1 00:00:33,716 --> 00:00:48,097 ♬~ 2 00:00:48,097 --> 00:00:51,767 (弘基)クレさん! (暮林)はい。 3 00:00:51,767 --> 00:00:54,370 よろしく。 はい。 4 00:00:54,370 --> 00:01:12,104 ♬~ 5 00:01:12,104 --> 00:01:16,104 希実ちゃん ありがとね 手伝い。 (希実)いえ。 6 00:01:20,696 --> 00:01:23,132 (ドアベル) 7 00:01:23,132 --> 00:01:26,432 すいません まだ 開店前で…。 8 00:01:28,704 --> 00:01:31,404 あのね 僕…。 9 00:01:37,046 --> 00:01:40,046 ねえ ちょっと 君…。 10 00:01:42,718 --> 00:01:46,705 (こだま) ありがとうございました! 11 00:01:46,705 --> 00:01:48,707 (ドアベル) うそ…。 12 00:01:48,707 --> 00:01:51,376 ちょっと! こら 待て! 13 00:01:51,376 --> 00:01:54,376 泥棒! 泥棒~! 14 00:01:58,050 --> 00:02:09,428 ♬~ 15 00:02:09,428 --> 00:02:12,431 お前 名前は? 水野こだま! 16 00:02:12,431 --> 00:02:15,701 いくつ? 何年生? こだま君か。 17 00:02:15,701 --> 00:02:21,273 8歳! 三軒茶屋南小学校3年2組! 18 00:02:21,273 --> 00:02:24,710 1人で来たのかな? お母さんは? お仕事。 19 00:02:24,710 --> 00:02:27,045 お父さんは? いない。 20 00:02:27,045 --> 00:02:31,767 お母さん 携帯 持ってんだろ? 3年生なら 番号 分かるよな? 21 00:02:31,767 --> 00:02:35,370 おきゅうは むしごろし うっひっひ! 22 00:02:35,370 --> 00:02:38,107 お灸は 虫殺し? 23 00:02:38,107 --> 00:02:41,093 書け! 24 00:02:41,093 --> 00:02:45,097 おきゅうは➡ 25 00:02:45,097 --> 00:02:50,102 むしごろし➡ 26 00:02:50,102 --> 00:02:53,105 うっひっひ! 27 00:02:53,105 --> 00:02:58,110 何だよ 語呂合わせかよ。 28 00:02:58,110 --> 00:03:02,364 ねえ こだま君さ 何で パン持っていっちゃったのかな? 29 00:03:02,364 --> 00:03:07,386 だってさ おねえちゃんが パンは 好きなだけ持っていっていいって。 30 00:03:07,386 --> 00:03:10,038 はっ? 31 00:03:10,038 --> 00:03:12,040 な… 何 言っちゃってんの? 32 00:03:12,040 --> 00:03:14,042 そんな事 ひと言も言ってませんけど。 33 00:03:14,042 --> 00:03:16,428 でも 言われたよ。 うそだよ! 34 00:03:16,428 --> 00:03:21,383 駄目だ つながんない。 留守電にもなんないわ。 35 00:03:21,383 --> 00:03:23,435 警察 呼ぶか。 えっ!? 36 00:03:23,435 --> 00:03:27,039 いくら ガキでも 犯罪は犯罪だ。 万引きは 犯罪なんだぞ。 37 00:03:27,039 --> 00:03:29,424 駄目! 警察は駄目! おい! 38 00:03:29,424 --> 00:03:32,044 やめて! ごめんなさい! ごめんなさい! 39 00:03:32,044 --> 00:03:35,044 じゃあ 金 払えんのか? 40 00:03:37,382 --> 00:03:59,705 ♬~ 41 00:03:59,705 --> 00:04:01,707 はい。 42 00:04:01,707 --> 00:04:05,093 家に帰って 食べな。 クレさん…。 43 00:04:05,093 --> 00:04:10,293 子どもの腹を いっぱいにするのは 全大人の務めだからな。 44 00:04:14,770 --> 00:04:16,772 希実ちゃん 悪いんだけどさ➡ 45 00:04:16,772 --> 00:04:18,774 家まで 送っていってあげてくれる? 46 00:04:18,774 --> 00:04:21,109 私が? うん 俺たち 店あるから。 47 00:04:21,109 --> 00:04:24,363 親に パン代請求してこい。 48 00:04:24,363 --> 00:04:35,123 ♬~ 49 00:04:35,123 --> 00:04:37,142 うわ~! 50 00:04:37,142 --> 00:04:41,442 どっちよ? 後ろ歩いてたら 分かんないよ。 51 00:04:43,048 --> 00:04:45,048 ん! 52 00:04:47,035 --> 00:04:49,335 ん! 53 00:04:56,278 --> 00:05:01,033 あのさ うそは よくないよ。 54 00:05:01,033 --> 00:05:05,437 勝手に パン持っていっていい なんて言う訳ないし。 55 00:05:05,437 --> 00:05:07,439 うそじゃないもん。 56 00:05:07,439 --> 00:05:10,425 君さ…。 もういい。 57 00:05:10,425 --> 00:05:12,427 何がいいのよ? 58 00:05:12,427 --> 00:05:16,431 だってさ ホントの事でもね➡ 59 00:05:16,431 --> 00:05:20,731 うそだって言われたら うそになっちゃうんだよ。 60 00:05:25,107 --> 00:05:29,094 今日は こっちから帰ろうっと。 61 00:05:29,094 --> 00:05:32,030 まだ? まだまだ。 62 00:05:32,030 --> 00:05:35,033 もう あと何分 歩くの? 63 00:05:35,033 --> 00:05:37,733 分かんない。 64 00:05:42,074 --> 00:05:45,744 そんな早く行ったら 転ぶけど 助けてあげないからね 転んだら。 65 00:05:45,744 --> 00:05:47,963 大丈夫だよ。 66 00:05:47,963 --> 00:05:49,963 着いた! 67 00:05:52,067 --> 00:05:54,736 ここ? 君のおうち。 68 00:05:54,736 --> 00:05:57,036 うん! 69 00:05:59,408 --> 00:06:02,461 (こだま)じゃあね ありがとう! 70 00:06:02,461 --> 00:06:04,461 ちょっと! 71 00:06:06,465 --> 00:06:09,265 (こだま)ただいま~! (ドアを閉める音) 72 00:06:25,067 --> 00:06:27,767 壊れてんじゃん。 73 00:06:31,473 --> 00:06:36,828 あの ごめんくださ~い。 74 00:06:36,828 --> 00:06:39,464 すいませ~ん! 75 00:06:39,464 --> 00:06:41,464 はい。 76 00:06:44,736 --> 00:06:46,805 あの~➡ 77 00:06:46,805 --> 00:06:52,394 私 「ブランジェリー・クレバヤシ」っていう パン屋の者なんですけど…。 78 00:06:52,394 --> 00:06:55,747 パン屋さんが 何か? 79 00:06:55,747 --> 00:07:00,752 あの こだま君のご家族の方ですか? 