1 00:00:38,368 --> 00:00:40,370 お疲れさまでした。 (結城)お疲れ お疲れ。 2 00:00:40,370 --> 00:00:42,370 (香澄)お疲れさまです。 3 00:00:44,758 --> 00:00:47,043 (結城)竜巻くんは? 4 00:00:47,043 --> 00:00:50,697 まだ 戻ってないですね。 ふん…。 5 00:00:50,697 --> 00:00:53,683 それ 気にしてるみたいです。 6 00:00:53,683 --> 00:00:59,706 まぁ こういうのは運もあるからなぁ。 7 00:00:59,706 --> 00:01:02,542 気長に見てやればいいさ。 8 00:01:02,542 --> 00:01:05,712 頑張ってはいるんですけどね。 ああ。 9 00:01:05,712 --> 00:01:09,049 このあと予定は? 私は あいてます。 10 00:01:09,049 --> 00:01:11,049 じゃ ごはん行こっか。 11 00:01:25,048 --> 00:01:30,920 <父の形見の赤い胴を着けた 少年剣士 赤胴鈴之助。 12 00:01:30,920 --> 00:01:34,491 これは 今や少年と呼ぶには 苦しくなった鈴之助が➡ 13 00:01:34,491 --> 00:01:36,393 江戸時代から タイムスリップし➡ 14 00:01:36,393 --> 00:01:39,993 令和の世界で まったりする 物語である> 15 00:02:55,371 --> 00:02:57,357 (雷之進)ハッハ! 16 00:02:57,357 --> 00:03:06,032 (つぶやく声) 17 00:03:06,032 --> 00:03:08,034 何やつ! 18 00:03:08,034 --> 00:03:10,687 (サキ)きゃっ! ごめんなさい。 19 00:03:10,687 --> 00:03:13,373 ゴミ回収 忘れちゃって…。 20 00:03:13,373 --> 00:03:15,692 ああ…。 21 00:03:15,692 --> 00:03:18,761 大変ですね 遅くまで。 22 00:03:18,761 --> 00:03:21,461 いや そちらこそ。 23 00:03:27,036 --> 00:03:29,022 なっ…。 24 00:03:29,022 --> 00:03:32,709 なっ なっ なっ なんで…。 25 00:03:32,709 --> 00:03:36,379 なななな… 何でしょう? 26 00:03:36,379 --> 00:03:40,366 お仕事 うまくいって らっしゃらないんじゃ…。 27 00:03:40,366 --> 00:03:43,019 ギクッ! なぜ それを…。 28 00:03:43,019 --> 00:03:46,372 祖母が人相学の権威なんです。 29 00:03:46,372 --> 00:03:50,043 それで私も。 30 00:03:50,043 --> 00:03:54,364 これ どうぞ。 31 00:03:54,364 --> 00:03:57,700 んっ? 32 00:03:57,700 --> 00:04:02,789 握ってみてください。 33 00:04:02,789 --> 00:04:05,692 強く。 34 00:04:05,692 --> 00:04:08,695 もっと強くです。 35 00:04:08,695 --> 00:04:11,681 んん… んん…。 36 00:04:11,681 --> 00:04:14,684 んん…。 どうです? 37 00:04:14,684 --> 00:04:18,371 なんか あったかくなってきました。 38 00:04:18,371 --> 00:04:22,025 でしょう? やっぱり。 39 00:04:22,025 --> 00:04:27,380 石が私を あなたのもとに導いたのね。 40 00:04:27,380 --> 00:04:33,703 その石が あなたに幸運をもたらします。 41 00:04:33,703 --> 00:04:36,689 ホントですか? ただし➡ 42 00:04:36,689 --> 00:04:40,727 今後 絶対に 体から離しては だめです。 43 00:04:40,727 --> 00:04:44,731 寝るときも お風呂のときも➡ 44 00:04:44,731 --> 00:04:51,354 体のどこかに触れているように。 45 00:04:51,354 --> 00:04:54,023 わかりました! 46 00:04:54,023 --> 00:04:57,193 えっ これ ど… どういう石なんですか? 