:08,982 --> 00:04:11,784 いつか俺が国会議員になれた暁には 72 00:04:11,851 --> 00:04:14,053 この店で 盛大なパーティーを 開かしてもらおうかな 73 00:04:14,120 --> 00:04:17,557 あら そのときは 遠慮なく ぼったくらせてもらいます 74 00:04:17,624 --> 00:04:18,925 ハハハッ… おいおい 75 00:04:18,992 --> 00:04:22,795 (笑い声) 76 00:04:37,777 --> 00:04:39,178 (ため息) 77 00:04:40,279 --> 00:04:43,182 1億8000万もあったのに… 78 00:04:45,918 --> 00:04:47,620 (牧野(まきの))そりゃそうよ 79 00:04:48,288 --> 00:04:49,922 {\an8}(牧野)銀座で いちばん若いママなんて 80 00:04:49,989 --> 00:04:51,257 {\an8}キャッチフレーズだけで 81 00:04:51,324 --> 00:04:54,027 {\an8}商売が続けられるほど 甘い世界じゃないもの 82 00:04:55,061 --> 00:04:57,397 分かってたつもりなんだけど 83 00:04:57,463 --> 00:05:00,800 まあ 浮き沈みは商売の常 84 00:05:00,867 --> 00:05:03,069 基本に帰って まめに電話して— 85 00:05:03,136 --> 00:05:07,907 女の子にハッパかけて 粘り強くやるしかない 86 00:05:07,974 --> 00:05:09,008 (元子)うん 87 00:05:09,709 --> 00:05:13,312 そうだ! もっと素人っぽい女の子 雇ってみたら? 88 00:05:14,180 --> 00:05:15,548 素人? 89 00:05:16,382 --> 00:05:19,185 日当の高い年増のホステス雇うより 90 00:05:19,252 --> 00:05:23,089 伸び代のある素人っぽい女の子を スカウトして 育ててみたら? 91 00:05:23,723 --> 00:05:25,725 なるほどね 92 00:05:26,559 --> 00:05:27,827 (波子)お願いします 93 00:05:28,294 --> 00:05:30,063 お願いします 94 00:05:32,231 --> 00:05:33,433 お願いします 95 00:05:34,734 --> 00:05:35,935 (男性)時給 いくら? 96 00:05:36,002 --> 00:05:37,136 えっ? 97 00:05:37,670 --> 00:05:39,205 お小遣いあげよっか 98 00:05:39,272 --> 00:05:41,674 セーラー服に 着替えてくれたら “1” 99 00:05:41,741 --> 00:05:42,675 えっ ちょ… 100 00:05:42,742 --> 00:05:44,410 -(波子)離してください -(男性)じゃ… 101 00:05:44,777 --> 00:05:45,845 ホントに… 102 00:05:48,014 --> 00:05:49,615 残念でした 103 00:05:49,682 --> 00:05:51,851 この子は そういう子じゃありませんから 104 00:05:52,285 --> 00:05:53,386 原口さん… 105 00:05:53,453 --> 00:05:54,987 (男性)ティッシュ もらおうとしただけなのに… 106 00:05:55,054 --> 00:05:56,856 警察 呼びますよ 107 00:06:02,795 --> 00:06:06,332 30分だけ 話を聞いてくれない? 108 00:06:12,338 --> 00:06:16,275 (波子)だけど 水商売とかやったことないし… 109 00:06:17,844 --> 00:06:20,379 (元子)やる気さえあれば 誰でもできる 110 00:06:21,114 --> 00:06:23,883 借金返済までの間と割り切って 111 00:06:25,451 --> 00:06:29,722 夜の銀座には たくさんいるのよ そういう事情を抱えた女の子 112 00:06:31,023 --> 00:06:36,062 派遣とは違って 頑張れば頑張っただけ稼げるし 113 00:06:36,129 --> 00:06:37,130 派遣だったころには— 114 00:06:37,196 --> 00:06:40,533 見向きもしてくれなかった人とも 対等に話せる 115 00:06:41,200 --> 00:06:43,669 お客に気に入られる方法は 人それぞれ 116 00:06:43,736 --> 00:06:47,240 自分らしいやり方を見つけて 頑張って 117 00:06:51,544 --> 00:06:53,312 とりあえず… 118 00:06:55,481 --> 00:06:58,384 リボ完済まで やってみようかな 119 00:07:01,354 --> 00:07:04,390 何事も お勉強 120 00:07:05,258 --> 00:07:09,562 ♪~ 121 00:07:13,666 --> 00:07:16,302 ~♪ 122 00:07:16,369 --> 00:07:18,704 (楢林(ならばやし))ITって あの 何だ… え~ コンピューターでもないや 123 00:07:18,771 --> 00:07:20,039 何ていうんだ あのワケの分からん… 124 00:07:20,106 --> 00:07:21,841 (元子)失礼いたします 125 00:07:22,408 --> 00:07:24,177 (楢林)おお 来た来た 来た来た! 126 00:07:24,243 --> 00:07:26,746 新人の波子ちゃんです 127 00:07:26,813 --> 00:07:28,347 よろしくお願いします 128 00:07:36,322 --> 00:07:37,156 (楢林)ママ 129 00:07:39,859 --> 00:07:40,760 (元子)はい 130 00:07:43,663 --> 00:07:47,366 俺の好みのタイプ よく分かったな 131 00:07:47,433 --> 00:07:48,468 フッ… 132 00:07:49,468 --> 00:07:51,871 これでも 一応 ママですから 133 00:07:51,938 --> 00:07:53,673 (楢林)ハハハハッ! 134 00:07:53,739 --> 00:07:55,107 おう な… 波子 135 00:07:55,174 --> 00:07:56,976 ほら こっち来い 早く早く… 136 00:07:57,043 --> 00:07:58,344 (波子)失礼します 137 00:07:59,478 --> 00:08:01,013 -(楢林)違う! -(波子)ウワッ! えっ? 138 00:08:01,080 --> 00:08:02,181 ここだよ ここ ここ 139 00:08:02,248 --> 00:08:03,349 え~っ? 140 00:08:03,416 --> 00:08:05,318 -(波子)え~っ? -(楢林)ハハハハッ… 141 00:08:07,286 --> 00:08:08,855 ねえ 1本 いくら? 142 00:08:08,921 --> 00:08:10,022 しっ… 143 00:08:10,423 --> 00:08:12,425 (楢林)アア… 波子 144 00:08:12,492 --> 00:08:14,327 入学 おめでとう 145 00:08:14,393 --> 00:08:15,561 ありがとうございます 146 00:08:15,628 --> 00:08:17,296 (元子)ありがとうございます 147 00:08:22,502 --> 00:08:23,536 アア… 148 00:08:23,603 --> 00:08:26,072 ウ~ン! フフフフッ… 149 00:08:26,973 --> 00:08:29,375 (楢林たちの笑い声) 150 00:08:30,109 --> 00:08:32,845 よし さあ 好きな物いただきなさい 151 00:08:32,912 --> 00:08:34,580 (大将)さあ なに握りましょう? 152 00:08:34,647 --> 00:08:35,982 (波子)じゃ… 153 00:08:36,048 --> 00:08:38,818 ウニとイクラと中トロで 154 00:08:38,885 --> 00:08:41,187 はい ウニ イクラ 中トロね 155 00:08:41,888 --> 00:08:43,623 (大将)はい ウニ お待ち 156 00:08:43,689 --> 00:08:44,857 わあ… 157 00:08:46,225 --> 00:08:49,495 (波子)誕生日だしさ 贅沢(ぜいたく)していいよね? 158 00:08:52,932 --> 00:08:53,766 (波子)フフッ… 159 00:08:54,667 --> 00:08:56,502 何だよ 2人でニヤニヤして 160 00:08:56,569 --> 00:08:58,070 (波子・元子)いえいえいえ… 161 00:08:58,137 --> 00:09:00,139 早く食べなさい ええ? 162 00:09:00,206 --> 00:09:01,641 いただきます 163 00:09:01,707 --> 00:09:02,875 わあ… 164 00:09:06,546 --> 00:09:07,380 ウ~ン! 165 00:09:07,446 --> 00:09:08,381 (楢林)うん? 166 00:09:08,447 --> 00:09:09,815 (波子)ウ~ン… 167 00:09:09,882 --> 00:09:11,751 -(楢林)おいしいか? -(波子)はい 168 00:09:11,817 --> 00:09:13,753 (笑い声) 169 00:09:14,220 --> 00:09:15,521 (波子)フフフフッ… 170 00:09:15,955 --> 00:09:17,623 ごちそうさまでした 171 00:09:17,690 --> 00:09:19,458 -(波子)ありがとうございました -(楢林)おう 172 00:09:20,593 --> 00:09:21,260 あっ! 173 00:09:23,195 --> 00:09:25,865 波子に送ってもらっちゃおうかな~ 174 00:09:25,932 --> 00:09:27,633 -(元子)フフフフッ… -(波子)えっ? 175 00:09:28,401 --> 00:09:29,135 問題ある? 176 00:09:33,306 --> 00:09:34,307 よろしくお願いします 177 00:09:34,373 --> 00:09:36,809 おお~ 乗った 乗った 178 00:09:36,876 --> 00:09:38,411 (元子)ハハハッ… 179 00:09:38,477 --> 00:09:41,213 (楢林)よ~し… あっ また近いうちに 180 00:09:41,914 --> 00:09:43,849 送りオオカミに ならないでくださいよ 181 00:09:43,916 --> 00:09:45,952 な~に バカなこと言ってんだよ 182 00:09:46,018 --> 00:09:49,822 オオカミになるために送るんだろう ハハハハッ… 183 00:09:49,889 --> 00:09:51,591 -(元子)お気をつけて -(楢林)おう 184 00:09:51,657 --> 00:09:53,993 -(波子)ママ おやすみなさい -(元子)おやすみ 185 00:10:02,335 --> 00:10:04,837 3択問題で~す 186 00:10:04,904 --> 00:10:06,305 は~い 187 00:10:06,872 --> 00:10:07,940 1! 