80 00:07:00,752 --> 00:07:05,741 私 母親ですけど。 81 00:07:05,741 --> 00:07:12,147 あの~ 実は こだま君が うちのパンを…。 82 00:07:12,147 --> 00:07:15,801 はい。 万引きっていうか…。 83 00:07:15,801 --> 00:07:19,421 万引き? あ… はい。 84 00:07:19,421 --> 00:07:22,174 万引き…。 85 00:07:22,174 --> 00:07:24,176 万引きって…。 86 00:07:24,176 --> 00:07:26,411 こだまがですか? 87 00:07:26,411 --> 00:07:29,398 あ… はい。 それで あの…。 88 00:07:29,398 --> 00:07:32,134 申し訳ありません! 89 00:07:32,134 --> 00:07:34,403 あの お金…。 90 00:07:34,403 --> 00:07:37,806 お金は… お金は ちゃんと お支払いしますから! 91 00:07:37,806 --> 00:07:40,409 いえ あの…。 駄目ですか? 92 00:07:40,409 --> 00:07:44,129 やっぱり やっぱり 警察…。 93 00:07:44,129 --> 00:07:48,467 あの… だったら だったら 警察には 私が行きますから! 94 00:07:48,467 --> 00:07:52,087 あの 万引きは 私がしたって事に してもらえませんか? 95 00:07:52,087 --> 00:07:55,140 お願いします! 96 00:07:55,140 --> 00:07:57,142 いえ あの…。 97 00:07:57,142 --> 00:08:01,797 今回のところは代金を頂ければと。 98 00:08:01,797 --> 00:08:04,497 おいくらですか? 99 00:08:07,736 --> 00:08:10,505 770円…。 100 00:08:10,505 --> 00:08:16,962 お恥ずかしい話なんですけど 父親が いないものですから➡ 101 00:08:16,962 --> 00:08:21,466 教育が行き届いていないところが あるのかもしれません。 102 00:08:21,466 --> 00:08:25,470 あの どうか これで…。 じゃあ お釣り…。 103 00:08:25,470 --> 00:08:30,142 結構ですから! あの これで…。 これじゃ 多すぎます。 104 00:08:30,142 --> 00:08:32,461 あの ご迷惑を おかけしてしまいましたから➡ 105 00:08:32,461 --> 00:08:34,729 ホントに納めて下さい。 106 00:08:34,729 --> 00:08:39,067 二度と このような事はさせませんので。 107 00:08:39,067 --> 00:08:42,087 失礼します。 108 00:08:42,087 --> 00:08:54,833 ♬~ 109 00:08:54,833 --> 00:08:57,133 ≪(物が割れる音) 110 00:09:01,406 --> 00:09:03,792 ≪(物が割れる音) 111 00:09:03,792 --> 00:09:09,080 ≪(こだま)ごめんなさい! もう二度としません!➡ 112 00:09:09,080 --> 00:09:15,136 ごめんなさい! ごめんなさい! 113 00:09:15,136 --> 00:09:17,136 (ドアベル) 114 00:09:27,132 --> 00:09:29,134 (ラジオ)「お天気情報です。➡ 115 00:09:29,134 --> 00:09:33,134 首都圏全域に 高気圧が広がっており…」。 116 00:09:35,790 --> 00:09:39,461 (ラジオ)「明日は 朝 晩を中心に 雲が広がる所がありますが➡ 117 00:09:39,461 --> 00:09:44,165 日中は 高気圧に覆われて 晴れる所が多いでしょう」。 118 00:09:44,165 --> 00:09:54,743 ♬~ 119 00:09:54,743 --> 00:09:57,043 よし…。 120 00:10:02,467 --> 00:10:04,736 (ドアベル) お帰り。 121 00:10:04,736 --> 00:10:07,472 ただいま。 どうだった? 122 00:10:07,472 --> 00:10:11,743 うん…。 これ。 123 00:10:11,743 --> 00:10:15,063 あの子のお母さんが。 いたのか? 母親。 124 00:10:15,063 --> 00:10:17,132 何で 1万円も? 125 00:10:17,132 --> 00:10:21,069 悪い事したから 迷惑料でって。 お釣りは要らないって。 126 00:10:21,069 --> 00:10:25,073 ああ そう。 これは 駄目だよな。 127 00:10:25,073 --> 00:10:27,073 えっ? 128 00:10:29,294 --> 00:10:32,094 ちゃんと お釣りを渡そう。 129 00:10:35,133 --> 00:10:41,740 希実ちゃんさ 明日の夕方にでも 届けてくれるかな? 130 00:10:41,740 --> 00:10:45,076 よし! はい。 131 00:10:45,076 --> 00:10:47,462 (ドアベル) いらっしゃいませ。 132 00:10:47,462 --> 00:10:49,464 (松川)お~ また来たよ。 133 00:10:49,464 --> 00:10:52,467 お前 いいからな だまされたと 思って 食ってみろって! 134 00:10:52,467 --> 00:10:56,137 (高橋)特に このカレーパン 酒の締めには最高! 135 00:10:56,137 --> 00:10:59,140 (池沢)そうそう! お前 これ 持って。 136 00:10:59,140 --> 00:11:02,143 頼んだよ。 137 00:11:02,143 --> 00:11:05,063 こんばんは。 (池沢)ここのな カレーパンはな➡ 138 00:11:05,063 --> 00:11:08,149 中が サラサラッとしてて 汁もんみたくいけるから。 139 00:11:08,149 --> 00:11:10,135 汁もんって 先輩…。 (池沢)だまされたと思って。 140 00:11:10,135 --> 00:11:12,070 (松川)ホントに汁もんなんだよ うめえんだよ。 141 00:11:12,070 --> 00:11:15,473 カレーパンも いいんですけども その隣のツナフランスとか➡ 142 00:11:15,473 --> 00:11:18,460 こちらのチーズスペシャル これも 締めには最高なんですよ。 143 00:11:18,460 --> 00:11:22,464 (池沢)やっぱりね 飲んだら チーズだよな! 144 00:11:22,464 --> 00:11:24,764 是非。 145 00:11:35,410 --> 00:11:37,395 ごちそうさまです。 (池沢)また来るよ! 146 00:11:37,395 --> 00:11:41,095 ありがとうございました。 また来ようぜ。 147 00:11:47,138 --> 00:11:49,838 どうした? 148 00:11:52,127 --> 00:11:56,427 あの子 ぶたれてた。 何度も。 149 00:11:58,733 --> 00:12:03,738 泣いて謝ってた。 150 00:12:03,738 --> 00:12:06,408 そうか。 151 00:12:06,408 --> 00:12:12,414 しょうがないよね。 あんな事しちゃったんだし…。 