47 00:04:57,193 --> 00:05:00,213 祖母が ウルルの先住民から譲り受けた➡ 48 00:05:00,213 --> 00:05:03,149 世界に一つだけのものです。 49 00:05:03,149 --> 00:05:09,849 うん あの うん 確かに なんかこう 不思議な…。 50 00:05:11,758 --> 00:05:17,058 あっ! あっ あ~っ! あっ あっ あっ…。 51 00:05:19,716 --> 00:05:23,052 3秒までなら セーフです。 よかった~! 52 00:05:23,052 --> 00:05:27,052 あ~! アハハハ。 アハハハ。 53 00:05:31,027 --> 00:05:37,016 部長! 契約 取れました! 54 00:05:37,016 --> 00:05:39,535 ホントか? はい! 55 00:05:39,535 --> 00:05:43,022 ハハハハ よかったな。 おぉ~ そりゃすごい! 56 00:05:43,022 --> 00:05:46,042 ありがとう! 57 00:05:46,042 --> 00:05:50,713 竜巻くん 今日は早く帰れそうだな。 58 00:05:50,713 --> 00:05:53,366 ありがとうございます! 59 00:05:53,366 --> 00:05:56,035 おめでとう! ホントおめでとう! 60 00:05:56,035 --> 00:05:59,022 ありがとう! ありがとう! 61 00:05:59,022 --> 00:06:01,691 ありがとう! 62 00:06:01,691 --> 00:06:04,394 ありがとね! 63 00:06:04,394 --> 00:06:09,866 へぇ~ じゃあ 今日は 早く帰れたはずだったんじゃ…。 64 00:06:09,866 --> 00:06:15,021 そうなんですが サキさんに お礼が言いたくて 待ってました。 65 00:06:15,021 --> 00:06:17,373 ハッ。 フッ。 66 00:06:17,373 --> 00:06:21,027 フッ… フッ。 あっ… あっ…。 67 00:06:21,027 --> 00:06:23,463 フッ。 あっ…。 68 00:06:23,463 --> 00:06:26,683 全部 この石のおかげです。 69 00:06:26,683 --> 00:06:29,385 あぁ よかった~。 70 00:06:29,385 --> 00:06:31,354 フフッ。 あっ でも➡ 71 00:06:31,354 --> 00:06:35,692 竜巻さんにだけ 特別ですよ。 72 00:06:35,692 --> 00:06:41,064 えっ!? そんな 特別なものを どうして拙者に…。 73 00:06:41,064 --> 00:06:47,064 え~? そんなこと 聞いちゃうんですか? 74 00:06:50,039 --> 00:06:53,042 サキさん…。 75 00:06:53,042 --> 00:06:57,196 もし よろしければ➡ 76 00:06:57,196 --> 00:07:02,702 お礼がてら ハァ~ お食事でも…。 77 00:07:02,702 --> 00:07:07,702 それより竜巻さん これを見てください。 78 00:07:16,366 --> 00:07:19,369 どうです? 79 00:07:19,369 --> 00:07:21,354 どう? 80 00:07:21,354 --> 00:07:25,708 何か 感じませんか? 81 00:07:25,708 --> 00:07:27,693 んん…。 82 00:07:27,693 --> 00:07:32,198 言われてみたら なんか 感じるかな。 83 00:07:32,198 --> 00:07:34,217 何を? 84 00:07:34,217 --> 00:07:36,717 何を感じますか? 85 00:07:39,722 --> 00:07:43,376 なんか 情熱とか…。 86 00:07:43,376 --> 00:07:48,698 そう! この絵の題名は 『なんか情熱』です。 87 00:07:48,698 --> 00:07:54,387 えっ… 『なんか情熱』ですか? 『なんか情熱』。 88 00:07:54,387 --> 00:07:58,374 19世紀のフランスの画家 オフロ・ワカソの作品なんですよ。 89 00:07:58,374 --> 00:08:01,043 冒険家だった父が フランスに行った際➡ 90 00:08:01,043 --> 00:08:04,714 「俺は ワカソのダチだ」と言い張る 骨董品屋の店主から➡ 91 00:08:04,714 --> 00:08:07,033 譲り受けたものです。 