1 00:01:34,925 --> 00:01:37,111 《人生って すばらしい。 2 00:01:37,111 --> 00:01:40,247 そんな言葉を よく 耳にするけれど➡ 3 00:01:40,247 --> 00:01:42,283 本当に そうだろうか? 4 00:01:42,283 --> 00:01:46,804 うまくいかないことのほうが はるかに多い人生で➡ 5 00:01:46,804 --> 00:01:50,207 私たちは いつ どんな出会いがあれば➡ 6 00:01:50,207 --> 00:01:54,929 その 最高の瞬間に 巡り合えるのだろう?》 7 00:01:54,929 --> 00:01:59,967 ♬~ 8 00:01:59,967 --> 00:02:03,137 お~! あの~ ありか なしか➡ 9 00:02:03,137 --> 00:02:05,637 はっきり 言ってください。 10 00:02:07,591 --> 00:02:10,111 ないです。 お母さん…。 11 00:02:10,111 --> 00:02:12,613 だって はっきり言って って 言うから。 12 00:02:12,613 --> 00:02:14,598 いや だからって もう➡ 13 00:02:14,598 --> 00:02:16,634 ざっくり寄りの はっきりでいいのに➡ 14 00:02:16,634 --> 00:02:18,686 なんで はっきり寄りの はっきりで言うの。 15 00:02:18,686 --> 00:02:21,455 あっ いや うん 大丈夫 大丈夫 うん はっきり言ってもらって。 16 00:02:21,455 --> 00:02:23,924 ミサキさんは? あっ ないです。 17 00:02:23,924 --> 00:02:25,924 あっ…。 18 00:02:29,947 --> 00:02:32,266 もう カードは いいですか? 19 00:02:32,266 --> 00:02:34,635 あっ 私は 大丈夫です。 20 00:02:34,635 --> 00:02:37,035 私 もう1枚ください。 21 00:02:44,612 --> 00:02:46,597 ブタに なっちゃった~。 22 00:02:46,597 --> 00:02:48,949 あ~ ハハッ…。 23 00:02:48,949 --> 00:02:51,986 あっ もう一度 最初から しますか…。 24 00:02:51,986 --> 00:02:53,986 話は 5時間前に遡ります。 25 00:04:01,939 --> 00:04:06,039 はぁ… そろそろ 来るころね。 うん…。 26 00:04:12,550 --> 00:04:15,953 なに そのメーク? えっ なんで? 27 00:04:15,953 --> 00:04:19,940 なんか 場末のスナックのママみたいだよ。 28 00:04:19,940 --> 00:04:22,443 場末は 余計でしょ。 29 00:04:22,443 --> 00:04:26,430 あのさぁ 言っとくけど 人様の彼氏だからね! 30 00:04:26,430 --> 00:04:29,283 別に 横取りしようと してるわけじゃないし…。 31 00:04:29,283 --> 00:04:31,285 なんか こう➡ 32 00:04:31,285 --> 00:04:33,671 ちゃんとしたほうが いいかな~って思って…。 33 00:04:33,671 --> 00:04:36,457 そうだけど…。 34 00:04:36,457 --> 00:04:40,444 まあ あの杏香さんの彼氏だもんね~。 35 00:04:40,444 --> 00:04:43,631 ねぇ そうなのよ! 杏香さんだったら➡ 36 00:04:43,631 --> 00:04:46,450 絶対 ハイスペックの彼氏と つきあってそうだよね。 37 00:04:46,450 --> 00:04:48,602 でしょ? バリキャリだし➡ 38 00:04:48,602 --> 00:04:52,773 言い寄ってくる男性も 多そうだし 選球眼も しっかりしてそう。 39 00:04:52,773 --> 00:04:55,292 でしょ? そんな人の前で➡ 40 00:04:55,292 --> 00:04:58,279 ノーメークってわけ いかないじゃない。 41 00:04:58,279 --> 00:05:01,782 杏香さんに 恥かかせるわけにはいかないし。 42 00:05:01,782 --> 00:05:05,953 でも 彼氏を 私たちに会わせたいって➡ 43 00:05:05,953 --> 00:05:08,956 どういうことなんだろうね? 44 00:05:08,956 --> 00:05:13,294 背中を 押してもらいたいんじゃ ないかな~。 45 00:05:13,294 --> 00:05:16,780 ほら ミサキも こんな だらしない格好してないで➡ 46 00:05:16,780 --> 00:05:20,467 もうちょっと ちゃんとしたもの 着てきなさい。 47 00:05:20,467 --> 00:05:22,967 わかった。 うん。 