152 00:12:12,414 --> 00:12:15,114 そうだな。 153 00:12:17,802 --> 00:12:23,625 ごめんね 何か 嫌な役目やらせちゃって…。 154 00:12:23,625 --> 00:12:27,925 昔ね 母親に よく言われてた。 155 00:12:31,399 --> 00:12:35,136 「親は 子を選べないけど➡ 156 00:12:35,136 --> 00:12:39,090 子どもは 親を選んで 生まれてくるんだ」って。 157 00:12:39,090 --> 00:12:41,126 ああ それ 聞いた事ある。 158 00:12:41,126 --> 00:12:47,132 確か 子どもたちは生まれてくる前 雲の上から見て➡ 159 00:12:47,132 --> 00:12:52,737 あの女の人の子どもになりたい。 そう決めて生まれてくる。 160 00:12:52,737 --> 00:12:55,073 だから お母さんは➡ 161 00:12:55,073 --> 00:12:57,742 そうやって 自分を 選んでくれた子どもたちを➡ 162 00:12:57,742 --> 00:13:04,799 大切に 大切に 感謝を込めて 育てなさいっていう…。 163 00:13:04,799 --> 00:13:07,802 それ 違うよ。 えっ? 164 00:13:07,802 --> 00:13:11,072 その人の子どもになろうって➡ 165 00:13:11,072 --> 00:13:13,408 自分で決めて 生まれてきたんなら➡ 166 00:13:13,408 --> 00:13:18,129 その子は どんな事があっても耐えなさい➡ 167 00:13:18,129 --> 00:13:22,066 我慢しなさいっていう…。 168 00:13:22,066 --> 00:13:26,805 自己責任ってやつ? 169 00:13:26,805 --> 00:13:29,791 だから しょうがないんだよね あの子も。 170 00:13:29,791 --> 00:13:33,745 自分で選んで 決めて➡ 171 00:13:33,745 --> 00:13:38,066 あの母親の子になったんだから。 172 00:13:38,066 --> 00:13:40,866 しょうがないんだよ。 173 00:13:47,792 --> 00:13:50,411 (ドアベル) 174 00:13:50,411 --> 00:13:53,465 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 175 00:13:53,465 --> 00:13:56,835 (斑目)どうも…。 176 00:13:56,835 --> 00:14:00,135 お休みなさい。 お休み。 177 00:14:31,402 --> 00:14:34,806 駄目駄目駄目! そんなに突っ込んだら潰れるから。 178 00:14:34,806 --> 00:14:37,125 (斑目) いいから。 潰れたっていいから。 179 00:14:37,125 --> 00:14:39,794 そうはいきません。 いいから。 180 00:14:39,794 --> 00:14:44,749 潰れたって 形が変になったって うまいパンは うまいんだ。 181 00:14:44,749 --> 00:14:47,735 それは そうっす。 182 00:14:47,735 --> 00:14:50,138 これから 皆さんで パーティーとかですか? 183 00:14:50,138 --> 00:14:52,807 パーティー? パンで? 184 00:14:52,807 --> 00:14:55,810 パンで パーティーは しないでしょ。 185 00:14:55,810 --> 00:15:00,131 したっていいと思いますけど。 全部 自分で食べる。 186 00:15:00,131 --> 00:15:03,151 (2人)えっ!? こんなに!? 187 00:15:03,151 --> 00:15:06,804 (斑目)今日から 3日間… いや 4日 5日間は➡ 188 00:15:06,804 --> 00:15:10,074 部屋から出られなくなるから。 189 00:15:10,074 --> 00:15:14,462 だからさ その間は腹が減ったって 何か食べに出たり作ったり➡ 190 00:15:14,462 --> 00:15:16,748 いろいろ買いに出たりは 面倒だからさ➡ 191 00:15:16,748 --> 00:15:18,800 出前なんか取ろうと思ったって➡ 192 00:15:18,800 --> 00:15:22,470 決まって そういう時は 時間外だったりしてさ。 193 00:15:22,470 --> 00:15:27,792 だから こうして 買いだめ。 194 00:15:27,792 --> 00:15:31,412 あ~ でも うちのパン 防腐剤とか 一切使ってないんで➡ 195 00:15:31,412 --> 00:15:33,464 賞味期限が そんなに長くは…。 196 00:15:33,464 --> 00:15:38,764 それは まあ 自己責任という事で。 197 00:15:40,438 --> 00:15:49,130 ♬~ 198 00:15:49,130 --> 00:15:53,130 (2人)ありがとうございました。 どうも。 199 00:15:56,070 --> 00:16:00,808 賞味期限内に 全部食べてくれると いいんだけどな。 200 00:16:00,808 --> 00:16:04,462 販路拡大…。 ん? 201 00:16:04,462 --> 00:16:10,068 買いに来られなかったら 届ければいい…。 202 00:16:10,068 --> 00:16:12,070 (2人)デリバリー! やろう! 203 00:16:12,070 --> 00:16:14,806 実は 俺も考えてたんだよ。 またまた~。 204 00:16:14,806 --> 00:16:16,791 今 思いついたんだろ? ホントだよ! 205 00:16:16,791 --> 00:16:20,091 よし 大量に追加しないと! 206 00:16:26,784 --> 00:16:34,826 ♬~ 207 00:16:34,826 --> 00:16:39,797 (こだま)ごめんなさい! [ 回想 ] もう二度としません!➡ 208 00:16:39,797 --> 00:16:43,067 ごめんなさい! 209 00:16:43,067 --> 00:16:55,797 ♬~ 210 00:16:55,797 --> 00:16:58,750 (ドアを開ける音) 211 00:16:58,750 --> 00:17:18,419 ♬~ 212 00:17:18,419 --> 00:17:20,421 いつもの こだまスペシャル! 213 00:17:20,421 --> 00:17:23,074 驚いた。 起きてたの? 214 00:17:23,074 --> 00:17:26,127 うん! 215 00:17:26,127 --> 00:17:32,800 こだま ごめんね さっきは。 ぶったりして。 216 00:17:32,800 --> 00:17:34,800 ううん。 217 00:17:36,804 --> 00:17:43,504 お母さんね 何だか 嫌な事ばっかりなの。 218 00:17:45,129 --> 00:17:52,136 朝 起きるのも 夜 寝るのも➡ 219 00:17:52,136 --> 00:17:55,139 御飯 食べるのも…。 220 00:17:55,139 --> 00:17:58,509 全部 つらい。 221 00:17:58,509 --> 00:18:05,466 ♬~ 222 00:18:05,466 --> 00:18:08,736 ごめん…。 223 00:18:08,736 --> 00:18:12,140 まだ お化粧 落としてないから。➡ 224 00:18:12,140 --> 00:18:14,840 こだま。 