92 00:08:07,033 --> 00:08:10,086 へぇ~。 93 00:08:10,086 --> 00:08:12,121 想像してみてください。 94 00:08:12,121 --> 00:08:16,692 竜巻さんのお部屋の壁に これが飾られていたら➡ 95 00:08:16,692 --> 00:08:20,029 すてきだと思いませんか? 96 00:08:20,029 --> 00:08:22,532 う~ん…。 97 00:08:22,532 --> 00:08:27,720 そんな すてきなお部屋だったら➡ 98 00:08:27,720 --> 00:08:31,720 遊びに行ってみたいな。 99 00:08:34,444 --> 00:08:38,364 すごい いい絵ですね。 100 00:08:38,364 --> 00:08:45,037 フフッ… 竜巻さんになら 特別に お譲りしますよ。 101 00:08:45,037 --> 00:08:49,459 でも お高いでしょう? 102 00:08:49,459 --> 00:08:57,700 いち じゅう ひゃく…。 103 00:08:57,700 --> 00:09:00,353 1, 000円です。 買います! 104 00:09:00,353 --> 00:09:03,022 うれしい! アハハハ。 105 00:09:03,022 --> 00:09:06,359 アハハハ…。 ウフ フフフ…。 106 00:09:06,359 --> 00:09:10,046 (ヨシ子)お待ちどおさま。 107 00:09:10,046 --> 00:09:12,532 それ なんですか? 108 00:09:12,532 --> 00:09:16,369 フフ… なんでもないよ。 109 00:09:16,369 --> 00:09:19,372 気になる感じ? 110 00:09:19,372 --> 00:09:22,542 いや 別に。 気にしてたじゃん。 111 00:09:22,542 --> 00:09:25,711 なな… なんで 気になるの? 112 00:09:25,711 --> 00:09:28,714 なんで…。 113 00:09:28,714 --> 00:09:30,683 ヨシ子ちゃんさぁ➡ 114 00:09:30,683 --> 00:09:38,691 もし 俺に 彼女? とかできたら どう? 115 00:09:38,691 --> 00:09:41,744 よかったなって思いますよ。 116 00:09:41,744 --> 00:09:43,779 だって私 雷之進さんのこと別に…。 117 00:09:43,779 --> 00:09:46,716 あぁ~! ははぁ~! 118 00:09:46,716 --> 00:09:51,716 オッケー うん。 なんか 聞こえないし 大丈夫。 119 00:09:54,373 --> 00:09:56,373 ハハハハ…。 120 00:09:58,728 --> 00:10:04,700 2月29日の空気缶コンプリートBOX 中南米編です。 121 00:10:04,700 --> 00:10:07,703 4年に一度 うるう年にだけ➡ 122 00:10:07,703 --> 00:10:12,225 完全受注生産で限定購入できる レアものです。 123 00:10:12,225 --> 00:10:15,044 私も なじみの接骨院の先生を通して➡ 124 00:10:15,044 --> 00:10:17,029 やっと手に入れました。 125 00:10:17,029 --> 00:10:19,031 ああ それは ベネズエラ。 126 00:10:19,031 --> 00:10:22,435 私のオススメは こちら。 127 00:10:22,435 --> 00:10:24,687 ボリビアです。 128 00:10:24,687 --> 00:10:27,707 ボリビア。 129 00:10:27,707 --> 00:10:31,093 やや 重い? 130 00:10:31,093 --> 00:10:35,793 さすが! 違うんですね お国によって。 131 00:10:38,701 --> 00:10:43,789 魔獣 チンジャラモンジャラの陰毛です。 132 00:10:43,789 --> 00:10:45,708 すごいですね。 133 00:10:45,708 --> 00:10:49,378 チンジャラモンジャラのうえに 陰毛ですから➡ 134 00:10:49,378 --> 00:10:51,364 それは もう…。 