48 00:05:27,441 --> 00:05:30,041 あっ 来た! (玄関チャイム) 49 00:05:34,782 --> 00:05:38,268 狭いところですけど どうぞ! 50 00:05:38,268 --> 00:05:40,621 マリコさん どうしたんですか? その格好。 51 00:05:40,621 --> 00:05:44,942 へぇ~ 杏香は ここで 夢を熟成させてるんだ。 52 00:05:44,942 --> 00:05:47,928 あ~ うん…。 53 00:05:47,928 --> 00:05:49,947 博之。 えっ? 54 00:05:49,947 --> 00:05:51,932 いつも お世話になってる…。 あっ…。 55 00:05:51,932 --> 00:05:55,586 ゲストハウス サンプラザ朝沼 オーナーのマリコです。 56 00:05:55,586 --> 00:05:59,473 よろしくお願いします。 あっ 夢中人の御子柴です。 57 00:05:59,473 --> 00:06:02,009 あっ ちょっと 名刺を… どうぞ。 58 00:06:02,009 --> 00:06:04,094 ありがとうございます。 はい。 あっ… 反対だ。 59 00:06:04,094 --> 00:06:06,764 ごめんなさい…。 60 00:06:06,764 --> 00:06:09,783 夢中人? あっ はい。 61 00:06:09,783 --> 00:06:13,937 あの 生きることに夢中な 夢中人です。 62 00:06:13,937 --> 00:06:16,090 な なるほど…。 はい! 63 00:06:16,090 --> 00:06:18,942 あの 娘が もう1人おりまして…。 64 00:06:18,942 --> 00:06:23,113 ミサキ なに やってんの~? 杏香さんたち 来たわよ~! 65 00:06:23,113 --> 00:06:26,767 ≪は~い 今 行きます! は~い! 66 00:06:26,767 --> 00:06:29,103 ちょっと 博之…。 あっ うん…。 67 00:06:29,103 --> 00:06:34,675 (階段を駆け下りてくる音) 68 00:06:34,675 --> 00:06:36,694 えっ? 69 00:06:36,694 --> 00:06:38,612 はじめまして ミサキです。 70 00:06:38,612 --> 00:06:41,932 ミサキさんまで なに その格好? 71 00:06:41,932 --> 00:06:46,620 まあ 立ち話も あれなんで ぜひ お座りになってください! 72 00:06:46,620 --> 00:06:49,520 はい…。 どうぞ どうぞ フフフフ…。 73 00:06:52,943 --> 00:06:56,080 メニューです。 お飲み物 どうしましょう? 74 00:06:56,080 --> 00:06:58,932 あっ 僕 大丈夫ですよ。 いつも 持ち歩いてますんで。 75 00:06:58,932 --> 00:07:01,602 それ なんですか? 76 00:07:01,602 --> 00:07:04,605 水出し紅茶です。 水出し紅茶? はい。 77 00:07:04,605 --> 00:07:07,040 いや 最近の研究で わかったんですけど➡ 78 00:07:07,040 --> 00:07:09,443 紅茶を飲むと 創造性が上がって➡ 79 00:07:09,443 --> 00:07:11,428 仕事の効率が よくなるって言われてるんですよ。 80 00:07:11,428 --> 00:07:13,447 まあ すなわち➡ 81 00:07:13,447 --> 00:07:16,350 仕事が 煮詰まってるな~ ってときに 紅茶を飲むと➡ 82 00:07:16,350 --> 00:07:20,104 クリエーティビティーが発揮されて スランプを 突破することができるんですよ。 83 00:07:20,104 --> 00:07:23,774 へぇ~。 そうそう そう… ハハッ…。 84 00:07:23,774 --> 00:07:25,943 へぇ…。 (笑い声) 85 00:07:25,943 --> 00:07:28,445 あの 私も持ってるので 大丈夫です。 86 00:07:28,445 --> 00:07:30,931 お~。 あぁ…。 グラスだけ 1つ…。 87 00:07:30,931 --> 00:07:35,369 あっ わかりました。 はぁ~ すごいなぁ。 88 00:07:35,369 --> 00:07:39,773 なんか 今日は すみません…。 いえいえ。 89 00:07:39,773 --> 00:07:43,143 彼氏さん 紹介していただくなんて あまり ないので➡ 90 00:07:43,143 --> 00:07:46,263 親子して 緊張しちゃって…。 91 00:07:46,263 --> 00:07:48,932 でも ホントに すてきなカップルですね。 92 00:07:48,932 --> 00:07:52,085 いや…。 確かに 美男美女! 93 00:07:52,085 --> 00:07:54,104 いやいや やめてください。 