188 00:10:08,007 --> 00:10:11,444 このまま まっすぐ お家(うち)へ帰る 189 00:10:11,510 --> 00:10:12,244 はい 190 00:10:12,311 --> 00:10:13,346 2! 191 00:10:14,180 --> 00:10:17,883 どっかで1杯飲んでいく 192 00:10:17,950 --> 00:10:18,784 はい 193 00:10:18,851 --> 00:10:19,919 3! 194 00:10:20,720 --> 00:10:25,524 少し休んで よ~く考える 195 00:10:27,259 --> 00:10:30,763 少し… 休んで? 196 00:10:35,167 --> 00:10:36,068 どうする? 197 00:10:37,336 --> 00:10:39,138 -(楢林)うん? -(波子)フフッ… 198 00:10:39,205 --> 00:10:40,973 -(楢林)どうする? -(波子)うん? 199 00:10:41,040 --> 00:10:41,907 (楢林)うん? 200 00:10:41,974 --> 00:10:44,610 (波子・楢林)フフフフッ… 201 00:10:47,980 --> 00:10:49,015 あっ… 202 00:10:49,615 --> 00:10:50,783 おはようございます 203 00:10:50,850 --> 00:10:51,684 (ボーイ)おはようございます 204 00:10:51,751 --> 00:10:55,654 (元子)おはよう あっ ゆうべ 大丈夫だった? 205 00:10:56,122 --> 00:10:57,757 (波子)はい ちゃんと送ってもらいました 206 00:10:58,791 --> 00:11:00,059 そう 良かった 207 00:11:03,663 --> 00:11:04,497 (ボーイ)おはようございます 208 00:11:04,563 --> 00:11:05,598 (波子)おはようございます 209 00:11:13,272 --> 00:11:16,809 (女性) まず この辺のシミを取って 210 00:11:16,876 --> 00:11:17,710 (楢林)はい 211 00:11:17,777 --> 00:11:21,213 (女性)ほうれい線… あと 目尻のシワを取って 212 00:11:21,814 --> 00:11:24,750 顔痩せして 美白になりたいんです 213 00:11:24,817 --> 00:11:26,052 (楢林)なるほど 214 00:11:26,118 --> 00:11:30,156 (女性)あの… おいくらぐらい かかりますか? 215 00:11:33,426 --> 00:11:34,260 (楢林)ああ… 216 00:11:34,326 --> 00:11:39,098 じゃ とりあえず 美顔マッサージを受けていただいて 217 00:11:39,165 --> 00:11:43,636 あっ 当院オリジナルの 美白石鹸(せっけん) お出ししますから 218 00:11:43,702 --> 00:11:49,909 これをしばらく試していただいて そして また相談しましょう 219 00:11:49,975 --> 00:11:53,212 これ 効くんですか? 220 00:11:53,279 --> 00:11:55,448 (市子(いちこ))試してみて 効果があると思ったら— 221 00:11:55,514 --> 00:11:56,649 続けてみてください 222 00:11:56,716 --> 00:11:57,817 今回は— 223 00:11:57,883 --> 00:12:00,753 モニター登録していただいたんで 全て無料です 224 00:12:02,455 --> 00:12:03,289 タダ? 225 00:12:03,355 --> 00:12:06,926 ただし これだけは 忘れないでください 226 00:12:08,861 --> 00:12:13,799 あなたは 今でも十分に美しい 227 00:12:16,035 --> 00:12:17,169 それでも もっと あなたが— 228 00:12:17,236 --> 00:12:19,438 美しくなりたいと おっしゃるならば— 229 00:12:19,505 --> 00:12:23,142 私は いくらでも あなたの相談に乗りますよ 230 00:12:25,144 --> 00:12:26,312 はい 231 00:12:26,979 --> 00:12:29,682 是非 お願いします 232 00:12:30,649 --> 00:12:32,151 フフフフッ… 233 00:12:33,185 --> 00:12:36,956 (市子)はい 大きく息を吸って~ 234 00:12:37,022 --> 00:12:38,457 吐いて~ 235 00:12:38,891 --> 00:12:41,627 はい 吸って~ 236 00:12:41,694 --> 00:12:44,697 じゃ 機械のほう入りますね 237 00:12:48,768 --> 00:12:53,205 あっ 安島さん 来てくれたんですね 238 00:12:53,272 --> 00:12:54,340 お1人? 239 00:12:54,406 --> 00:12:55,641 いや 待ち合わせ 240 00:12:56,208 --> 00:12:57,376 あら どなた? 241 00:12:57,443 --> 00:12:59,044 ゴッドファーザー パート1 242 00:12:59,979 --> 00:13:02,848 (長谷川(はせがわ))俺は単なる質屋のオヤジ 243 00:13:02,915 --> 00:13:03,649 (元子)あっ… 244 00:13:03,716 --> 00:13:07,153 (長谷川)質屋のオヤジ パート2 245 00:13:07,219 --> 00:13:08,988 ホントに? アハハハッ… 246 00:13:09,488 --> 00:13:11,357 (長谷川)元気があって いいね 247 00:13:11,891 --> 00:13:13,359 うるさくて すいません 248 00:13:13,425 --> 00:13:18,697 いやいや 元気のある若者を見ると パワーがもらえる 249 00:13:19,498 --> 00:13:22,034 いや この年になるとね 250 00:13:22,101 --> 00:13:23,369 {\an8}誰かのパワーを— 251 00:13:23,435 --> 00:13:26,472 {\an8}吸い取っていかんと もたん 252 00:13:26,539 --> 00:13:30,109 長谷川会長 十分 お若いじゃないですか 253 00:13:30,176 --> 00:13:32,378 それで 会長 話というのは? 254 00:13:32,878 --> 00:13:33,913 ああ… 255 00:13:35,748 --> 00:13:38,250 お前 見合いしろ 256 00:13:38,918 --> 00:13:39,585 見合い? 257 00:13:39,652 --> 00:13:40,953 (長谷川)うん 258 00:13:41,020 --> 00:13:46,525 選挙で未亡人に対抗するためには 強力な後ろ盾が必要だ 259 00:13:47,726 --> 00:13:49,161 お相手なんだがな 260 00:13:49,228 --> 00:13:54,667 日本で3本の指に入るという 電機メーカーの娘だ 261 00:13:54,733 --> 00:13:56,068 そうさな… 262 00:13:56,635 --> 00:14:00,172 関連会社 工場… 263 00:14:00,940 --> 00:14:04,009 その家族を含めると— 264 00:14:04,276 --> 00:14:09,181 組織票は 10万票は見込める 265 00:14:12,518 --> 00:14:13,953 (長谷川)35歳 266 00:14:14,520 --> 00:14:18,524 3年前に夫と死別 子供なし 267 00:14:19,325 --> 00:14:24,296 今は 名ばかりの取締役で 実際は家事手伝い 268 00:14:24,830 --> 00:14:28,334 容姿は見てのとおりだ うん? 269 00:14:28,868 --> 00:14:29,902 ああ… 270 00:14:29,969 --> 00:14:31,136 ママ 271 00:14:32,504 --> 00:14:33,339 どう思う? 272 00:14:34,039 --> 00:14:35,074 あっ… 273 00:14:37,276 --> 00:14:39,845 まあ ステキなお着物ですね 274 00:14:40,246 --> 00:14:41,347 おっと… 275 00:14:44,583 --> 00:14:47,886 選挙は戦だ 戦は戦略 276 00:14:50,522 --> 00:14:53,959 誰か ほかに 心に決めた女性でも? 277 00:14:55,661 --> 00:14:59,465 いや 今は 選挙に勝つことしか 考えていません 278 00:14:59,531 --> 00:15:00,599 よく言った 279 00:15:01,133 --> 00:15:03,502 それじゃ 話進めるぞ 280 00:15:04,970 --> 00:15:06,505 -(安島)よろしくお願いします -(長谷川)うん 281 00:15:07,740 --> 00:15:09,908 (波子)えっ? ホントに? 282 00:15:10,442 --> 00:15:11,510 ないよね~! 283 00:15:11,577 --> 00:15:14,747 え~っ? 分かんない 絶対ウソ! 284 00:15:14,813 --> 00:15:17,483 (波子の話し声) 285 00:15:18,217 --> 00:15:19,985 (掃除機の音) 286 00:15:20,052 --> 00:15:21,153 (掃除機の停止音) 287 00:15:21,887 --> 00:15:23,455 (坂本)おはようございま~す 288 00:15:23,522 --> 00:15:24,690 (市子)あなた ゆうべ また— 289 00:15:24,757 --> 00:15:26,959 表の看板 消し忘れて 帰ったでしょう 290 00:15:27,026 --> 00:15:28,627 (坂本)あっ すみません 291 00:15:28,694 --> 00:15:30,095 (市子)トイレの電気も 292 00:15:30,162 --> 00:15:31,297 (坂本)あっ トイレは ちゃんと… 293 00:15:31,363 --> 00:15:34,133 電気は こまめに消す! 294 00:15:34,533 --> 00:15:36,635 トイレの二度流し禁止! 295 00:15:37,136 --> 00:15:39,672 何度 同じこと言わせるの? 