135 00:10:51,364 --> 00:10:53,866 想像を絶するな こりゃ。 136 00:10:53,866 --> 00:10:56,769 これ おいくらですか? 680円。 137 00:10:56,769 --> 00:10:58,688 買います。 ありがとうございます。 138 00:10:58,688 --> 00:11:03,042 おぉ~ ハハハハ。 139 00:11:03,042 --> 00:11:06,095 イヒャヒャ! おぉ~。 140 00:11:06,095 --> 00:11:08,364 ホントにそれ なんなんですか? 141 00:11:08,364 --> 00:11:12,351 何? やっぱ 気になっちゃってる感じ? 142 00:11:12,351 --> 00:11:15,755 はやってるんですか? はやってないよ。 143 00:11:15,755 --> 00:11:20,042 むしろ逆。 世界に たった一つの石なんだ。 144 00:11:20,042 --> 00:11:23,045 フフフフ。 えっ じゃあ あれは? 145 00:11:23,045 --> 00:11:26,699 (マモル)ハァ ハァ… ハハ。 146 00:11:26,699 --> 00:11:28,701 マモ~ル! 147 00:11:28,701 --> 00:11:32,705 あっ あぁ… 雷之進さん どうも。 148 00:11:32,705 --> 00:11:38,044 なんだよ これ。 えっ? ああ これは➡ 149 00:11:38,044 --> 00:11:44,950 世界に一つだけの石を 14つ つなげた幸運のブレスレットです。 150 00:11:44,950 --> 00:11:47,370 矛盾してない? 151 00:11:47,370 --> 00:11:49,872 あっ! 雷之進さん これ… えっ!? 152 00:11:49,872 --> 00:11:53,042 落ち着け! あっ! いったた…。 153 00:11:53,042 --> 00:11:56,529 そのブレスレット ど… どうしたんだよ。 154 00:11:56,529 --> 00:12:00,049 もらいました。 なんか どっかの先住民の…。 155 00:12:00,049 --> 00:12:02,368 プルルか。 あっ そう ウルル。 156 00:12:02,368 --> 00:12:04,368 プルルって…。 157 00:12:06,355 --> 00:12:08,758 あぁ~! 158 00:12:08,758 --> 00:12:10,793 あぁ~! 159 00:12:10,793 --> 00:12:13,679 (2人) あぁ~! あぁ~! あぁ~! 160 00:12:13,679 --> 00:12:17,450 (2人)あぁ~。 はははは はは…。 161 00:12:17,450 --> 00:12:24,023 ⦅サキ:竜巻さんにだけ 特別ですよ⦆ 162 00:12:24,023 --> 00:12:27,423 (鈴之助) 話は聞かせていただきました。 163 00:13:19,361 --> 00:13:22,998 (サキ)もしもし。 ええ 銀髪鬼様。 164 00:13:22,998 --> 00:13:25,684 ヤツら まんまと引っかかりましたわ。 165 00:13:25,684 --> 00:13:31,056 今頃 家がガラクタであふれかえって 困りきってることでしょう。 166 00:13:31,056 --> 00:13:34,360 ええ わかりました。 167 00:13:34,360 --> 00:13:37,363 では。 168 00:13:37,363 --> 00:13:42,663 ハハハハッ ハハハハハッ! 169 00:13:48,357 --> 00:13:50,357 ホホホホッ! 170 00:13:52,411 --> 00:13:55,014 (鈴之助) 男と女が近づけば➡ 171 00:13:55,014 --> 00:13:57,032 仲が深まるというのは これまぁ➡ 172 00:13:57,032 --> 00:13:59,535 自然の摂理 というもんでございますが➡ 173 00:13:59,535 --> 00:14:03,355 落語に 『三枚起請』という お話がございまして➡ 174 00:14:03,355 --> 00:14:05,357 まぁ この起請と申しますのは➡ 175 00:14:05,357 --> 00:14:08,761 え~ 江戸の遊女が 雇用期間が終わりましたら➡ 176 00:14:08,761 --> 00:14:11,347 必ず あなたと 結婚しますよという➡ 177 00:14:11,347 --> 00:14:14,366 まぁ 誓約書みたいなもんで ございますね。 