94 00:07:54,104 --> 00:07:56,790 博之さんとは どこで 出会ったんですか? 95 00:07:56,790 --> 00:07:59,276 あ~ 私たちは…。 僕たちは➡ 96 00:07:59,276 --> 00:08:01,945 出会うべくして 出会ったんです。 97 00:08:01,945 --> 00:08:06,583 あれは 僕が 僕であるために 何を 最優先課題にするか➡ 98 00:08:06,583 --> 00:08:09,102 いっちばん 悩んでいたときですね。 99 00:08:09,102 --> 00:08:13,090 突然 目の前が バーッて まばゆい光に覆われて➡ 100 00:08:13,090 --> 00:08:17,427 そしたら 光の中から 彼女が 現れたんですよ。 101 00:08:17,427 --> 00:08:23,433 僕 そんとき 体中の震えが 止まらなくなっちゃって… はい。 102 00:08:23,433 --> 00:08:26,103 おしっこを したかったんですか? んっ? 103 00:08:26,103 --> 00:08:28,272 いや そうか~ って。 104 00:08:28,272 --> 00:08:31,124 僕が 僕であるために 何が 必要なのかって➡ 105 00:08:31,124 --> 00:08:33,177 彼女だったんですよ。 106 00:08:33,177 --> 00:08:35,762 それで 気がついたら 声をかけてました。 107 00:08:35,762 --> 00:08:38,949 なんて声を かけたんですか? 108 00:08:38,949 --> 00:08:42,603 ありがとう って。 え~。 えっ? いきなり? 109 00:08:42,603 --> 00:08:45,772 はい。 初対面なのに? はい。 110 00:08:45,772 --> 00:08:49,760 ハッ… で 杏香さんは? 111 00:08:49,760 --> 00:08:52,779 どういたしまして って。 えっ!? 112 00:08:52,779 --> 00:08:55,949 いや 実際は 言ってないですよ。 また そういうこと言う。 113 00:08:55,949 --> 00:08:59,102 だって あのとき 杏香は 優しく ほほ笑みながら➡ 114 00:08:59,102 --> 00:09:02,089 どういたしまして って 俺 聞こえたけどね。 115 00:09:02,089 --> 00:09:05,275 フフッ… みたいです。 あっ それが 出会いです。 116 00:09:05,275 --> 00:09:08,762 ナンパってことですよね? 117 00:09:08,762 --> 00:09:11,915 あっ なんか コーヒーとか いりますか? 118 00:09:11,915 --> 00:09:16,436 あっ じゃあ 私 もらおうかな。 はい。 119 00:09:16,436 --> 00:09:18,589 あっ あの➡ 120 00:09:18,589 --> 00:09:21,425 博之さんって なに されてる方なんですか? 121 00:09:21,425 --> 00:09:25,979 う~ん… しいて言うなら 御子柴博之を やってますね。 122 00:09:25,979 --> 00:09:28,532 んっ? 123 00:09:28,532 --> 00:09:31,585 いや 生まれてこの方 御子柴博之を やってきましたし➡ 124 00:09:31,585 --> 00:09:35,272 これからも 御子柴博之を やっていくつもりですね。 125 00:09:35,272 --> 00:09:39,276 はい。 なるほど。 126 00:09:39,276 --> 00:09:43,096 無職ってことですか? ハハハッ…。 127 00:09:43,096 --> 00:09:45,265 あ~ でも あの ねっ➡ 128 00:09:45,265 --> 00:09:47,434 今度 オンラインサロン 開くんだよね。 129 00:09:47,434 --> 00:09:50,604 あぁ…。 えっ そうなんですか? 130 00:09:50,604 --> 00:09:53,290 いや~ 僕みたいな フーリッシュな夢中人を➡ 131 00:09:53,290 --> 00:09:56,960 もっと いっぱい増やしたくて オンラインサロンで 仲間集めですね。 132 00:09:56,960 --> 00:10:00,314 よかったら のぞいてください。 あっ…。 へぇ~。 133 00:10:00,314 --> 00:10:03,450 でも オンラインサロンなんて すごいじゃないですか~。 134 00:10:03,450 --> 00:10:06,270 いやいや 行動しないと 何も始まらないですし。 135 00:10:06,270 --> 00:10:09,957 あっ マリコさんって なんで ゲストハウス 始めたんですか? 136 00:10:09,957 --> 00:10:11,959 いや それこそ➡ 137 00:10:11,959 --> 00:10:14,127 あの 杏香さんみたいに 忙しい人に➡ 138 00:10:14,127 --> 00:10:17,965 少しでも 休んでもらう場所を って…。 