ん? 225 00:18:18,463 --> 00:18:22,163 今夜みたいな事だけは やめて。 226 00:18:25,403 --> 00:18:29,424 ごめんなさい…。 227 00:18:29,424 --> 00:18:32,126 お休み。 228 00:18:32,126 --> 00:18:34,826 お休みなさい。 229 00:18:37,398 --> 00:18:39,398 (ドアを閉める音) 230 00:18:51,729 --> 00:18:53,731 (舞)ねえ 希実。 ん? 231 00:18:53,731 --> 00:18:55,733 (舞)今度のホームルームでさ➡ 232 00:18:55,733 --> 00:18:58,136 クラス委員とか いろいろ決めるじゃん。 233 00:18:58,136 --> 00:19:00,138 (みずき)で 涼香ちゃんをさ➡ 234 00:19:00,138 --> 00:19:03,474 クラス委員に 推薦しようって事になったの。➡ 235 00:19:03,474 --> 00:19:07,174 希実 涼香ちゃんに 投票してくんない? 236 00:19:10,731 --> 00:19:12,731 バッカみたい。 237 00:19:15,736 --> 00:19:20,141 クラス委員が誰になろうと 知ったこっちゃないんだけど。 238 00:19:20,141 --> 00:19:22,141 あっ そう。 239 00:19:24,729 --> 00:19:29,133 (みずき)バカね 希実。 せっかく 1人にならないで済むのに。 240 00:19:29,133 --> 00:19:32,136 平気だけど。 (みずき)えっ? 241 00:19:32,136 --> 00:19:35,473 私は あんたたちと違うから。 242 00:19:35,473 --> 00:19:39,160 1人なんか怖くないから。 243 00:19:39,160 --> 00:19:42,730 ねらいどこは いいんじゃない? えっ? 244 00:19:42,730 --> 00:19:45,466 クラス委員なんて 痛いしね。 245 00:19:45,466 --> 00:19:50,421 回りくどいやり方だけど 涼香を クラス委員に祭り上げて➡ 246 00:19:50,421 --> 00:19:53,074 みんなで シカトする。 247 00:19:53,074 --> 00:19:57,795 ターゲット変更ですか。 248 00:19:57,795 --> 00:20:02,800 いいんじゃない? あの子は 昔から1人が怖いから。 249 00:20:02,800 --> 00:20:12,100 (話し声) 250 00:20:20,418 --> 00:20:47,061 ♬~ 251 00:20:47,061 --> 00:20:49,761 (こだま)こら 待て! 252 00:20:51,566 --> 00:20:54,266 何 やってるの? 253 00:20:56,754 --> 00:21:02,076 やった~! つ~かまえた! 254 00:21:02,076 --> 00:21:06,414 あっ! どうも。 255 00:21:06,414 --> 00:21:08,799 ねえねえ 見て見て! 256 00:21:08,799 --> 00:21:12,420 冬眠から やっと 起きたんだよ。 257 00:21:12,420 --> 00:21:15,806 へえ~ かわいいじゃん。 258 00:21:15,806 --> 00:21:19,460 でもね このカエル あんまり触んない方がいいよ。 259 00:21:19,460 --> 00:21:22,797 皮膚から 毒出すのもいるから 手が かぶれるよ。 260 00:21:22,797 --> 00:21:28,402 へえ~ すげえ! お前 毒出すんだ! 強えな! 261 00:21:28,402 --> 00:21:30,404 (猫の鳴き声) 262 00:21:30,404 --> 00:21:35,404 (こだま)あっ ひかり! 待て! ひかり! 263 00:21:40,765 --> 00:21:42,800 あ~あ…。 264 00:21:42,800 --> 00:21:46,404 猫 飼ってるんだ? 飼ってないよ。 265 00:21:46,404 --> 00:21:49,407 えっ? でも 今 名前 呼んでたじゃん。 266 00:21:49,407 --> 00:21:53,127 「ひかり」って。 名前 付けたの。 267 00:21:53,127 --> 00:21:56,831 野良猫に 名前 付けてんの? 268 00:21:56,831 --> 00:22:01,135 ずぶぬれじゃない! 269 00:22:01,135 --> 00:22:04,472 早く家に入って 着替えた方がいいよ。 270 00:22:04,472 --> 00:22:06,741 鍵 掛かってる。 271 00:22:06,741 --> 00:22:09,744 無くしたの? 鍵。 272 00:22:09,744 --> 00:22:13,731 あっ また 何か悪い事して お仕置きか? 273 00:22:13,731 --> 00:22:15,733 違うよ。 274 00:22:15,733 --> 00:22:17,733 じゃあ…。 275 00:22:20,471 --> 00:22:24,141 お客さん 来てる。 え…? 276 00:22:24,141 --> 00:22:28,841 お客さん いる時は 俺 外にいなきゃいけないんだ。 277 00:22:34,418 --> 00:22:43,394 (雷鳴) 278 00:22:43,394 --> 00:22:45,694 (雷が落ちる音) 279 00:23:05,466 --> 00:23:09,166 (こだま)どうしたの? えっ? 280 00:23:10,755 --> 00:23:13,741 あっ ううん。 281 00:23:13,741 --> 00:23:16,041 大丈夫? 282 00:23:18,729 --> 00:23:21,399 行こうか。 283 00:23:21,399 --> 00:23:41,752 ♬~ 284 00:23:41,752 --> 00:23:44,138 どこ行くの? 散歩? 285 00:23:44,138 --> 00:23:47,458 うん 散歩。 286 00:23:47,458 --> 00:23:49,458 行こう! 287 00:23:51,078 --> 00:23:54,398 デリバリーは チャリかバイク 歩きで行ける範囲だな。 288 00:23:54,398 --> 00:23:59,070 配達にかける時間は? まあ 30分から40分が限界だろ。 289 00:23:59,070 --> 00:24:04,458 …ってことは この辺の範囲って事かな。 290 00:24:04,458 --> 00:24:06,460 そうだね。 もうちょい いけるかな。 291 00:24:06,460 --> 00:24:08,462 もうちょい いけるか。 (ドアを開ける音) 292 00:24:08,462 --> 00:24:11,762 ただいま。 お帰り。 お帰り。 293 00:24:13,801 --> 00:24:16,487 何だよ お前 もう プール開きか? 294 00:24:16,487 --> 00:24:20,408 風邪 ひいちゃうからさ お風呂 入りな。 295 00:24:20,408 --> 00:24:24,108 よし 行くか。 296 00:24:28,132 --> 00:24:30,401 母親には会えなかった。 297 00:24:30,401 --> 00:24:34,138 でも お釣りの封筒は 郵便受けに入れておいたから。 298 00:24:34,138 --> 00:24:36,138 そっか。 