178 00:14:14,366 --> 00:14:18,204 江戸の町に亥のさんという 男がございまして➡ 179 00:14:18,204 --> 00:14:20,873 まぁ 好きな遊女から 起請文をもらいまして➡ 180 00:14:20,873 --> 00:14:24,360 うかれているところ 大工の棟梁に➡ 181 00:14:24,360 --> 00:14:27,012 とがめられているところで ございます。 182 00:14:27,012 --> 00:14:32,001 もしもし 棟梁 あたしね 起請文もらっちゃったんですよ。 183 00:14:32,001 --> 00:14:35,020 なんだ オメエが起請文もらった? 184 00:14:35,020 --> 00:14:37,006 こいつは えれぇことだな おぉ。 185 00:14:37,006 --> 00:14:40,009 だがな それ本物かどうか わからねえから➡ 186 00:14:40,009 --> 00:14:43,195 ちょっと俺に見してみな。 俺な そういうの詳しいんだよ。 187 00:14:43,195 --> 00:14:45,347 えっ そうですかい? 188 00:14:45,347 --> 00:14:47,683 それなら ちょっと 見てもらおうかねぇ。 189 00:14:47,683 --> 00:14:49,702 これが起請文です。 190 00:14:49,702 --> 00:14:53,022 あぁ これかい。 よし これはな 俺が ちょっと見てやるからな。 191 00:14:53,022 --> 00:14:56,342 いいかい? え~ なになに? あ~。 192 00:14:56,342 --> 00:15:00,513 「必ず あなたと結婚します。 サキ」。 193 00:15:00,513 --> 00:15:04,350 んっ。 んっ? 194 00:15:04,350 --> 00:15:07,670 おい これ俺も もらってるよ。 195 00:15:07,670 --> 00:15:11,340 えっ? 棟梁も もらってるって どういうことで…。 196 00:15:11,340 --> 00:15:13,359 どうもこうもあるものでい。 197 00:15:13,359 --> 00:15:15,361 こっちのほうが 先だっつってんだよ。 198 00:15:15,361 --> 00:15:17,680 おうおう! なんだい なんだい お前たち➡ 199 00:15:17,680 --> 00:15:20,015 えっ おもしろそうな話 してんじゃねえか。 200 00:15:20,015 --> 00:15:23,052 うるせぇな 清公 オメエに聞かす話はねえよ。 201 00:15:23,052 --> 00:15:27,356 いやいや それがね もう聞いちまったんだよ。 えっ? 202 00:15:27,356 --> 00:15:31,710 お前さんたち あの 同じ遊女から 起請文もらっちまったんだって? 203 00:15:31,710 --> 00:15:33,762 こいつは おもしれぇや。 204 00:15:33,762 --> 00:15:35,998 まぁまぁ いいからさ 俺に見してみなよ。 ねっ。 205 00:15:35,998 --> 00:15:38,350 俺は そういうの詳しいんだ。 ちょいと見してみんしゃい。 206 00:15:38,350 --> 00:15:41,704 あぁ これかい? よしよし じゃあ 俺がね 見てやるからな。 207 00:15:41,704 --> 00:15:43,689 え~ なになに? え~。 208 00:15:43,689 --> 00:15:45,689 んっ? 209 00:15:48,093 --> 00:15:50,679 んっ? 210 00:15:50,679 --> 00:15:56,018 おい これ俺も もらってるよ。 211 00:15:56,018 --> 00:16:00,673 そういう話です。 212 00:16:00,673 --> 00:16:03,342 亥のさんっていうのは あれだろ? 213 00:16:03,342 --> 00:16:07,680 江戸の千葉先生の 道場のそばの唐物屋の。 214 00:16:07,680 --> 00:16:09,999 落語になってんだ すごいなぁ。 215 00:16:09,999 --> 00:16:12,334 確かに似た話ですね。 216 00:16:12,334 --> 00:16:16,388 僕が棟梁で 雷之進さんが 亥のさんって感じですかね。 217 00:16:16,388 --> 00:16:18,424 あぁ 待って 棟梁は俺でしょ。 