296 00:15:39,738 --> 00:15:40,739 すみません 297 00:15:42,808 --> 00:15:44,410 おはようございます フフフッ… 298 00:15:45,577 --> 00:15:47,846 この子たちが 事務服を新しく— 299 00:15:47,913 --> 00:15:51,517 デザイナーズブランドの服に 変えてほしいだなんて 300 00:15:51,583 --> 00:15:53,552 (坂本) ナースさんたちも言ってます 301 00:15:53,619 --> 00:15:56,188 今どき 白いナース服は 古くさいって 302 00:15:56,255 --> 00:15:58,157 ピンクや水色にしてほしいって 303 00:15:58,223 --> 00:16:01,360 (市子)何色 着てたって やることは変わらないでしょう 304 00:16:01,427 --> 00:16:04,630 (坂本)院長先生も いつも おっしゃってますよね 305 00:16:04,697 --> 00:16:08,133 これからの医療は サービス業の時代だって 306 00:16:08,200 --> 00:16:12,471 私たちは病院の顔 患者さんの第一印象も大事だと 307 00:16:12,538 --> 00:16:14,673 病院の顔は院長先生 308 00:16:14,740 --> 00:16:19,178 分かった 事務服とナース服の件 考えとくよ 309 00:16:20,045 --> 00:16:21,947 ありがとうございま~す 310 00:16:29,588 --> 00:16:32,858 (市子)若い子には甘いんだから… 311 00:16:32,925 --> 00:16:36,061 チェッ! フフフフッ… 312 00:16:36,128 --> 00:16:38,230 今夜 カレイの煮つけで いいですか? 313 00:16:38,297 --> 00:16:40,532 え~っ? また魚かよ 314 00:16:40,599 --> 00:16:43,102 あなたの健康を考えてでしょう? 315 00:16:43,168 --> 00:16:44,236 アイテテテ… 316 00:16:44,303 --> 00:16:46,805 おい もっと優しくしろよ 317 00:16:46,872 --> 00:16:48,741 (市子) あら メール始めたんですか? 318 00:16:48,807 --> 00:16:51,744 (楢林)やってみると 便利なもんだな 319 00:16:52,511 --> 00:16:54,380 誰に教わったんです? 320 00:16:56,615 --> 00:16:58,150 看護師の誰か? 321 00:16:58,217 --> 00:17:00,219 うん? まあな 322 00:17:02,921 --> 00:17:03,989 この方? 323 00:17:08,694 --> 00:17:10,429 背広のポケットに入ってました 324 00:17:10,496 --> 00:17:12,731 接待で行った銀座の女だ 325 00:17:13,665 --> 00:17:14,500 どうなってます? 326 00:17:14,967 --> 00:17:16,668 何にもないよ こんな女 327 00:17:16,735 --> 00:17:20,739 あっ… 新病院建設の 予定地のことです 328 00:17:21,340 --> 00:17:24,843 国有地 払い下げてもらえることに なったんですか? 329 00:17:25,477 --> 00:17:30,282 今度な 財務省の役人を 紹介してもらえることになった 330 00:17:30,349 --> 00:17:31,583 いつ? 331 00:17:31,650 --> 00:17:34,686 土地が安く買えれば すぐにでも着工できるんでしょう? 332 00:17:34,753 --> 00:17:38,457 そう簡単には いかんよ 許認可の問題もあるしなぁ 333 00:17:38,524 --> 00:17:43,796 何せ 国の土地を タダ同然で いただいちゃうっていう話だからな 334 00:17:47,166 --> 00:17:48,834 冷めないうちに どうぞ 335 00:17:58,911 --> 00:18:00,345 ハァ… 336 00:18:00,746 --> 00:18:04,550 “早く会いたい 顔が見たい” 337 00:18:04,616 --> 00:18:06,618 “もう我慢できない” 338 00:18:06,685 --> 00:18:07,920 ハート ハート ハート 339 00:18:07,986 --> 00:18:08,854 送信 340 00:18:08,921 --> 00:18:10,589 まあ こんなもんか 341 00:18:12,658 --> 00:18:13,425 (通知音) 342 00:18:13,492 --> 00:18:14,293 うん? 343 00:18:14,359 --> 00:18:16,395 エンドレス 勘弁してよ… 344 00:18:20,199 --> 00:18:21,834 あっ 波子ちゃん お願い 345 00:18:21,900 --> 00:18:22,935 は~い 346 00:18:23,001 --> 00:18:27,539 あっ ママ 楢林先生 近々 来てくださるって 347 00:18:28,006 --> 00:18:30,075 そう 良かったわね 348 00:18:31,877 --> 00:18:33,045 ママ… 349 00:18:33,912 --> 00:18:36,181 ホントに ありがとう 350 00:18:37,583 --> 00:18:39,418 私を助けてくれて 351 00:18:41,720 --> 00:18:43,222 あなたが頑張ってるから 352 00:18:43,288 --> 00:18:46,391 私 知らなかった 353 00:18:50,395 --> 00:18:52,564 お金稼ぐのって… 354 00:18:53,499 --> 00:18:55,901 こんなに簡単だったんだね 355 00:18:58,670 --> 00:19:00,539 フフフフッ… 356 00:19:09,681 --> 00:19:11,850 (元子)あっ ママ 357 00:19:11,917 --> 00:19:12,718 (叡子(えいこ))こんばんは 358 00:19:12,784 --> 00:19:15,354 お久しぶりです 来てくださったんですね 359 00:19:15,420 --> 00:19:17,523 (叡子)こちら ダイケイ自動車の— 360 00:19:17,589 --> 00:19:18,824 豊島(とよしま)副会長さま 361 00:19:19,458 --> 00:19:20,192 (豊島)こんばんは 362 00:19:20,259 --> 00:19:21,193 こんばんは 363 00:19:21,260 --> 00:19:22,828 銀座で いちばん若いママに— 364 00:19:22,895 --> 00:19:23,996 どうしても会いたいって おっしゃって 365 00:19:24,062 --> 00:19:25,797 (豊島)ハハハハッ… 366 00:19:25,864 --> 00:19:28,333 ありがとうございます さあ ご案内いたします 367 00:19:28,400 --> 00:19:29,434 どうぞ 368 00:19:30,435 --> 00:19:32,304 (女性)はい たくさん来ていただいてるんです 369 00:19:32,371 --> 00:19:33,839 (豊島)おお そりゃ結構ですな 370 00:19:33,906 --> 00:19:35,207 (叡子)失礼いたします 371 00:19:39,978 --> 00:19:42,047 すいません お客さまなのに… 372 00:19:42,114 --> 00:19:44,082 いいのよ その分 安くしてもらうから 373 00:19:44,149 --> 00:19:46,919 (波子たち)♪ 野球するなら 374 00:19:47,653 --> 00:19:51,190 ♪ こういう具合にしやしゃんせ 375 00:19:51,256 --> 00:19:52,991 ♪ アウト セーフ 376 00:19:53,058 --> 00:19:54,393 ♪ ヨヨイノヨイ 377 00:19:54,459 --> 00:19:56,662 (波子)ああ~っ! 378 00:19:57,062 --> 00:19:59,631 じゃ はい ちょっとだけ チラッ! 379 00:19:59,698 --> 00:20:01,366 (波子)はい ちょっとだけで~す 380 00:20:01,433 --> 00:20:05,170 あんな接客 許してたら 店の格が落ちるわよ 381 00:20:06,004 --> 00:20:07,339 すいません 382 00:20:08,240 --> 00:20:11,677 だけど あの子のおかげで 売り上げが伸びてるし— 383 00:20:11,743 --> 00:20:14,479 あの子自身 借金を返すために 必死なんです 384 00:20:14,980 --> 00:20:17,215 (男性客)いや~ どうりで 385 00:20:17,282 --> 00:20:18,951 いっぱいなくなっちゃった ハハハハッ… 386 00:20:20,085 --> 00:20:21,853 (波子) いっぱいなくなっちゃった! 387 00:20:22,387 --> 00:20:23,388 (豊島)また来るよ 388 00:20:23,455 --> 00:20:26,158 (元子)燭台(しょくだい)同様 カルネも よろしくお願いします 389 00:20:26,224 --> 00:20:28,126 (豊島)分かった分かった それじゃあね 390 00:20:28,193 --> 00:20:29,795 ありがとうございました 391 00:20:34,499 --> 00:20:35,634 副会長 392 00:20:35,701 --> 00:20:36,735 えっ? 393 00:20:38,437 --> 00:20:41,006 私にナイショで来ちゃダメよ 394 00:20:41,673 --> 00:20:44,943 はいはい 分かってますよ 395 00:20:45,377 --> 00:20:46,378 (女性)ケンカ? 396 00:20:46,445 --> 00:20:47,613 (女性)ケンカしてる… 397 00:20:47,679 --> 00:20:48,614 (ボーイ)お疲れさまです 398 00:20:48,680 --> 00:20:50,048 (波子)何が悪いの!? 399 00:20:50,882 --> 00:20:54,486 ホステスの仕事は お客に気に入られることでしょう? 400 00:20:54,553 --> 00:20:56,154 (女性)あんたね 大体ね… 401 00:20:56,221 --> 00:20:57,956 ちょっと どうしたの? 402 00:20:59,958 --> 00:21:03,895 (菜摘)波子が 私のお客に手ぇ出したんです 403 00:21:04,296 --> 00:21:06,498 他人の客と勝手に同伴したり… 404 00:21:06,565 --> 00:21:09,167 アフター行ったり やりたい放題なんです 405 00:21:09,234 --> 00:21:11,136 (波子)あ~ もう 話になんない お疲れさま 406 00:21:11,203 --> 00:21:12,404 (菜摘)待ちなさいよ! 407 00:21:12,471 --> 00:21:13,805 (波子)どいてよ! 408 00:21:14,806 --> 00:21:17,476 -(菜摘)待ちなって! -(女性)ちょっと! 409 00:21:18,243 --> 00:21:18,977 ちょっと! 410 00:21:19,978 --> 00:21:21,246 離して! 411 00:21:21,313 --> 00:21:23,281 ハハハッ… 412 00:21:23,348 --> 00:21:27,886 結婚してるわけじゃあるまいし たかが飲み屋の客でしょう? 413 00:21:27,953 --> 00:21:31,556 あなたたちと飲んでも 楽しくないから お客は私を誘うの 414 00:21:31,623 --> 00:21:33,058 -(女性)はぁ? -(菜摘)なに? 415 00:21:33,725 --> 00:21:37,429 人の指名客に手を出さないって 暗黙の決まりがあるでしょう! 