139 00:10:17,965 --> 00:10:21,268 でも ホントに これで よかったのかな~ って➡ 140 00:10:21,268 --> 00:10:23,270 まあ 不安で…。 マリコさん➡ 141 00:10:23,270 --> 00:10:25,956 大事なのは 何をするか じゃないんですよ。 142 00:10:25,956 --> 00:10:28,275 何のためにするか ですよ。 143 00:10:28,275 --> 00:10:31,128 あっ なるほど…。 144 00:10:31,128 --> 00:10:33,964 そうそう。 はぁ…。 そうそう そうそう…。 145 00:10:33,964 --> 00:10:36,564 (笑い声) 146 00:10:39,019 --> 00:10:41,939 もう一度 はっきり言います。 147 00:10:41,939 --> 00:10:45,926 ないです。 ですよね…。 148 00:10:45,926 --> 00:10:48,795 でも 杏香さんも そう思ってるなら➡ 149 00:10:48,795 --> 00:10:50,847 話 早くないですか? 150 00:10:50,847 --> 00:10:52,866 早く別れて➡ 151 00:10:52,866 --> 00:10:55,769 もっと 将来性のある男性と つきあったほうが いいですよね。 152 00:10:55,769 --> 00:10:59,106 あ~ 将来性ねぇ…。 153 00:10:59,106 --> 00:11:03,276 杏香さんの前にも 扉が 現れるパターンね。 154 00:11:03,276 --> 00:11:05,946 扉? えっ 扉って? 155 00:11:05,946 --> 00:11:09,950 博之さんの どこに ほれたんですか? 156 00:11:09,950 --> 00:11:13,603 え~? う~ん…。 157 00:11:13,603 --> 00:11:15,605 私 どこに ほれたんだろ…。 158 00:11:15,605 --> 00:11:17,591 顔ですか? いや 顔はね➡ 159 00:11:17,591 --> 00:11:21,528 そんなに タイプじゃないの? お~ 顔じゃないとすれば…。 160 00:11:21,528 --> 00:11:23,547 カードは もう いいですか? 161 00:11:23,547 --> 00:11:25,949 あっ 私は 大丈夫です。 162 00:11:25,949 --> 00:11:28,935 え~ 1枚! 163 00:11:28,935 --> 00:11:31,235 はい。 164 00:11:33,607 --> 00:11:37,444 あっ だめだ ブタだ~。 アハハハ…。 165 00:11:37,444 --> 00:11:40,497 杏香さん 勝負です! はい! 166 00:11:40,497 --> 00:11:44,267 私は➡ 167 00:11:44,267 --> 00:11:46,269 20。 お~! 168 00:11:46,269 --> 00:11:49,940 親の20。 杏香さんは? 169 00:11:49,940 --> 00:11:52,759 ブラックジャックです! 170 00:11:52,759 --> 00:11:56,930 すごい! やりますね! 171 00:11:56,930 --> 00:12:00,600 あっ これかもしれない。 えっ? 172 00:12:00,600 --> 00:12:04,971 いや… 私が 絵札だとして➡ 173 00:12:04,971 --> 00:12:07,024 博之は エースなんです。 174 00:12:07,024 --> 00:12:10,610 ほら エースって 1にもなるし 11にもなるじゃないですか? 175 00:12:10,610 --> 00:12:12,946 今は まだ 1かもしれないけど➡ 176 00:12:12,946 --> 00:12:18,935 いつか 11になって ブラックジャックになるかもしれない。 177 00:12:18,935 --> 00:12:24,374 もしかしたら 大器晩成かも しれないじゃないですか…。 178 00:12:24,374 --> 00:12:27,074 ねっ フフフフ…。 (2人)フフフ…。 179 00:14:13,917 --> 00:14:17,103 今日も かわいい いつも かわいいね~! 180 00:14:17,103 --> 00:14:19,105 ちょっと 確認するね。 181 00:14:19,105 --> 00:14:21,091 (話し声) 182 00:14:21,091 --> 00:14:23,760 なんかこう 表情とか ものを 結構…。 183 00:14:23,760 --> 00:14:25,929 あっ! こういう 動きがあるんだったら…。 184 00:14:25,929 --> 00:14:29,950 いいですか? アハハ… よかった~。 