218 00:16:18,424 --> 00:16:20,342 いやぁ 僕だと思いますけどね たぶん。 219 00:16:20,342 --> 00:16:23,362 絶対 俺のほうが先だったし。 いや 僕だと思いますよ。 220 00:16:23,362 --> 00:16:25,364 いや お前は どれかっていうと清公ね。 221 00:16:25,364 --> 00:16:28,000 なんで3番目なんですか。 絶対そうだろ お前。 222 00:16:28,000 --> 00:16:30,669 はぁ? (鈴之助)あの…。 223 00:16:30,669 --> 00:16:36,041 清公は… あっしです。 224 00:16:36,041 --> 00:16:38,041 えっ? はっ? 225 00:16:41,680 --> 00:16:43,682 はっ…。 226 00:16:43,682 --> 00:16:48,382 鈴之助 その落語 最後 どうなるんだ? 227 00:17:05,688 --> 00:17:09,675 なぜ 私の居場所がわかったの? 228 00:17:09,675 --> 00:17:12,695 におうんだよ 悪党は。 229 00:17:12,695 --> 00:17:16,015 プンプンとな。 まぁ いいわ。 230 00:17:16,015 --> 00:17:21,020 いいかげん アンタら3バカの相手にも 疲れてたから。 231 00:17:21,020 --> 00:17:27,660 アンタは口ばっかりで 社会不適合者の だめ人間。 232 00:17:27,660 --> 00:17:33,048 竜巻は頭から何から のろい だめ人間。 233 00:17:33,048 --> 00:17:36,702 マモルは そんな だめ人間にしか 相手にしてもらえない➡ 234 00:17:36,702 --> 00:17:38,704 だめ人間。 235 00:17:38,704 --> 00:17:40,689 ぐはっ…。 236 00:17:40,689 --> 00:17:46,045 よくもまぁ だめなのばっかり 集まったもんね まったく。 237 00:17:46,045 --> 00:17:51,684 ハァ ハァ… 竜巻さんは 優しいのだ。 238 00:17:51,684 --> 00:17:53,702 鈍いだけでしょ。 239 00:17:53,702 --> 00:17:56,705 ん~っ! そうはさせるか 先手必勝! 240 00:17:56,705 --> 00:18:00,376 秘技 肩ヒモちら見せ! 241 00:18:00,376 --> 00:18:04,430 あっ あぁ… うっ うわぁ。 242 00:18:04,430 --> 00:18:07,016 あぁ…。 ヒヒヒヒ。 243 00:18:07,016 --> 00:18:10,035 ハハハ! んっ…。 244 00:18:10,035 --> 00:18:13,022 ヒヒハハハ! あぁ…。 245 00:18:13,022 --> 00:18:17,476 ふぅ… ちょ もう一回。 もう一回。 246 00:18:17,476 --> 00:18:20,713 これに耐えるとは やるわね。 247 00:18:20,713 --> 00:18:25,684 だてに銀髪鬼様と 張り合ってないってところかしら。 248 00:18:25,684 --> 00:18:27,703 いいわ。 249 00:18:27,703 --> 00:18:31,206 秘技 肩ヒモちら見せ! 250 00:18:31,206 --> 00:18:34,359 あぁ 効いた。 うぅ 効いた。 251 00:18:34,359 --> 00:18:36,361 ハハハハ! うぅ…。 252 00:18:36,361 --> 00:18:39,031 うぅ…。 アハハハ! 253 00:18:39,031 --> 00:18:42,701 さぁ どう? 反撃してみなさい。 254 00:18:42,701 --> 00:18:44,686 ハァ ハァ くぅ うぅ…。 255 00:18:44,686 --> 00:18:48,357 キャキャキャキャ キャミか… ハァ ハァ ブラか…。 256 00:18:48,357 --> 00:18:50,375 えっ? 257 00:18:50,375 --> 00:18:53,045 キ キャミか… あぁ ブラか➡ 258 00:18:53,045 --> 00:18:56,031 どっちのヒモか き… 聞いてるんだ。 259 00:18:56,031 --> 00:18:58,016 どっちでもいいじゃない。 