416 00:21:37,496 --> 00:21:38,463 そんなことも知らないの!? 417 00:21:38,530 --> 00:21:39,698 そうよ そうよ! 418 00:21:39,765 --> 00:21:41,533 待ちなさい 419 00:21:41,933 --> 00:21:44,403 波子ちゃんには私が話すから 420 00:21:44,469 --> 00:21:46,471 話すことなんてありません 421 00:21:49,007 --> 00:21:52,277 自分らしいやり方を見つけろって 言ったの あんたでしょう 422 00:21:56,982 --> 00:21:58,884 これが私のやり方なの 423 00:21:58,950 --> 00:22:00,819 (ボーイ)ママに向かって なんて口の利き方だ! 424 00:22:02,287 --> 00:22:04,122 まだ話は終わってない! 425 00:22:04,189 --> 00:22:05,924 (波子)やめてって 言ってるでしょう! 426 00:22:05,991 --> 00:22:09,094 (騒ぎ声) 427 00:22:09,161 --> 00:22:09,995 しつこいから… 428 00:22:10,962 --> 00:22:13,065 (元子)やめなさいって! 429 00:22:13,131 --> 00:22:15,767 (騒ぎ声) 430 00:22:15,834 --> 00:22:19,304 (元子)みんな 落ち着いて! やめなさいって! 431 00:22:19,705 --> 00:22:21,640 (火災報知器のベル) (騒ぎ声) 432 00:22:21,707 --> 00:22:23,308 (元子)ほら 落ち着いて! 433 00:22:26,011 --> 00:22:27,512 -(ボーイ)おい 消火器 消火器! -(ボーイ)おう… 434 00:22:27,579 --> 00:22:29,347 (騒ぎ声) 435 00:22:29,414 --> 00:22:30,649 やめなさいったら! 436 00:22:30,716 --> 00:22:32,217 (騒ぎ声) 437 00:22:32,284 --> 00:22:34,286 (元子)みんな 落ち着いて! 438 00:22:36,121 --> 00:22:39,491 (波子の泣き声) 439 00:22:39,558 --> 00:22:42,961 (楢林)おい… もう 泣くな なっ? 440 00:22:43,028 --> 00:22:44,763 泣いたって しょうがないだろう 441 00:22:44,830 --> 00:22:47,566 もう 私 お店行けないもん 442 00:22:47,632 --> 00:22:51,002 ああ~ 大丈夫だって うん 443 00:22:51,069 --> 00:22:54,239 もう ホント みんな嫌い もう大っ嫌い 444 00:22:54,539 --> 00:22:57,142 ああ… 大丈夫 445 00:22:57,209 --> 00:23:01,446 (携帯電話の着信音) 446 00:23:01,513 --> 00:23:04,950 (携帯電話の着信音) 447 00:23:05,016 --> 00:23:05,717 (電話の切れる音) 448 00:23:05,784 --> 00:23:08,553 (不通音) 449 00:23:08,620 --> 00:23:09,721 (波子)誰? 450 00:23:10,088 --> 00:23:11,123 (楢林)うん? 451 00:23:12,257 --> 00:23:13,658 (波子)どこの女? 452 00:23:14,159 --> 00:23:15,827 えっ? 女じゃないよ 453 00:23:15,894 --> 00:23:16,862 貸して 454 00:23:16,928 --> 00:23:18,497 あ~あ~あ~… 455 00:23:20,232 --> 00:23:23,835 波子だけの先生になってくれるって 言ったじゃん 456 00:23:25,637 --> 00:23:28,306 お前が… 1番 457 00:23:29,674 --> 00:23:30,842 波子… 458 00:23:32,110 --> 00:23:33,178 俺… 459 00:23:33,912 --> 00:23:36,114 本気だから うん 460 00:23:38,884 --> 00:23:39,785 じゃ… 461 00:23:39,851 --> 00:23:40,886 (楢林)うん 462 00:23:42,554 --> 00:23:44,790 波子のお願い 聞いてくれる? 463 00:23:44,856 --> 00:23:46,458 言ってごらん 464 00:23:46,892 --> 00:23:49,561 な~んでも聞いてあげる 465 00:23:52,197 --> 00:23:53,899 (携帯ガイダンス) おかけになった電話は— 466 00:23:53,965 --> 00:23:57,969 電波の届かない場所に いらっしゃるか 電源が入っ… 467 00:24:12,184 --> 00:24:13,952 (業者)請求書 お渡ししても よろしいですか? 468 00:24:14,019 --> 00:24:15,053 (元子)はい 469 00:24:15,120 --> 00:24:15,887 よろしくお願いします 470 00:24:15,954 --> 00:24:16,988 はい 471 00:24:29,234 --> 00:24:30,635 どうしたの? こんな時間に 472 00:24:34,673 --> 00:24:37,042 私たち 辞めさせてもらいます 473 00:24:38,577 --> 00:24:40,011 あんな女と一緒に働けません 474 00:24:40,078 --> 00:24:42,781 待って 波子のことは私が… 475 00:24:42,848 --> 00:24:47,185 あの女 楢林先生に マンションまで 買ってもらったんですよ 476 00:24:48,620 --> 00:24:51,823 (牧野)大事な週末に 3日間も営業できないなんて— 477 00:24:51,890 --> 00:24:53,091 大損害だったわね 478 00:24:53,158 --> 00:24:54,492 (元子)フフフッ… 479 00:24:55,527 --> 00:24:56,928 それにしても— 480 00:24:56,995 --> 00:24:59,965 とんでもないホステス 雇っちゃったわね 481 00:25:00,398 --> 00:25:06,071 ハァ… まさか お店のお客さまに マンションまで買わせちゃうなんて 482 00:25:06,371 --> 00:25:07,472 マンション? 483 00:25:08,840 --> 00:25:10,609 マンションじゃなくて お店でしょう? 484 00:25:11,376 --> 00:25:12,410 店? 485 00:25:12,477 --> 00:25:14,145 (牧野)楢林クリニックの院長が 486 00:25:14,212 --> 00:25:18,049 波子って子のスポンサーになって お店 持たせてやるんでしょう? 487 00:25:18,617 --> 00:25:19,684 えっ!? 488 00:25:19,751 --> 00:25:22,220 (牧野)えっ? あんた 知らなかったの? 489 00:25:27,526 --> 00:25:33,131 まあ 店を出してもらうって話は ホントよ 490 00:25:33,531 --> 00:25:34,466 いつ? 491 00:25:34,532 --> 00:25:38,703 (波子)手付けを払ったとこだから まあ これから内装工事 492 00:25:38,770 --> 00:25:42,274 まあ オープンまで 大体 1か月くらいかな 493 00:25:43,675 --> 00:25:44,709 (元子)どこに? 494 00:25:44,776 --> 00:25:47,245 (波子)えっ? もちろん この銀座よ 495 00:25:48,280 --> 00:25:49,614 銀座の… 496 00:25:49,681 --> 00:25:50,882 8丁目? 497 00:25:51,449 --> 00:25:52,550 ハァ… 498 00:25:53,318 --> 00:25:54,986 ウチの すぐそばじゃない 499 00:25:55,053 --> 00:25:57,856 近いと言えば 近いかも 500 00:25:57,923 --> 00:25:59,224 8丁目のどこ? 501 00:25:59,958 --> 00:26:01,293 カルネの… 502 00:26:03,561 --> 00:26:05,130 2つ上のフロア 503 00:26:07,065 --> 00:26:09,534 ハハハッ… まあ 広さはカルネの倍だけどね 504 00:26:09,601 --> 00:26:10,735 それはダメ 505 00:26:10,802 --> 00:26:13,405 原口さんだって 銀座でホステスやってて— 506 00:26:13,471 --> 00:26:14,873 同じ銀座に店出してる… 507 00:26:14,940 --> 00:26:17,609 私がいた燭台は4丁目 508 00:26:18,543 --> 00:26:23,181 だから 独立するとき あえて ある程度 距離の離れた8丁目に… 509 00:26:23,248 --> 00:26:24,549 関係ないでしょう 510 00:26:24,616 --> 00:26:26,051 関係ある 511 00:26:28,553 --> 00:26:31,990 銀座には 銀座のルール 512 00:26:32,724 --> 00:26:34,092 銀座の掟(おきて)が… 513 00:26:34,159 --> 00:26:35,327 フフフッ… 514 00:26:36,294 --> 00:26:40,398 たかが水商売で ルールとか掟とかないでしょう 515 00:26:41,232 --> 00:26:44,569 男に貢がせて 店出してもらうのは 516 00:26:44,636 --> 00:26:47,639 銀座で働く女だったら 誰もが夢みること 517 00:26:48,673 --> 00:26:51,276 その夢かなえて 何が悪いの? 518 00:26:53,345 --> 00:26:54,779 私は… 519 00:26:56,181 --> 00:26:58,583 私のやり方で のし上がる 520 00:27:00,218 --> 00:27:01,720 誰にもジャマさせないから 521 00:27:03,188 --> 00:27:03,922 まあ… 522 00:27:06,324 --> 00:27:08,393 原口さんの場合 523 00:27:10,362 --> 00:27:13,465 男に貢がせたわけじゃ ないみたいだけどね 524 00:27:15,567 --> 00:27:16,601 どういう意味? 525 00:27:18,703 --> 00:27:19,938 あなた… 526 00:27:22,374 --> 00:27:24,175 あの銀行で何やったの? 527 00:27:26,411 --> 00:27:28,079 辞める直前… 528 00:27:30,148 --> 00:27:31,583 あんた 何かやったんでしょう 529 00:27:33,752 --> 00:27:35,787 (村井(むらい)) 君がやったことは業務上横領 530 00:27:36,221 --> 00:27:38,556 (元子) 私のやったことを公にすれば— 531 00:27:38,623 --> 00:27:41,926 東林(とうりん)銀行全体の大不祥事になります 532 00:27:41,993 --> 00:27:44,195 1億8000万円… 533 00:27:44,262 --> 00:27:46,931 お返しするつもりはありません 534 00:27:49,934 --> 00:27:51,136 何やったの? 