185 00:14:29,950 --> 00:14:32,953 (話し声) 186 00:14:32,953 --> 00:14:35,453 (笑い声) 187 00:14:41,428 --> 00:14:43,446 木下くんさぁ…。 はい。 188 00:14:43,446 --> 00:14:45,498 さっきの企画書 なんなの? 189 00:14:45,498 --> 00:14:48,268 言われたから しかたなく まとめました って感じが➡ 190 00:14:48,268 --> 00:14:50,270 もろ 出てんだけど。 191 00:14:50,270 --> 00:14:53,924 いや 私が欲しいのはさぁ 木下くんの情熱なんだよ。 192 00:14:53,924 --> 00:14:55,926 すみませんでした…。 193 00:14:55,926 --> 00:15:00,931 木下くんがさぁ やりたい企画とか ないの? 194 00:15:00,931 --> 00:15:02,933 すみませんでした…。 195 00:15:02,933 --> 00:15:05,352 うん あの すみませんでした とかじゃなくて…。 196 00:15:05,352 --> 00:15:07,270 すみませんでした。 197 00:15:07,270 --> 00:15:11,925 えっ? なんのために 仕事してんの? 198 00:15:11,925 --> 00:15:16,429 稼ぐため? 親を 安心させるため? 199 00:15:16,429 --> 00:15:21,117 仕事はさぁ 何をするか じゃないよ。 200 00:15:21,117 --> 00:15:24,117 何のためにするか だよ。 201 00:15:32,028 --> 00:15:34,931 あっ…。 お疲れさまです。 お疲れさまです。 202 00:15:34,931 --> 00:15:37,450 (野村)お前 さっき 姫に お仕置きされてただろ? 203 00:15:37,450 --> 00:15:39,436 あっ 見てた? ヘヘヘッ。 204 00:15:39,436 --> 00:15:41,421 とりあえず すみませんだけ 言っておいた。 205 00:15:41,421 --> 00:15:43,924 姫も 毎日 毎日 よく怒れるよなぁ。 206 00:15:43,924 --> 00:15:46,943 (木下)ありゃあ 彼氏 大変だよ。 彼氏いんの? 207 00:15:46,943 --> 00:15:49,479 俺 絶対 無理だわ~。 いるらしいよ。 208 00:15:49,479 --> 00:15:51,498 たぶん ドMだと思う。 209 00:15:51,498 --> 00:15:53,767 ハハッ だったら ウィンウィンだもんなぁ。 そうそう そう。 210 00:15:53,767 --> 00:15:56,603 (木下) いや でも 絶対 無理だよ~。 211 00:15:56,603 --> 00:16:08,114 ♬~ 212 00:16:08,114 --> 00:16:10,100 お疲れさまです。 お疲れさまでした。 213 00:16:10,100 --> 00:16:12,102 お先に 失礼しま~す。 お先に 失礼します。 214 00:16:12,102 --> 00:16:14,104 あっ ありがとうございます。 ありがとうございます。 215 00:16:14,104 --> 00:16:16,104 お疲れさまで~す。 お疲れさまです。 216 00:16:20,043 --> 00:16:22,043 よし…。 217 00:16:24,264 --> 00:16:27,450 あ~ 4人か…。 218 00:16:27,450 --> 00:16:29,953 皆さん 夢中ですか? 219 00:16:29,953 --> 00:16:32,422 あっ 僕が 夢中ですか? って言ったら➡ 220 00:16:32,422 --> 00:16:34,441 夢中です って 返してください。 いきますよ。 221 00:16:34,441 --> 00:16:36,776 皆さん 夢中ですか? 222 00:16:36,776 --> 00:16:39,946 夢中です。 ありがとう。 223 00:16:39,946 --> 00:16:42,799 え~ さて… え~ 僕が なぜ 今➡ 224 00:16:42,799 --> 00:16:44,934 コインパーキングから しゃべってるかというと➡ 225 00:16:44,934 --> 00:16:47,771 あの スティーブ・ジョブズがつくった アップルも➡ 226 00:16:47,771 --> 00:16:51,091 実は ガレージから始まったんです はじめは。 227 00:16:51,091 --> 00:16:54,944 だから それに あやかって 僕も コインパーキングにしました。 228 00:16:54,944 --> 00:16:57,013 はい。 あ~ だめだ こりゃ…。 229 00:16:57,013 --> 00:16:59,349 え~ ということで え~ 御子柴博之の➡ 230 00:16:59,349 --> 00:17:03,086 リアルフーリッシュなオンラインサロン開催です。 んっ? マリコさん? 