299 00:24:38,476 --> 00:24:44,732 ♬「線路はつづくよ どこまでも」 300 00:24:44,732 --> 00:24:52,089 ♬「野をこえ 山こえ 谷こえて」 301 00:24:52,089 --> 00:24:55,626 ≪あのさ こだまさ…。 ん? 302 00:24:55,626 --> 00:25:00,464 あんまり我慢とかしなくて いいと思うよ。 303 00:25:00,464 --> 00:25:04,802 言いたい事があれば もっと言っていいと思うし。 304 00:25:04,802 --> 00:25:11,792 ≪♬「はるかな町まで ぼくたちの」 305 00:25:11,792 --> 00:25:16,130 ♬「たのしい 旅の夢」 306 00:25:16,130 --> 00:25:19,130 やっぱ ブカブカだな。 307 00:25:21,735 --> 00:25:26,474 はい 温かいココア。 甘~いホイップクリーム載せ。 308 00:25:26,474 --> 00:25:28,742 うわ~! 309 00:25:28,742 --> 00:25:32,730 熱い! 気を付けな。 310 00:25:32,730 --> 00:25:34,732 カエルか…。 311 00:25:34,732 --> 00:25:37,735 そういえば 最近 いなくなっちゃったよな~。 312 00:25:37,735 --> 00:25:41,805 いなくなったんじゃなくて 探せば いるよ! 313 00:25:41,805 --> 00:25:44,909 こだま君 動物好きなんだ? うん。 314 00:25:44,909 --> 00:25:49,180 野良猫にも 名前付けたりしてね。 (こだま)うん ひかり! 315 00:25:49,180 --> 00:25:51,081 猫に ひかりかよ。 316 00:25:51,081 --> 00:25:54,802 だって あいつ 俺より 走るの速いから。 317 00:25:54,802 --> 00:25:59,073 あっ そっか 新幹線か! 318 00:25:59,073 --> 00:26:02,793 こだまより 速い ひかりか。 (こだま)そう! 319 00:26:02,793 --> 00:26:06,063 ねえ ねえ このおねえちゃんの 名前 知ってる? 320 00:26:06,063 --> 00:26:08,415 えっ? 希実。 321 00:26:08,415 --> 00:26:10,801 のぞみ!? うん。 322 00:26:10,801 --> 00:26:14,071 おねえちゃん のぞみなの!? そう。 323 00:26:14,071 --> 00:26:17,575 すげえ~ のぞみか! 324 00:26:17,575 --> 00:26:20,461 すげえ~ かっけえ~! 325 00:26:20,461 --> 00:26:24,448 名前言って 「すげえ」とか 言われたの 初めてなんだけど…。 326 00:26:24,448 --> 00:26:27,084 だって のぞみって➡ 327 00:26:27,084 --> 00:26:29,737 こだまより ひかりより 速いんだよ! 328 00:26:29,737 --> 00:26:34,491 すげえ~ 強え! かっけえ~! 329 00:26:34,491 --> 00:26:37,795 よし 弘基 行ってくるわ。 うん よろしく。 330 00:26:37,795 --> 00:26:44,401 行くって? パンのデリバリー 始めるんだ。 331 00:26:44,401 --> 00:26:46,403 「ブランジェリー・クレバヤシ」です。 332 00:26:46,403 --> 00:26:49,406 デリバリー始めました。 お願いします。 333 00:26:49,406 --> 00:26:51,408 すいません お願いします。 334 00:26:51,408 --> 00:26:55,129 お願いします。 お願いしま~す。 335 00:26:55,129 --> 00:26:58,129 すいません お願いします。 ありがとうございます。 336 00:27:02,403 --> 00:27:05,739 こんにちは。 「ブランジェリー・クレバヤシ」です。 337 00:27:05,739 --> 00:27:07,791 えっとですね デリバリーサービス 始めたんで➡ 338 00:27:07,791 --> 00:27:10,411 もし よろしかったら よろしくお願いします。 339 00:27:10,411 --> 00:27:12,796 こちら 3枚ありますので。 お願いします。 340 00:27:12,796 --> 00:27:14,798 ありがとうございます。 341 00:27:14,798 --> 00:27:23,798 ♬~ 342 00:27:25,409 --> 00:27:29,396 (街のざわめき) 343 00:27:29,396 --> 00:27:32,096 (斑目)ん!? 344 00:27:40,808 --> 00:27:43,744 (斑目)おかしい…。➡ 345 00:27:43,744 --> 00:27:46,797 おかしいじゃないか…。➡ 346 00:27:46,797 --> 00:27:51,797 定刻どおり 19時37分着なら 今ちょうど 帰ってなければ…。 347 00:27:54,138 --> 00:27:56,140 そうだ…! 348 00:27:56,140 --> 00:28:00,440 確か 前にも あった。 あった! 349 00:28:02,796 --> 00:28:06,496 どこだ? 前にもあった…。 350 00:28:09,803 --> 00:28:14,803 そう そう! これを忘れてたよ! 351 00:28:21,465 --> 00:28:26,086 (斑目)ごくたまに 本屋で 雑誌を買ってくるんだよ 彼女は。 352 00:28:26,086 --> 00:28:34,411 ♬~ 353 00:28:34,411 --> 00:28:36,797 (チャイムと猫の鳴き声) 354 00:28:36,797 --> 00:28:39,797 ん!? 355 00:28:43,804 --> 00:28:46,740 えっ!? 356 00:28:46,740 --> 00:28:48,792 はい。 357 00:28:48,792 --> 00:28:53,492 (インターホン)「突然 すいません。 『ブランジェリー・クレバヤシ』と申しますが…」。 358 00:28:55,132 --> 00:28:57,468 あっ すいません。 何? 359 00:28:57,468 --> 00:29:00,471 あっ どうも。 どうも。 360 00:29:00,471 --> 00:29:03,807 実はですね デリバリーサービスを 始める事になりまして。 361 00:29:03,807 --> 00:29:05,793 あっ そう。 こちら メニューなんですが➡ 362 00:29:05,793 --> 00:29:08,495 もし よろしかったら お願いします。 363 00:29:08,495 --> 00:29:10,798 ちょうど よかった。➡ 364 00:29:10,798 --> 00:29:14,802 5日分のつもりで買ったパンが 3日で無くなりそうなんだよ。 365 00:29:14,802 --> 00:29:19,139 あ…。 あの この クリームチーズペストリーと…。 366 00:29:19,139 --> 00:29:26,463 いいすか? クロワッサンアマンド シナモンデニッシュ それから カントリーブレッド。 367 00:29:26,463 --> 00:29:29,083 これね あの 5個ずつ➡ 368 00:29:29,083 --> 00:29:31,085 明日にでも 持ってきてくれるかな? 369 00:29:31,085 --> 00:29:33,137 はい かしこまりました。 370 00:29:33,137 --> 00:29:35,837 ありがとうございます。 じゃあ。 