535 00:28:18,029 --> 00:28:19,864 (元子)楢林謙治(けんじ) 536 00:28:20,432 --> 00:28:22,701 港(みなと)区元麻布(もとあざぶ)在住 537 00:28:24,436 --> 00:28:29,107 東林銀行 世田谷北(せたがやきた)支店に 8つの借名口座を所有し… 538 00:28:31,209 --> 00:28:34,379 2億5000万円の 隠し預金をしている 539 00:28:41,886 --> 00:28:42,921 (社員)どうぞ 540 00:28:48,159 --> 00:28:49,994 -(社員)中 いかがですか? -(波子)うわぁ! 541 00:28:50,061 --> 00:28:52,730 ねえねえ ねえねえ これにサンルーフつけてもらおうよ 542 00:28:52,797 --> 00:28:53,965 サンルーフ? 543 00:28:54,032 --> 00:28:55,300 (波子)うん ここ ここ ここ 544 00:28:56,234 --> 00:28:58,203 -(楢林)できるの? -(社員)ええ もちろん 545 00:28:58,269 --> 00:28:59,971 (楢林)…で いくら? 546 00:29:00,038 --> 00:29:02,240 概算で こちらに 547 00:29:02,907 --> 00:29:04,275 ああ… 548 00:29:04,876 --> 00:29:06,144 フフフッ… 549 00:29:26,898 --> 00:29:28,566 (携帯電話の着信音) 550 00:29:31,102 --> 00:29:31,836 はい 551 00:29:31,903 --> 00:29:35,740 (元子)中岡(なかおか)市子さんの電話で 間違いないでしょうか? 552 00:29:44,115 --> 00:29:45,016 (元子)はじめまして 553 00:29:45,083 --> 00:29:47,752 クラブ“カルネ”の原口と申します 554 00:29:49,354 --> 00:29:50,788 どこかで お会いしたかしら? 555 00:29:53,124 --> 00:29:54,759 番号札を取って お待ちください 556 00:29:55,760 --> 00:29:57,128 はぁ? 557 00:29:58,630 --> 00:30:01,432 いえ お会いするのは初めてだと 558 00:30:03,668 --> 00:30:05,503 よくある顔ですから 559 00:30:10,041 --> 00:30:12,677 (市子) 院長がホステスに貢いでる? 560 00:30:14,245 --> 00:30:16,414 (元子)ふだんから お店の子には 561 00:30:16,481 --> 00:30:19,651 お客さまのプライベートや 昼間のお仕事に— 562 00:30:19,717 --> 00:30:21,553 支障が出るようなことは しちゃいけないと— 563 00:30:21,619 --> 00:30:23,454 言い聞かせているんですが 564 00:30:24,088 --> 00:30:26,090 本当に申し訳ございません 565 00:30:27,892 --> 00:30:29,561 別に かまいません 566 00:30:31,229 --> 00:30:33,164 私は単なる師長 567 00:30:34,065 --> 00:30:38,069 院長先生のプライベートにまで 口出しする立場にはありません 568 00:30:39,103 --> 00:30:41,272 それに 女遊びは男の甲斐性(かいしょう) 569 00:30:41,940 --> 00:30:43,441 そもそも あなたのお仕事だって 570 00:30:43,508 --> 00:30:48,246 そういう男の甲斐性のおかげで 成り立ってるんでしょう? 571 00:30:49,747 --> 00:30:55,920 病院の院長が 銀座の女に たかだか10万や20万のチップを… 572 00:30:57,222 --> 00:30:59,457 10万20万じゃないんです 573 00:31:02,327 --> 00:31:04,162 マンションも買ってやったんです 574 00:31:05,930 --> 00:31:06,998 マンション? 575 00:31:07,966 --> 00:31:12,904 その上 この銀座に お店まで持たせてやろうとしてて 576 00:31:14,806 --> 00:31:15,640 はぁ? 577 00:31:15,707 --> 00:31:19,544 院長先生が 波子に使ったお金は 総額で… 578 00:31:20,445 --> 00:31:22,213 2億は下らないんじゃないかと 579 00:31:23,648 --> 00:31:24,949 2億? 580 00:31:25,550 --> 00:31:26,451 はい 581 00:31:28,119 --> 00:31:29,420 冗談言わないで 582 00:31:29,487 --> 00:31:30,755 冗談じゃありません 583 00:31:33,458 --> 00:31:34,859 2億円? 584 00:31:34,926 --> 00:31:37,829 お店の権利金で約1億 585 00:31:38,229 --> 00:31:41,733 内装費や当座の運転資金で 2000~3000万 586 00:31:42,100 --> 00:31:44,435 マンションが7000~8000万 587 00:31:45,603 --> 00:31:47,538 2億じゃ利かないかもしれません 588 00:31:52,443 --> 00:31:53,478 あっ… 589 00:31:54,145 --> 00:31:55,179 大丈夫ですか? 590 00:31:58,616 --> 00:32:00,685 その話 確かなの? 591 00:32:02,553 --> 00:32:06,391 ご自身の目で確かめていただければ 間違いないかと 592 00:32:10,895 --> 00:32:13,364 (元子) 波子さんのマンションの住所 593 00:32:13,431 --> 00:32:16,167 念のため 私の連絡先も書いておきました 594 00:33:00,411 --> 00:33:06,150 (ドアチャイム) 595 00:33:07,018 --> 00:33:09,320 (ドアチャイム) 596 00:33:09,387 --> 00:33:10,221 (ボタンを押す音) 597 00:33:10,288 --> 00:33:11,022 は~い 598 00:33:11,689 --> 00:33:12,824 あっ… 599 00:33:12,890 --> 00:33:14,692 あの… 新聞は要りません 600 00:33:14,759 --> 00:33:15,960 山田(やまだ)波子さん? 601 00:33:17,161 --> 00:33:17,829 えっ? 602 00:33:17,895 --> 00:33:19,998 楢林クリニックの中岡といいます 603 00:33:23,835 --> 00:33:24,969 ウワッ! 604 00:33:25,036 --> 00:33:26,637 -(市子)開けて! -(波子)イヤ! なに!? 605 00:33:26,704 --> 00:33:28,306 ちょっと やめて! アアッ! 606 00:33:28,740 --> 00:33:30,241 ちょっと… なに!? 607 00:33:30,308 --> 00:33:31,309 ちょっと… 608 00:33:32,443 --> 00:33:33,378 ねえ! 609 00:33:33,444 --> 00:33:35,113 警察 呼ぶわよ! 610 00:33:46,290 --> 00:33:47,892 お局(つぼね)さま? 611 00:33:49,360 --> 00:33:50,194 お局? 612 00:33:50,261 --> 00:33:52,530 節約魔のケチケチおばさん? 613 00:33:53,331 --> 00:33:57,368 陰で お局さまって呼ばれて 嫌われてる師長さんでしょう 614 00:33:57,969 --> 00:33:59,971 (波子)フフフフッ… 615 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 二度と院長に近づかないで 616 00:34:01,973 --> 00:34:03,708 はぁ? なんで? 617 00:34:04,075 --> 00:34:07,011 ウチの院長は 社会的地位のある立派なお方 618 00:34:07,378 --> 00:34:09,814 政治家の先生方とも おつきあいがある 619 00:34:09,881 --> 00:34:11,682 どう転んでも あなたとは釣り合いません! 620 00:34:11,749 --> 00:34:16,187 ハハハハッ… 釣り合わないのは あなたのほうでしょう? 621 00:34:16,254 --> 00:34:18,956 もう… な~んで ケチケチおばさんに— 622 00:34:19,023 --> 00:34:21,692 上から目線で 言われなきゃいけないわけ? 623 00:34:22,527 --> 00:34:23,561 フゥ… 624 00:34:24,095 --> 00:34:24,829 フン… 625 00:34:26,931 --> 00:34:28,199 分かってないんだ? 626 00:34:30,601 --> 00:34:34,072 あなた もう とっくに切られてる 627 00:34:35,039 --> 00:34:36,507 切られてる? 628 00:34:36,574 --> 00:34:39,877 飽きられて 捨てられるってこと 629 00:34:40,344 --> 00:34:45,283 フッ… 先生は 使い古しのボロ車に飽きて— 630 00:34:45,349 --> 00:34:49,554 乗り心地のいい ピッカピカの スポーツカーに乗り換えたってこと 631 00:34:49,620 --> 00:34:51,789 ハハハハッ… 632 00:34:52,423 --> 00:34:56,360 お家(うち)に帰って よ~く鏡見てみたら? 633 00:34:57,128 --> 00:34:59,497 他人にシワを伸ばせって言う前に 634 00:34:59,564 --> 00:35:02,967 自分のシワ伸ばしたほうが いいんじゃないの? アハハハッ… 635 00:35:03,034 --> 00:35:05,803 ごめんね もう でも 手遅れだと思うけど 636 00:35:05,870 --> 00:35:07,271 ハハハハッ… 637 00:35:09,874 --> 00:35:11,075 ちょ… 638 00:35:11,142 --> 00:35:12,643 何すんのよ!? 639 00:35:12,710 --> 00:35:13,744 泥棒猫! 640 00:35:13,811 --> 00:35:15,980 イヤ! 警察 呼ぶわよ ホントに! 641 00:35:16,047 --> 00:35:17,148 泥棒猫! 642 00:35:17,215 --> 00:35:18,015 やめて! 643 00:35:18,082 --> 00:35:19,450 泥棒猫! 644 00:35:19,517 --> 00:35:21,085 やめてってば! 