231 00:17:03,086 --> 00:17:05,955 あの 皆さんって 1日 何時間だと思います? 232 00:17:05,955 --> 00:17:09,009 まあ 普通は…。 なんだ これ? 24時間ですよね? 233 00:17:09,009 --> 00:17:10,927 けど 夢中になったら どうです? 234 00:17:10,927 --> 00:17:13,430 なんと 1日36時間になるんですよ。 235 00:17:13,430 --> 00:17:15,432 知ってました? えっ? 236 00:17:15,432 --> 00:17:18,852 あっ フッ… 驚くのは まだ早くて じゃあ 1か月は? 237 00:17:18,852 --> 00:17:21,771 1.5… 1か月… あっ すみませんね➡ 238 00:17:21,771 --> 00:17:25,608 1か月は 45日。 1年は 1.5で ヤバくないですか? 239 00:17:25,608 --> 00:17:27,610 っていうことですよ。 240 00:17:27,610 --> 00:17:32,110 人生 150歳まで クリエーティブな リアルフーリッシュライフを お…。 241 00:17:34,934 --> 00:17:37,687 えっ? 242 00:17:37,687 --> 00:17:40,273 えっ? ⦅杏香さんの前にも➡ 243 00:17:40,273 --> 00:17:43,460 扉が現れるパターンね⦆ 244 00:17:43,460 --> 00:18:32,942 ♬~ 245 00:18:32,942 --> 00:18:36,112 は~い 杏香さん。 マリコさん! 246 00:18:36,112 --> 00:18:39,616 えっ? どういうこと? 247 00:18:39,616 --> 00:18:43,453 ここは 楽屋です。 楽屋? 248 00:18:43,453 --> 00:18:48,108 杏香さん あなたは 次のステージに 行くべきなのです。 249 00:18:48,108 --> 00:18:50,093 ステージ? 250 00:18:50,093 --> 00:18:53,263 では お願いします! 251 00:18:53,263 --> 00:18:55,265 えっ? 252 00:18:55,265 --> 00:19:00,653 どんなときも 歩みを止めない アンジュルムの皆さんです! 253 00:19:00,653 --> 00:19:03,773 アンジュルム? (一同)はい! 254 00:19:03,773 --> 00:19:06,443 杏香の背中を 私たちも よく知ってます。 255 00:19:06,443 --> 00:19:09,112 自分の進むべき道に 悩んだときの顔。 256 00:19:09,112 --> 00:19:11,948 生きてると 誰もが一度は その顔になる。 257 00:19:11,948 --> 00:19:14,467 誰なの? まあ でも➡ 258 00:19:14,467 --> 00:19:16,486 深く考えても しかたないです! 259 00:19:16,486 --> 00:19:18,538 人生 なるようにしか ならないし! 260 00:19:18,538 --> 00:19:20,590 大事なのは ポジティブな気持ちと! 261 00:19:20,590 --> 00:19:22,926 とにかく 前へ進む行動力! 262 00:19:22,926 --> 00:19:24,928 さあ! さあ! 263 00:19:24,928 --> 00:19:26,946 えっ? なに? (2人)いっちゃいましょう! 264 00:19:26,946 --> 00:19:29,315 えっ? えっ? ちょっと なに なに なに…? 265 00:19:29,315 --> 00:19:31,384 グッドラック! 266 00:19:31,384 --> 00:19:33,603 えっ ちょっと待って! なに なに えっ? 267 00:19:33,603 --> 00:19:38,291 ちょっと 待って 待って… えっ えっ なに? どこ 行くの? 268 00:19:38,291 --> 00:19:47,283 ♬~ 269 00:19:47,283 --> 00:19:49,283 うわっ! 270 00:19:52,605 --> 00:19:54,958 博之? 271 00:19:54,958 --> 00:19:56,958 えっ? 272 00:20:04,100 --> 00:20:19,115 ♬~ 273 00:20:19,115 --> 00:20:22,485 ♬「大器晩成? もう」 274 00:20:22,485 --> 00:20:25,605 ♬「そんな人生 もう」 275 00:20:25,605 --> 00:20:32,278 ♬「ひっくり返せ 今 掴みたい」 276 00:20:32,278 --> 00:20:35,431 ♬「大器晩成? もう」 277 00:20:35,431 --> 00:20:38,952 ♬「こんな御時世 もう」 278 00:20:38,952 --> 00:20:46,292 ♬「だからMyself 今 叶えたい」 279 00:20:46,292 --> 00:20:59,105 ♬~ 280 00:20:59,105 --> 00:21:02,425 こんにちは 夢中人の 御子柴です。 