371 00:29:39,076 --> 00:29:42,062 カントリーブレッド 5個! 372 00:29:42,062 --> 00:30:08,762 ♬~ 373 00:30:12,743 --> 00:30:17,464 あっ! お帰り。 374 00:30:17,464 --> 00:30:23,464 (猫の鳴き声) 375 00:30:30,410 --> 00:30:33,130 パンのデリバリーね。 376 00:30:33,130 --> 00:30:35,065 って ひと事みたく 言ってるけど➡ 377 00:30:35,065 --> 00:30:38,135 実際 お前にも 行ってもらうかんな。 えっ!? 378 00:30:38,135 --> 00:30:43,140 デリバリーは 毎日 開店前から始める。 えっ 私の都合は? 379 00:30:43,140 --> 00:30:45,142 部活もしてねえし 基本 暇だろ? 380 00:30:45,142 --> 00:30:47,144 学校の宿題とかあるし➡ 381 00:30:47,144 --> 00:30:49,463 それに 私 大学の受験勉強だって もう始めなきゃ…。 382 00:30:49,463 --> 00:30:52,733 受験なんてな 高3の夏休みから勉強を始めて➡ 383 00:30:52,733 --> 00:30:56,153 それで 受かるくらいのとこが ちょうどいい塩梅の大学なんだよ。 384 00:30:56,153 --> 00:30:58,153 何なの? その理屈。 385 00:31:02,125 --> 00:31:05,729 へえ~ パンって こうやって作るんだ。 386 00:31:05,729 --> 00:31:08,081 お前 こういうの初めて見たか? うん。 387 00:31:08,081 --> 00:31:10,133 お前もやってみるか? うん! 388 00:31:10,133 --> 00:31:13,136 希実ちゃんも 一緒にやろうよ。 私は…。 389 00:31:13,136 --> 00:31:15,806 やめとけ。 相当 不器用に決まってるよ。 390 00:31:15,806 --> 00:31:18,792 そんな事ないから。 やろう やろう! 391 00:31:18,792 --> 00:31:24,731 (タイマーの音) 392 00:31:24,731 --> 00:31:26,733 ただいま。 393 00:31:26,733 --> 00:31:29,453 お帰り。 お帰りなさい。 394 00:31:29,453 --> 00:31:41,081 ♬~ 395 00:31:41,081 --> 00:31:43,083 こだま君は どんなパン作るの? 396 00:31:43,083 --> 00:31:45,135 チョコが入ったやつ! 397 00:31:45,135 --> 00:31:47,070 ほ~う そういえば お前が持ち出したの➡ 398 00:31:47,070 --> 00:31:49,072 全部 チョコ系のパンだったな。 (こだま)うん。 399 00:31:49,072 --> 00:31:51,408 こだま君は チョコが好きなんだね。 ううん。 400 00:31:51,408 --> 00:31:54,795 俺じゃなくて 織絵ちゃんが チョコ好きなの。 401 00:31:54,795 --> 00:31:58,749 そっか 最近のガキは ませてんな~。 402 00:31:58,749 --> 00:32:00,734 その織絵ちゃんに 作ってやんのか? 403 00:32:00,734 --> 00:32:03,403 うん! 織絵ちゃんは チョコが大好きなの。 404 00:32:03,403 --> 00:32:06,139 食べたら 元気になるんだって。 405 00:32:06,139 --> 00:32:12,139 じゃあ パンに チョコ入れたら きっと喜ぶね その子。 うん! 406 00:32:15,132 --> 00:32:18,402 希実 おめえにはねえの? そういう艶っぽい話。 407 00:32:18,402 --> 00:32:20,402 ないから。 408 00:32:25,792 --> 00:32:28,078 お前 人を好きになった事ないだろ。 409 00:32:28,078 --> 00:32:30,130 えっ? 410 00:32:30,130 --> 00:32:34,468 人を好きになる 人を思う そこには 全てある。 411 00:32:34,468 --> 00:32:36,820 もちろん いい事ばかりじゃない。 412 00:32:36,820 --> 00:32:41,074 嫉妬 執着 憎悪。 うん マイナス要素も盛りだくさんだ。 413 00:32:41,074 --> 00:32:44,461 だから 難しくて だから 尊い。 分かるか? 女子高生。 414 00:32:44,461 --> 00:32:46,730 語るな~ 弘基。 415 00:32:46,730 --> 00:32:49,066 特に こうやって 生地をこねてる時に➡ 416 00:32:49,066 --> 00:32:51,068 そういうとこが出るんだよ。 417 00:32:51,068 --> 00:32:54,368 ああ 例えば…。 手を離す瞬間。 418 00:32:56,073 --> 00:32:58,075 いいか? 419 00:32:58,075 --> 00:33:01,795 ホントは 離したくない… もっと 触れていたい…。 420 00:33:01,795 --> 00:33:04,731 それくらい 相手を思う気持ちを持ちながら➡ 421 00:33:04,731 --> 00:33:08,731 だからこそ 優しく手を離す。 422 00:33:13,473 --> 00:33:16,410 別れ際に 人間性が 一番出るんだよ。 423 00:33:16,410 --> 00:33:19,396 そういう事を感じながら…。 424 00:33:19,396 --> 00:33:23,400 それだよ こだま お前できてるよ。 俺が言ったのが分かるのか? 425 00:33:23,400 --> 00:33:25,802 分かんない。 あのな…。 426 00:33:25,802 --> 00:33:31,158 でも 好きな人に あげるんだって 考えながら やるんだよね。 427 00:33:31,158 --> 00:33:33,160 うん。 428 00:33:33,160 --> 00:33:49,076 ♬~ 429 00:33:49,076 --> 00:33:51,762 (タイマーの音) 430 00:33:51,762 --> 00:33:53,762 よし。 431 00:34:07,077 --> 00:34:09,396 うわ~! どうだ? 432 00:34:09,396 --> 00:34:11,798 お前が こねた生地で作った マーブルショコラだ。 433 00:34:11,798 --> 00:34:15,135 いつもより多めに チョコ入ってるぞ。 すご~い! 434 00:34:15,135 --> 00:34:17,471 いい感じだね。 435 00:34:17,471 --> 00:34:20,807 あっ ほれ。 436 00:34:20,807 --> 00:34:23,076 いいの? うん お前のパンだ。 437 00:34:23,076 --> 00:34:25,376 まだ 熱いぞ。 438 00:34:40,077 --> 00:34:42,462 おいしい! 439 00:34:42,462 --> 00:34:46,466 誰が焼いたと思ってんだよ? 440 00:34:46,466 --> 00:34:49,469 ほれ お前も。 441 00:34:49,469 --> 00:34:52,169 ありがとう。 熱いぞ。 442 00:34:56,793 --> 00:34:59,793 うまい。 当たり前だろ。 