645 00:35:21,586 --> 00:35:24,422 あっ! このカーペット いくらだと思ってんのよ!? 646 00:35:24,489 --> 00:35:26,257 全部 院長先生のお金でしょう! 647 00:35:26,324 --> 00:35:26,991 はぁ? 648 00:35:27,058 --> 00:35:28,259 泥棒猫! 649 00:35:28,326 --> 00:35:29,927 何なのよ! ケチケチばばあ! 650 00:35:30,962 --> 00:35:31,929 ケチケチばばあ! 651 00:35:31,996 --> 00:35:33,764 市子! 何してんだ!? 652 00:35:35,466 --> 00:35:36,567 (波子)アア… 653 00:35:36,968 --> 00:35:39,303 先生 助けて! 654 00:35:39,370 --> 00:35:41,772 この! 泥棒猫! 655 00:35:42,340 --> 00:35:43,040 アアッ! 656 00:35:44,041 --> 00:35:44,876 落ち着け! 657 00:35:44,942 --> 00:35:46,844 落ち着けるわけないでしょう! 658 00:35:46,911 --> 00:35:47,879 (殴る音) (市子)アアッ! 659 00:35:47,945 --> 00:35:49,013 アアッ… 660 00:35:49,714 --> 00:35:52,150 ハァハァハァ… 661 00:35:55,686 --> 00:35:56,821 ンンッ… 662 00:36:04,795 --> 00:36:06,597 (市子)お風呂 入れてきます 663 00:36:06,664 --> 00:36:07,698 (楢林)いい 664 00:36:10,101 --> 00:36:11,335 (市子)じゃ お茶を 665 00:36:11,402 --> 00:36:12,436 (楢林)要らん 666 00:36:19,777 --> 00:36:21,212 あの女に いくら使ったの? 667 00:36:24,282 --> 00:36:28,319 私が爪に火をともすような思いで ためてきたお金 いくら使ったの? 668 00:36:32,757 --> 00:36:34,258 この30年… 669 00:36:35,526 --> 00:36:37,929 私は 楢林クリニックと 結婚したつもりで— 670 00:36:37,995 --> 00:36:39,730 あなたに尽くしてきました 671 00:36:40,665 --> 00:36:43,601 全て新病院建設のためです 672 00:36:44,335 --> 00:36:45,570 俺の病院だ 673 00:36:47,371 --> 00:36:52,710 今の病院 これから建てる病院 楢林クリニック 674 00:36:53,244 --> 00:36:54,579 俺の病院だ 675 00:36:56,747 --> 00:36:59,483 {\an8}ウチが まだ 小さな皮膚科だったころ 676 00:37:01,185 --> 00:37:02,486 {\an8}インターネットも 使えない— 677 00:37:02,553 --> 00:37:03,554 {\an8}あなたの代わりに… 678 00:37:04,789 --> 00:37:07,658 {\an8}必死でよその美容外科の ホームページを研究して 679 00:37:07,725 --> 00:37:10,661 {\an8}料金システムを 考え出したのは誰? 680 00:37:12,930 --> 00:37:14,532 {\an8}“無料モニター募集”… 681 00:37:15,967 --> 00:37:18,669 {\an8}“お試し価格”も 私が提案した 682 00:37:20,538 --> 00:37:23,908 {\an8}“美顔マッサージ” “美白石鹸” 683 00:37:23,975 --> 00:37:26,711 {\an8}“美白注射”も 全部 私が… 684 00:37:28,913 --> 00:37:31,515 {\an8}保険外の診察料を隠し… 685 00:37:33,384 --> 00:37:36,787 {\an8}銀行に交渉して 借名口座を作り… 686 00:37:39,423 --> 00:37:42,360 {\an8}税金のかからない お金をプールして 687 00:37:43,294 --> 00:37:44,228 {\an8}(泣き声) 688 00:37:44,295 --> 00:37:45,696 {\an8}若い看護師からは— 689 00:37:45,763 --> 00:37:48,633 {\an8}節約魔 ケチケチばばあって— 690 00:37:48,699 --> 00:37:51,168 {\an8}陰口言われても 平気だった… 691 00:37:52,303 --> 00:37:54,672 全ては2人の夢のため! 692 00:37:54,739 --> 00:37:57,808 なのに あなたは あんな小娘に… 693 00:38:03,047 --> 00:38:04,382 もう… 694 00:38:06,417 --> 00:38:07,885 終わりにしよう 695 00:38:11,422 --> 00:38:13,491 新病院建設 やめちゃうの? 696 00:38:13,924 --> 00:38:15,726 俺たちの関係をだ 697 00:38:18,295 --> 00:38:20,898 入院中の奥さんの面倒は 誰が見るの? 698 00:38:21,832 --> 00:38:23,000 人を雇う 699 00:38:24,335 --> 00:38:28,606 病院の経理は? 美顔マッサージは? 700 00:38:29,373 --> 00:38:31,208 あなたのお世話は? 701 00:38:31,942 --> 00:38:33,811 食事だって 塩分 取り過ぎないように— 702 00:38:33,878 --> 00:38:34,779 気をつけないと… 703 00:38:34,845 --> 00:38:36,380 お前の代わりは いくらでもいる 704 00:38:36,447 --> 00:38:39,483 あんな小娘には 絶対 務まらない! 705 00:38:39,550 --> 00:38:42,053 あなた どれだけ 自分が わがままか分かってない! 706 00:38:42,119 --> 00:38:44,989 -(楢林)黙れ! -(市子)黙ってきたでしょう! 707 00:38:45,056 --> 00:38:49,727 (市子)この30年 私は ず~っと黙って… 708 00:38:50,461 --> 00:38:53,798 私の30年を返して! 709 00:38:56,033 --> 00:38:57,468 (楢林)30年… 710 00:38:58,669 --> 00:39:01,872 何不自由なく暮らさせてやった 711 00:39:02,840 --> 00:39:04,608 礼を言われたいくらいだ 712 00:39:06,510 --> 00:39:08,412 本気で言ってるの? 713 00:39:14,485 --> 00:39:15,720 お前の— 714 00:39:16,954 --> 00:39:19,690 シワだらけな貧乏くさい顔 715 00:39:20,324 --> 00:39:22,426 嫉妬深い目 716 00:39:22,493 --> 00:39:26,897 脱いだストッキングのにおいを クンクン嗅ぐ癖! 717 00:39:30,901 --> 00:39:32,236 何もかも… 718 00:39:33,604 --> 00:39:34,805 うんざりだ! 719 00:39:36,907 --> 00:39:38,609 (泣き声) 720 00:39:46,817 --> 00:39:48,152 (ドアの閉まる音) 721 00:39:52,990 --> 00:39:55,659 (泣き声) 722 00:39:58,896 --> 00:40:00,664 何か いいことあった? 723 00:40:00,731 --> 00:40:01,465 別に 724 00:40:01,866 --> 00:40:05,970 (牧野)あっ 白状しなさい 何があったの? 725 00:40:06,036 --> 00:40:09,306 ぶっとい客でもゲットした? アラブの石油王とか 726 00:40:09,373 --> 00:40:11,442 (元子)いるわけないでしょう 727 00:40:12,376 --> 00:40:13,544 (牧野) そういえば 楢林クリニック 728 00:40:14,211 --> 00:40:17,014 私が仕入れたネタ 何か役に立った? 729 00:40:17,648 --> 00:40:19,650 何のために あの病院のこと調べたの? 730 00:40:20,151 --> 00:40:20,918 フフフッ… 731 00:40:20,985 --> 00:40:24,955 (携帯電話の着信音) 732 00:40:25,022 --> 00:40:28,626 (携帯電話の着信音) 733 00:40:31,529 --> 00:40:34,031 (元子) 本当に申し訳ありません 734 00:40:34,098 --> 00:40:36,534 私の監督不行き届きで… 735 00:40:38,769 --> 00:40:41,839 (市子)私に 男を 見る目がなかっただけです 736 00:40:42,306 --> 00:40:43,974 30年間… 737 00:40:45,342 --> 00:40:48,078 長い夢を見ていたと思って 諦めるしかありません 738 00:40:50,948 --> 00:40:53,050 これから どうするんです? 739 00:40:53,451 --> 00:40:57,855 (市子)看護師ひと筋でやってきて ほかには何もできないし… 740 00:40:59,590 --> 00:41:01,158 だけど よその病院で— 741 00:41:01,225 --> 00:41:04,795 若い看護師の下で またイチから働くと思うと… 742 00:41:07,465 --> 00:41:09,967 介護の仕事でも やってみようかな 743 00:41:10,968 --> 00:41:13,804 (元子) 余計なお世話かもしれませんが… 744 00:41:15,206 --> 00:41:19,543 せめて 退職金を きちんと もらったほうが… 745 00:41:19,977 --> 00:41:20,845 今更 そんな… 746 00:41:21,679 --> 00:41:24,882 私が代わりに交渉しましょうか? 