はぁ…。 281 00:21:02,425 --> 00:21:04,460 こんにちは。 寝ているときに 見るのが夢。 282 00:21:04,460 --> 00:21:06,496 起きてるときに見るのが ドリームです。 283 00:21:06,496 --> 00:21:08,765 御子柴です わかりますか? 284 00:21:08,765 --> 00:21:10,767 わからないって言わずに 考えましょう。 285 00:21:10,767 --> 00:21:13,469 絶対 考えましょ 自分で考えましょう…。 286 00:21:13,469 --> 00:21:15,788 どうも 夢中人 わかりますか? 287 00:21:15,788 --> 00:21:18,825 覚えてください 夢中人。 夢中になってください。 288 00:21:18,825 --> 00:21:21,594 目標から 突き抜けてください お願いします。 289 00:21:21,594 --> 00:21:24,614 血眼で さがしてください。 ♬「まあ腐らずにやんなさい」 290 00:21:24,614 --> 00:21:28,101 ♬「大器晩成? もう」 291 00:21:28,101 --> 00:21:31,454 ♬「そんな人生 もう」 292 00:21:31,454 --> 00:21:37,944 ♬「ひっくり返せ 今 掴みたい」 293 00:21:37,944 --> 00:21:41,281 ♬「大器晩成? もう」 294 00:21:41,281 --> 00:21:44,434 ♬「こんな御時世 もう」 295 00:21:44,434 --> 00:21:51,357 ♬「だからMyself 今 叶えたい」 296 00:21:51,357 --> 00:21:58,982 ♬~ 297 00:21:58,982 --> 00:22:02,785 突然 目の前に パーッと➡ 298 00:22:02,785 --> 00:22:05,271 まばゆい光が 覆われてきたんですよ。 299 00:22:05,271 --> 00:22:07,440 そしたら 光の中から➡ 300 00:22:07,440 --> 00:22:11,110 彼女が ポッて 現れたんです。 301 00:22:11,110 --> 00:22:17,050 ♬「何にも惑わされずに」 302 00:22:17,050 --> 00:22:24,974 ♬「どんな時代にも流されずに」 303 00:22:24,974 --> 00:22:27,360 ♬~ 304 00:22:27,360 --> 00:22:30,463 ♬「大器晩成? もう」 305 00:22:30,463 --> 00:22:33,933 ♬「そんな人生 もう」 306 00:22:33,933 --> 00:22:40,540 ♬「ひっくり返せ 今 掴みたい」 307 00:22:40,540 --> 00:22:43,776 ♬「大器晩成? もう」 308 00:22:43,776 --> 00:22:46,946 ♬「こんな御時世 もう」 309 00:22:46,946 --> 00:22:54,470 ♬「だからMyself 今 突き抜けたい」 310 00:22:54,470 --> 00:23:06,966 ♬~ 311 00:23:06,966 --> 00:23:22,566 ♬「大器晩成…」 312 00:23:28,121 --> 00:23:31,321 どうすればいいか わかったみたいね。 313 00:23:34,260 --> 00:23:38,264 THIS IS THE ハロー。 314 00:23:38,264 --> 00:23:41,964 ハロー 素直な私。 315 00:23:43,936 --> 00:23:49,936 (拍手) 316 00:23:51,928 --> 00:23:56,265 で オンラインサロン どうだったの? 大成功だったよ! 317 00:23:56,265 --> 00:23:58,267 ホントに? ホント! 318 00:23:58,267 --> 00:24:00,420 よかったね! うん。 参加者 いっぱい いたんだ。 319 00:24:00,420 --> 00:24:03,272 いや 参加者は 4人だけだった。 320 00:24:03,272 --> 00:24:07,593 しかも そのうち3人は 杏香とマリコさんとミサキさんだしな。 321 00:24:07,593 --> 00:24:10,263 ハハッ…。 わかってたんだ…。 322 00:24:10,263 --> 00:24:15,651 まあ でもさぁ 1人 いたんだよ 俺の話を 聞いてくれた人。 323 00:24:15,651 --> 00:24:18,688 そっか~ よかったね。 いや~ 口ばっかで➡ 324 00:24:18,688 --> 00:24:20,590 なんにも やってないヤツより マシでしょ。 325 00:24:20,590 --> 00:24:24,761 いや やっぱ 行動しないと なんにも始まらないんだよな~。 326 00:24:24,761 --> 00:24:28,080 うん。 