443 00:35:01,782 --> 00:35:03,800 うん? 444 00:35:03,800 --> 00:35:08,138 アハハ! 445 00:35:08,138 --> 00:35:11,124 うん うめえな! ちょっと 弘基 頂戴よ。 446 00:35:11,124 --> 00:35:13,424 あ~ ごめん ごめん。 447 00:35:17,130 --> 00:35:19,830 うん。 うまい うまい! 448 00:35:21,401 --> 00:35:25,756 うめえな。 やっぱ 俺 天才だな。 449 00:35:25,756 --> 00:35:28,408 こだま君が作ったんでしょ。 そうだよ。 450 00:35:28,408 --> 00:35:30,744 ねえ? 焼いたのは 俺だ。 451 00:35:30,744 --> 00:35:38,735 ♬~ 452 00:35:38,735 --> 00:35:41,071 マーブルショコラのほかに➡ 453 00:35:41,071 --> 00:35:44,741 アーモンドショコラ プチショコラ チョコロールに チョココルネも入れてあるぞ。 454 00:35:44,741 --> 00:35:47,394 全部 チョコ入りで。 455 00:35:47,394 --> 00:35:49,396 これ 食べさせてあげれば➡ 456 00:35:49,396 --> 00:35:51,398 きっと お前の好きな子は とろけちゃうぞ。 457 00:35:51,398 --> 00:35:53,400 そうかな? 458 00:35:53,400 --> 00:35:56,803 ホント お前 マセガキだな。 459 00:35:56,803 --> 00:36:01,475 こだま君 そろそろ帰らないと お母さん 心配する。 460 00:36:01,475 --> 00:36:03,743 うん。 送ってくよ。 461 00:36:03,743 --> 00:36:05,729 お母さんに ちゃんと話せよ。 462 00:36:05,729 --> 00:36:09,149 今度は 勝手に 持ち出したんじゃないからって。 463 00:36:09,149 --> 00:36:12,469 この前の ホントは違うの。 えっ? 464 00:36:12,469 --> 00:36:15,472 ホントに パン 好きなだけ 持っていっていいって➡ 465 00:36:15,472 --> 00:36:17,741 おねえちゃんに言われたもん。 466 00:36:17,741 --> 00:36:21,041 だから 私は そんな事…。 希実ちゃんじゃなくて。 467 00:36:23,730 --> 00:36:29,069 こだま。 それさ いつ言われた? 468 00:36:29,069 --> 00:36:35,769 去年の 夏休みの終わり頃かな。 469 00:36:38,411 --> 00:36:42,111 来い! 470 00:36:56,079 --> 00:36:58,465 この人か? 471 00:36:58,465 --> 00:37:02,165 そう! このおねえちゃん。 472 00:37:04,471 --> 00:37:07,791 このおねえちゃんが 言ってくれたんだよ。 473 00:37:07,791 --> 00:37:11,494 [ 回想 ] (美和子)今は まだ 準備してるとこだけど➡ 474 00:37:11,494 --> 00:37:14,497 そのうち ちゃんと お店 始めるからね。 475 00:37:14,497 --> 00:37:17,133 楽しみ! 476 00:37:17,133 --> 00:37:21,137 よ~し じゃあ こだま君は➡ 477 00:37:21,137 --> 00:37:24,407 ここのパン 好きなの 好きなだけ 持っていっていいよ。 478 00:37:24,407 --> 00:37:27,077 ホントに~!? うん。 479 00:37:27,077 --> 00:37:30,797 (2人)指切りげんまん うそついたら➡ 480 00:37:30,797 --> 00:37:35,068 針千本飲ます 指切った! 481 00:37:35,068 --> 00:37:38,768 約束ね。 うん。 482 00:37:46,730 --> 00:37:50,467 そういう事だったのか。 483 00:37:50,467 --> 00:37:53,770 美和子さんらしいぜ。 484 00:37:53,770 --> 00:38:03,463 ♬~ 485 00:38:03,463 --> 00:38:06,132 こだまは いろんな道 知ってるんだね。 486 00:38:06,132 --> 00:38:09,135 (こだま)毎日 いろんなとこ 寄り道してんだ。 487 00:38:09,135 --> 00:38:11,137 いいね 寄り道。 488 00:38:11,137 --> 00:38:15,408 こだまは鈍行って事だ。 489 00:38:15,408 --> 00:38:18,411 こだまはね ひかりより遅いけど➡ 490 00:38:18,411 --> 00:38:21,398 こだまは 速くなくていいんだ。 491 00:38:21,398 --> 00:38:25,135 寄り道ばっかしてていいんだ。 492 00:38:25,135 --> 00:38:30,140 こだまはね ゆっくり ゆっくり。 493 00:38:30,140 --> 00:38:32,142 そうだね。 494 00:38:32,142 --> 00:38:34,744 織絵ちゃんが 教えてくれたんだ。 495 00:38:34,744 --> 00:38:36,796 へえ~。 496 00:38:36,796 --> 00:38:41,067 ゆっくり歩いて いろんな楽しい 寄り道ができますようにって➡ 497 00:38:41,067 --> 00:38:44,767 俺の名前 付けてくれたんだって。 498 00:38:48,074 --> 00:38:50,410 ねえ こだま君。 499 00:38:50,410 --> 00:38:54,130 もしかして 織絵ちゃんって…。 500 00:38:54,130 --> 00:38:57,133 うん お母さん。 501 00:38:57,133 --> 00:38:59,803 そっか そうだったんだ。 502 00:38:59,803 --> 00:39:04,803 織絵ちゃん チョコが だ~い好きなんだ。 503 00:39:13,750 --> 00:39:18,405 お母さん 帰ってるかな? 504 00:39:18,405 --> 00:39:21,408 あれ? どうした? 505 00:39:21,408 --> 00:39:25,462 消えてる。 えっ? 506 00:39:25,462 --> 00:39:29,162 いつも 僕がつけてるのに。 507 00:40:00,463 --> 00:40:03,463 (ドアを開ける音) ≪失礼します。 508 00:40:05,085 --> 00:40:07,470 こだま? 509 00:40:07,470 --> 00:40:09,472 おい どうした? 510 00:40:09,472 --> 00:40:14,744 織絵ちゃん ちょっと遅くなるんだって。 511 00:40:14,744 --> 00:40:16,746 そう。 512 00:40:16,746 --> 00:40:22,085 送ってくれて ありがとうございました。 513 00:40:22,085 --> 00:40:24,804 大丈夫? 1人で…。 514 00:40:24,804 --> 00:40:28,425 大丈夫です。 すぐ帰ってくるし。 515 00:40:28,425 --> 00:40:43,790 ♬~ 516 00:40:43,790 --> 00:40:47,744 [ 回想 ] 織絵ちゃんは チョコが大好きなの。 517 00:40:47,744 --> 00:40:50,463 食べたら 元気になるんだって。 