747 00:41:28,586 --> 00:41:31,622 波子には2億も使っておきながら 748 00:41:31,689 --> 00:41:35,025 あなたには1銭も払わないなんて 許せない 749 00:41:36,093 --> 00:41:37,428 (元子)ハァ… 750 00:41:41,198 --> 00:41:45,469 (元子)私の母も お金で苦労したんです 751 00:41:47,771 --> 00:41:53,010 ギャンブル好きの父が 大きな借金を残して 亡くなって… 752 00:41:54,745 --> 00:41:58,749 (元子)そのあと 母は 死ぬまで その借金を払い続けました 753 00:41:59,750 --> 00:42:05,689 その借金に追われ 母と私は買いたい物も買えず— 754 00:42:06,290 --> 00:42:11,962 食べたい物も我慢して ず~っと惨めな思いをしてきました 755 00:42:14,098 --> 00:42:18,168 お金の大切さ 恐ろしさを… 756 00:42:19,103 --> 00:42:21,472 イヤというほど味わってきました 757 00:42:22,539 --> 00:42:24,308 苦労したのね 758 00:42:26,210 --> 00:42:31,148 30年も身を粉にして働き 病院のために尽くして— 759 00:42:31,215 --> 00:42:34,318 退職金すら もらえないなんて ありえない 760 00:42:34,385 --> 00:42:36,620 絶対に もらうべきだと思います 761 00:42:42,459 --> 00:42:43,561 そのために… 762 00:42:45,129 --> 00:42:47,498 ひとつだけ お願いしたいことが 763 00:43:29,039 --> 00:43:30,207 (においを嗅ぐ音) 764 00:43:35,279 --> 00:43:37,214 (波子)ねえ もうヤダ 765 00:43:37,281 --> 00:43:40,451 内装屋さんと打ち合わせがあるって 言ってるでしょう 766 00:43:42,653 --> 00:43:47,124 店の権利金 内装の費用… 767 00:43:47,791 --> 00:43:52,196 支払うの ぜ~んぶ 俺 768 00:43:53,430 --> 00:43:55,032 {\an8}-(波子)ねえ -(楢林)うん 769 00:43:55,099 --> 00:43:58,369 {\an8}権利金の残り 5000万 よろしくね 770 00:43:59,069 --> 00:44:00,771 {\an8}分かってる 771 00:44:03,107 --> 00:44:05,309 ンッ! ダメ! 772 00:44:25,162 --> 00:44:27,364 (ドアの開閉音) 773 00:44:28,932 --> 00:44:30,000 (市子)院長先生は? 774 00:44:30,067 --> 00:44:33,270 (坂本)ああ 午後の診察には 戻ると おっしゃって… 775 00:44:33,337 --> 00:44:34,938 (市子)ご挨拶に伺ったんだけど 776 00:44:36,774 --> 00:44:39,076 本当に辞めちゃうんですか? 777 00:44:39,877 --> 00:44:41,645 みんな 喜んでるでしょう 778 00:44:42,813 --> 00:44:45,215 腹の中では笑ってるくせに 779 00:44:45,282 --> 00:44:47,317 いや そんなことは… 780 00:44:47,384 --> 00:44:50,387 (市子)私物の整理したいから 掃除機 あとにしてちょうだい 781 00:44:52,089 --> 00:44:55,759 (坂本)長い間 ご苦労さまでした 782 00:45:02,166 --> 00:45:03,333 (ドアの閉まる音) 783 00:45:07,805 --> 00:45:10,674 (キーロックを開ける音) 784 00:45:10,741 --> 00:45:11,775 (開錠音) 785 00:45:35,065 --> 00:45:36,567 (エレベーターのチャイム) 786 00:45:43,674 --> 00:45:44,775 あら… 787 00:45:47,044 --> 00:45:47,778 どうも 788 00:45:55,486 --> 00:45:57,554 内装の打ち合わせで 789 00:45:59,823 --> 00:46:02,159 オープンの日 決まった? 790 00:46:03,193 --> 00:46:08,699 あっ… まあ 大体 3週間くらいかな 791 00:46:08,766 --> 00:46:10,267 (元子)ふ~ん… 792 00:46:11,101 --> 00:46:12,903 無事にオープンできるといいわね 793 00:46:15,172 --> 00:46:16,006 どういう意味? 794 00:46:16,406 --> 00:46:17,741 (エレベーターのチャイム) 795 00:46:19,209 --> 00:46:20,177 お先 796 00:46:31,855 --> 00:46:32,890 (元子)アハハッ… 797 00:46:32,956 --> 00:46:33,690 (楢林)やあ 798 00:46:33,757 --> 00:46:35,759 ご無沙汰しておりました 799 00:46:36,560 --> 00:46:40,831 (楢林)いやぁ 驚いたよ ママのほうから連絡くれるなんて 800 00:46:41,165 --> 00:46:44,568 (元子)院長先生 ちっとも 顔見せてくれないんですもの 801 00:46:44,635 --> 00:46:46,637 (楢林) いや 言いたいことは分かってる 802 00:46:46,703 --> 00:46:48,539 波子の店のことだろう? 803 00:46:49,740 --> 00:46:53,043 まさか ウチの店のすぐ上だなんて… 804 00:46:53,110 --> 00:46:56,580 いやいやいや たまたま安いのが出たんだよ 805 00:46:56,647 --> 00:46:59,516 あ~ 黙ってて悪かった 806 00:47:00,484 --> 00:47:03,253 今後とも カルネのほうは応援するし— 807 00:47:03,320 --> 00:47:06,924 ママとも 今までどおり つきあってもらいたい ねっ? 808 00:47:06,990 --> 00:47:07,891 フフフッ… 809 00:47:08,659 --> 00:47:09,860 フフフッ… 810 00:47:10,694 --> 00:47:13,864 あっ 何か食べに行こうか 811 00:47:13,931 --> 00:47:16,700 あっ その前に… 812 00:47:17,734 --> 00:47:21,071 折り入って 相談したいことがあるんです 813 00:47:21,138 --> 00:47:22,606 ああ… 814 00:47:22,673 --> 00:47:24,308 できたら… 815 00:47:24,374 --> 00:47:26,944 2人きりになれる所で 816 00:47:29,079 --> 00:47:31,114 ふ… 2人きり? 817 00:47:32,182 --> 00:47:33,517 フフフッ… 818 00:47:39,690 --> 00:47:42,559 (楢林)ホンット きれいだなぁ 819 00:47:42,626 --> 00:47:45,529 フフフッ… ありがとうございます 820 00:47:45,896 --> 00:47:47,731 女は そう言われると— 821 00:47:47,798 --> 00:47:50,434 お世辞と分かっていても うれしいものです 822 00:47:50,500 --> 00:47:52,102 お世辞であるもんか 823 00:47:52,169 --> 00:47:53,670 フフフフッ… 824 00:47:53,737 --> 00:47:55,305 ウチに来る女性はね 825 00:47:55,372 --> 00:47:59,443 み~んな ママのように きれいに生まれたかったんだ 826 00:47:59,509 --> 00:48:02,312 女っていうのは みんな いつまでも— 827 00:48:02,379 --> 00:48:05,315 若く美しくありたいと 願う生き物なんだよ 828 00:48:06,183 --> 00:48:07,217 フフフッ… 829 00:48:07,284 --> 00:48:08,685 (楢林)俺の仕事はね 830 00:48:08,752 --> 00:48:12,589 そういう女たちの 虚栄心に寄り添って— 831 00:48:13,457 --> 00:48:17,327 時に褒め 時に少しだけアドバイスをする 832 00:48:18,161 --> 00:48:22,599 結局 み~んな ただ褒めてもらいたいんだよ 833 00:48:23,000 --> 00:48:26,003 自分の見た目をね フフフフッ… 834 00:48:26,069 --> 00:48:28,872 (笑い声) 835 00:48:40,717 --> 00:48:42,052 (ドアの閉まる音) 836 00:48:52,562 --> 00:48:53,630 フゥ… 837 00:48:54,965 --> 00:48:59,569 今夜 学会の会合なんだよな あんまりね 時間がないんだ 838 00:48:59,636 --> 00:49:01,271 波子に怒られますよ 839 00:49:01,338 --> 00:49:04,741 波子は波子 ママはママ 840 00:49:04,808 --> 00:49:07,177 フフフフッ… 841 00:49:07,244 --> 00:49:09,212 あっ ちょっと待ってください 842 00:49:09,279 --> 00:49:13,650 (楢林)時間がないって 言ってるでしょう~? 843 00:49:13,717 --> 00:49:16,086 フフフフッ… 844 00:49:16,153 --> 00:49:18,188 -(元子)じゃ… -(楢林)うん 845 00:49:18,255 --> 00:49:20,891 本題に入らせていただいても よろしいですか? 846 00:49:22,259 --> 00:49:23,427 本題? 847 00:49:26,463 --> 00:49:27,731 言ったでしょう? 848 00:49:28,265 --> 00:49:30,567 折り入って 相談したいことがあるって 849 00:49:42,312 --> 00:49:44,514 (元子)あるものを担保に— 850 00:49:44,581 --> 00:49:47,384 先生に お金を 貸していただきたいんです 851 00:49:57,928 --> 00:50:00,731 “東林銀行 世田谷北支店” 852 00:50:00,797 --> 00:50:05,235 “蒲原栄一(かんばら えいいち) 2472万円” 853 00:50:05,302 --> 00:50:10,073 “鶴田昌克(つるた まさかつ) 2856万円” 854 00:50:10,140 --> 00:50:14,644 “稲荷琢己(いなり たくみ) 3843万円” 855 00:50:14,711 --> 00:50:18,415 “辻雅彦(つじ まさひこ) 4118万円” 856 00:50:21,284 --> 00:50:22,886 何だ? それは 857 00:50:22,953 --> 00:50:27,958 先生の借名口座の内訳です よ~くご存じでしょう? 858 00:50:28,325 --> 00:50:29,960 まだまだあります 859 00:50:30,027 --> 00:50:33,597 “久保田健(くぼた けん) 1605万円” 860 00:50:33,663 --> 00:50:37,934 “藤井洋平(ふじい ようへい) 1926万円” 861 00:50:39,302 --> 00:50:46,009 この支店だけで 隠し預金の総額は 2億5000万円もありますね 862 00:50:46,710 --> 00:50:47,744 どうして それを… 863 00:50:47,811 --> 00:50:49,446 (元子)これだけじゃありません 864 00:50:57,921 --> 00:50:59,756 (楢林)こ… これは… 865 00:51:00,490 --> 00:51:02,125 (元子)楢林クリニックの— 866 00:51:02,559 --> 00:51:06,196 税務署に提出している帳簿とは 別の帳簿 867 00:51:06,563 --> 00:51:09,199 いわゆる 裏帳簿です 868 00:51:10,534 --> 00:51:11,668 (元子)その帳簿と— 869 00:51:12,169 --> 00:51:16,907 東林銀行の隠し預金の明細を持って 国税局に駆け込めば— 870 00:51:17,808 --> 00:51:20,510 先生は どうなるんでしょう? 