260 00:18:58,016 --> 00:19:01,019 さぁ 早く反撃…。 261 00:19:01,019 --> 00:19:04,022 どっちか答えろ! キャミよ! 262 00:19:04,022 --> 00:19:06,708 はっ…。 それが何? 263 00:19:06,708 --> 00:19:08,694 あっ 隙あり! 264 00:19:08,694 --> 00:19:11,363 必殺! 265 00:19:11,363 --> 00:19:20,022 真空斬り! 266 00:19:20,022 --> 00:19:25,043 ぎょえ~! 267 00:19:25,043 --> 00:19:27,043 うっ…。 268 00:19:29,698 --> 00:19:32,868 俺の気持ちが一件落着。 269 00:19:32,868 --> 00:19:38,740 あっ 涼しい顔の鈴之助。 270 00:19:38,740 --> 00:19:44,046 キャミで男が釣れるなどと 二度と思うな! 271 00:19:44,046 --> 00:19:46,031 くぅ…。 272 00:19:46,031 --> 00:19:48,731 お… 覚えてなさい! 273 00:19:51,453 --> 00:19:55,057 《ブラなら あるいは…。 274 00:19:55,057 --> 00:20:00,395 私も ずいぶん この時代に染まった》 275 00:20:00,395 --> 00:20:02,395 あっ…。 276 00:20:04,750 --> 00:20:07,450 あっ… あっ。 277 00:21:19,341 --> 00:21:22,377 おはようでござる。 おはようございます。 278 00:21:22,377 --> 00:21:25,414 あれ… いつもの子は? 279 00:21:25,414 --> 00:21:27,683 あぁ 辞めちゃったのよ 急に。 280 00:21:27,683 --> 00:21:31,336 もう 最近の若い子は まったく もう…。 281 00:21:31,336 --> 00:22:19,685 ♬~ 282 00:22:19,685 --> 00:22:25,691 なんか 変だなぁとは思ってたんだ。 283 00:22:25,691 --> 00:22:29,111 でも好きだった。 284 00:22:29,111 --> 00:22:34,349 恥ずかしながら 私も少し。 285 00:22:34,349 --> 00:22:37,753 僕は 結構。 286 00:22:37,753 --> 00:22:40,005 バカヤロー! おぉ~! どうしたんすか。 287 00:22:40,005 --> 00:22:43,008 バカヤロー! おぉ~ なんだよ マモルまで。 288 00:22:43,008 --> 00:22:45,894 青春だよ 鈴之助さん。 289 00:22:45,894 --> 00:22:48,180 好きだ バカヤロー! 290 00:22:48,180 --> 00:22:51,016 大好きだったんだぞ! 291 00:22:51,016 --> 00:22:55,354 僕も結構 好きだったんだぞ~! 292 00:22:55,354 --> 00:23:01,354 俺も ちょっと そうだぞ~! 293 00:23:05,781 --> 00:23:08,350 おにへいでも行くか。 294 00:23:08,350 --> 00:23:10,369 いいっすね。 295 00:23:10,369 --> 00:23:12,404 ハハ。 ハハ。 296 00:23:12,404 --> 00:23:15,023 はぁ…。 297 00:23:15,023 --> 00:23:18,694 あの 雷之進さん! あの…。 298 00:23:18,694 --> 00:23:23,699 私 あの女のおかげで 懐が…。 299 00:23:23,699 --> 00:23:26,718 何 言ってんだ 払ったことねえじゃねえか。 300 00:23:26,718 --> 00:23:30,706 おごりだよ! ハハハ。 はい お供いたします! 301 00:23:30,706 --> 00:23:34,042 ハハハハ! 調子いいっすね。 302 00:23:34,042 --> 00:23:37,696 あっ とまり木 寄ってっていいか? 303 00:23:37,696 --> 00:23:39,715 おっ。 俺 やっぱり➡ 304 00:23:39,715 --> 00:23:42,367 ヨシ子ちゃんが 一番だ。 305 00:23:42,367 --> 00:23:46,367 (鈴之助/雷之進)ハハハハハ! おごりなら どこまでも!