518 00:40:50,463 --> 00:40:55,085 好きな人にあげるんだって 考えながら やるんだよね。 519 00:40:55,085 --> 00:41:37,460 ♬~ 520 00:41:37,460 --> 00:41:40,396 今日のところは 初日だし クレさんに行ってもらったけど➡ 521 00:41:40,396 --> 00:41:43,800 明日からは お前にも 行ってもらうからな。 522 00:41:43,800 --> 00:41:46,100 はい。 523 00:41:50,740 --> 00:41:54,461 ねえ。 うん? 524 00:41:54,461 --> 00:41:58,131 あんたも 誰か 好きな人に 食べさせたいって思って➡ 525 00:41:58,131 --> 00:42:00,800 ブランジェになったの? 526 00:42:00,800 --> 00:42:05,805 俺は まあ 始めた動機は 純愛だよ 純愛。 えっ? 527 00:42:05,805 --> 00:42:09,792 中学の頃からさ ず~っと 憧れてた人がいてな。 528 00:42:09,792 --> 00:42:12,412 年上の人? 529 00:42:12,412 --> 00:42:16,799 うん…。 で その人が パン屋さん 始めたいって➡ 530 00:42:16,799 --> 00:42:19,499 パン教室 通い始めてな。 531 00:42:21,804 --> 00:42:25,504 [ 回想 ] 美和子さんらしいぜ。 532 00:42:34,067 --> 00:42:36,069 だったら 俺も…。 533 00:42:36,069 --> 00:42:40,456 俺が ブランジェに パン職人になれれば➡ 534 00:42:40,456 --> 00:42:46,729 もしかしたら ずっと その人の そばにいられるかなって思ってな。 535 00:42:46,729 --> 00:42:51,401 で いつか 俺の事 振り向かせてやる! 536 00:42:51,401 --> 00:42:55,088 な~んて思った訳さ。 537 00:42:55,088 --> 00:43:35,728 ♬~ 538 00:43:35,728 --> 00:43:37,730 「ブランジェリー・クレバヤシ」です。 539 00:43:37,730 --> 00:43:41,134 あっ こんにちは。 どうも。 じゃあ こちら 商品です。 540 00:43:41,134 --> 00:43:44,070 「ブランジェリー・クレバヤシ」です。 541 00:43:44,070 --> 00:43:47,807 こんにちは。 すいません。 じゃあ こちら パンです。 542 00:43:47,807 --> 00:44:08,807 ♬~ 543 00:44:13,800 --> 00:44:16,419 (長谷川)おい しゃべってないで 早く書けよ。 544 00:44:16,419 --> 00:44:42,061 (話し声) 545 00:44:42,061 --> 00:44:44,361 (開票係)三木さん。 546 00:44:46,399 --> 00:44:48,401 岩城君。 547 00:44:48,401 --> 00:44:53,406 (一同)お~! 548 00:44:53,406 --> 00:44:55,406 (開票係)弓坂君。 549 00:44:57,410 --> 00:44:59,410 (開票係)弓坂君。 550 00:45:01,130 --> 00:45:06,135 (開票係)弓坂君 12票 三木さん 11票 岩城君 2票。➡ 551 00:45:06,135 --> 00:45:08,137 草田さん 5票でした。 552 00:45:08,137 --> 00:45:12,408 よって クラス委員は 弓坂君に決まりました。 553 00:45:12,408 --> 00:45:16,129 (弓坂)ありがとう。 みんな ありがとう。 554 00:45:16,129 --> 00:45:21,084 (長谷川)弓坂 よろしくな。 みんなも弓坂に協力するんだぞ。 555 00:45:21,084 --> 00:45:25,738 (拍手と歓声) 556 00:45:25,738 --> 00:45:37,750 ♬~ 557 00:45:37,750 --> 00:45:41,404 こだま? 558 00:45:41,404 --> 00:45:44,791 こだま。 何してんの? 559 00:45:44,791 --> 00:45:48,411 希実ちゃん お帰り。 560 00:45:48,411 --> 00:45:51,411 パン作ろう パン。 561 00:45:57,136 --> 00:46:00,473 そっか。 お母さん おいしいって言ってくれたか。 562 00:46:00,473 --> 00:46:03,126 うん! 世界一おいしいチョコパンだって。 563 00:46:03,126 --> 00:46:06,126 そっか そっか。 よかったな。 564 00:46:09,799 --> 00:46:15,799 でもね 織絵ちゃんは 少しだけ 楽しいが足りないの。 565 00:46:17,757 --> 00:46:20,460 だから 俺が楽しいを➡ 566 00:46:20,460 --> 00:46:26,160 いっぱい い~っぱい 作ってあげるの。 567 00:46:30,086 --> 00:46:41,798 ♬~ 568 00:46:41,798 --> 00:46:43,966 (ソフィア)ソフィアって呼んで。 569 00:46:43,966 --> 00:46:47,236 これの事は 他言無用で 願いたい。 変態。 570 00:46:47,236 --> 00:46:50,072 見てるだけでいいなんて そんなの 恋でも何でもねえよ。 571 00:46:50,072 --> 00:46:52,074 やだ すごい! ありがとうございます。 572 00:46:52,074 --> 00:46:55,461 俺は 一生 あんたを超えられない。 勝てないんだよな。 573 00:46:55,461 --> 00:46:58,397 そんな気持ちで パンを作ってるんだとしたら➡ 574 00:46:58,397 --> 00:47:01,697 もう一緒には やれない。 575 00:47:03,753 --> 00:47:07,406 ♬「ママがくれた」 576 00:47:07,406 --> 00:47:14,464 ♬「足りないんだよ 足りない夢中」 577 00:47:14,464 --> 00:47:23,823 ♬「不思議そうに 抱きしめたくなった?」 578 00:47:23,823 --> 00:47:31,397 ♬「もし、 今が終わりでも」 579 00:47:31,397 --> 00:47:37,403 ♬「確かに会いたいの 聴こえてるよ」 580 00:47:37,403 --> 00:47:45,127 ♬「やさしい糸 また転がすけれど」 581 00:47:45,127 --> 00:47:48,397 ♬「一瞬聴こえた」 582 00:47:48,397 --> 00:47:57,807 ♬「『空を変えたい 自分で越えないと』」 583 00:47:57,807 --> 00:48:07,083 ♬「『私には世界がなかったの』」 584 00:48:07,083 --> 00:48:26,783 ♬~ 585 00:50:33,713 --> 00:50:38,013 ♬~ 586 00:50:40,136 --> 00:50:43,973 (増淵依子)最後の晩さんの つもりで 松茸を買いました。 587 00:50:43,973 --> 00:50:47,009 (修平)ハローワークにも通ってるし 何とかなるべ。 588 00:50:47,009 --> 00:50:49,795 それは そうと あんたたち…。 589 00:50:49,795 --> 00:50:51,797 うまくいってるの? 590 00:50:51,797 --> 00:50:55,397 事態は もっと深刻なんだから!