871 00:51:22,479 --> 00:51:27,884 脱税で逮捕されて 追徴課税は いくらになるんでしょうね 872 00:51:28,218 --> 00:51:32,322 国有地を 格安で 払い下げてもらう話もなくなって 873 00:51:32,756 --> 00:51:37,661 新病院を建てる夢も 永久に かなわなくなりますね 874 00:51:41,064 --> 00:51:42,232 私を… 875 00:51:43,500 --> 00:51:44,401 脅す気か? 876 00:51:54,244 --> 00:51:58,348 私は ただ この2つを担保に— 877 00:51:58,415 --> 00:52:01,852 お金を貸していただきたいと お願いしているだけです 878 00:52:04,921 --> 00:52:05,755 いくらだ? 879 00:52:07,891 --> 00:52:08,725 50万か? 880 00:52:09,192 --> 00:52:10,227 ハッ… 881 00:52:11,161 --> 00:52:13,463 冗談じゃない… 500万!? 882 00:52:13,530 --> 00:52:14,598 5000万円です 883 00:52:14,664 --> 00:52:15,699 ふざけるな! 884 00:52:16,266 --> 00:52:18,535 5000万っていったら大金 そう簡単にだな… 885 00:52:18,602 --> 00:52:20,403 出せますよ 886 00:52:21,571 --> 00:52:24,407 波子の店の権利を放棄すれば 887 00:52:25,942 --> 00:52:26,877 なに!? 888 00:52:26,943 --> 00:52:29,012 残金の支払いをやめ— 889 00:52:29,079 --> 00:52:32,682 契約をキャンセルすれば 権利金も戻ってくる 890 00:52:33,216 --> 00:52:36,753 そしたら 5000万円ぐらい 簡単でしょう? 891 00:52:37,621 --> 00:52:40,423 恐喝だ 警察に訴えてやる 892 00:52:40,957 --> 00:52:41,992 フッ… 893 00:52:43,326 --> 00:52:47,731 私を訴えれば 先生の脱税も— 894 00:52:47,797 --> 00:52:51,868 無認可の医薬品販売も 全て明るみに出ます 895 00:52:52,435 --> 00:52:57,007 そうなれば 医師免許も 剥奪されるでしょうね 896 00:53:02,779 --> 00:53:04,881 いいじゃないですか 897 00:53:05,448 --> 00:53:10,587 もともと 女の弱みにつけ込んで あくどく儲(もう)けたお金だし 898 00:53:15,659 --> 00:53:20,263 (楢林)悪いのは俺じゃない ウチに来る女どもだ 899 00:53:20,997 --> 00:53:25,735 ろくに運動もせず 食事制限もせず 金さえ払えば— 900 00:53:25,802 --> 00:53:28,605 痩せられる 美しくなれると 思ってるバカ女ども! 901 00:53:29,806 --> 00:53:33,043 金儲けして 何が悪い? 902 00:53:33,543 --> 00:53:37,681 俺はな 医者になるために どれだけ勉強したか! 903 00:53:37,747 --> 00:53:38,782 病院だって そうだ 904 00:53:38,848 --> 00:53:41,418 ここまで来るのに どれだけ苦労したか 905 00:53:41,484 --> 00:53:42,919 お前に分かるか! 906 00:53:46,957 --> 00:53:49,292 お勉強させていただきます 907 00:53:59,869 --> 00:54:01,304 訴えてやる 908 00:54:03,406 --> 00:54:05,175 お前を道連れに… 909 00:54:06,776 --> 00:54:09,446 おい 一緒に… 910 00:54:10,113 --> 00:54:12,616 地獄へ… 落ちよう 911 00:54:12,682 --> 00:54:13,850 (元子)ンンッ… 912 00:54:14,884 --> 00:54:15,919 ハァ… 913 00:54:17,687 --> 00:54:18,622 しかたない 914 00:54:30,600 --> 00:54:33,436 (楢林)おい… 何してる? 915 00:54:36,373 --> 00:54:38,642 (破く音) 916 00:54:48,885 --> 00:54:49,953 おい! 917 00:54:54,457 --> 00:54:55,558 (切りつける音) 918 00:55:02,999 --> 00:55:05,902 暴行した悪徳医師が— 919 00:55:06,569 --> 00:55:12,909 暴行した女に恐喝されたと訴えて 誰が信じると思います? 920 00:55:13,443 --> 00:55:15,245 フフフフッ… 921 00:55:15,311 --> 00:55:17,914 (笑い声) 922 00:55:17,981 --> 00:55:20,317 お前 一体… 923 00:55:21,318 --> 00:55:22,852 どんな女なんだ? 924 00:55:26,423 --> 00:55:28,692 単なる銀座の女です 925 00:55:33,129 --> 00:55:37,300 5000万円 いつ用立てていただけます? 926 00:55:42,472 --> 00:55:43,306 いつ? 927 00:55:46,609 --> 00:55:49,045 い… 1週間 待ってくれ 928 00:55:49,112 --> 00:55:51,014 3日 待ちます 929 00:55:54,184 --> 00:55:57,320 裏金を振り込むわけには いかないでしょうから— 930 00:55:57,387 --> 00:56:00,256 こちらから取りに伺っても よろしいでしょうか? 931 00:56:08,364 --> 00:56:09,933 (元子)今後とも— 932 00:56:10,467 --> 00:56:15,638 ご指導 ご鞭撻(べんたつ)のほど よろしくお願いいたします 933 00:56:15,705 --> 00:56:21,711 {\an8}♪~ 934 00:56:26,950 --> 00:56:29,853 {\an8}(元子)退職金 1000万円です 935 00:56:32,589 --> 00:56:34,991 {\an8}ひとつ提案なんですが 936 00:56:35,825 --> 00:56:38,862 {\an8}このお金を元手に ご自分で— 937 00:56:38,928 --> 00:56:41,297 {\an8}商売を始めてみたら どうです? 938 00:56:42,766 --> 00:56:43,933 {\an8}商売? 939 00:56:46,102 --> 00:56:47,370 {\an8}これからは— 940 00:56:47,437 --> 00:56:50,573 {\an8}自分自身の幸せのために 生きてください 941 00:56:54,978 --> 00:56:57,213 {\an8}ダメになったって どういうこと? 942 00:56:57,280 --> 00:56:59,616 {\an8}今更 そんなこと 言われても… 943 00:56:59,682 --> 00:57:02,218 {\an8}お金の都合が つかなくなった 944 00:57:02,285 --> 00:57:03,686 {\an8}はぁ? なんで? 945 00:57:04,287 --> 00:57:07,390 {\an8}この部屋の家賃も 来月は振り込まんから 946 00:57:07,457 --> 00:57:09,225 {\an8}新しい部屋を探せ 947 00:57:10,527 --> 00:57:11,594 {\an8}家賃って… 948 00:57:12,162 --> 00:57:12,996 {\an8}このマンション 949 00:57:13,062 --> 00:57:14,230 {\an8}買ってくれたんじゃ なかったの? 950 00:57:14,297 --> 00:57:16,099 {\an8}賃貸に 決まってるだろう 951 00:57:16,166 --> 00:57:18,701 {\an8}ちょ… ちょっと待って どういうこと? 952 00:57:18,768 --> 00:57:20,270 {\an8}私 どうしたらいいの? 953 00:57:20,336 --> 00:57:22,172 {\an8}全部 あの女のせいだ 954 00:57:23,773 --> 00:57:24,908 {\an8}あの女? 955 00:57:24,974 --> 00:57:28,044 {\an8}文句があるなら カルネのママに言え! 956 00:57:37,720 --> 00:57:39,088 {\an8}不景気が続いて— 957 00:57:39,155 --> 00:57:40,957 {\an8}みんなも 大変だと思うけど 958 00:57:41,491 --> 00:57:44,761 {\an8}頑張れば頑張っただけの ことがあると信じて— 959 00:57:44,828 --> 00:57:47,297 {\an8}目の前にいる お客さまひとりひとりを 960 00:57:47,363 --> 00:57:49,365 {\an8}大事にしていきましょう 961 00:57:49,432 --> 00:57:50,166 {\an8}(一同)はい 962 00:57:50,700 --> 00:57:52,869 {\an8}今日も1日 よろしくお願いします 963 00:57:53,403 --> 00:57:55,205 {\an8}(一同) よろしくお願いします 964 00:57:56,739 --> 00:57:57,774 {\an8}(波子)原口さん! 965 00:57:57,841 --> 00:58:03,580 {\an8}~♪ 966 00:58:06,483 --> 00:58:08,384 (グラスの割れる音) 967 00:58:08,451 --> 00:58:09,919 (女性たちの悲鳴) 968 00:58:11,521 --> 00:58:12,722 (ため息) 969 00:58:14,157 --> 00:58:16,492 楢林先生に何したの? 970 00:58:18,995 --> 00:58:20,230 ねえ 何したの!? 971 00:58:26,102 --> 00:58:28,071 {\an8}(村井) 金を… よこせ! 972 00:58:28,137 --> 00:58:29,839 {\an8}(波子) つぶしてやる 絶対に! 973 00:58:29,906 --> 00:58:31,808 {\an8}(元子)お勉強 させていただきます 974 00:58:32,408 --> 00:58:33,776 {\an8}俺が ママの 後援会長だから 975 00:58:33,843 --> 00:58:34,978 {\an8}(橋田) 私はママにホレてる 976 00:58:35,044 --> 00:58:36,312 (楢林)分かってなーい! 977 00:58:36,379 --> 00:58:37,714 (元子)自業自得って いうんじゃないんですか? 978 00:58:37,780 --> 00:58:38,948 (村井) 性根の腐った女は 979 00:58:39,015 --> 00:58:40,416 (波子)天罰よ!