327 00:24:28,080 --> 00:24:30,650 ノーフーリッシュ ノーライフ! 328 00:24:30,650 --> 00:24:33,550 フフフッ…。 329 00:24:37,106 --> 00:24:40,426 おりゃ~! うおっ! って 急だよな~。 330 00:24:40,426 --> 00:24:43,479 (杏香)ノーフーリッシュ! (2人)ノーライフ! 331 00:24:43,479 --> 00:24:45,531 知ってる 意味? なに? 332 00:24:45,531 --> 00:24:47,600 英語と あの…。 333 00:24:47,600 --> 00:24:51,137 そろそろ来るね。 334 00:24:51,137 --> 00:24:54,273 (玄関チャイム) 335 00:24:54,273 --> 00:24:56,273 来た。 うん。 336 00:24:59,929 --> 00:25:02,932 あっ こんにちは! いらっしゃい! 337 00:25:02,932 --> 00:25:05,935 博之さん こんにちは! こんにちは! 338 00:25:05,935 --> 00:25:07,920 ご結婚 おめでとうございます。 339 00:25:07,920 --> 00:25:09,939 あっ ありがとうございます。 340 00:25:09,939 --> 00:25:11,958 はい これ。 あっ すみません。 341 00:25:11,958 --> 00:25:14,260 ありがとうございます。 342 00:25:14,260 --> 00:25:16,412 決断 したのね。 343 00:25:16,412 --> 00:25:18,948 はい おかげで 新しいステージに 行けました。 344 00:25:18,948 --> 00:25:20,933 うん。 345 00:25:20,933 --> 00:25:23,102 あっ また 遊びにきますね。 346 00:25:23,102 --> 00:25:25,955 ぜひ! また 一緒に ブラックジャック やりましょう! 347 00:25:25,955 --> 00:25:28,955 うん。 フフフフ…。 じゃあ…。 348 00:25:30,993 --> 00:25:34,030 あっ 博之 ごめん ちょっと待ってて。 349 00:25:34,030 --> 00:25:36,030 おう! 350 00:25:40,653 --> 00:25:45,625 博之が 大器晩成になるかどうかは もう どうでもいいんです。 351 00:25:45,625 --> 00:25:47,977 そんなこと わからないし➡ 352 00:25:47,977 --> 00:25:51,547 大事なのは そこじゃないんです。 353 00:25:51,547 --> 00:25:56,769 薄っぺらくて 調子よくて 全然 頼りないんですけど➡ 354 00:25:56,769 --> 00:26:02,258 でも 博之と 一緒にいると 生きてるのが 楽しいんです。 355 00:26:02,258 --> 00:26:04,927 彼は 私にとっての エースなんです。 356 00:26:04,927 --> 00:26:08,447 私が 彼を 11にしてみせます フフッ…。 357 00:26:08,447 --> 00:26:10,600 彼を 輝かせるのが➡ 358 00:26:10,600 --> 00:26:13,436 私の 生きるための モチベーションなんです。 359 00:26:13,436 --> 00:26:17,473 うん よかった。 360 00:26:17,473 --> 00:26:19,525 元気でね。 はい。 361 00:26:19,525 --> 00:26:21,444 また 遊びにきてください。 362 00:26:21,444 --> 00:26:23,429 うん フフッ…。 363 00:26:23,429 --> 00:26:25,431 じゃあ ありがとうございました。 364 00:26:25,431 --> 00:26:27,433 (笑い声) 365 00:26:27,433 --> 00:26:29,933 お待たせ。 おう! 366 00:26:31,938 --> 00:26:34,790 じゃあ。 また。 367 00:26:34,790 --> 00:26:36,776 さようなら! 368 00:26:36,776 --> 00:26:40,646 さっきさ 大器晩成って 聞こえたんだけど…。 369 00:26:40,646 --> 00:26:43,432 うん。 大器とさぁ 夢中の夢中って➡ 370 00:26:43,432 --> 00:26:45,434 一緒だよ 密接じゃん すごい。 371 00:26:45,434 --> 00:26:48,271 えっ 全然 どういうこと? えっ? 372 00:26:48,271 --> 00:26:50,323 いや もう…。 373 00:26:50,323 --> 00:26:52,942 夢中と大器って➡ 374 00:26:52,942 --> 00:26:55,942 結構 密接だと思う…。 えっ なに 説明して じゃあ。